The Travels of the Young Marco Polo E012 - The Caravansery of Peace

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Margo, Polo, Margo, Polo, Over the horizon, adventure, wonder and fun
00:15Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Margo, Polo, Mar
00:45Margo, Polo, Margo, Polo, Oh, for the horizon, his father is sure to be
01:06We follow in his footsteps, my two best friends and me
01:16Travelling through the Binelud mountains east of Nishapur can be harrowing during the foggy season
01:23Here one must rely on all of the senses to navigate the treacherous terrain
01:31Boy, I'll say, I can barely see the words on the page
01:36Keep reading, Margo, so I can follow your voice
01:39Hey, watch it
01:41According to my father's map, we should be close to the caravansary
01:45Caravansary?
01:46It's like a traveller's inn
01:48I can't wait to jump into a warm bath and a real bed
01:52And fresh food
01:54Much as I love them, I need a break from eating dried apricots
02:00I can almost smell it cooking now
02:02Can't you, Margo? Margo? Margo?
02:08Margo? Margo?
02:12Names and business
02:14Margo?
02:15Your name is Margo?
02:17No, Sheila?
02:20Your name is Sheila?
02:22Luigi?
02:26Who are you?
02:28I'm Margo, he's Luigi
02:30And who are you?
02:32Je suis Rostam, le gardien de la nuit
02:35Dans ce brouillard bruyant, je ne peux pas dire si cette corde blanche apparaît grise, charcoal ou salée
02:41Ça a l'air assez sombre pour moi, monsieur
02:44Et c'est tard
02:46C'est le moment de fermer la porte pour la nuit
02:48Venez maintenant si vous souhaitez entrer
02:51Wow
02:56Bienvenue dans le caravansary de la paix
03:03Vous êtes sûr que c'est le bon endroit?
03:06Bienvenue, voyageurs
03:08Bienvenue, amis
03:10Enfin, un visage amiable
03:13Je suis Zia, propriétaire et manager du caravansary
03:16Je suis avec Matt Rostam, notre gardien de la nuit
03:19Oui, il a fait assez peur de Luigi
03:22Il fait juste son travail
03:24S'il vous plaît, rejoignez-moi pour un thé
03:26Il y a un autre invité que j'aimerais que vous rencontriez
03:30Maintenant, j'ai vu tout
03:37Bonjour, amis, je suis Dumond et voici Taj
03:44J'ai perdu mes yeux il y a des années et Taj m'a aidé beaucoup
03:50Wow, qui savait qu'un chien pouvait être si aidant?
03:55Je rigole, Foufou
03:59Wow, le thé vert, le thé noir, l'Elderberry, l'Oolong...
04:04Comment vous les distinguez?
04:06Par le goût, bien sûr
04:08J'ai appris à me concentrer sur mes autres sens,
04:12le goût, l'entendu, le goût et le touche
04:15Est-ce qu'il y a un thé qui peut calmer les nerfs de Luigi?
04:19Hmm, l'aimant pourrait m'aider
04:22Aïe, hé!
04:24Taj, s'il vous plaît, soyez poli
04:27Enfants, rencontrez Epek
04:29Elle est arrivée ce matin et est avec nous pour quelques jours
04:33Bonjour Epek!
04:34Bonjour!
04:41Oh! Quelle jolie poignée!
04:45Merci, elle appartient à ma mère, avec qui je n'ai jamais rencontré
04:49Vous n'avez jamais rencontré votre mère?
04:52J'ai été née lors d'une période terrible
04:56Mes parents m'ont abandonnée à la naissance
04:59Je sais comment c'est d'être séparé de ta famille
05:08Foufou! Je suis tellement désolée
05:11S'il vous plaît, laissez-moi vous nettoyer
05:13Est-ce qu'il y a un problème? J'ai entendu un cri
05:16C'est ok Rustum, c'est juste un petit accident
05:19Prenez du thé avec moi
05:22Allez Marco, je suis vraiment fatigué
05:25Peut-être qu'on devrait aller au lit
05:27Mais tu n'as même pas mangé ton thé
05:29Je sais, mais...
05:31Cet homme me fait être nerveux
05:33Il regarde tout le monde
05:35Luigi, c'est le watchman de la nuit
05:38Il fait juste son travail
05:40Si vous le dites
05:42Je n'aime pas quand il me regarde
05:53J'ai pensé que vous étiez fatigué de l'apricot sec
05:57Je mange quand je suis nerveux
05:59Il y a quelque chose de fichu
06:01Le lieu est presque vide et ce type de Rustum est effrayant
06:05Allez Luigi, calme-toi
06:08Peut-être que ce lieu est menacé par...
06:11Un fantôme!
06:13Réfléchis Luigi
06:15Ressens ces huiles de bain que Zia m'a donné
06:19Très bien, mais rien ne peut me calmer pour dormir
06:24Luigi, ne t'inquiète pas
06:26Le code de la Caravanserie signifie que tu es entre amis ici
06:29Ecoute ce que mon père écrit
06:32Depuis des siècles, les Caravanseries, ou les palaces de caravans
06:36Ont fourni des accueil et des services aux voyageurs
06:40Ici, des supplies peuvent être achetés, des chaussures réparées
06:43Les malades peuvent être traités et les animaux sont tenus
06:46Les murs sont construits comme des murs de castle
06:49Pour garder les occupants en sécurité des intrus
06:51A l'intérieur des murs, les invités vivent par un code strict
06:55Laissant leurs différences ou leurs arguments à l'entrée
06:58Cela assure que tout le monde à l'intérieur des murs est un ami et peut être confié
07:06Apricots, lasagnes
07:09J'ai pensé qu'il allait trouver ça intéressant
07:12Tu aurais dû parler de la nourriture au lieu
07:15Bonne nuit, Marco
07:25Qu'est-ce qui se passe ?
07:26Je ne sais pas
07:28Là, là, mon amour, ne pleure pas
07:30Ma poignée, elle a été volée
07:34Rustum, ça s'est encore arrivé
07:37Qu'est-ce qui s'est encore arrivé ?
07:38La vérité, les enfants, c'est que la Caravanserie a été volée par un fantôme
07:43Par un fantôme ?
07:44Un fantôme très courageux
07:46Je t'ai dit qu'il y avait quelque chose qui se passait ici
07:49Avez-vous fermé la porte ?
07:52Alors comment est-il entré ?
07:53La fenêtre est trop haute pour un fantôme
07:56A moins qu'il ait des puissances magiques
08:00Un magpie !
08:01Tout le monde sait que les magpies sont de mauvaises omens
08:05Luigi, tu as raison
08:08Je suis ? Il est ?
08:10Un peu
08:11Allons-y, vite !
08:12De cette façon !
08:15De cette façon !
08:17Quelle façon ?
08:19Vite, là-bas !
08:22C'est une mauvaise idée de courir dans la fumée
08:24Parce qu'on pourrait juste...
08:27... tomber sur quelqu'un
08:29Là, c'est bon !
08:32Ne vous inquiétez pas, c'est la fenêtre que nous voulons
08:35Je suis sûr que c'est là qu'on trouvera la fenêtre
08:38Vous pensez que le fantôme l'a prise ?
08:40Tout le monde sait que les magpies sont attirés par des choses brillantes
08:43Nous devons juste trouver...
08:44En avant de vous, Marco !
08:46Alors, qu'est-ce qu'il y a là-haut ?
08:48Des oeufs et aussi des...
08:50Tiens, attrape !
08:53Alors, c'est parti pour cette théorie
09:01Bizarre
09:02Attention !
09:11Oh !
09:12En parlant d'oeufs...
09:14Comment est-ce que le déjeuner ?
09:18J'ai peur, j'ai trop faim pour manger
09:20J'en mange plus quand j'ai faim
09:23Ce fantôme est comme un fantôme
09:25Invisible et silence
09:27Nous l'appelons...
09:28Le Shadow
09:30Le Shadow ?
09:31Oui
09:32Sa réputation a disparu
09:34Et les gens restent loin de mon caravanserie
09:37Ne vous inquiétez pas, Zia
09:39Rustam va attraper le fantôme
09:41Et le boulot s'appuiera
09:43Confiez-moi
09:44Si seulement tout le monde était aussi confiant que vous, deux hommes
09:49J'ai cherché l'endroit, mais je n'ai trouvé rien
09:53Venez avec moi dans la cuisine, Rustam
09:55Vous devez être faim
09:58Rustam a disparu assez rapidement
10:00Quand nous sommes sortis de l'habitacle d'Ipeks
10:03Tout le monde a disparu
10:06Tout le monde a disparu dans la fumée
10:08Quand j'étais sur le mur, je l'ai vu dehors de la caravanserie
10:12C'est un peu bizarre
10:14Et comment est-ce qu'il est sorti si vite ?
10:17Ne me le dites pas, vous suivez Rustam
10:19Ça a un peu de sens, je veux dire...
10:22Qui regarde le gardien ?
10:25Pardonnez-moi
10:27Encore de l'eau ?
10:30Bien, peu importe qui cet ombre est
10:33Il n'y a qu'une seule façon de le savoir
10:35Nous devons l'attraper dans l'acte
10:37Une trappe, hein ?
10:38Qu'est-ce qu'on peut utiliser pour l'emmerder ?
10:40Voici, c'est la dernière de mes économies
10:43Utilisez-la si vous pensez que c'est la seule façon
10:59Je suppose que le code de la caravanserie n'applique pas aux trappes
11:09Oh, je suis tellement contente que l'ombre n'ait pas trouvé mes monnaies d'or
11:16Ce soir, tu devrais le cacher sous ton sac
11:19Pour le garder en sécurité
11:21Bonne idée
11:24Bon, c'est l'heure de dormir
11:32Tout le monde prêt ?
11:34Prêt
11:36Prêt pour l'acte
11:39Attention, j'ai enlevé les sonnettes pour qu'on puisse l'entendre
11:44Vous n'êtes pas tous nerveux ?
11:46L'ombre peut être dangereuse
11:48Nerveux ?
11:50Qu'est-ce qu'il y a à être nerveux ?
11:57Très lisse, Luigi
11:59Très lisse
12:00J'étais juste en train de le tester
12:04Ne t'inquiète pas, Epec, on va l'obtenir
12:06Et on va te retrouver ton sac
12:08D'accord, je serai juste en dessous de la salle dans ta chambre, Sheila
12:11Prends Foufou avec toi, il va te garder en compagnie
12:15Marco ?
12:16Oui, Luigi ?
12:18Est-ce que tu dors ?
12:20Eh bien, je te parle, alors non
12:23Vous deux, faites doucement
12:25J'étais juste en train de penser
12:27Qu'est-ce si l'ombre a des puissances magiques ?
12:32Alors tu vas juste devoir l'abattre avec ton charme
12:37C'est ce que je pensais
12:39C'est ce que je pensais
12:41Fais-le avec ton charme
12:44Charme ? J'ai oublié mes charmes de protection dans notre chambre
12:49Luigi, non !
12:53Eh bien, au moins, le son de la cloche a fonctionné
12:57Marco, on a été faux !
12:59Mes charmes ! Il les a toutes prises
13:02Et les huiles de bain de Sheila aussi
13:05Ça sent mal ! Pourquoi il les a prises ?
13:08Merci Dieu ! Cette diaire est plus valable que n'importe quel charme ou huile de bain
13:13Les apricots ! Non !
13:17Les monnaies !
13:22As-tu capturé l'ombre ?
13:24Pas encore, va chercher Zia
13:26Ecoute, il va par là
13:29Il va par là
13:31C'est parti !
13:39Écoute, par là !
13:46Allez, Luigi ! Arrête de faire de la merde !
13:49Il s'en va !
13:50C'est la seule porte dans la salle de dîner, il est coincé
13:55Là tu es, enfants
13:57Qu'est-ce qui se passe ?
13:59Zia ! Je crois qu'il est là !
14:01Je crois qu'il est là !
14:03C'est lui !
14:05Qu'est-ce qui se passe ?
14:07Zia ! Je crois qu'on a juste attrapé...
14:09L'ombre !
14:11Moustapha ? Tu es l'ombre ?
14:14Quoi ? Bien sûr que non !
14:16J'ai entendu la commotion et j'ai suivi le son de la cloche dans cette salle
14:20Mais il n'y a personne d'autre ici
14:23Je vois ça, mais je ne suis pas un fantôme
14:27Tu as probablement déjà caché les achats
14:31Zia, tu ne peux pas croire ça !
14:35Rostam, je ne sais pas quoi croire !
14:38Bien...
14:42Si tu ne me crois pas, je ne peux plus faire mon travail
14:47Au revoir, et bonne chance !
15:05L'important, c'est qu'on peut enfin se calmer
15:10Oh, Domen ! Qu'est-ce qui se passe ?
15:13Il a l'air si triste, et il est parti sans ses achats
15:17Ses achats ?
15:19Oui, Rostam vit avec sa femme dans le village
15:23Mais il garde sa chambre avec des achats
15:26Il y a peut-être d'autres achats
15:30Qu'est-ce qui se passe ?
15:33Rien. Et toi, Sheila ?
15:36Oh, rien du tout
15:39Juste ça
15:43Ma cloche ! Tu l'as trouvée !
15:46C'est génial, mais où sont les autres achats que Shadow a pris ?
15:50Il l'a probablement déjà vendu
15:53L'important, c'est que j'avais raison sur Rostam
15:57Je ne le croyais pas
16:02Et j'ai été très mauvaise
16:05Et maintenant pour Snap
16:07Résoudre des mystères me fait faim
16:13Bonne nouvelle, on a trouvé la cloche
16:16Oh, c'est génial !
16:20Et maintenant je peux continuer à chercher mes parents
16:23Merci beaucoup
16:26Du lait, juste comme tu le préfères
16:29Merci, Duman
16:31Je dois me reposer et me préparer à partir
16:34Demain sera un jour important pour moi
16:36Oh, mon amour, on va te nettoyer
16:39Enjouez-vous, enfants. C'est sur la maison
16:50Et maintenant on peut passer
16:54Ou pas
16:56Il l'a caché, ma cloche !
16:58Je l'ai mis sur le tableau à côté de la fenêtre et maintenant c'est parti
17:02Comment vais-je trouver mes parents maintenant ?
17:05Je t'ai dit que Shadow pouvait voler
17:11Je suis venu courir quand j'ai entendu que quelque chose s'est passé et est entré dans la salle de diner
17:18Luigi, peux-tu couvrir cette porte avec Shadow ?
17:22Pas possible !
17:23Tu as raison, j'espère qu'il ne vaut pas la peine de voler tout le diner
17:28Reste là !
17:33Où est-il allé ?
17:38Peut-être qu'il est invisible
17:41Il peut être n'importe où
17:44Qu'est-ce que c'est, Foufou ?
17:46C'est un petit imprimé
17:49On dirait du lait
17:51Ça sent du lait ? Je me demande si ça a l'air du lait
18:05C'est du lait !
18:08Oh, j'ai oublié mon imprimé !
18:15J'ai un mauvais sentiment pour ça
18:21Qu'est-ce que c'est, Toad ?
18:37Le mec va être tellement en colère quand il découvre que Toad est Shadow
18:42Qu'est-ce qui vous a pris autant de temps ?
18:46Magnifique !
18:51Il peut voir !
18:54Plus valable que les imprimés que vous m'avez apportés
18:58Oui, bien sûr, un délice pour être un très bon monstre
19:03Mon imprimé !
19:07C'est l'heure, Toad
19:15Oh !
19:34Luigi, regarde où tu vas !
19:36Comment je peux regarder quand je ne peux pas voir ?
19:40Écoute, ça vient d'en haut
19:46Toad, il sera temps pour des apricots plus tard
19:52Marco !
19:53Trouver quelque chose dans ce fog est inespérable
19:57Attends, tu te souviens de ce que mon père m'a dit ?
19:59On doit se relier à tous nos sens, comme notre sens d'entendre et...
20:05Hey, tu sens ça ?
20:07Hmm, du jasmin
20:09Du cinamon
20:11Du gingembre
20:13De l'oiseau
20:14De cette façon
20:18Viens, de cette façon
20:27Regarde, là-bas
20:38Hey, attends-moi !
20:44Vous enfants devriez vous avoir laissé seul
20:47Alors, quel est votre plan ?
20:49Si vous partez, nous allons vous chasser
20:52Hmm, oui, bonne question
20:57Arrêtez, je ne peux pas voir !
21:06Rusty !
21:07Wow !
21:14Oh !
21:16Luigi, tu vas bien ?
21:18Je suis vivant, je suis vivant !
21:20Oh, regarde, un apricot !
21:23Je pense qu'il va bien
21:25Rusty, tu es revenu !
21:26Je n'ai jamais vraiment quitté
21:28Hier, j'ai découvert le tunnel caché
21:30Et j'ai suscité que Duman soit l'ombre
21:33Mais j'ai besoin de preuve
21:35Nous avions tout fait de ma faute
21:37Oui, merci d'avoir regardé pour nous, Mr Watchman
21:44Les enfants, je ne peux pas vous remercier pour votre valeur
21:48Et Rusty, je suis désolée de t'avoir doué
21:53Qu'est-ce qu'il y a de Tosh ?
21:55Je vais laisser-le rester
21:57Pas beaucoup de caravanseries peuvent prétendre qu'ils ont un monstre en train de faire du thé
22:01Mais pas de monstre
22:04Une chose me dérange
22:06Pourquoi était-il dans votre chambre ?
22:09Dis-moi, pourquoi était-il dans votre chambre ?
22:13Ipex Locket ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
22:17Hé, il y a deux lockets ici
22:20Deux lockets ? Comment peut-il y en avoir ?
22:26L'un appartient à ma femme
22:28Et l'autre appartient à...
22:32Ma fille
22:34Père ?
22:36J'ai donné ces deux lockets à toi et à ta mère le jour où tu es né
22:41Nous n'avons jamais oublié l'espoir de te retrouver un jour
22:47Je pense que j'ai de l'huile de bain dans mes yeux
22:52Hé, Mr Sensitive, ça devrait te faire mieux
22:55Non, c'est pour moi !
22:58Oh...
23:01Avec la paix dans la caravanserie restaurée et Ipex réunie avec ses parents
23:06Mes pensées sont retournées à mon propre père
23:09Je sais que je vais le revoir
23:11Peut-être pas aujourd'hui, ou demain
23:13Mais un jour, quelque part, juste au-dessus du horizon
23:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations