Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00L'héros à l'commandeur. Tout est clair.
01:05C'est lui, le commandeur.
01:07Continuez à patrouiller. La nuit est jeune.
01:31UN, Outpost 4. Tout est calme.
01:34Accepté, Outpost 4.
01:36J'ai re-checké les données sur les gens qui sont disparus.
01:39Il n'y a pas de raison pour laquelle mon commandant devrait les arrêter.
01:42Ils sont simplement des gens ordinaires.
01:52Fais pas la lumière, chérie.
02:01Aidez-moi !
02:21Ça a l'air d'être un type de robot, Commandant.
02:24Ça a l'air d'être...
02:31Oh, non !
02:37Oh, mon Dieu !
02:39Sors de la terre, fils de merde !
02:48Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
03:01C'est pas possible !
03:13Ça a l'air d'être un nouveau pote, Tank.
03:16Ce n'est pas les meilleurs amis de l'homme.
03:19Qu'est-ce que c'est, chérie ?
03:25Il y a quelqu'un dans les flamingos.
03:27Vous devriez utiliser un canon de feu, Commandant.
03:30C'est l'unique arme qui peut tirer par là-bas.
03:33Negative, Tank. Il y a peut-être des gens innocents.
03:36Nous devons l'arrêter sans le détruire.
03:50Merde !
03:58Merde !
04:08Feu !
04:19Il y en a trop, Tank.
04:28Le véhicule est similaire à un véhicule de voyage lunaire
04:31développé il y a quelques années par la NASA,
04:34par le Dr. James Bent.
04:36L'Overlord.
04:37Comment l'arrêter, Docteur Lawrence ?
04:39De l'énorme puissance de feu, suffisamment pour détruire le véhicule.
04:42Et les gens innocents à l'intérieur.
04:45Elle a raison. Nous devons trouver un autre moyen.
04:47Et les gens qui ont été arrêtés ?
04:49Ils ne sont pas des scientifiques ou des personnels militaires.
04:51Ils sont juste des familles de travailleurs.
04:53Les maisons ont l'air d'avoir été attaquées de manière random.
04:55Tout autour de la zone de Detroit.
04:57Oui, mais s'il y a un modèle pour les attaques,
04:59un modèle que nous n'avons pas encore découvert,
05:01la machine pourrait juste retourner à la dernière maison où elle a essayé d'attraper.
05:05Maintenant, si les deux d'entre nous prennent le lieu des gens dans la maison,
05:08nous pouvons entrer dans la machine et l'arrêter d'ici.
05:14La machine ne doit pas suspecter que nous sommes des volateurs.
05:16C'est vrai. D'ici là, nous sommes typiquement des volateurs.
05:19C'est vrai. D'ici là, nous sommes typiquement des volateurs.
05:21D'ici là, nous sommes typiquement des Américains.
05:25Nous pouvons cacher nos casquettes dans ces sacs.
05:33Je me demande ce que les Américains typiquement font la nuit.
05:40On dirait qu'ils regardent de nouveau les reruns ce soir.
05:45Ah, je vais gagner de nouveau.
05:47Oh, combien de temps nous devons garder ça, commandant ?
05:50Nous avons perdu trois nuits en un.
05:52Alors, soyez à l'aise la semaine prochaine,
05:54quand nous explorerons l'excitant monde des Gerbils Africains.
05:57Avec des nuages faires demain encore.
05:59Euh, Cat, s'il vous plaît, prenez-moi un soda.
06:02Nous reviendrons avec un regard à la nouvelle locale dans un instant.
06:08Nous ne devons pas regarder la télé dans l'ombre.
06:13Regarde, Cat.
06:14C'est tout.
06:20Celle-là, c'est la 6 !
06:26Oh, non !
06:28Merveillez-vous.
06:32Celle de la 6 !
06:39Attention, Katarina.
06:40Allez, Cat.
06:47Katarina, aux commandants.
06:48Nous allons vous sortir d'ici.
06:50Viens, Eagle, viens.
06:52Il y a trop d'interférences de la machine.
06:55Sans nos sacs, nous sommes inutiles ici.
06:58Mais j'ai toujours mon sac biomédical, avec un laser.
07:11C'est le sac de Tank.
07:12C'est ça.
07:14Commandant, le casque de Tank.
07:19Allons-y.
07:25Ce casque n'était pas intitulé pour un travail si dur.
07:28Mais sans mon casque, nous devons sortir d'ici avant d'atteindre la zone.
07:37Je l'ai trouvé.
07:38Mon dieu, je suis intelligent.
07:49Il est là.
07:54Nous sommes trop en retard.
07:55Nous sommes à la moitié d'ici.
07:59Tank !
08:06Restez au courant, les pilotes de la zone reviendront.
08:12Et maintenant, nous retournons avec plus de Spiral Zone Action.
08:16Tank !
08:29Maintenant, Bandit.
08:45Ils nous attendent encore.
09:16Allons-y, Tank.
09:23Je ne sais pas.
09:24Ce plan était un erreur depuis le début.
09:26N'apologisez pas encore, Dirk.
09:28Katarina peut encore s'en sortir avec Tank.
09:36Il doit y avoir une solution.
09:38Je ne sais pas.
09:39Je ne sais pas.
09:41Je ne sais pas.
09:42Je ne sais pas.
09:44Il doit y avoir une façon pour entrer dans la zone et les aider.
09:47Qu'est-ce que vous avez fait à ma maison ?
09:49L'entière salle d'habitance a été détruite.
09:51Certaines choses n'ont même pas été payées.
09:53C'est suffisant.
09:57Nous avons des gens qui sont en danger et vous vous inquiétez de l'arbre.
10:00Je... Je suis désolé, commandant.
10:03L'arbre est un vrai problème en ce moment.
10:05Nous avons été sans travail pendant des mois.
10:07Nous travaillions à l'usine d'autobus jusqu'à ce que la zone Spiral ait été détruite.
10:11Je suis désolé. J'ai perdu mon temps, Mme Nelson.
10:14Il doit y avoir des milliers d'autobus.
10:21Docteur Lawrence ?
10:23Nous avons besoin d'une recherche sur l'IRS.
10:25Je dois savoir ce que les gens manquants ont fait avant que l'Overlord ait créé la zone Spiral.
10:42Vous serez en sécurité ici, Tank.
10:47Au moins une personne dans chaque maison attaquée a travaillé dans l'usine d'autobus générale à Detroit.
10:52Ils ont perdu leurs emplois lorsque la zone a été détruite.
10:54Lorsque l'Overlord a utilisé sa machine pour rassembler les travailleurs d'autobus.
10:57L'Overlord a une meilleure idée.
11:01Nous devons trouver un moyen d'évacuer la zone Spiral.
11:04Nous devons trouver un moyen d'évacuer la zone Spiral.
11:07Nous devons trouver un moyen d'évacuer la zone Spiral.
11:11Départez les travailleurs de leur famille.
11:17Il devrait y avoir assez de travailleurs pour un tournage complet.
11:20Et la ré-touche de la ligne d'assemblage est complète.
11:23Excellente.
11:24Nous pouvons en construire des milliers de plus comme ces deux prototypes.
11:28Et amener des millions de gens dans la zone.
11:31Commencez la ligne d'assemblage.
11:41Je pense que j'ai trouvé un moyen d'aller autour des défenses de l'Overlord, Général.
11:46Nous entrerons dans la zone de Detroit du Canada, à travers la rivière.
12:10Je vais devoir l'attaquer.
12:23Overlord !
12:24Les travailleurs de la zone se sont attaqués de l'autre côté de la rivière.
12:31Peu importe ce qui se passe dehors, je vous ordonne de rester au travail.
12:41Alors, Overlord était opéré par un contrôle remote.
12:47Je vais devoir changer ça.
13:11Les travailleurs de la zone se sont attaqués de l'autre côté de la rivière.
13:19Retournez à l'autoplante. Nous devons la protéger.
13:41Nous pouvons voir l'autoplante.
14:04Vous allez bien ?
14:05Oui.
14:07Vous allez bien, Commander ?
14:18Nous les avons entourés, Overlord.
14:20Retirez-les.
14:22Je vais donner à mes monstres encore un test de performance.
14:37C'est bon.
15:00Beast 1 à Beast 2, attrapez les travailleurs de la zone !
15:06C'est bon.
15:23Veuillez revenir !
15:34Regardez !
15:36Je ne peux pas l'entendre.
15:46Il nous a perdu sur un propre objectif! Le cat doit le contrôler!
16:02Beast 1 à Beast 2!
16:06Nous devons être sûrs que l'Overlord ne peut pas faire plus de choses comme ça.
16:09Allons attaquer cette planète !
16:36Il est possible qu'ils prennent le temps de rattraper l'Overlord et ne soient pas plus précis que l'on pense.
16:40D'accord.
16:56Tuez les hommes !
17:03Nous devons lancer les ouvriers dans la planète.
17:05Mais ils ne peuvent pas nous obéir !
17:07Leurs réflexes pourraient être encore plus forts que les ordres de l'Overlord !
17:10Peut-être, mais ils ont été des autoworkers depuis longtemps !
17:15C'est l'heure de quitter !
17:36Overlord ! Qu'est-ce qui se passe ?
17:39Tous les travailleurs sont sortis !
17:41D'accord, allons-y !
18:06C'est bon, Overlord ?
18:07Sors de mon chemin !
18:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:38C'est la fin de tout ça !
18:48C'est la fin de tout ça !
18:50Et c'est la fin de tout ça !
19:05Le 오버버런 isn't over yet.
19:09The city is not over...
19:12Now with the Zone gone all the out-of-worked factory people will once again have jobs.
19:17Ah, rebuilding the factory so it can be used to help defeat Overlord !
19:23Come on, let's get you home Tank.
19:25Won't be long before you're back to your old stuff.
19:35Nous reviendrons tout de suite avec plus de Spiral Zone Action.
19:41Et maintenant, nous retournons avec plus de Spiral Zone Adventure.
20:06Nous nous battrons pour notre honneur.
20:08Ce qui est bien, nous défendrons.
20:10Contre la Zone, les Zones Riders.
20:13Les plus puissants soldats de la Terre.
20:16La dernière chance de la Terre.
20:18Contre la Spiral Zone.
20:24Spiral Zone.