• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00C'est l'heure de ne plus faire de neige sur la pente de Plato.
02:02Allons-y et construisons un vrai neige-man.
02:04Ok, c'est parti!
02:08Bonjour, Jay!
02:09Bonjour, Jay!
02:10Salut!
02:12Toi aussi, Goliath!
02:14Salut, monsieur et mademoiselle Cleveland!
02:23Zach, regarde!
02:26Ces gens ne doivent pas avoir de chaleur dans leur maison.
02:30Ils ont vraiment l'air froids.
02:33Allons-y.
02:40Oh, Aristote!
02:43Où es-tu?
02:45Ça va être bon!
02:48J'ai une délivery spéciale pour toi!
02:51Oh!
02:57J'ai un mail plus tôt que ça, Zach!
03:00C'est drôle! Très drôle!
03:02Aristote! Socrates!
03:08Je suis prêt pour la bataille!
03:12Qu'est-ce qui vous a attiré?
03:16Nous choisissons les côtés pour la première bataille de neige de l'année.
03:20Oh, non merci, Play-Doh.
03:23Je ne me sens pas bien.
03:25Alors, tu te surrends?
03:27Socrates!
03:30Zach?
03:31Bougez-vous!
03:38Je n'ai jamais eu un moment douloureux avec ces deux.
03:40Hein, Zach? Annie?
03:42Oui, je pense.
03:44D'accord, qu'est-ce qu'il y a?
03:46Vous deux êtes aussi joyeux que des chats mouillés.
03:48Tu veux dire joyeux comme un chien mouillé?
03:52En arrivant ici, nous avons vu une famille qui n'avait pas de vêtements pour l'hiver.
03:57C'était si triste. Quelqu'un devrait faire quelque chose.
04:01Oui, n'est-ce pas qu'il y a quelqu'un dans la ville qui s'occupe de ce genre de choses?
04:04Je suis sûr qu'il y en a.
04:06Mais encore une fois, selon un ancien mot, la charité commence à la maison.
04:11Qu'est-ce que tu veux dire?
04:13Eh bien, pour le dire d'une autre manière,
04:16quand la poche est vide, le cœur est rempli.
04:21Ahem, Victor Hugo l'a dit une fois.
04:23Qu'allais-je faire sans toi, Aurora?
04:26Tu veux dire qu'on peut t'aider?
04:29Si tu n'as pas remarqué, nous sommes juste des enfants.
04:36Oui, des enfants qui s'estiment trop.
04:40C'est comme ces ripples que tu as commencés.
04:43La gentillesse d'une personne touche beaucoup d'autres.
04:47Pourquoi, merci, Harry.
04:51Il me semble que quelqu'un d'autre essayait de garder chaud.
04:54Ce qui me rappelle une merveilleuse histoire de folle de Guatemala.
04:58Guatemala!
05:00Une histoire d'un lézard très spécial.
05:03Une fois, il y avait deux voisins qui avaient deux choses en commun.
05:07Ils étaient pauvres et ils donnaient de l'espoir.
05:11Ah, Guillermo, nous dépendons de notre temps.
05:17Non, Martin, nous devons travailler plus fort.
05:20Nous serons remboursés.
05:22Ah, dis ça à ta famille.
05:24Elles ne peuvent pas attendre que des miracles se produisent.
05:27Et moi non plus.
05:30Mais, si nous allons au village et demandons de la nourriture et de l'argent...
05:34Non, Martin, je ne demanderai pas.
05:36Papa, s'il te plait, j'ai faim, papa.
05:45J'ai changé d'avis.
05:58Un moment, Guillermo.
06:00Je prendrai mon tour dans un instant.
06:04S'il te plait, quelque chose pour ma famille.
06:16Pourquoi tu t'éloignes, mon fils?
06:18Je ne peux pas demander de toi, frère Pedro.
06:20Tu es aussi pauvre que moi.
06:22Non, non, je pense peut-être que je suis encore plus pauvre que toi.
06:26Pas vraiment.
06:27Regarde, Guillermo, regarde.
06:29Il porte une cloche d'or.
06:31Non, pas d'or.
06:33C'est de l'arbre cheap.
06:35Mais tu l'as cloché si tôt.
06:36Il doit valoir quelque chose.
06:38Ce n'est pas la cloche qui a de la valeur,
06:40mais la chanson qu'elle chante.
06:44Je l'appelle pour remercier les autres pour leurs bonheurs.
06:48Et pour partager ces cloches.
06:50Merci?
06:51Qu'est-ce que Guillermo et moi pourrions être reconnaissants?
06:54L'espoir de la vie à l'intérieur de toi.
06:57Et ceux qui t'aiment.
06:59Mais tes épaules sont toujours lourdes avec des problèmes, non?
07:03Ma femme est malade et a besoin de médicaments.
07:06Mon fils a faim.
07:07Ma petite fille a plus faim.
07:09Mon voisin et moi ne voulons pas prier.
07:11Mais nous n'avons pas d'argent.
07:12Et on ne peut trouver pas de travail.
07:15Peut-être qu'il y a quelque chose qui peut nous aider.
07:18Peut-être qu'il y a quelque chose que je peux faire.
07:21Ah, oui? Je savais que tu avais quelque chose à nous donner.
07:24Ah, comment je suis désolé.
07:28Je suis désolé, mais aujourd'hui, j'ai laissé tout ce que j'avais.
07:32Mon Seigneur, comment peux-je aider ces hommes malheureux?
07:42Soyez reconnaissant. Le Seigneur a répondu à mes prières.
07:45Pas beaucoup de nourriture pour deux familles qui ont faim.
07:49Je n'aurai aucune de ces bêtises.
07:56Ouvre tes mains.
08:00C'est un miracle! Un désert émerveillé!
08:04Prends cette offre et vends-la.
08:06Avec l'argent, tu pourras commencer à t'occuper de ta famille.
08:10Et souviens-toi,
08:11quand tu ouvres tes mains, ouvre ton cœur.
08:15Peut-être que tu auras assez à donner aux autres en besoin.
08:20La gentillesse que tu m'as montrée,
08:22elle aura aussi l'air pour les autres, Frère Pedro.
08:24Mais comment peux-je te remercier?
08:26Fais juste ce que je te demande, mon fils.
08:28Ça, et le regard sur ton visage, c'est assez de remercier.
08:33Merci.
08:36Guillermo a fait ce que Frère Pedro a suggéré.
08:39Il a pu vendre le désert émerveillé pour un peu d'argent.
08:43Et c'était suffisant pour acheter des semences pour un nouveau départ.
09:09Pourquoi est-ce qu'une chance comme celle-ci peut tomber sur Guillermo?
09:12Je suis aussi humble qu'il l'est.
09:17Martin, tu n'as pas entendu me l'appeler?
09:21Cette offre devrait t'aider à commencer.
09:23Et j'ai employé des travailleurs pour t'aider à dégager des semences pour l'eau.
09:27Guillermo, pourquoi fais-tu ça?
09:30Merci, Frère Pedro. Il m'a appris de l'eau.
09:33C'est ce que j'ai appris de l'eau.
09:35Pourquoi fais-tu ça?
09:37Merci, Frère Pedro. Il m'a appris de l'amitié avec les autres.
09:40Oh, Guillermo. J'étais si malin.
09:43Mon voisin. Mon ami.
09:46Et plusieurs années plus tard, après beaucoup de travail dur,
09:50les deux familles ont prospéré.
09:52Les deux voisins ont même partagé la joie d'être grands-pères.
09:56Camine avec moi au village, Martin.
09:58Il y a un petit boulot là-bas pour nous deux.
10:06J'ai donné toute ma bonne fortune à ce petit boulot.
10:10Et maintenant, Martin, je le donne à toi.
10:13Oh, Guillermo. Ça aidera énormément ma famille.
10:17Comment?
10:19Frère Pedro, tu te souviens de moi?
10:22Tu m'as donné un lézard d'émeraude et m'as dit de le vendre pour de l'or.
10:26Un lézard d'émeraude?
10:27Oh, oui.
10:29Beaucoup de gens ont besoin d'aide au cours des années.
10:32Et nous avons rencontré, n'est-ce pas?
10:35Quand nous l'avons fait, j'étais très gentil.
10:38Voici. Tu as travaillé dur toute ta vie.
10:41C'est pour toi.
10:42Non, je ne peux pas, mon fils.
10:45Vendre pour de l'or comme Guillermo l'a fait
10:47et vivre tes derniers jours en faisant ce que tu souhaites.
10:49C'est ce que je souhaite.
10:57Prends l'or!
10:59Que Dieu nous bénisse!
11:01Que Dieu nous bénisse!
11:05Oui, oui.
11:07Si Frère Pedro n'avait pas commencé le ball-rolling
11:09en donnant à Guillermo ce lézard d'émeraude,
11:12sa vie n'aurait peut-être jamais changé.
11:14Pas à mentionner la vie de Martin.
11:16Zack, le gars a transformé un lézard en un poisson.
11:20Malheureusement, nous ne pouvons pas faire des miracles.
11:22Tu n'as pas besoin de faire des miracles pour être charitable, Annie.
11:26Allons, nous pouvons aider ces gens.
11:28Je sais que nous pouvons, mais je ne peux pas le faire seul.
11:31Eh bien, nous allons acheter des vêtements pour eux.
11:35Si nous pouvons aller à tout le monde que nous connaissons,
11:38nous pouvons aider toute la famille.
11:40Que t'attends-tu, Zack?
11:57Tu n'es jamais trop vieux
11:59pour donner et ensuite donner encore.
12:07Je viens!
12:13Tu penses que c'est fini, Kill?
12:16Pas du tout.
12:17En fait, je dois vraiment m'arrêter d'emprunter mon propre closet.
12:23Merci, les gars.
12:24C'est suffisant pour aider beaucoup de familles.
12:26Attends, ton vêtement s'est mélangé avec ta charge, Annie.
12:29C'est ok.
12:30Mais n'est-ce pas ton vêtement préféré?
12:33Oui, mais...
12:34Eh bien, si je ne me trompe pas, je veux le donner.
12:37Merci encore, les gars.
12:39Je vais envoyer tout ça plus tard cet après-midi.
12:41Annie, tu viens?
12:43Oui.
12:46Juste derrière toi, Zack.
12:49Tu sais, Plato,
12:51mettre tous ces vêtements ensemble, c'était si vite!
12:53C'est un bon sentiment, n'est-ce pas?
12:56Est-ce que Annie a le même sentiment?
12:58Demandez-le lui-même.
13:03Annie, Zack nous a juste dit comment il se sent bien.
13:07Ouais pour Zack.
13:09Qu'est-ce qu'il y a?
13:10Est-ce que tu te sens bien après tout ce tournage?
13:12Non, ce n'est pas ça.
13:13J'ai fait une erreur terrible.
13:15J'ai donné mon vêtement préféré et maintenant...
13:18Maintenant, je le veux de retour.
13:20N'est-ce pas terrible, Plato?
13:22Non, tu ne peux jamais faire quelque chose de terrible, Annie.
13:26Mais ce que tu as mis en mouvement pourrait être merveilleux.
13:30Tu ne sais jamais où un petit acte charitable peut le guérir.
13:33Comme dans l'une de mes histoires préférées en japonais.
13:37C'est sur un pauvre homme appelé Mr. Straw.
13:42Un homme qui ne savait pas combien de chance il avait d'avoir un nom.
13:47Combien de temps, Marie? Mes pieds sont chauds.
13:50Patience, Hiroshi. Il sera là à tout moment.
13:53Chaque jour, il arrive à ce moment-là.
13:59Bonjour, Mr. Straw.
14:01C'est si gentil de te voir aujourd'hui.
14:05Bonjour. Et comment allez-vous, petit?
14:13Wow, Marie, tu as raison.
14:15Il est le plus petit homme au Japon.
14:17Hey, il n'a pas de maison ni de famille.
14:20En fait, il a été si pauvre depuis si longtemps qu'il n'a rien à manger.
14:25C'est pour ça qu'il est si fin.
14:27Bonne chance, Mr. Straw. Bonne chance.
14:29J'espère que la Goddess de la Fortune te sourira aujourd'hui.
14:37Bonjour. C'est moi encore.
14:40J'aimerais juste une meilleure vie, s'il vous plaît.
14:44Oh, aujourd'hui serait un bon jour pour changer ma chance.
14:48Oui, un bon jour, Mr. Straw.
14:52Quoi?
14:53La première chose que votre main touche quand vous partez du temple vous apportera de la chance.
15:02Merci, Goddess. Merci.
15:05Enfin, ma chance.
15:15Non.
15:18Non.
15:23Un morceau de straw peut être inutile,
15:25mais si la Goddess de la Fortune m'a demandé de l'enlever,
15:28je ne vais pas l'enlever.
15:33Où est ma chance?
15:37Partez!
15:40Tchou! Tchou!
15:47Oh, bien, si vous voulez voyager avec moi si mal,
15:51venez avec moi.
15:56Nous allons chercher ma chance ensemble.
16:02S'il vous plaît, Toshi,
16:04je dois amener ces fleurs au marché avant qu'ils ne pleuvent.
16:09Oh, Mère! Mère, regarde!
16:16Est-ce que je peux avoir un de ces petits drapeaux de dragonfly, s'il vous plaît?
16:20Oh, je suis désolé, mais la Goddess de la Fortune m'a dit que...
16:25que le straw me donnerait de la chance.
16:28Mais... mais... mais encore une fois,
16:30il me semble que vous en avez plus besoin que moi.
16:33Oh, merci!
16:39Merci, cher monsieur.
16:44S'il vous plaît, laissez-moi vous donner quelque chose en retour.
16:47Cette rose.
16:49Oh, merci!
16:58Vous pleurez sur ce beau jour?
17:01Je veux demander à ma copine de me marier.
17:05Oh, l'amour!
17:07Bien, il n'y a plus de raison de pleurer, jeune homme.
17:10Vous êtes très fort.
17:12Très fort et... et très pauvre.
17:15Je n'ai pas de cadeau pour la ramener.
17:18Vous devez le faire maintenant.
17:20Prenez ma rose.
17:22Oh, merci, monsieur.
17:27S'il vous plaît, prenez ces fleurs en retour pour votre rose.
17:37Monsieur, j'ai travaillé ce wagon toute la matinée.
17:42Et maintenant, je suis tellement fatigué.
17:45Je vais fainter.
17:47Oh, j'ai peur qu'il n'y ait pas d'eau près.
17:52Ah, prenez mes oranges et buvez leur jus.
17:56Oh, merci.
18:00Pour votre gentillesse.
18:02S'il vous plaît, prenez cette selle.
18:04Oh!
18:08Ah!
18:15Où peux-je trouver de la selle comme ça?
18:18C'est exactement ce que j'ai cherché.
18:21Vous voyez, aujourd'hui, mon père, le roi,
18:24célèbre son anniversaire.
18:26Et je veux lui faire une nouvelle robe royale.
18:29Ah, votre Highness.
18:31Si c'est le roi qui célèbre son anniversaire,
18:33vous êtes bienvenue dans ma selle.
18:35Oh, vous êtes le plus gentil.
18:44S'il vous plaît, prenez celle-ci.
18:48Ah!
18:50J'ai commencé avec un morceau de bois inutile.
18:53Et la prochaine chose que je connais,
18:55j'ai un jouleau.
18:57Ah!
18:59Et avec ce jouleau,
19:01M. Straw a acheté un grand champ de riz.
19:04Après beaucoup de travail dur,
19:06M. Straw est devenu un homme riche.
19:09Et même s'il est devenu très riche,
19:11M. Straw n'a jamais changé.
19:14Il n'a pas seulement partagé son riz avec les faimants,
19:17il a construit une nouvelle école
19:19pour les enfants de la ville.
19:21Tout le monde pensait que M. Straw
19:23avait de bonnes chances
19:25avec ce morceau de bois,
19:27mais il savait que c'était vraiment
19:29grâce à son gentillesse et sa charité.
19:33Et sa charité à d'autres.
19:35Bien sûr, tout ce bonheur
19:37d'un petit morceau de bois.
19:39Tu vois, Annie?
19:41Entendre une histoire, c'est une chose.
19:43Vraiment faire quelque chose et le regretter,
19:45c'est autre chose, n'est-ce pas?
19:47Tu as raconté des histoires
19:49de gens qui ont changé d'esprit, n'est-ce pas, Plato?
19:51Oui, mais je ne pense pas
19:53que c'est ce que tu veux entendre en ce moment.
19:55Est-ce?
19:56Oui.
19:57Je dois y aller.
20:03Attendez, Annie!
20:06Je ne pense pas qu'elle soit convaincue, Plato.
20:08Annie a un bon cœur.
20:10C'est l'heure.
20:14Annie, je ne peux pas croire
20:16que tu vas vraiment faire ça.
20:18C'était un erreur honnête.
20:20Je veux mon veste de retour.
20:28Bien. Elle ne l'a pas encore porté.
20:33Si tu vas l'obtenir, il vaut mieux le faire maintenant.
20:37Regarde la tête de cette petite fille.
20:40Tu m'as entendu, Annie?
20:42Elle est si heureuse.
20:44C'est ça, Zack?
20:46C'est quoi?
20:47Cette sensation que tu racontais à Plato?
20:49Elle aime vraiment son nouveau veste.
20:52Allez, Zack.
20:53Je vais te battre dans un combat de snowballs.
20:56Tu n'es jamais trop jeune
20:58Tu n'es jamais trop vieille
21:00Tu n'es jamais trop âgée
21:02Pour donner à quelqu'un
21:04Un cadeau de la froide
21:06Tu n'es jamais trop riche
21:08Tu n'es jamais trop pauvre
21:10Pour donner
21:12Et ensuite donner encore
21:14Tu n'as peut-être pas beaucoup
21:16Mais un cœur très profond
21:18Et un sourire
21:20C'est un cadeau pour nous
21:22Quand nous ouvrons nos mains
21:24Nous ouvrons nos cœurs
21:26C'est le cadeau pour nous
21:28C'est le cadeau de la froide

Recommandations