Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Pepe, comment va mon partenaire préféré aujourd'hui ?
00:37Très bien, bonjour à tous !
00:40Merci !
00:41Pourquoi merci Pepe ? Ceux-ci sont magnifiques !
00:44Oh, tellement frais ! Pepe peut vous dire quelque chose de spécial sur toute chose vivante ici.
00:51Pepe, quelle fleur est-ce ?
00:54Ah, c'est un dandelion ! Ils ne sont pas bons pour le jardin, mais vous pouvez les souhaiter.
01:01Vous avez un souhait ?
01:05Maintenant, brûlez, comme une flèche de birthday !
01:10Vous voyez ? Il vous fait un souhait pour le monde, mais ne lui dites pas ce que c'était jusqu'à ce qu'il arrive !
01:16Les dandelions souhaitent des règles !
01:19Pepe et moi avons travaillé dur dans le jardin, comment va notre petit arbre ?
01:24Il est prêt pour le mélanger, nous allons voir !
01:32Voici notre petit arbre !
01:36Oh, c'est stressant !
01:39Oh, oui !
01:44Notre petit arbre est prêt à être planté, Pepe ! Vous pensez que vous pouvez trouver un bon endroit pour l'appeler ?
01:49Ah, mais oui, je vais trouver l'endroit parfait, Floyd !
01:53Les premiers n'en souhaitent pas !
01:56Pourquoi ne pas tous planter ce petit arbre avec Pepe ?
01:59Ce sera un bon moyen d'explorer le jardin.
02:03Magnifique ! Allons-y, les gars !
02:07Revenez à l'heure pour le thé !
02:09J'ai de belles fleurs, et beaucoup d'assistants, certains d'entre eux travaillent dans les ombres !
02:17Voilà ! C'est un jardin d'herbes !
02:20Ressentez le mint frais !
02:22Ah, quel arôme !
02:25Vous l'avez dit !
02:28Oh, merci !
02:31Tout ce que je sens, c'est de la bête !
02:34Plus vite nous plantons cet arbre, plus vite nous pouvons s'éloigner de M. La Stinco !
02:43Ah, l'eureka !
02:45C'est une eureka !
02:47C'est une eureka !
02:49C'est une eureka !
02:51C'est une eureka !
02:53C'est une eureka !
02:55Ah, l'eureka !
02:57N'est-ce pas un peu rocheux ?
02:59C'est une eureka !
03:01Regardez et apprenez !
03:02Oh, Pépé, il y a un endroit pour l'arbre !
03:04Oui, monsieur, parfait !
03:05Ok, allons-y, allons-y, tout de suite !
03:09Attention, Daffy, c'est trop rocheux !
03:12Nous avons besoin d'un arbre plus doux, n'est-ce pas ?
03:26Hein ?
03:30Hein ?
03:31Ah, ce sentiment de douleur doit être à cause de mes yeux !
03:38Ici ? Non, comment ici ?
03:39Oh, regarde ça !
03:40Non, comment ici ?
03:41Oh, regarde ça !
03:46Allons-y, allons-y !
03:48Écoutez-moi, tous !
03:50Prenez, prenez, prenez !
03:51Vite, vite !
03:52Prenez, prenez ! Vite, vite !
03:53Ne prenez jamais le temps de s'arrêter !
03:57Et sentez les fleurs !
04:05Ah, c'est trop beau !
04:09Voici !
04:11Vous pensez à mon jardin ?
04:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:13Je m'acquitte !
04:14Plantez un arbre partout où vous voulez !
04:16Wouhou, super !
04:18Et ici, alors ?
04:19Monsieur Le Finko !
04:23Je m'en fiche pas !
04:26Faites ce que vous voulez, vous ne m'entendez pas !
04:29Pépi !
04:30Pépi, attends ! Reviens !
04:33C'est trop tard, Tweety.
04:34Pépi sait où il va.
04:35Je sais que tu le veux bien, mais tu peux t'échapper.
04:38Au moins maintenant, nous pouvons tous s'échapper ensemble.
04:52C'est parti !
04:59Maintenant, le premier endroit que nous trouvons,
05:01c'est de mettre notre petit ami lémon dans la terre.
05:03Plus rien d'arbre, pas d'arbre, tout le monde est heureux.
05:06Tout le monde, sauf Pépi.
05:08Nous avons vraiment peur de ses émotions.
05:10Pépi a tout déchiré.
05:12Il ne peut pas l'aider, Daffy.
05:14Nous avons ce que nous voulions, n'est-ce pas ?
05:16Plus rien d'arbre, pas d'arbre.
05:18Oh, non !
05:20Daffy !
05:23Daffy !
05:24Je t'ai dit que je parlais.
05:26Parfait, parlons-en encore.
05:33Je l'ai vu ! Je l'ai vu !
05:35Tu penses que tu as vu quoi, Tweety ?
05:39Un arbre !
05:40Un arbre !
05:48Pépi n'avait pas de blagues sur d'autres espèces sauvages qui vivaient dans les jardins.
05:52Je pense que nous l'avons perdu.
05:54Oui, mais je pense que nous l'avons perdu aussi.
05:56Je ne me souviens plus de cet endroit.
05:59Suffisamment malheureux.
06:02Oh, mon dieu, oh, mon dieu.
06:03J'aimerais avoir Pépi de retour.
06:05Smell and all.
06:06Il sait ce qu'il doit faire.
06:08Il sait ce qu'il doit faire ?
06:10Oui.
06:11Nous tous aimons Pépi avec peur.
06:15Hé, c'est bon ?
06:19L'aimer ne fait rien, Daffy.
06:21Même si nous tous l'aimons.
06:23C'est vrai, Lola.
06:24Mais maintenant, nous savons dans quel sens le vent s'effondre.
06:26Suivez-moi !
06:31Et les oiseaux sont finalement partis.
06:39Tu vois, je comprends.
06:40Ils essaient de récupérer le goût de Pépi.
06:44Arrête !
06:46Maintenant, c'est le travail d'un oiseau.
06:58Hurray, Petunia !
07:00Elle a le goût de Pépi.
07:02Hurray, Pépi !
07:07Oh, mon dieu, Pépi.
07:08Là, tu es.
07:09Oh, nous étions tellement étonnés sans toi.
07:12Pépi, il n'y a pas de temps pour expliquer.
07:14Mais il y a quelque chose de fou sur la louse.
07:16Un monstre !
07:17Quel monstre ?
07:20Pépi !
07:26Hurray, Pépi !
07:27Hurray, Pépi !
07:29Garcemer !
07:33Est-ce que tu es folle ?
07:34Pépi, non !
07:35C'est un monstre sauvage !
07:38Tu veux dire Garcemer ?
07:40Il n'a pas peur d'un petit oiseau.
07:43C'est un monstre sauvage.
07:45C'est un monstre sauvage.
07:47C'est un monstre sauvage.
07:48C'est un petit oiseau.
07:49Il habite ici aussi.
07:51Mais... Il nous chassait.
07:54Oui ! Il pleurait et grouillait et tout.
07:58Et je pensais qu'il allait nous manger.
08:02Qu'est-ce qu'il y a, Garcemer ?
08:04C'est bizarre.
08:05Quelque chose est dans ton coeur, je me demande, hein ?
08:07On courait et courait et courait et courait.
08:11C'est pour ceux qui nous protègent.
08:15Mais bien sûr.
08:16Gossamer loves lemons! Don't you, Gossy?
08:19Pfff!
08:25Ooooooh!
08:27Ha! Ha! Ha! Ha!
08:28What's sour to you might be sweet to somebody else.
08:32That's what's so cool in gardens.
08:34Such different things, all growing together, n'est-ce pas?
08:39We're sorry we were so rude before, Pepe! All of us!
08:43And I'm extra sorry, Pepe!
08:45Please, don't wish we won't come back!
08:48Never! Friends are always welcome!
08:51Besides, I already know my wish.
09:04Nom, nom, nom, nom!
09:07Nom, nom, nom, nom!
09:09Pfff!
09:10Aaaah!
09:11Aaaah!
09:12Aaaah!
09:13Nom, nom, nom, nom!
09:17Nom, nom, nom, nom!
09:20We're done, but we're filthy!
09:22And it's nearly time for tea!
09:26Ah, voila! Un instant shower!
09:32Lookie! A rainbow!
09:35I got my wish! I did, I did!
09:37Little ones, time for tea!
09:40Pepe, kids, where are you?
09:43My feet! I need to go to my feet, my feet!
09:46Why, there you are, Pepe darling!
09:48You look happy, but where are the others?
09:51Didn't you find them?
09:52Mais oui! Well, actually, they found me!
09:56They were right behind me only a moment ago!
09:59Wowie!
10:02My, my, Pepe!
10:04Looks to me like everyone stopped to smell the flowers after all.
10:10Ah!
10:20Wake up, everyone! We got a trio-arm emergency!
10:29Oops!
10:31As like!
10:35Oh, he's so much fun!
10:41Ah! Ah! Ah!
10:53Okay, everyone, let's get this ladder up on the double!
11:11It's gonna be okay, little fella!
11:13Just don't climb so high next time!
11:16Oh, they tickle!
11:20Wake up, Bugs! Tickly, wickly!
11:23Lola, where's the kitties?
11:26What kitties?
11:27The one we rescued from the tree, remember?
11:30Ah, yeah, whatever.
11:32Now, come on, Dream Buddy!
11:34You better hurry up!
11:35Floyd's waiting to take us down to the fire station for that tour!
11:38Oh, yeah! I almost forgot!
11:40I wouldn't miss day for the world!
11:45There you are, Bugs and Lola!
11:47All present and accounted for!
11:49Oh, I'm so excited to see the inside of a real fire station!
11:52I can hardly sit still!
11:54Not me! I'd rather fly my new kite!
11:56Fire stations are for babies!
11:59Off we go!
12:00So long, dearies! Have fun at the fire station!
12:03Okay, bye!
12:04See you later, Granny! Bye-bye!
12:06See you later!
12:08Bye-bye!
12:38Le firefighter a toujours son équipement en meilleures conditions.
12:41Donc, d'abord, je dresse le truc.
12:43Et puis, on commence le tour.
12:45Génial! Alors, on peut commencer le tour maintenant!
12:49On peut?
12:50Bien sûr, on peut! J'ai une idée!
12:53Tess!
12:58Okay!
13:09Wow!
13:10C'est ce que j'appelle un exemple brillant d'un travail bien fait, Tess!
13:15Oui!
13:19Alors, les garçons, que pensez-vous?
13:21Wow! C'est encore plus génial que ce que j'imaginais!
13:24Hey! Qu'est-ce que c'est que ça?
13:26Attention, Daffy!
13:27C'est un tank d'air pressurisé,
13:29utilisé par les pompiers pour les aider à respirer si il y a beaucoup de fumée.
13:32Quoi qu'il en soit, n'appuyez pas sur le petit bouton rouge.
13:36Vous voulez dire ce petit bouton rouge, ici?
13:57D'un coup, j'ai décollé dans le super-fond!
13:59C'est un super-fond!
14:05Oh! Très bien! Un playground!
14:08Eh bien, un peu, Tweety.
14:10C'est un cours d'obstacles pour l'entraînement physique.
14:13Il est important que chaque pompier reste en bonne forme.
14:16Cet exercice est pour entraîner les pompiers à creuser sous la fumée lors d'un feu,
14:21pour qu'ils puissent respirer.
14:25Allez, Daffy! Que t'attends-tu?
14:27Pas moi, pompier! J'ai juste appris à marcher! Je ne retournerai pas à creuser!
14:32Je vais utiliser cette boîte à bois pour vous enseigner à vos enfants
14:34ce qu'il faut faire en cas que la fumeur arrive sur vous ou sur vos vêtements.
14:38Vous déposez et roulez, comme ça.
14:41Daffy, dégage! Tu veux dire que nous devons nous dégager sur purpos?
14:48Allez, Daffy! Que t'attends-tu? C'est amusant!
14:52Pas grâce! La pomme me donne toujours du bruit.
14:58Qu'est-ce que c'est, Capitaine Frank?
15:00C'est un extinguisseur à feu, Lola.
15:02Il s'utilise sur un téléphone spécial pour éliminer certains types de feux.
15:06Je peux vous montrer comment il fonctionne.
15:08Oh, mon Dieu! Un autre démonstrateur, démonstrateur, démonstrateur!
15:12Oh, un autre démonstrateur!
15:14Je vais entrer dans l'autre salle pour un instant.
15:16Ok, c'est parti!
15:19C'est un beau coup, Capitaine Frank!
15:22C'est déarrassant, dérassant, dérassant!
15:28Et maintenant, les garçons, j'ai quelque chose de très spécial à vous montrer.
15:34J'espère qu'on va voir des toits d'ananas.
15:37Chut!
15:39La vie d'un firefighter
15:42Ces firefighters se récupérent bien.
15:45A l'air d'avoir une bonne journée.
15:47Mais la vie dans une station de feu n'est pas si simple.
15:50La station de feu n'est pas toujours amusante dans les jeux.
15:53Les combattants doivent être prêts à s'adapter à la situation à un instant.
15:57Ces courageux combattants ont fait de leur travail pour nous protéger.
16:01Et maintenant, nous les voyons à la première vue pendant la bataille de l'éclairage.
16:05Prendre en position le moteur de feu est un grand travail.
16:08Ce gentil homme est l'ingénieur.
16:11C'est son travail de conduire la voiture et de tourner sur l'eau une fois que le moteur est en position.
16:17Et ici, nous voyons le capitaine donner les ordres.
16:20Son objectif est de maintenir les choses en bien et en sécurité.
16:23C'est son travail de dire à tout le monde ce qu'il doit faire.
16:27Wow, j'aimerais pouvoir faire ça.
16:30Tu le fais !
16:32Il a l'air que ces combattants ont sauvé le jour.
16:35C'est un travail bien fait.
16:39Oh, oui ! J'aime ça !
16:42C'est incroyable.
16:43Être un combattant, ça a l'air d'être un travail très dur, Capitaine Frank.
16:48C'est vrai, Sylvester.
16:50Mais il y a toujours du plaisir aussi.
16:53Allez, les gars, je vais vous montrer.
16:56La dernière à l'arrière du moteur de feu, c'est un roten oeuf.
17:02Tout d'abord, il veut qu'on le laisse tomber.
17:04Maintenant, il faut qu'on l'emmène dans un trou.
17:07Eh, qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
17:09Hey, c'était amusant !
17:11Pouvons-nous le faire encore, Capitaine Frank ?
17:13Bien sûr !
17:14Tout le monde, reposez-vous !
17:25Hey, qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
17:29Nous étions juste...
17:32Lola ?
17:33Quoi ?
17:34C'est vrai, nous étions en train d'aider Capitaine Frank à traverser le trou.
17:42Bien, je suis heureux que vous ayez tous passé un bon moment.
17:45Mais je suis sûr que Capitaine Frank a beaucoup de travail important à faire.
17:49Nous reviendrons bientôt à la station de feu.
17:52Mais pour le moment, les gars, c'est l'heure de rentrer à la maison.
17:55Au revoir !
17:56Au revoir, Capitaine Fireman !
17:58Au revoir !
17:59Regardez !
18:00Avec ce plan d'escape que nous avons dessiné,
18:02nous savons exactement comment sortir de la maison en cas de feu.
18:05Nous avons sûrement appris beaucoup de choses cool en visant la station de feu.
18:09Tu ne m'appelles pas cool !
18:10Nous avons dû passer tout le jour dans cette station de feu
18:13quand je pourrais avoir volé mon couteau.
18:17Hey, qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
18:19Je ne peux pas l'aider, je suis juste un bébé.
18:22Non, pas ce sentiment.
18:24Ça sent comme...
18:25La fumée !
18:27Et où il y a la fumée...
18:29Et où il y a la fumée...
18:30Oh mon Dieu !
18:32Ok, maintenant, ne vous inquiétez pas.
18:35Rappelez-vous ce que nous avons appris à la station de feu.
18:37La première chose que nous devons faire, c'est de trouver Floyd.
18:43Hey, qu'est-ce que c'est, les gars ?
18:46Ce qu'ils veulent vous dire, Floyd,
18:49c'est qu'il y a un feu dans la maison !
18:51Oh non !
18:52Small, qu'est-ce que nous allons faire ?
18:54Vite ! Nous devons appeler le département de feu !
18:56C'est bon !
18:57Bien pensé, Daffy !
18:58Maintenant, nous allons tous suivre la route d'escape et sortir de la maison.
19:07Bugs, check. Daffy, check. Lola, Sylvester, Taz et Tweety.
19:11Suffering, Bucketash, où est Granny ?
19:14Ici je suis.
19:15Où est Granny ?
19:16Oh mon Dieu, qu'est-ce qu'il y a ici ?
19:19Il y avait un feu dans la maison, alors nous avons appelé le département de feu.
19:22Il se trouve que ce n'était pas vraiment un feu, les gars.
19:25Juste des pâtisseries que Granny a brûlées dans l'oven.
19:28Mais s'il y avait vraiment eu un feu,
19:30vous, les gars, avez prouvé que vous saviez exactement ce qu'il fallait faire.
19:34Et je suis fier de vous.
19:36Surtout vous, Daffy.
19:37Vous avez resté calme et vous avez vraiment pris charge de la situation.
19:40Juste comme un vrai pompier.
19:43Et dans une vraie emergence, ça pouvait sauver des vies.
19:47Boy, Daffy, tu es un chou de chance.
19:50Je le suis bien sûr, Père Bugfield.
19:53Comment ?
19:55Je le suis bien sûr.