Fish Police E006

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Le crime central de Fish City.
01:02Si c'est illégal, immoral ou illégitime,
01:04c'était probablement conçu dans le Shell Shack.
01:07Ceux-ci savaient où aller.
01:08Mais qu'est-ce qu'ils cherchaient ?
01:10Oncle Calamari !
01:14Oncle Calamari ?
01:16Alors, les trois fils de Calamari étaient en ville.
01:20C'était mauvais.
01:21Mais j'étais sur mon chemin à Pearls
01:23et mon bol d'or d'habitude.
01:25Et c'était bon.
01:26Gil, si j'achetais un nouveau vêtement
01:28pour une occasion spéciale,
01:30comme, disons, la balle de charité de la police,
01:34quelle couleur suggérerais-tu ?
01:36Je pense que tu serais bien en gris.
01:39Oui, gris.
01:40Ce n'est pas que je veux y aller,
01:42mais c'est pour le fondement de la charité de la police
01:45et ils sont en train de remplir
01:47cette nouvelle coupe de sport de GT
01:49remplie de tout
01:51jusqu'à l'eau fraîche de l'arbre de Noël.
01:53Bien sûr, cette discussion est inutile
01:55car personne ne m'a demandé d'y aller.
01:58Aïe !
02:00Euh, Pearl, t'aimerais aller à la balle de charité de la police
02:03avec, je suppose, moi ?
02:05Oh, je ne pense pas, Gil.
02:06Je suis très occupée.
02:08Oh, d'accord.
02:10Si je dis non, tu seras ici pour des jours.
02:25Donc, pour conclure,
02:27je ne peux pas t'envoyer aller à la balle,
02:30mais je peux t'encourager fortement
02:32à acheter des tickets.
02:34Aucune question ?
02:35Non, pas de question, chef.
02:38Si je ne prends pas de l'argent,
02:40je prends des noms.
02:46Mets-moi un pour deux, Goldie.
02:47Alors, qui est la chanceuse ?
02:49Eh bien, après avoir pensé beaucoup,
02:51j'ai décidé...
02:52d'inviter Pearl.
02:54Comment as-tu trouvé si vite ?
02:55Avez-vous envoyé ta soeur des boules de fumée ?
02:57Pas nécessaire, chef.
02:59Elle l'avait prévu pendant des semaines.
03:09Qu'est-ce que tu veux, Calamari ?
03:11Est-ce un appel d'entreprise
03:12ou es-tu venu juste pour me flirter ?
03:14Non, ils sont ici pour acheter des tickets
03:16pour la balle de charité, n'est-ce pas, les gars ?
03:18Nous pouvons t'inviter à une bonne table
03:20ou nous pouvons juste t'inviter.
03:21En fait, nous sommes ici
03:23pour acheter des tickets.
03:25Tu vois, les gars,
03:26soyez gentils avec les locaux.
03:28Tu ne sais jamais quand tu pourras avoir
03:30leur... aide.
03:35Mets un tentacle sur cette pâte
03:37et tu es un appétiteur.
03:38Regarde les accusations, détective.
03:41Oui, nous sommes des poissons d'entreprise respectables
03:44et nous attendons d'être traités comme ça.
03:47Qui est le slime en entraînement ?
03:48C'est très rude de nous négliger
03:50d'introduire les fils de mes clients.
03:52Ritchie, Buddy et Elvis.
03:55Eh bien, avec des noms comme ça,
03:56ils méritent notre respect.
03:58Maintenant que tu as ce que tu es venu pour,
04:00va dans l'eau.
04:01Dans ce cas,
04:02à la balle.
04:05Ne t'inquiète pas, chef,
04:06j'ai gardé un oeil sur ces trois.
04:07Ils n'ont rien fait.
04:09Nous ferons une sortie d'affaire à pleine échelle
04:12et Sharkster sera tout autour de nous.
04:14Assumons qu'il le découvre.
04:15Ils ne sauront jamais que je suis là, chef.
04:17Alors je ne veux pas savoir que tu es là aussi.
04:23Longue nuit dans la nuit.
04:25Un verre de glace
04:27s'étend dans la nuit.
04:29Est-ce que je peux te réchauffer cette bière,
04:31inspecteur Gill ?
04:32Oh, tu peux faire tout ce que tu veux,
04:34ma belle.
04:35Avez-nous...
04:36Oh mon Dieu,
04:37ils s'oublient si vite.
04:39C'est moi,
04:40toi,
04:41la vache.
04:42Appelez-moi Kitty.
04:43Waouh, quand tu vas sous le couvert,
04:45tu es vraiment à l'abri.
04:47Tu prends des conseils pour nos trois amis ?
04:49J'ai pris plein de conseils,
04:50mais rien ne va nous aider dans ce cas.
04:52Merci, Kitty.
04:53Je prendrai une autre bière.
04:54Hey, comment ça va, ma belle ?
04:58Bien.
04:59Alors, inspecteur Gill,
05:00comment t'aimes mes nouvelles maitresses, hein ?
05:02Je ne les ai pas achetées moi-même.
05:04Hey, c'est évident que tu sais bien
05:06quand tu les vois.
05:07Oui, je le sais.
05:08Je vais y aller, Kitty.
05:10L'étage 4 a l'air...
05:11un peu solide.
05:13Tu dois rester au-dessus
05:14de ces skates à chaque minute.
05:16Hey,
05:17un poche de trésor.
05:18Un poche de trésor ?
05:19Où sont les pommes ?
05:20Le nom est Donna.
05:22Appelez-moi un poche de trésor encore une fois
05:24et je vais te dire que tu es un squelette.
05:28Qu'est-ce que je dis ?
05:32Inspecteur Gill,
05:33nous croyons que c'est une visite
05:34d'une nature strictement personnelle.
05:36C'est ça,
05:37à moins que tu te sentes
05:38en train de confesser quelque chose.
05:39Pourquoi ?
05:40Est-ce que tu es devenu
05:41un prêtre, inspecteur ?
05:43Si ça te mettait derrière des barres,
05:45je considère que c'est de la célibaté.
05:46S'il te plaît,
05:47j'essaie d'avoir une joie respectueuse.
05:49Ah, donc il prend en charge les choses, Calamari.
05:52Mes neveux ont été envoyés ici
05:54pour apprendre l'entreprise familiale, inspecteur.
05:56Ritchie m'a impressionné
05:57avec son initiative et sa vision.
05:59Je lui ai rendu mon manager de nuit.
06:01Et Buddy et Elvis
06:03continueront à faire ce qu'ils font le mieux.
06:06Pourquoi ne pas faire les cartes de temps, Ritchie ?
06:09Comment ?
06:10Donna ?
06:11Oui, monsieur ?
06:12Montre à Ritchie comment faire les cartes de temps.
06:14Oui, monsieur.
06:15Et pendant que tu y es,
06:16je t'offrirai un café au lait
06:18avec 12 sucres.
06:22Oui, monsieur.
06:23Inspecteur, c'est toujours un plaisir.
06:28Bonjour, Gil.
06:29Bonjour, Angel.
06:30Asseyez-vous, prenez votre chargement.
06:32Merci.
06:33Vous êtes si charitable.
06:35Vous savez, j'ai remarqué
06:37que beaucoup de policiers sont charitables.
06:39En tant que charitables,
06:41vous mettez une balle de charité.
06:43N'est-ce pas mignon ?
06:45Oui, c'est mignon.
06:46J'ai majeuré en magie à l'académie de police.
06:49J'ai eu beaucoup d'expérience en charité.
06:52Vous savez, en donnant.
06:54Et je donne tout pour aller à l'école.
06:58Tout.
07:00Et tout.
07:02Et elle dit que les policiers sont charitables.
07:05Quel type d'imbécile vous demanderait ça ?
07:08Vous, Gil.
07:09Oui, j'accepte.
07:11Maintenant, Gil,
07:12au début de vos fantaisies,
07:14quand je porte encore une robe,
07:16quelle couleur est-ce ?
07:17Vert.
07:18Vert.
07:19Je pense que je peux travailler avec ça.
07:21À plus, Gil.
07:31On dirait qu'il y a du vent, hein, Goldy ?
07:33Qui est mort et t'a fait météorologiste ?
07:37Arrête, mon frère !
07:38Laisse tomber, t'es un salopard !
07:42Goldy, tu es en train de te faire mouiller !
07:43Oh non, je ne le suis pas !
07:46Je l'ai eu, je l'ai eu !
07:53C'est bien que je puisse t'aider, hein ?
07:55Oh, ouais...
08:01Mort.
08:03Mort.
08:04Une mort lente, sanglante, douloureuse.
08:10Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
08:12Goldy a été mouillé sur le chemin vers la baie.
08:14J'ai eu le gars dans un sac de sucre,
08:15et puis Twinklefins est arrivé.
08:17J'ai entendu des cris.
08:18Le mouilleur a crié.
08:20Qu'est-ce qu'ils ont, Goldy ?
08:21Mon argent pour le déjeuner, quelques cartes de crédit,
08:23mon pen préféré,
08:24tout l'argent de la balle de charité de la police.
08:27Tout ? C'est terrible.
08:28Je dirais que j'aime ce pen.
08:33J'ai dû récupérer cet argent
08:35et mettre le mouilleur devant la balle de charité
08:37ou l'entière F.C.P.D. allait avoir Roe sur son visage.
08:40On n'avait pas grand-chose à faire,
08:41mais malheureusement, on avait deux témoins
08:43qui avaient été entraînés à identifier les suspectes.
08:45Il était énorme, avec ces jolies...
08:47Ah, un petit couteau de pinceau.
08:49Il pesait à peu près la moitié de mon visage.
08:51Il avait des bouchons.
08:53En fait, il n'y en avait qu'un.
08:54C'était un poisson sale,
08:56avec de gros doigts.
08:57Il était en fait un peu mignon,
08:59mais il était sombre et onctueux.
09:01Malheureusement, c'était terminé dans un instant.
09:03On dirait mon deuxième mari.
09:05Qu'est-ce que tu as, Harvey ?
09:08C'est le gars !
09:09Goldie, pourquoi ne pas travailler avec Harvey
09:11et essayer de trouver quelque chose de plus...
09:13d'un visage ?
09:14Les yeux étaient un peu plus...
09:15inéquilibrés.
09:22Ouais, ouais, amusez-vous.
09:24Ils sont des poissons.
09:26Comment ça va au Shell Shack ?
09:28Rien encore, mais il vaut mieux
09:29que j'ouvre ce casque de charité bientôt
09:30avant que je commence à m'amuser à ça.
09:32Où sont les 3 Stooges ?
09:33Ils achètent.
09:34Quelque chose à propos de leur premier salaire,
09:36ce qui m'inquiète un peu.
09:37Pourquoi ?
09:38Eh bien, le salaire n'est pas jusqu'à lundi.
09:40Je dis que c'est l'heure de payer ces gars une visite.
09:43Pourquoi ne pas tomber dans quelque chose
09:44qui n'a pas besoin d'un sac matché ?
09:48Voici le schéma de travail pour la semaine prochaine.
09:50J'ai calculé notre consommation d'or
09:52et j'ai ajusté l'ordre.
09:53J'ai aussi pris la liberté de réorganiser
09:55l'équipe de cuisine,
09:56ce qui nous sauvera 100% de l'argent.
09:58Eh bien, n'es-tu pas le petit aideur ?
10:00Tu sais, ça me donne une idée.
10:03Oui ?
10:04J'aurais pu utiliser un double espresso en ce moment.
10:07Oui, monsieur.
10:09Avec un twist !
10:15Je suis désolé, inspecteur Gill,
10:16mais votre écran doit être fermé.
10:18Nous n'ouvrons pas pendant quelques heures.
10:20Je ne suis pas là pour danser,
10:21je suis là pour trouver des réponses.
10:23Ça dépendrait des questions.
10:25Je n'ai rien à cacher,
10:27j'ai un livre ouvert.
10:28Ce n'est pas ton livre qu'on lit.
10:30Nous voulons emmener ton neveu à la ville pour des questions.
10:32Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
10:34Je ne sais pas, peut-être qu'ils me le diront.
10:36Je ne le permettrai pas.
10:38Tu n'as pas de garantie,
10:39pas de cause probable,
10:41pas d'évidence.
10:42Tu es juste en train de pêcher.
10:44Eh bien, un homme doit avoir un hobby.
10:46Si les policiers veulent parler à mon neveu,
10:48laisse-les.
10:49Ça pourrait être une bonne expérience pour eux.
10:58La couture est trop basse.
11:00Cette robe est d'une sorte.
11:02Et je suis d'une autre sorte.
11:04Je ne veux pas que l'océan
11:06me regarde, merci beaucoup.
11:08Je dois dire,
11:09je fais certainement justice à cette robe.
11:11Chérie, ce que tu fais à cette robe
11:14est positivement illégal.
11:20Angel !
11:21Pearl !
11:22C'est bien de te voir.
11:24Tu achètes cette robe pour moi ?
11:26Tu achètes cette robe pour une occasion spéciale ?
11:28Ou est-ce que le diner prend des réservations maintenant ?
11:31En fait,
11:32je suis en train d'attendre le ballon de charité de la police.
11:35Quelle coïncidence !
11:37Moi aussi.
11:38Qui est ton amie ?
11:39Ton frère ?
11:40Non.
11:41Qui est le tien ?
11:42Le cinquième précinct ?
11:43Si tu dois savoir,
11:45je vais avec Gil.
11:47Gil ?
11:48Gil !
11:50Alors, tu as fait un peu d'achat.
11:52Qu'est-ce que c'est que le « you » ?
11:53Tu dépenses ton salaire.
11:55Tu n'as pas besoin d'y répondre.
11:58Il n'y a pas de loi qui dit que quelqu'un ne peut pas dépenser son salaire.
12:01C'est vrai, mais n'est-ce pas « payday thursday » ?
12:04Tu n'as pas besoin d'y répondre.
12:07Oncle,
12:08Monsieur Calamari nous a donné un bonus, d'accord ?
12:11Quelque chose pour nous préparer à la ville.
12:14Oh, bonne réponse !
12:19Alors, vous avez apprécié votre temps à Fish City ?
12:21Il l'a fait.
12:23Moi ? C'était lui !
12:24Tu devrais t'occuper de toi-même, frère.
12:26Est-ce qu'il y a d'autres questions, inspecteur ?
12:29Laissez-les partir de mon point de vue.
12:32Ok, j'ai Pearl à la balle de 7 à 11,
12:34puis elle prend le changement de soirée au diner.
12:36Angel sort du travail à 10,
12:38ce qui signifie que je l'ai depuis 11,
12:41et de suite.
12:42Ça va être proche, mais je pense que je peux l'enlever.
12:47Inspecteur Gil ?
12:48Gil, mon chéri, comment vas-tu ?
12:50Très bien, Pearl. Qu'est-ce qu'il y a ?
12:52Rien. J'ai juste hâte de voir la balle.
12:55Moi aussi.
12:57Attends, Pearl.
12:59Gil ?
13:00Gil, mon chéri, c'est moi.
13:02Je suis désolée de t'embêter,
13:03mais j'ai juste hâte de voir la balle.
13:05J'ai dû te parler.
13:06Je suis heureux que tu aies appelé.
13:08Attends une seconde.
13:10Pearl, je t'appellerai à...
13:11À 8. Je t'attendrai là-bas.
13:13Je serai à l'avant.
13:15Bien sûr, à 8.
13:16Attends, Angel,
13:18parlons de la balle.
13:21D'accord.
13:22J'ai le soir off du Shell Shack,
13:24donc rencontre-moi à 8.
13:26Je t'attendrai à l'avant.
13:28Au revoir, Gil.
13:34Gil !
13:35Oui, monsieur ?
13:36Le maire va me mettre dans le bâton
13:38si on ne récupère pas l'argent de la charité.
13:40Qu'est-ce que vous avez ?
13:41Bien, qui que ce soit,
13:42c'est quelqu'un qui essaie de se nommer.
13:44Détruire la police n'est pas quelque chose
13:46qu'on prendrait légèrement.
13:48Vous pensez qu'ils savaient que l'argent était dans la poche de Goldie ?
13:51Si vous alliez abattre quelqu'un,
13:52serait-ce que Goldie serait votre première choix ?
13:54Très bien.
13:55Je pense que c'est l'un de Calamari's nephews.
13:57Et après tout,
13:58où il y a de l'encre, il y a de l'esquiveau.
13:59Mais après avoir parlé avec eux,
14:00je pense qu'on peut éliminer Buddy et Elvis.
14:03Comment ?
14:04Ils sont des idiots, chef.
14:05Je pense que Richie est notre esquiveau.
14:07Vous avez assez d'argent pour le tuer ?
14:08Pas encore.
14:09Eh bien, faites-le et faites-le vite.
14:11On ne peut pas laisser quelque chose comme ça
14:13se produire juste sous nos chevaux.
14:19Faites-le juste sous notre fenêtre, chef.
14:21Quelqu'un est en train de partir avec une barracuda.
14:26La balle était seulement une heure loin
14:27et sans la barracuda,
14:28la seule chose que nous devions faire
14:29c'était notre prière.
14:31Quelqu'un avait l'intention
14:32de faire que la police ressemble mal
14:34et personne n'aime montrer les policiers
14:35plus que Calamari.
14:41Vous savez, Calamari,
14:42j'ai toujours imaginé que vous étiez le type de clip-on.
14:44Qu'est-ce que vous faites ici, inspecteur ?
14:47Je pense que vous le savez.
14:48En fait, je n'en ai pas la clé.
14:50Et vous aussi, je suppose.
14:52Ou vous ne seriez pas en train d'étudier dans mon bureau.
14:54Désolée.
14:55Voici les recettes de ce soir.
14:58Donna, mon amour,
14:59je me demande si je peux vous emprunter
15:01pour un double décaf.
15:02Je suis désolée, mais nous sommes sortis.
15:04Sortis ?
15:05Comment est-ce possible ?
15:06Eh bien, vous avez mis Richie en charge de l'ordre.
15:09Et je vous ai mis en charge
15:10de l'entraînement, n'ai-je pas ?
15:11Je vais m'en occuper tout de suite.
15:15Excusez-nous, inspecteur,
15:16mais nous ne voulons pas être liés à la balle.
15:19Cela serait rude.
15:21Eh bien, nous ne voulons pas être rudes, n'est-ce pas ?
15:24Désolée, nous ne pouvons pas vous aider, inspecteur.
15:27Hey, Kitty, j'ai des bonnes nouvelles.
15:30Vous avez le reste de la nuit.
15:32J'ai besoin d'un rendez-vous avec la balle,
15:34et vous êtes le poisson de chance.
15:36Merci, mais je peux utiliser les clés.
15:38Hey, jouez bien vos cartes,
15:40et je vais faire que ça vous coûte du temps.
15:42Oh, je ne sais pas, Richie.
15:45Table pour un ?
15:46T'es fou ?
15:47Il est en train d'essayer la balle.
15:48Ouais ?
15:49Eh bien, ce n'est pas ta balle, il est en train d'essayer.
15:51Regarde, va juste dans la danse avec lui.
15:53D'accord, mais je dois partir.
15:58Je ne sais pas la réponse.
16:00Tu ne sais pas la question.
16:01Quelque chose me dit que je dois y aller.
16:03Est-ce que tu penses que Richie
16:04pourrait avoir volé l'argent et le barracuda ?
16:06Ce n'est pas Blot qui ne peut pas acheter du café,
16:08si ce n'est pas qu'il a un changement de pied.
16:10J'ai dit que tu étais intelligente.
16:15C'est 8h15, il est en retard.
16:18Il sera là.
16:19Maintenant, tu te souviens de ce qu'il doit faire ?
16:21Je le bats, puis tu le bats,
16:24puis on lui dit... quelque chose.
16:27On lui dit qu'on n'est pas un couple de bimbos,
16:30qu'il peut jouer contre l'autre.
16:32Je peux gérer le battement,
16:34mais ce discours va être un peu long.
16:36On doit se tenir ensemble, Angel.
16:38Maintenant, où est Richie ?
16:41Où est Richie ?
17:11Je savais que c'était quelqu'un qui essayait d'impressionner Calamari.
17:14Cela m'a conduit à Richie, Buddy et Elvis.
17:17Mais ils avaient un alibi qui se mettait en cause.
17:19Des témoins ?
17:21Non, de la stupidité.
17:22Je cherchais quelqu'un de smart.
17:24Quelqu'un capable de mettre en place un bon écran d'encre.
17:27Alors pourquoi tu me regardes ?
17:29Tout le monde sait que je suis juste une maitresse ici.
17:32C'est la mauvaise réponse, chérie.
17:34Je t'ai vu enlever la porte de Calamari.
17:36Puis tu m'as dit que Richie était trop stupide pour conduire un changement de pied.
17:39Comment sais-tu que l'avion était un changement de pied ?
17:41C'est une bonne preuve ?
17:42Peut-être, mais tu n'es pas du genre à preuver.
17:45Ça aurait dû être difficile de rester ignoré pendant que Richie était promu.
17:49C'est suffisant pour pousser n'importe quel poisson au bord.
17:51Si tu ne peux pas t'unir à lui, bats-le.
17:53Regarde, avec ce d'argent et l'argent du fonds de la charité,
17:56nous pourrions nous mettre les doigts dans le Méditerranéen avant que personne ne sache une chose.
18:00Désolé, pas d'argent.
18:02Alors je pense que je devrais te donner ça.
18:04C'est assez loin.
18:06Tu devrais m'avoir pris sur l'offre.
18:08J'aurais peut-être été valable.
18:10Au revoir, inspecteur Gill.
18:24Bien, ça s'est bien passé.
18:26Oh, on va devoir faire un petit arrêt avant que je t'emmène à la ville.
18:32Cinq morceaux.
18:34Tu continues de dire ça.
18:36Peut-être que Gill a une raison pour tout ça.
18:38Peut-être qu'en nous demandant c'était juste un problème de miscommunication.
18:42Peut-être que je devrais juste le pardonner et le laisser finir.
18:48Pearl, je suis tellement désolé.
18:50Tu as retenu le barracuda.
18:52Tu as résolu le cas.
18:53Tu es incroyable.
18:56Bêtard dégueulasse.
19:01Pauvre truc.
19:03Angel.
19:04Ok.
19:06Désolée.
19:07Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
19:09Angel, c'est possible d'avoir du plaisir sans un homme.
19:13Pearl, ça t'explique beaucoup.
19:16Voici ton barracuda, chef.
19:18L'argent de la charité est dans la tronche et le culprit est à l'avant.
19:21Donna ?
19:22Surpris qu'une femme puisse faire ça ?
19:24J'ai essayé de te le dire depuis des années que je pouvais gérer plus que la matrice,
19:27mais tu ne m'écoutais pas.
19:29Bien, je le suis maintenant.
19:30Shockster, suivez Miss Donna jusqu'à la station et voyons si elle s'en sort.
19:35On pourrait l'utiliser comme elle.
19:37J'imagine que oui.
19:38Et je suppose que tu auras ta chance dans 7 à 10 ans.
19:41Beaucoup d'excitement, hein bébé ?
19:43Mais je suis sûr que ce n'est pas la moitié de l'excitement que tu auras plus tard.
19:51Désolée, chef. Je crois que j'ai cassé mon couvercle.
19:54Chef, je crois que depuis que l'inspecteur Gil a récupéré le barracuda,
19:56on peut l'enlever maintenant, n'est-ce pas ?
19:58Pourquoi pas ?
20:00Et le gagnant est...
20:02Moi ?
20:03J'ai gagné. En fait, j'ai gagné.
20:09Hey, qu'est-ce qui se passe ici ?
20:12Ce n'est pas une zone de parking.
20:14Il y a 100 policiers ici et personne ne donne leur ticket.
20:17Mon dieu. Tu m'as torturé mon dieu.
20:21Tu conduis comme tu marches.
20:23De l'autre côté.
20:24Oh, c'est tellement agréable.
20:25J'étais un héros pour cracher le casque, et c'était bien.
20:27Pearl et Angel allaient détruire mes goûts pendant un moment, et c'était mauvais.
20:31Au final, les échelles de la justice semblent toujours s'équilibrer, et c'est bien.
20:35Mais j'étais coincé avec un casque de 60 dollars, et c'est mauvais.
21:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org