Category
😹
AmusantTranscription
00:00This is Mommy Pig, and this is Daddy Pig.
00:06Peppa Pig.
00:08Delphine Donkey.
00:15Hello, Daddy Pig speaking.
00:17Monsieur Pig, comment allez-vous?
00:19Oh, something's wrong with the phone.
00:21Quelle temps fait-il en Grande-Bretagne? Il y a de la pluie, des soleils?
00:23You see? The phone's talking nonsense.
00:26Allô, comment allez-vous?
00:27Allô, monsieur?
00:28Est-ce que Delphine peut rester pour un jour?
00:29Oui.
00:30Elle vient juste de prendre le train.
00:31Oh, voilà.
00:32That was Monsieur Donkey. He was speaking French.
00:34Ah, I thought as much.
00:36Mommy, what did Monsieur Donkey say?
00:40He asked if little Delphine Donkey could visit us.
00:43Oh, goody.
00:44Delphine Donkey is Peppa's very special friend, from France.
00:48Delphine's coming to practice talking English with us.
00:51Hooray!
00:52We'd better hurry. Delphine's train is arriving any minute.
00:56Last stop. All change.
00:59That's Delphine's train.
01:03Delphine.
01:04Bonjour.
01:05Bonjour means hello in French.
01:08Bonjour.
01:11Bonjour.
01:12Bonjour, Monsieur Donkey.
01:14My goodness, is that huge case for Delphine?
01:18Yes. Delphine has brought a few little things for her visit.
01:21Things you do not have over here.
01:23Cheese, bread, tomatoes, water.
01:27Au revoir, Delphine. I will be back to pick you up tomorrow night.
01:34Where shall I put Delphine's luggage?
01:36In my room, at the very top of the house.
01:39Oh.
01:43And this luggage is for one night's stay?
01:45Oh, yes. That is why I only pack a little bag.
01:51Now, Delphine is here to practice talking English, so we must all help her.
01:56Yes, Mummy.
01:58First, I must say sorry. I do not speak English very well.
02:03You don't speak too badly.
02:05You are very kind, Monsieur Pig, but may I ask you a question about talking English?
02:11Of course. I am an expert at talking. Ask away.
02:16Are English split infinitives a form of irregular verb or past pronoun?
02:23Actually, it's quite late. Shall we set up Delphine's bed?
02:26Mummy, Mummy, can Delphine sleep in my bed with a pillow at each end?
02:32Good idea, Peppa.
02:33Peppa and Delphine are sleeping at each end of the same bed.
02:38Now, children, try to go to sleep.
02:41You've got a busy day tomorrow. Delphine is visiting your playgroup.
02:47Dormez bien is French for sleep well.
02:50I'm not sleepy at all.
02:53Let's sing a little song to make her sleepy.
02:56Yes.
02:58Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-vous, Dormez-vous.
03:05Sonnez le matin.
03:07Delphine's pretty French song has sent everyone to sleep.
03:15Delphine has come to visit Peppa's playgroup.
03:19Madame Gazelle, this is my French friend, Delphine Donkey.
03:24Bonjour.
03:26Bonjour, Delphine.
03:27Delphine sang a pretty French song last night.
03:31Can we teach her an English song?
03:34How about the Bing Bong song?
03:37Yes, sing me this Bing Bong song.
03:39It would be good for my English.
03:42OK.
03:45We're playing a tune and we're singing a song
03:48With a bing and a bong and a bing
03:52Bon bing bong, bing bong bing
03:55Bing bong bingly bongly boo
03:58Bon bing bong, bing bong bing
04:02Bing bong bingly bongly boo
04:05Good. I have learned lots of new English words.
04:09Bing
04:10Bong
04:11Bingly bongly boo
04:15Bon bing bong, bing bong bing
04:18Bing bong bingly bongly boo
04:22Bon bing bong, bing bong bing
04:25Bing bong bingly bongly boo
04:49Oh yes, brand new Noddy Toyland Detective starts on Monday morning
04:53And Noddy himself is going to be here in the studio.
04:56It's time for a milkshake first.
04:59It's Olivia Major this morning.
05:01She's four and she swam with dolphins for the first time on holiday last week.
05:05Amazing.
05:06Here's Pip.
05:18Come join the party down in Salty Cove
05:21It's so much fun, it's like a treasure trove
05:24Pip and Alba lead the way
05:27New adventures every day
05:30And lots of seaside fun
05:33Dive down in the submarine
05:36See what's beneath the sea
05:39Or ride the jolly bubble train for free
05:44Up in the lighthouse, cook and see
05:47It's another day of sunshine
05:50And so much seaside fun
05:56A sailor's life for me
05:58A sailor's life for me
06:00Some folks you know are doing a show
06:03Which I can't wait to see
06:06Ahoy me hearties
06:08You're just in time to catch a Salty Cove show
06:11And one of the actors is rummaging for a costume
06:15My old dressing-up top
06:18Found everything you need, Pip?
06:20Yeah, everything thanks, Uncle Skipper
06:22A captain's hat
06:24A spotty handkerchief
06:26And a couple of eye patches
06:28Sounds like this show might be about pirates, Pip
06:32You'll have to come and see the show to find out
06:35Oh, I'll be there, Pip
06:37And I'll even bring refreshments
06:41See you later, Uncle Skipper
06:43Sounds like it might be a jolly good show, shipmates
06:47What part am I playing, Albert?
06:49I'll tell you once we finish setting up the stage, Hopper
06:52Must I be in it, Albert? I am a bit shy
06:55It might bring you out of your shell, Pasty
07:00Don't worry, Pasty
07:02You have a very important job in charge of props
07:06Props?
07:07All the extra bits and pieces we need
07:09Like this brilliant boat
07:11C'est un bateau
07:13Un bateau de pirates
07:14Une seule chose à ajouter
07:16La flotte des pirates
07:21Donc c'est un jeu de pirates
07:23J'imagine que tu m'as emmené ici pour jouer au capitaine des pirates
07:27Je m'occupe des trésors, mes petits
07:33Prêts à tomber, mes saletés?
07:35Oui, Capitaine
07:38Tenez bon, les saletés
07:40Qu'est-ce que nous sommes?
07:41Nous sommes des pirates
07:43Qu'est-ce que nous sommes après?
07:44Des pirates
07:45Quand avons-nous voulu le faire?
07:46Maintenant
07:47Ouvrez mes trésors, mes amis
07:49On dirait que nous sommes en bonne santé
07:54C'est tout, Albert
07:56Merci, Pip
07:57Maintenant que nous sommes tous là, je peux vous dire quelle partie vous jouez
08:00C'est le dernier
08:01La star du show est une femme
08:04La star du spectacle est une fille qui veut être une pirate
08:09Je le savais ! C'est ma partie ! Oh, laissez-moi être la pirate !
08:12Vous n'êtes pas une fille, Hopper !
08:15Les garçons peuvent jouer les rôles des filles
08:18Bonjour à tous ! Je suis une fille qui veut être une pirate !
08:22C'est bien, Hopper ! Mais comme je suis la seule fille, je pense que je devrais jouer la pirate
08:30Oh... Qui d'autre est dans le rôle ?
08:33Le capitaine de la pirate qui laisse se joindre à son équipe
08:37C'est moi ! Laissez-moi jouer le capitaine de la pirate !
08:39Mais...
08:40Avast, me hearties, hoist the mainsail !
08:43Désolée, Hopper. J'ai promis Pip qu'il pourrait être le capitaine
08:47Capitaine Pip, la pirate est à votre service !
08:51Et moi ?
08:52Vous pouvez être le premier ami du capitaine
08:55Le pirate d'un œil et d'une jambe
08:58Le joker de l'équipe
09:01Le joker, hein ?
09:03Quelle est la lettre préférée du pirate ?
09:05Je ne sais pas, le pirate, Hopper
09:13Où est-ce que l'arbre est parti ?
09:14Où est-ce que l'arbre est parti ?
09:16Il a disparu
09:17Il a disparu
09:18J'ai juste dit ça
09:19J'ai juste dit ça
09:20Trelon !
09:21Désolée, Capitaine
09:24Oh non ! Les pirates !
09:26Mais, nous serons les seuls pirates dans Salty Cove, Capitaine
09:30Pas maintenant, Trelon !
09:32Et je pense qu'ils seront après le trésor aussi !
09:35Dès que la fille-pirate, moi, arrive sur le bateau
09:39Les pirates la font...
09:43La font jouer au ballon ?
09:44Non
09:46Ou porter un maillot rouge ?
09:48Non !
09:51Comment ça ?
09:52Parfait !
09:53Parfait !
09:54Ils essaient de faire qu'on dégâte le bateau, mais elle...
09:58Oh, je sais !
09:59Elle trouve un map de trésor !
10:02Pasty, as-tu un map ?
10:04As-tu dit cap ?
10:05Oh non, Pasty !
10:07Pas de souci, je vais en faire un plus tard
10:10Qu'est-ce qu'il y a, Selba ?
10:12Quelque chose de boutique pour le poche des pirates serait bien
10:15Je peux t'aider avec ça
10:18Pas boutique, Pasty
10:20Boutique, c'est un mot de pirate pour trésor
10:25Il va falloir le faire, il y a tellement d'escaliers à finir et si peu de temps
10:34Est-ce que tu vois quelque chose ?
10:38Un map de trésor
10:39Oh, mes boucliers sont intelligents
10:42Écoute et regarde plus proche, numéro 3
10:47Fini !
10:51Numéro 3, as-tu un...
10:54Un map ?
10:55Non
10:56Courageux, tu es en voyage sur le vent !
10:58Après ça, les pirates !
11:05J'ai réussi !
11:06Bien !
11:10Tout le monde est là, Elba
11:11Papa, c'est parti !
11:13Salut, mes vieilles copines de bateau !
11:19Les joueurs de Salty Cove ont le plaisir de vous présenter...
11:26La fille des pirates !
11:28Oui, oui, oui
11:30La fille des pirates !
11:33J'aime bien faire un défilé sur les pirates
11:35Tant qu'il n'y en a pas trop, je vais faire un défilé sur les pirates
11:39J'aime bien faire un défilé sur les pirates
11:41Tant qu'il n'y en a pas trop, je vais faire un défilé sur les pirates
11:42Tant qu'il n'y en a pas trop, je vais faire un défilé sur les pirates
11:43Tant qu'il n'y en a pas trop, je vais faire un défilé sur les pirates
11:44Ne vous inquiétez pas, Mme Finn
11:45Je sais que je ressemble à un pirate dangereux
11:48Mais c'est juste moi, Hopper !
11:50On n'oublie jamais !
11:53Le map dit...
11:55Oh, par ici !
11:58Allons-y, mes copines !
11:59Espérons que les autres pirates n'aient pas reçu le trésor d'abord !
12:04Mon nom est Elba
12:06Oh, elle est très bonne !
12:08Ma famille veut que je sois une célèbre scientifique
12:12Trop vrai !
12:15Oh, désolée Elba !
12:19Mais tout ce que j'ai jamais voulu être, c'est un pirate !
12:26Allons-y, Pipp !
12:31Je suis Pipp, le capitaine pirate, et je peux t'aider !
12:35Bravo, Pipp !
12:38Les pirates faibles ont besoin de quelqu'un pour scrubber les décs
12:42N'est-ce pas mon premier ami Hopper, le pirate un poing ?
12:46Pourquoi est-ce que le pirate est arrivé sur scène ?
12:48Je ne sais pas, pourquoi est-ce que le pirate est arrivé sur scène ?
12:51Parce qu'il voulait être un star !
13:01Je ne suis pas devenu un pirate pour scrubber les décs
13:05J'ai une carte de trésor !
13:09Oh non ! Où est-ce que c'est ?
13:13Prêt, Trelawney ? Numéro 3 ?
13:18Nous serons les pirates !
13:20Skippers et Flippers, une autre équipe de pirates !
13:24Trelawney, sois là ! Ouvre la poche !
13:31Pas de trésor, parce que nous ne sommes pas des pirates !
13:34C'est tout un prétendu, Capitaine !
13:36Nous mettons en scène un pirate !
13:40Elle a raison, Capitaine !
13:45Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ?
13:47J'adore cette émission !
13:49Surtout quand il y a des pirates danser !
13:54Yo ho ho, nous sommes des pirates !
13:56Nous sommes lourds et forts !
13:59Yo ho ho, nous sommes des pirates !
14:01Et c'est la chanson des pirates !
14:12C'était une super émission, les amis !
14:15Je ne m'attendais pas à cette fin !
14:18Une surprise pour nous aussi, Capitaine Skipper !
14:21Merci à vous tous de nous laisser dans votre jeu !
14:24Maintenant, nous retournerons à notre bateau avec notre pirate Booty !
14:28Booty ?
14:29Un prétendu trésor de l'ancien ami Capitaine Skipper !
14:32J'ai dit que j'allais vous offrir un refroidissement !
14:35Le genre de trésor que les pirates préfèrent le plus !
14:38Allez, les amis !
14:40Assez pour tout le monde !
14:42Oh, merci, Capitaine !
14:44J'aime aussi une équipe heureuse !
14:47Une vie d'aviateur pour moi !
14:49Une vie d'aviateur pour moi !
14:51Nous allons tous à une émission de pirates !
14:54Et puis nous ferons notre thé !
14:56À bientôt, les amis !
15:26Wonder and the Alien, week-ends sur Milkshake !
15:29Nous verrons si Wonder et l'Alien sont délicieux le matin de samedi à 6h45 !
15:33J'imagine qu'ils le sont !
15:34Et aussi, ici, le samedi, nous avons Pepper et la Reine !
15:39Et maintenant, un message spécial de la Reine !
15:42La Reine ! La Reine !
15:44La Reine ! La Reine !
15:45La Reine ! La Reine !
15:46La Reine ! La Reine !
15:47La Reine ! La Reine !
15:48La Reine ! La Reine !
15:49La Reine ! La Reine !
15:50La Reine ! La Reine !
15:51La Reine ! La Reine !
15:52La Reine ! La Reine !
15:53La Reine ! La Reine !
16:23La bibliothèque !
16:25Elle conduit le train !
16:27Le moteur de feu !
16:29Elle vole un hélicoptère de rescue !
16:31Et elle fait le check-out du supermarché !
16:36Pfiou ! Quel jour long !
16:39Surprise !
16:40Ah ! Qu'est-ce que vous faites ici ?
16:47Miss Rabbit travaille très dur !
16:49N'oubliez pas l'épisode de Pepper le samedi à 6h !
16:51Et Pepper sera là pour célébrer l'anniversaire de la Reine !
16:53Je suis très excitée !
16:54Je voudrais dire bonjour à Jade Peacock !
16:57Elle est là pour aujourd'hui !
16:58Quelle belle peinture de base !
17:00Une belle fille aussi !
17:01Voici la petite princesse !
17:21Elle est une petite princesse !
17:31Une petite princesse !
17:33Une petite princesse !
17:52Je n'aime pas les oignons !
18:06Il pleut !
18:09J'espère que la princesse est dehors !
18:15Peut-être pas !
18:22Oh ! C'est dégueulasse !
18:25Oh ! Bonjour !
18:27Vous êtes tous mou !
18:28Je sais !
18:29J'aime le mou !
18:31C'est vraiment dégueulasse !
18:34Que voulez-vous faire avec ça ?
18:38J'aime faire des caisses de mou !
18:43J'aime jouer avec les oignons dans le mou !
18:46J'aime jouer avec les oignons dans le mou !
18:48J'aime jouer avec les oignons dans le mou !
18:54Et j'aime faire des caisses de mou !
19:06Ça a l'air amusant !
19:08Le mou est très très amusant !
19:12Désolée !
19:13Ne t'en fais pas !
19:16Là !
19:17Je crois que tu as manqué un peu !
19:19Oh oui !
19:22C'est mieux, merci !
19:40Maman ! Regarde !
19:41Il y a une créature terrible dans le mou !
19:44Il y en a ?
19:45Elle grince comme ça !
19:55Oh mon Dieu !
19:56Il vaut mieux qu'on en regarde !
20:07Ça !
20:08C'est une larme !
20:09C'est une larme de jardin commune !
20:15Elle grince de nouveau !
20:18Oui, c'est ce que font les larmes !
20:23Mais c'est terrible !
20:24Nous devons trouver de l'eau ailleurs !
20:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:38Oh non !
20:41Prends ça !
20:44Ça va être de l'eau !
20:47Jenny !
20:48Non, non !
21:00Princesse !
21:01Bonjour !
21:03Tu ne dois pas jeter de Narjes locustre sur le Ministère du Troisième Seigneur de la République,
21:07»,
21:09puis des grandes flammes !
21:11Je ne veux rien voir !