Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Le plaisir de savoir que c'est à toi
00:35De construire un nouveau jour brillant dans le soleil
00:39C'est ma histoire, l'aventure a commencé
01:00C'est fait par mon ami Annie Redfeather
01:03Elle a l'air vraiment différente
01:05Je prends une, mon fils
01:07Merci
01:08Voilà
01:10Elles ont l'air vraiment bonnes
01:12Il vaut mieux terminer cette prochaine partie, Annie
01:15Vos veines de soleil vendent une tempête
01:18Je fais le mieux que je peux, Zack
01:20Maintenez-le
01:21A ce rythme, vous aurez le plus d'argent pour notre nouveau playground
01:24Pas de compétition
01:27Merci
01:29Vous devriez être très fière d'Annie
01:31Ses veines de soleil sont si uniques, si originelles
01:34Elles sont les chefs de l'école
01:36En fait, je devrais aller en ligne
01:40Bien joué, Annie
01:42Et l'argent va à la bonne cause
01:44Regarde ça
01:46Annie nous a mis sur ses veines de soleil
01:48Attendez jusqu'à ce que les autres viennent
01:53Et ils vendent comme des nightcrawlers dans la nuit
01:56Bien joué, Annie
01:57Qu'est-ce que vous attendiez ?
01:59Elle vend des veines de soleil avec ma photo sur elles
02:02Tu veux dire nos photos ?
02:05Oui, mais dans mon cas, elle a tellement de choses à faire
02:09Mirror, mirror, quel chat
02:15Quelle impudence
02:17Vous auriez été fière, Play-Doh
02:19Les clients étaient en ligne pour acheter les veines de soleil d'Annie
02:23C'est vrai
02:24Allez, Annie, j'ai des clients qui attendent ici
02:27Oh, à ce rythme-là, j'en aurai pas besoin
02:30A moins que...
02:33Je pense que quatre screws seront suffisants pour les tenir ensemble
02:36Très bien, maintenez le bon travail et achetez-moi plus vite que possible
02:39Deux plus, Zack, et c'est tout
02:43J'ai presque oublié, je vais devoir renforcer ces deux
02:47Mais une veine devrait être assez solide
02:50Désolé, les gars, c'est la dernière
02:52Oh, d'accord, bien
03:22Je pense que je peux en manger deux
03:31Maman, c'est cassé
03:43Oh, mon Dieu
03:45Ce n'est pas bon
03:47J'espère juste que les autres animés sont mieux que les miens
03:51C'est dégueulasse
03:54On a acheté deux de vos veines de soleil pour nos parents
03:57Maintenant, qu'est-ce qu'on va leur donner ?
03:59Ces veines de soleil ne sont pas faites pour vous, jeune dame
04:02Ma petite fille était si déçue, et moi aussi
04:05Vous devriez avoir fait mieux
04:07On devrait récupérer notre argent
04:09Hey, qu'est-ce que tu parles ?
04:11J'ai fait le meilleur que j'ai pu pour une bonne raison
04:14Ça ne veut pas dire que vous devriez vendre un mauvais produit
04:17C'est vrai
04:21Aaaaah
04:23Oh, j'ai entendu que tu m'as mis sur une veine de soleil, mais laissez-moi vivre pour voir
04:30Annie, attends
04:37Hey, est-ce qu'il y a un rallye de rouleau ici ?
04:41Je ne sais pas ce qui se passe, Sock
04:43Elle est en train de se débrouiller comme si des oiseaux étaient sur son cou
04:47Salut Annie
04:48Merci de m'avoir mis sur une veine de soleil
04:50Nous sommes très étonnés que tu aies utilisé nos images pour ta veine de soleil, Annie
04:54Rory nous a tout raconté
04:56Ouais, l'année prochaine, pourquoi pas faire une veine de soleil de bobcat ?
04:59Avec moi, sur tous les points
05:03Je ne suis pas sûre que je vais même faire des veines de soleil
05:06Certains de mes clients ne sont pas trop heureux
05:08Je ne comprends pas, quel est le problème ?
05:10Le problème est que si vous ne les aviez pas vendues si vite, je n'aurais pas pu les faire si vite
05:15Moi ? Ce n'est pas de ma faute que vos veines de soleil étaient si populaires
05:19Et de ce que j'ai vu, elles ont l'air super
05:22Ouais, mais quelques-unes s'étaient cassées, et maintenant certains de mes clients veulent leur argent
05:27As-tu coupé quelques coins quand tu as fait certaines de ces veines de soleil ?
05:31Bien, peut-être quelques-unes, mais j'essayais de faire quelque chose de bien
05:35J'ai élevé le plus d'argent pour mon école, n'ai-je pas ?
05:37Oui, et c'est admirable Annie, mais couper des coins sur ces veines de soleil
05:42C'était comme couper des coins sur ton propre personnage
05:44Maintenant je sais que tu as plus d'intégrité que ça
05:47Intégrité ?
05:48Quand on a de l'intégrité Annie, ça veut dire que les choses que nous disons et faisons sont reliables
05:53En d'autres mots, que notre travail est bon, dépendable et serein
05:57Si nous manquons d'intégrité, notre travail ne peut pas se tenir ensemble, et peut tomber
06:01Hmm, comme pas assez de fil et quelques screws lourds qui font que mes veines de soleil tombent
06:07Exactement, et est-ce que tu penses qu'un couteau lourd pourrait causer le roi à tomber ?
06:12Comment ?
06:13Wow !
06:14C'est l'heure de la histoire !
06:17Hey gros gars, raconte-lui l'histoire de Ferwante, le couteau lourd
06:21C'est tout sur un roi d'Angleterre nommé Richard III
06:24Shakespeare a même écrit une pièce sur lui
06:27Très tôt en 1485, le roi Richard se préparait à une bataille contre un armée
06:33Conduite par Henry, roi de Richmond, un rival pour le trône
06:38Une grande bataille à un endroit nommé Bosworth déterminerait qui gouvernerait l'Angleterre, Richard ou Henry
06:46Lorsque le soleil s'est mis au-dessus de Bosworth, Richard s'est préparé pour la bataille
06:50Je peux le finir moi-même, vous assurez que mon cheval est prêt
06:53Comme vous le demandez, your highness
06:59Mettez des chaussures sur la montagne du roi Richard, et soyez rapide les gars
07:04J'ai déjà mis des chaussures sur toutes les montagnes de l'armée du roi
07:07Il ne reste pas beaucoup d'iron, mais je pense qu'il devrait suffire
07:11Alors le jeune blacksmith a fait ce qu'il avait à faire
07:14Il a pris une vieille barre d'iron, et a fait des chaussures pour le cheval préféré du roi
07:25Ensuite, un par un, le blacksmith a commencé à mettre des chaussures sur les chaussures
07:34Mais après la troisième chaussure, il a découvert qu'il n'avait pas assez d'iron pour terminer le travail
07:40Qu'est-ce qu'il y a, monsieur ? Pourquoi vous hésitez ?
07:42J'ai perdu de l'iron
07:44Je mets d'habitude un ou deux chaussures pour que la chaussure se fasse correctement
07:49Mais ça ira
07:53Une chaussure n'a pas d'importance
07:55Ça ira
08:04Ah...
08:12En avant, hommes ! En avant !
08:14Mettez-le de côté !
08:23Il va gagner ce jour !
08:26C'est pour l'armée de Henry !
08:28Ne vous en faites pas !
08:30Ne vous en faites pas !
08:32Comment avez-vous l'air de détruire votre roi ?
08:34Je vous commande !
08:36Je vous commande !
08:38Le roi Richard Gallop a tourné vers les soldats qui s'échappaient
08:40Peu important que si les autres troupes les voyaient, ils pourraient aussi s'échapper
08:44Et c'est là que tout s'est passé
08:46Le cheval du roi Richard a mis une chaussure
08:48Un cheval cassé !
08:57Arrêtez ! Je vous commande !
09:00Arrêtez de vous battre !
09:03Mais avec le roi sur les pieds, les soldats inquiets de Richard n'ont pas payé
09:07Partout où il s'est regardé, ils se sont échappés en désarrêt
09:18Mon cheval ! Mon cheval !
09:20Mon royaume pour un cheval !
09:23Mon royaume !
09:31Mais le cheval de Richard n'était plus longtemps
09:33Son armée avait disparu
09:35Et ils étaient trop occupés à essayer de s'échapper pour trouver un cheval pour leur roi
09:40Un instant après, la bataille se termina
09:43Richard avait perdu son royaume et sa vie
09:46Pour le cheval d'un cheval, un cheval a été perdu
09:50A la fin de la bataille, un roi a été perdu, et c'est tout pour le désir d'un couteau de chaussure.
10:00Wow, si ce blacksmith ne s'intéressait que à son travail, il aurait mis ces chaussures sur mieux.
10:05Et le roi aurait gardé sa croix.
10:08Oui, l'intégrité est importante.
10:10Hmm, peut-être que j'ai perdu de l'intégrité en essayant de vendre trop de Wither Veins.
10:15Est-ce qu'il y a un moyen de le récupérer ?
10:17Oui, votre intégrité peut être récupérée, Annie.
10:20Même un fantôme l'a trouvé.
10:22Un fantôme ?
10:25Suivez-moi.
10:32Dans la histoire de Charlemagne et le roi de la nuit,
10:35à l'époque de Charles I, roi de la France,
10:39empereur de l'Allemagne et empereur de l'empire romain,
10:44maintenant le grand roi Charlemagne a construit un magnifique château sur la rivière Rhine.
10:49Mais la première fois qu'il y a dormi, il n'a pas dormi très bien.
11:01Quoi ? Qui êtes-vous ?
11:04Arrêtez, roi Charlemagne, et écoutez les mots de cet ange.
11:10Retournez secrètement dans votre royaume ce soir, et vendez.
11:15Vendre ? Impossible.
11:17Vendre est faux.
11:19Aucun ange ne demanderait à un empereur de devenir un vendeur.
11:23Je dois avoir un mauvais rêve.
11:28Arrêtez, roi.
11:30Vendez de votre propre peuple.
11:33Hein ?
11:36Ça ne peut pas être vrai.
11:38Ça doit être le boeuf sauvage que j'ai consommé pour le dîner.
11:41Hein ?
11:44Ne vous inquiétez pas.
11:46Entrez dans votre forêt et vendez.
11:48Ou ne me blessez pas pour les conséquences.
11:51Mais...
11:56Peut-être que c'est inutile de ne pas respecter les mots d'un ange,
11:59peu importe leur puissance.
12:03Tout le château était dormi,
12:05et c'était facile pour Charlemagne d'atteindre le château,
12:08s'assiedre son cheval,
12:10et d'aller dans la forêt sombre de la nuit.
12:16Je dois découvrir ce que le message étrange de l'ange signifie.
12:19Mais peu importe ce que je fasse, je ne ferai rien de mal.
12:26Soudain, l'empereur a entendu quelqu'un s'approcher.
12:31Arrêtez.
12:33Quelle mission vous amène à cette forêt sombre à cette heure ?
12:37Elbagast répond à Nomad.
12:58J'ai commis de nombreux actes audacieux,
13:00mais vous êtes le premier à vaincre ce roi robbeur.
13:03Moi, Elbagast, je suis à votre merci.
13:10Peut-être que l'ange a voulu que je suive ce gars.
13:13Je vais jouer seul.
13:15Arrêtez, Elbagast, car je ne veux pas que vous souffriez.
13:18En fait, je suis un robbeur comme vous.
13:25Pourquoi nous avons-nous réunis ?
13:27Pourquoi pas ?
13:30Deux robbeurs ne peuvent pas robber plus que l'un.
13:36Et je n'ai que le mansion pour le robbeur.
13:43Je reconnais cette maison.
13:45Elle appartient à Arnaud, l'un des ministres les plus confiants de l'empereur Charlemagne.
13:49Oui, et elle est remplie de plomberie pour deux robbeurs intelligents comme nous.
13:53Venez.
14:01Il devrait y avoir plein de plomberie dans la chambre du ministre,
14:04car j'entends que l'empereur récompense ses suivants confiants.
14:08C'est assez, je suppose.
14:11Arnaud, arrête de courir et viens au lit.
14:14Votre plan est faux.
14:16Demain soir, vous serez l'empereur.
14:19Tu as raison, ma chère.
14:21Charlemagne ne m'a jamais supposé conspirer à le tuer.
14:25Mes hommes le prendront par surprise et tout sera terminé rapidement.
14:29En tout cas, vous ne pouvez pas me blâmer d'être nerveux.
14:35Où vas-tu ?
14:36Il doit y avoir plein de plomberie dans la chambre pour le robbeur.
14:39Tu n'as pas entendu, mon homme ?
14:40Ce ministre tricheux a l'intention de tuer l'empereur Charlemagne demain.
14:44Tu dois lui dire le bonjour.
14:47Qu'est-ce que c'était ?
14:48Peut-être des robbeurs.
14:49Je ne sais pas.
14:50Je ne sais pas.
14:51Je ne sais pas.
14:53Qu'est-ce que c'était ?
14:54Peut-être des robbeurs.
15:03Arnaud ?
15:04Tout va bien ?
15:06Juste du vent, chérie.
15:08Juste du vent.
15:19Tu es assez timide.
15:21Le robbeur doit être mon ami.
15:22Viens.
15:23Nous n'avons pas l'air de tenir plus longtemps.
15:29Quel type de robbeur es-tu, Elvigast ?
15:32Nous avions encore assez de temps pour robber le reste de la maison.
15:35Pas pendant que la vie de l'empereur se balance.
15:37Tu dois aller à la chambre de l'Empereur Charlemagne et lui dire le bonjour de l'assassinat.
15:41Moi ?
15:42Pourquoi ne pas le dire toi-même ?
15:45Je le ferais avec plaisir.
15:46Mais qui aurait écouté un robbeur notorieux comme moi ?
15:49Un homme qui a commis tant de crimes.
15:51Je risquerais l'imprisonnement pour le dire.
15:54Un homme qui a toujours régéré intelligemment et gentiment,
15:57et qui a travaillé pour le bien de son peuple.
15:59Mais personne n'aurait écouté un homme de ma réputation.
16:02Non, mon ami.
16:03Un robbeur de petit temps comme toi-même, sans un prix sur la tête,
16:06tu aurais pu le dire à Charlemagne.
16:09Bonne chance.
16:11Alors Elvigast s'est déplacé vers son fort de montagne,
16:15et Charlemagne s'est déplacé lentement vers son palais,
16:18profondément pensé.
16:20Le matin suivant,
16:21quand Arnaud et ses conspirateurs sont arrivés au palais,
16:24ils ont eu une petite surprise qui les attendait.
16:27Est-ce une manière de saluer un ministre loyaud ?
16:29Ici, pour faire respecter son Empereur ?
16:37Est-ce ainsi que tu fais ton respect, ministre ?
16:41Mon Seigneur !
16:42Mais comment a-t-il pu le savoir ?
16:44L'un d'entre eux devait m'avoir trahi.
16:46S'il vous plaît, pardonnez-moi d'avoir plotté contre vous.
16:50Ces hommes, ils m'ont forcé à le faire.
16:53Ils ont rempli ma tête avec des pensées d'usurper votre trône.
16:56Ce n'est pas vrai, c'était juste...
16:57C'est une blague ! C'est une blague !
16:59Vous aurez assez de temps pour vous concentrer sur vos pensées,
17:02pendant que vous vous concentrez dans mon donjon.
17:04Guards !
17:05Prenez-les !
17:11Capitaine !
17:12Prenez ce message dans les montagnes,
17:14à un homme appelé Elbagast.
17:16L'usurper notorieux.
17:18Mais mon Seigneur !
17:20Oui, Seigneur.
17:21En un coup.
17:32Bonjour, Charlemagne.
17:33L'Empereur de l'Empire de l'Esprit-Saint-Romain
17:35demande une rencontre privée avec Elbagast, l'usurper.
17:38J'ai promis d'être en sécurité à mon palace.
17:40L'Empereur veut me voir ?
17:43Oui, Seigneur.
17:45C'est Elbagast lui-même.
17:48Préparez-vous !
17:59Voyez-vous quelque chose de valable, Elbagast ?
18:02Alors, l'Empereur vous a aussi invité.
18:06Une récompense pour avoir sauvé sa vie.
18:10Ma vie.
18:12L'Empereur ?
18:13Mais pourquoi vous vous prétendiez être un usurper ?
18:16Pour me chercher, je suppose.
18:21Bien. Félicitations.
18:23Vous avez enfin attrapé l'usurper.
18:26Préparez-vous, Elbagast.
18:28Je sais que vous avez fait des erreurs dans le passé.
18:31Mais ce soir à Arnos,
18:32vous n'avez pas pensé à l'emprisonnement,
18:34mais à sauver l'Empereur...
18:36euh...
18:38ma vie.
18:40Vous pourriez vous éloigner ou passer des heures en robant Arnos.
18:43Mais vous avez plus intérêt à s'assurer que l'Empereur endangé
18:45n'ait pas été informé d'un plan contre sa vie.
18:48Et je n'oublierai pas l'obligation faite par vous.
18:51Je vous offre un nouveau début, Elbagast.
18:54Une chance de repartir avec une clé propre.
18:56Toutes les erreurs oubliées.
18:58Je devrais être honoré d'avoir un homme
19:00avec votre courage et votre loyauté à mon côté.
19:03Vous...
19:05Vous m'honorez, Votre Highness.
19:08Je savais toujours que vous étiez un gentil et sage règneur, mais...
19:11Arise, Elbagast.
19:13Laissez-nous trouver un vêtement moins menaçant pour vous.
19:17Et Elbagast, le roi robant,
19:19était tellement désarmé par Charlemagne
19:21de sa qualité de personnalité,
19:23qu'il a laissé sa vie mauvaise dans la forêt
19:25et est devenu un ami dévoué de Charlemagne
19:28jusqu'à la fin de ses jours.
19:30Et pour l'honneur de l'ange,
19:32sa visite au midi l'a fait trouver son roi loyal,
19:35l'Empereur Charlemagne a nommé son nouveau palais
19:38Angelheim,
19:39ce qui signifie la maison des anges.
19:42Donc le robbeur a fait un bon acte
19:44et a sauvé la vie de l'Empereur.
19:46Je suppose que vendre ces vêtements secondaires
19:48n'était pas exactement mon but.
19:51Et si un robbeur peut réparer son intégrité,
19:53alors moi aussi.
19:55Merci, les gars.
19:56Si ce n'était pas un regard d'intégrité,
19:58je ne sais pas ce que c'était.
20:00Eh bien, j'espère qu'elle ne va pas me prendre
20:02de l'escalier de l'hiver.
20:03Après tout, j'ai l'air plutôt bien là-haut.
20:07Maintenant, je sais juste ce que je dois faire.
20:10Hey, tu veux de l'aide ?
20:12Non, merci.
20:13C'est quelque chose que je peux faire moi-même.
20:15Bien pour toi, Annie.
20:16Nous sommes ici si tu as besoin de nous.
20:18Just stand behind
20:21All you do
20:23Your friends will be
20:25Wow, thank you.
20:26The world of you
20:28Miss everything
20:30Oh, nice.
20:31The best it can be
20:33That's integrity
20:38What you miss
20:40That's integrity
20:43Even though it's long
20:45Let me see, let me see.
20:48Just stand behind
20:50All you do
20:52Cause your work is a reflection of you
20:58Your work is a reflection of you
21:04Just stand behind
21:07All you are
21:10People will see
21:12That you'll go far
21:15Miss everything
21:17The best it can be
21:20That's integrity