Little Bill S01 E001 Just a Baby

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00LITTLE BELLE
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:47Bonjour mon ami.
00:52Juste un bébé.
00:54Juste un bébé !
01:00LITTLE BELLE
01:31Le bébé est venu chez moi.
01:34Le bébé est venu chez moi.
01:37Le bébé est venu chez moi.
01:40Le bébé est venu chez moi.
01:43Le bébé est venu chez moi.
01:47Salut Little Belle, tu cherches l'âge d'un démon et l'âge d'un garçon ?
01:51Oui, et le bébé Jamal.
01:54Quand il arrive ici, nous allons faire beaucoup de choses.
01:57Ah oui ?
01:58Oui !
02:00Nous allons jouer à l'éclaircissement, à l'éclaircissement, à l'éclaircissement.
02:08Le bébé Jamal revient !
02:10Le bébé Jamal revient !
02:26Little Belle, c'est juste un bébé.
02:29Il est trop petit pour faire ce genre de choses.
02:32Oh.
02:34Peut-être que tu peux le tenir.
02:36Le tenir ?
02:38Je peux le tenir ?
02:40Je peux le tenir ?
02:52Le bébé est venu !
02:54Le bébé est venu !
02:56Je vais le tenir !
02:58Le bébé est venu !
03:03Salut tout le monde !
03:07Salut, comment allez-vous ?
03:08C'est Belle !
03:10Salut, Deborah !
03:12Oh, tu as grandit tellement !
03:14Tu es aussi jolie qu'un bébé.
03:16Je peux tenir le bébé ?
03:20Je peux tenir le bébé ?
03:24Deborah, je peux tenir le bébé ?
03:27Oh, regarde qui est là.
03:30C'est la petite Belle.
03:32Gary, regarde ce bébé.
03:35Petite Belle, tu n'es plus si petite.
03:38Pompon !
03:42Je suis ta cousine, April.
03:45Je sais, j'ai déjà perdu mon temps.
03:47Je peux tenir le bébé ?
03:49Oh, c'est rien. Le bébé a brûlé sur mon vêtement.
03:55Dis bonjour à ta cousine Jamal, petite Belle.
04:00Bonjour, ami.
04:02Oh, n'est-ce pas gentil ?
04:05Jamal, tu es un pompon.
04:17Petite Belle, pourquoi as-tu fait ça, amie ?
04:20C'est ce que tout le monde fait quand ils me disent bonjour.
04:23C'est parce que tu es un grand garçon.
04:25Ta cousine Jamal est juste un petit bébé.
04:28Tu dois être gentil avec les petits bébés.
04:31Je dois leur dire que je suis désolée, maman ?
04:34Je pense que c'est une très bonne idée.
04:41Je suis désolée !
04:44Je suis désolée !
04:46Je suis désolée !
04:51Petite Belle, je t'aime.
05:04Petite Belle, tu n'as pas besoin de courir.
05:06Jamal va bien. Tu l'as juste étonné.
05:08Je ne voulais pas.
05:09Moi aussi.
05:11Dans ma école, si on veut dire désolé, on chante la chanson de désolé.
05:17Je sais, mon fils. Je sais.
05:19Tu es juste un peu trop fort pour dire désolé.
05:21Les bébés n'aiment pas la chanson forte.
05:23Ils aiment les chansons douces et gentilles.
05:25Comme les lullabies.
05:29Ecoute.
05:31C'est ma chanson douce.
05:37Alistair, chante-moi cette chanson.
06:00Est-ce que je peux l'entendre, Deborah ?
06:02Je t'ai promis de ne pas chanter trop fort.
06:06Pas en ce moment, petite Belle.
06:08Je vais emmener Jamal à sa chambre.
06:11Oh, d'accord.
06:12D'accord.
06:30Mme Deborah ?
06:34Est-ce que je peux l'entendre maintenant ?
06:36Jamal est en sommeil maintenant, chérie.
06:39D'accord.
06:42Ton travail est de me dire si tu entends lui se réveiller.
06:46D'accord ?
06:48D'accord.
06:49C'est parti.
07:12Que fais-tu, petite Belle ?
07:14J'attends que Jamal se réveille.
07:16Pourquoi est-ce que Jamal est déjà au lit ?
07:20C'est ce que font les bébés.
07:23Et pleurent.
07:25Oui, et pleurent.
07:29On dirait que Jamal est réveillé.
07:31Je vais le dire à Mme Deborah.
07:45Je vais le dire à Mme Deborah.
08:04Bonjour, ami.
08:06Je suis ton cousin, petite Belle.
08:16J'ai cassé le bébé.
08:20J'ai cassé le bébé.
08:25J'ai cassé le bébé.
08:32Tu ne l'as pas cassé.
08:34Tous les bébés se cassent parfois.
08:38Tout ce qu'il faut faire, c'est le nettoyer avec du tissu doux.
08:41Je t'ai toujours aidée quand tu avais un bébé.
08:45Tu l'as fait ?
08:47J'ai même eu à te tenir parfois.
08:50Tu l'as fait ?
08:52Oui, regarde.
09:00Je me suis assise sur le lit, et Maman m'a aidée.
09:03Je me suis assise sur le lit, et Maman m'a aidée.
09:06Je me suis assise sur le lit, et Maman m'a aidée.
09:08Je me suis assise sur le lit, et Maman m'a aidée.
09:11Je me suis assise sur le lit, et Maman m'a aidée.
09:13Une fois, tu m'as même cassé.
09:24Le truc avec les bébés, c'est qu'ils sont vraiment mignons et inutiles.
09:28Il faut être gentil, et être gentil à eux tout le temps.
09:31Il faut être gentil, et être gentil à eux tout le temps.
09:37Merci d'avoir pris tellement soin de Jamal, les garçons.
09:42Il s'est cassé, mais on l'a réparé.
09:48Les garçons t'ont réparé ?
09:54Tu voudrais maintenant tenir ton cousin ?
09:57Je t'ai promis de ne pas chanter trop fort pour Jamal.
10:09Tu devrais le tenir sous sa tête.
10:12Comme ça.
10:22Petit Bill, comment es-tu si gentil avec le bébé ?
10:26Bobby m'a appris.
10:28Je dois prendre une photo.
10:56Il s'agit de la campagne.
11:17As-tu jamais été au camp ?
11:19Impossible ! Je n'irai jamais sur un vrai camping, parce que c'est des poissons.
11:24Des poissons ?
11:26Parfois, quand les gens vont au camping, ils sont mangés par un oiseau.
11:30Non, non, Andrew. Mon frère est allé au camping beaucoup de fois.
11:34Et il n'a jamais été mangé par un oiseau.
11:37Ton frère est allé au camping?
11:39Beaucoup de fois.
11:41Dans les bois?
11:43Oui.
11:44La nuit?
11:46Oui.
11:47Et personne ne l'a mangé.
11:50Je crois.
11:52Qui l'a demandé?
11:59Bobby, quand tu es allé au camping, un oiseau t'a-t-il mangé?
12:04J'aurais été ici pour couper des feuilles si quelqu'un l'a fait.
12:09Qu'est-ce qu'il dit?
12:11Il a dit qu'il n'allait pas couper des feuilles si quelqu'un l'a fait.
12:15Oui.
12:16Il serait un oiseau.
12:19Allons jouer au camping.
12:21D'accord.
12:30D'accord, maintenant on va au camping.
12:33Qu'est-ce qu'on fait d'abord?
12:37D'abord tu dois dormir.
12:39D'abord tu dois dormir.
12:48Non, on a oublié de manger le dîner.
12:53Bobby, qu'est-ce qu'on fait d'abord?
12:56D'abord tu dois préparer ton lit.
13:00Pourquoi?
13:02Un lit te garde chaud et te protège de la pluie.
13:06Oh.
13:07Un instant.
13:18Ici.
13:22Prêt? Allons-y!
13:28D'accord, notre lit est prêt.
13:31Ensuite tu dois manger.
13:34Ensuite on doit manger.
13:38Mange, mange, mange.
13:43Excuse-moi.
13:45Tu es un gros.
13:49Maintenant quoi?
13:50Allons explorer.
13:52Oui, explorer!
13:54C'est parti!
14:07D'où?
14:09De là!
14:10De là!
14:12Où penses-tu que tu vas?
14:14Explorer!
14:15Explorer!
14:171, 2, 3, 4.
14:191, 2, 3, 4.
14:211, 2, 3, 4.
14:22Explorer!
14:23Explorer!
14:25Explorer!
14:29Mets ton canoe dans l'eau!
14:31Mets ton canoe dans l'eau!
14:37Mets-la dans l'eau!
14:42Voyons ce qu'il y a à l'avant.
14:44D'accord.
14:46Il est fort.
14:48Vraiment?
14:52Hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi
15:22bla bla bla
15:52Et bossy. Les gros frères sont bossy.
15:58J'aimerais avoir un gros frère.
16:00Eh bien, tu pourrais avoir le mien.
16:03Vraiment?
16:04Oui.
16:07Allons-y, il est mon gros frère maintenant.
16:12Hey Bobby!
16:15Bobby?
16:16Où est-il allé?
16:19Je ne sais pas.
16:23C'est moi, le dieu de la bière.
16:35Il faut faire attention à ces bières.
16:44Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
16:46Maintenant, on va dormir.
16:53Ouf, ouf, ouf.
16:56Vous avez des sacs pour dormir si vous allez camper.
17:00Nous n'en avons pas.
17:02Attends, je vais t'en acheter un.
17:06Bobby n'a plus de crottes.
17:08Je pense que je vais les garder.
17:10Hmm, ok.
17:13Voici.
17:14Ce ne sont pas des sacs pour dormir.
17:16Ce sont des sacs pour acheter.
17:18C'est un sac pour acheter quand vous achetez.
17:20Mais c'est un sac pour dormir quand vous dormez.
17:23Un pour vous.
17:25Et un pour vous.
17:27Et un pour moi.
17:32Oups.
17:35Vous avez cassé votre sac pour dormir, petit Bill.
17:38Hey, ce n'est pas un gros problème, petit Bill.
17:40Je pense que c'est plutôt cool.
17:42Tu le crois?
17:43Bien sûr.
17:51Oh mon Dieu, ils sont tous fous.
17:54Regarde, c'est un oiseau!
17:57Je ne suis pas un oiseau, je suis Alice le Grand.
18:00Ouais!
18:03Andrew, ta mère est là.
18:05C'est temps que tu rentres chez toi.
18:08Oh, mon Dieu.
18:10C'est un oiseau.
18:12C'est un oiseau.
18:14C'est un oiseau.
18:16C'est un oiseau.
18:18C'est un oiseau.
18:20Oh mon Dieu.
18:23Au revoir, Andrew.
18:27Au revoir, petit Bill. J'ai plaisir d'aller camper avec toi.
18:30Moi aussi.
18:31Au revoir, Andrew.
18:33Au revoir, Bobby.
18:36C'est temps que vous rentriez chez vous aussi.
18:39Je ne veux pas rentrer.
18:41Je veux continuer à camper.
18:43Je sais, chérie, mais c'est presque l'heure du déjeuner.
18:46Oh, c'est génial.
18:48Est-ce qu'on peut manger à l'extérieur ce soir, comme si on campait?
18:53Eh bien, je suppose que tu pourrais.
18:57Oui, on peut mettre mon lit et des sacs de sommeil réels.
19:01Et camper toute la nuit.
19:03Je ne vois pas pourquoi pas.
19:05Allons, allons chercher mon lit.
19:07Et des sacs de sommeil.
19:10Eh bien, tu m'as juste promis que tu t'occuperais des animaux sauvages.
19:14Là!
19:19Non, écoute!
19:22Regarde!
19:44Bobby?
19:46Oui?
19:47Je suis content que tu sois mon gros frère.
19:50Je suis content que tu sois mon petit frère.
19:53Moi aussi.
19:58Où est-ce que tu mets ton lit?
20:00Là-bas!
20:02Non, là-bas!
20:04Là-bas!
20:07Tiens, mets-le là-bas.
20:08Mets-le là-bas.
20:11Maintenant, je vais te montrer comment mettre un sac de sommeil.
20:38Ok, petit bébé, c'est l'heure de dormir.
20:44Bonne nuit.
20:46Chut!
20:48Qu'est-ce qu'il y a dans les bois?
20:52Le bébé doit être calme.
20:55Mon frère m'a dit ça.
20:57Petit Belle, à qui tu parles?
21:09C'est quoi ça?
21:12C'est quoi ça?
21:14C'est quoi ça?
21:16C'est quoi ça?
21:18C'est quoi ça?
21:20C'est quoi ça?
21:22C'est quoi ça?
21:24C'est quoi ça?
21:26C'est quoi ça?
21:28C'est quoi ça?
21:30C'est quoi ça?
21:32C'est quoi ça?
21:34C'est quoi ça?
21:36C'est quoi ça?
21:38C'est quoi ça?
21:40C'est quoi ça?
21:42C'est quoi ça?
21:44C'est quoi ça?
21:46C'est quoi ça?