Category
😹
AmusantTranscription
00:00Joues-y présents
00:02C'est le monde magique
00:04Quand tu tournes les poumons
00:08Chuchuchu, pipa
00:11Chuchuchu, pipa
00:15Chuchuchu, pipa
00:20立鬼龍
00:24C'était le matin, à Shoe Town. Tout était tranquille et paisible, car tout le monde dormait, sauf les oiseaux, et le Major-Sergeant.
00:35Ha ha ha ! On dirait que je suis le premier à faire la parade !
00:38La première chose que le Major-Sergeant fait tous les jours, c'est qu'il positionne la flamme à l'extérieur de la salle de boulot, et la salue.
00:44Ensuite, il la nettoie. Le Major-Sergeant est un pédophile pour l'intelligence.
00:51Il passe des heures nettoyant la flamme sur son dos et disant des choses comme...
00:54« Spick and span ! » et...
00:56« Benjamin Belgris ! »
00:58à tout le monde qui écoute.
01:00« Juste un ticket ! »
01:01« Now for a spot of drill ! »
01:04Derrière la salle de boulot, il y a un magnifique jardin vert. En fait, la salle de boulot possède le jardin le plus gardé de Shoe Street.
01:12« Par le gauche ! »
01:13« Vite ! »
01:14« Attention ! »
01:15« Attention ! »
01:45C'est le plus grand jardin de Shoe Street que vous avez jamais vu.
01:48Il les mesure même avec un gouverneur pour s'assurer qu'ils soient tous exactement de la même hauteur.
01:54« Spot on ! »
01:56« A sight for sore eyes ! »
01:58« Hold it ! Hold it ! »
02:00« I've missed a bit ! »
02:02« I must be slipping ! »
02:04« That's more like it ! »
02:07Il y a beaucoup de fleurs dans les frontières du jardin, et le Major-Sergeant les inspecte tous les jours.
02:12« Brace yourselves ! Brace yourselves ! »
02:14« Leaves in ! Attention ! »
02:15« Wait for it ! Wait for it ! »
02:19« Chop ! »
02:22« As you are ! »
02:23« At ease ! »
02:26Tout, dans le jardin du Major-Sergeant, est rosé.
02:30Eh bien, presque tout.
02:33Le Major-Sergeant vit à côté de Trampi, et parfois, c'est un problème.
02:39« An eyesore ! That's what it is ! An eyesore ! »
02:42« These wild flowers are for the chop ! »
02:44« Understand ? The chop ! »
02:47Quand le Major-Sergeant ouvre ses cheveux,
02:49toutes les fleurs dans le jardin ressemblent très tristes,
02:52et s'attachent à leurs têtes.
02:58Eh bien, Trampi a besoin d'un bon discours !
03:01Au style de l'homme !
03:03« Trampi ! »
03:06« You horrible little boot ! »
03:08« Get your heads cut ! »
03:10« That's an order ! »
03:16« That's done it ! »
03:17« He's gone too far this time ! »
03:21« I'll send him a warning »
03:23« on official army newspaper ! »
03:25« Trampi ! »
03:26« I'm ordering you to get your weeds »
03:28« back on your side of the fence at once ! »
03:30« Or I will cut them down tomorrow ! »
03:32« Signed, Sergeant-Major ! »
03:34« This will make him back his ideas up ! »
03:43« Right ! »
03:44« That's Trampi sorted out ! »
03:46« Now I can get back to a bit of drill practice ! »
03:49« Left ! Left ! Left ! Right ! Left ! »
03:53« Left ! Left ! »
03:54« Get them shoulders out ! Get them shoulders out ! »
03:56« Left ! Right ! Left ! »
03:57Sergeant-Major threatens to cut Trampi down,
04:00but he never does.