• il y a 6 mois
Transcription
00:30Les animaux de la saison 2 sont plus calmes et sereins que les animaux de la saison 1.
00:46Tout est calme et serein, c'est-à-dire jusqu'à ce que le roi des gros chats arrive.
00:52Aucun animal sur la planète a plus peur que le lion africain.
00:56J'imagine que tu ne savais pas que nous étions des cousins.
00:58Une machine à manger à 500 parts ?
01:01Ça a l'air correct.
01:03Un cruel prédateur.
01:06Et là, toute la similitude s'arrête.
01:08Et un cousin distant de ce chouette chat dans votre salle de bain.
01:12Voyez-vous, M. Smarty Pants ?
01:18Attention, Leo ! Tu pourras t'en tirer !
01:21Tu devrais être prudent, car je suis juste une version un peu plus petite de cette machine à tuer sur la télé.
01:27Malheureusement, des années de domestication et de poules ont rendu l'animal d'aujourd'hui aussi fort qu'un oiseau.
01:34Si ce n'était pas pour le département de feu, nos arbres seraient remplis d'animals inutiles.
01:42Ah oui, c'est toi tout le temps.
01:44Lies ! Lies ! Tout ça, c'est une outrage !
01:46C'est de l'esclavage, c'est ce que c'est !
01:48Je vais vous le dire !
01:49Ils feront ce qu'ils ont fait le jour où ils s'entraînaient avec Mr. J. Jolly Puddinpuss.
01:53Tout d'abord, est-ce que le roi des gros chats allait appeler un propriétaire pour gagner les droits de la salle de bain ?
01:56Je ne crois pas.
01:57Et deuxièmement, Mr. J. Jolly Puddinpuss ? T'es sérieux ?
02:01C'est le nom de la famille du Puddinpuss de la Louisiane.
02:05Tu dois le savoir, mais tu as raison sur une chose.
02:07La seule façon que je vais recruter mon chien, c'est d'aller sortir et le prendre.
02:11Maintenant tu parles !
02:12Depuis maintenant, tu m'appelleras Mr. Jolly.
02:14C'est ce que je t'ai toujours appelé.
02:16Pas de plus Mr. Génial pour ce chien de poule.
02:18C'est parti, bébé !
02:19Mr. J. est fou et il ne va pas le prendre plus.
02:23Je suis un gros chien mauvais et c'est l'heure de commencer à agir comme un vrai.
02:26C'est parti, fille ! Je veux dire, garçon.
02:28Juste après que je me réveille de ma petite poule.
02:33Aussi prédictable que le soleil.
02:47Yo, Kareem, comment ça va ?
02:49Très bien, je suis juste en train de travailler sur mes coups de pas.
02:54Tu sais, tu aurais peut-être une meilleure chance avec ce coup de pas si tu travaillais pour le faire.
02:58Oh, c'est vrai.
03:03Appelle-moi fou, mais je pense que tant que tu es en train de sauter,
03:06pourquoi ne pas prendre le coup de pas pendant que tu es dans l'air ?
03:08Hey, bonne idée.
03:12J'ai juste une seule phrase pour toi, Leonard.
03:14Le football.
03:15Populaire dans le monde et totalement sans reliance sur la coordination des yeux et les mains.
03:18Pense à ça.
03:19Ouais, je suppose que je n'étais pas intentionnée de jouer au sport des rois.
03:22Hmm, ça serait de la course, mais tu devrais probablement t'éloigner de ça aussi.
03:25Hey, vous voulez jouer un peu de douce-en-douce ?
03:27Euh, non merci, nous étions juste en train de partir.
03:29Ce que mon ami voulait dire, c'est que nous étions juste en train de partir pour essayer de trouver un jeu,
03:33mais maintenant, un jeu nous a trouvé.
03:35Nous aimerions jouer.
03:37Nous ne pouvons pas les jouer.
03:38C'est Max et Miles Torguson, les champions de toute la 5ème classe.
03:41Exactement, c'est pour ça que nous devons les jouer.
03:43Es-tu fou ? Regarde-les.
03:45Ils doivent être environ 5 pieds de haut.
03:47Et en cas que tu n'aies pas remarqué, je stinque du football.
03:50Nous serions humiliés.
03:52Oui, mais si nous les battions, nous serons glorifiés, laudés, même extolés.
03:56Imaginez, Leonard, vous et moi, les rois du playground.
04:04Je ne pense pas.
04:05Vous êtes tellement un délire.
04:07Regarde, Leonard, la raison pour laquelle tu ne peux pas jouer au football,
04:09ce n'est pas parce que tu ne peux pas jouer au football,
04:11c'est parce que tu penses trop à jouer au football.
04:13Qu'est-ce que je devrais penser ? Au bowling ?
04:15Non, je pense que tu devrais penser à rien.
04:18C'est quelque chose que je suis bon à faire.
04:20Tu as oublié mon point, comme si tu avais oublié ce sac.
04:22Ce que je veux dire, c'est que tu devrais jouer au jeu sans y penser.
04:25Laisse-le se passer, laisse-le se passer.
04:27Sois le ballon.
04:29Hein ?
04:30Regarde, tu te souviens de la façon dont nous avons nettoyé la salle ce matin ?
04:32Tu n'as pas pensé à trouver l'enveloppe et l'enveloppe,
04:34ou les jouets dans la salle.
04:35Ils sont juste allés dans la salle, n'est-ce pas ?
04:37Oui, je suppose.
04:38Tout ce que tu dois faire, c'est pretendre que nous nettoyons la salle.
04:40Le ballon, c'est un vêtement.
04:41Et le sac, c'est un amortisseur de vêtements.
04:43Vas-y, essaie.
04:50Oui ! Tout à fait ! Ouais !
04:52Allons-y !
04:54Ce que mon ami essaie de dire, c'est que nous sommes prêts à jouer maintenant.
04:56Ok, les gagnants sont sortis, 21 victoires.
04:58Les perdants commencent.
04:59Et c'est toi.
05:00C'est sans dire.
05:02Rappelez-vous, sans y penser.
05:05Ah !
05:08Le sac de chance !
05:09Vas-y, Max !
05:10Prends la clé bleue.
05:14Ah !
05:15Sort de là, ce vêtement !
05:17Tu es... très haut.
05:24Le féroce chat passe dans la salle comme un ministre silencieux,
05:28en cherchant son inquiétude.
05:30L'inquiétude.
05:33L'inquiétude n'est pas un match pour le féroce chat.
05:45Le gagnant !
05:46Battu par un vêtement faux.
05:48Oh mon Dieu, tu es un mauvais chat.
05:51C'est ça !
05:52Mon ami de maison a fait une grosse erreur.
05:55Ah oui ? Pourquoi ?
05:56Tu vas faire quelque chose ?
05:57Ah oui, je vais faire quelque chose.
06:00Mais pas maintenant.
06:01Parce que ça serait trop facile.
06:03Je vais te montrer à quel point ce chat peut être mauvais.
06:06Un jour, peut-être aujourd'hui, peut-être demain, peut-être deux semaines plus tard,
06:10tu vas te tourner la corner et je serai là.
06:1311 pouces de... ok.
06:1419 pouces de cheval et la fureur attendent.
06:18Oh, j'ai tellement peur.
06:20Diffusez la parole, le roi des fantômes est de retour.
06:30C'est parti !
07:01Allez, allez, allez !
07:07Et ça fait 20 à 19.
07:09Préparez-vous à perdre, les gars.
07:25Oui, ça fait 20 à 20.
07:28Préparez-vous à perdre, les gars.
07:41C'est le tour du quatrième degré !
07:42Ouais !
07:43Ouais !
07:44Ouais !
07:45Le quatrième degré a gagné !
07:49Wow, on a vraiment travaillé dur pour battre ce quatrième degré.
07:52Les gars, c'est vraiment une victoire.
07:54On ne va pas dire ça.
07:55C'est vrai.
07:56Wow, on a presque battu.
07:57Qui aurait pensé que perdre pouvait se sentir si bien ?
07:59Je dois admettre que c'est un nouveau pour moi.
08:01Vous êtes vraiment géniaux.
08:02Vraiment géniaux.
08:04Hey, merci les gars.
08:05Oh, mon dieu, avez-vous entendu ça ?
08:06Taylor, Tyler et Trevor ont dit que nous étions géniaux.
08:09Nous étions géniaux, Leonard.
08:10Et par ailleurs...
08:12C'est exactement pourquoi je ne veux pas que vous vous sentez mal sur ce dernier pass.
08:15Eh bien, par ailleurs, je ne me sens pas mal sur ce dernier pass,
08:17parce que c'était parfait.
08:19Pas pour overstater l'obvieux,
08:21mais si le pass avait été parfait,
08:23nous serions maintenant les deux champions de la quatrième et de la cinquième classe.
08:26N'est-ce pas ?
08:27En fait, ce que je pense,
08:29c'est que si la personne qui était supposée attraper le pass était là où il devait être,
08:32nous serions maintenant les deux champions de la quatrième et de la cinquième classe.
08:37Leonard, Leonard, Leonard.
08:39Malheureux petit Leonard.
08:40Si jeune, et tout de même si très, très mal.
08:43Je suis sûr que vous pensez que le pass était parfait,
08:45mais je suis désolé de le dire.
08:46Vous avez malheureusement fait un erreur.
08:48Je ne pense pas que le pass était parfait.
08:50Il était parfait.
08:51Il n'était pas.
08:52Il l'était.
08:53Et si vous n'étiez pas Mr. Hot Dog Showboat Fancy Pants,
08:55vous n'auriez pas été détruit.
08:58Vraiment ?
08:59Monsieur, je ne peux pas attraper le pass de la plage
09:02si je ne suis pas en état de hypnotisme.
09:04Pour votre information,
09:05ce dernier pass n'était pas seulement une erreur,
09:08mais c'était un miracle.
09:09J'ai réussi à attraper n'importe quel de vos passés.
09:13Prends-le.
09:14Je ne peux pas prendre la vérité.
09:17Tu ne peux pas prendre la vérité
09:18parce que tu ne sauras pas la vérité
09:19en te battant sur le nez.
09:20Pourquoi ?
09:22Oui, je le suis.
09:23Tu ne vas pas prendre ça, n'est-ce pas ?
09:24Allez, battez-le.
09:25Quoi ?
09:26Battre ?
09:27On ne va pas se battre.
09:28Oui, c'est juste un jeu de basketball stupide.
09:30Poulet.
09:31Oui, poulet.
09:35Je ne suis pas un poulet.
09:36Moi non plus.
09:37Prouvez-le.
09:38Oui, prouvez-le.
09:39Oui.
09:40Vous l'avez entendu, prouvez-le.
09:41Si vous n'êtes pas un poulet,
09:42passez par cette ligne.
09:44Oh non.
09:45Si vous n'êtes pas un poulet,
09:46passez par cette ligne.
09:47Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:49Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:50Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:51Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:52Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:53Battre ! Battre ! Battre ! Battre !
09:54Battre !
09:55Les enseignants arrivent.
09:56Enfants, enfants,
09:57qu'est-ce qui se passe ici ?
09:59Oh, bonjour, Mme H.
10:00Lennon et moi
10:01étions juste en train de démontrer
10:02à la classe
10:03l'art ancien
10:04du kabuki japonais.
10:06Eh bien, n'est-ce pas merveilleux ?
10:07Vous et mon petit Lenny Poo
10:08utilisant votre temps libre
10:09si intelligemment.
10:11Mais j'ai peur
10:13Allez, tout le monde, retourne à la classe.
10:18Après-école !
10:19Après-école !
10:20Après-école !
10:21Oh, zut !
10:22L'après-école,
10:23ce n'est pas bon pour moi.
10:24J'ai commencé
10:25des cours de piano.
10:26Oui, moi aussi.
10:27Je travaille sur un truc
10:28avec un moteur
10:29sur l'Internet.
10:30Demain !
10:31Demain !
10:32Demain !
10:33Oh, putain !
10:34Demain, ce n'est pas vraiment
10:35pour moi non plus.
10:36Je...
10:37Eh, vous deux,
10:38vous vous battez demain après-école
10:39ou vous êtes deux gros chiens.
10:40Eh bien,
10:41pourquoi pas ?
10:42Demain, alors !
10:43Oui, monsieur.
10:44Demain, c'est fait.
11:07Qu'est-ce que c'est que
11:08ce chien d'oiseau ?
11:11Qu'est-ce que c'est que
11:12ce chien d'oiseau ?
11:13Oh, Mr. Jolly,
11:14où es-tu ?
11:19Prépare-toi, mec.
11:20C'est Mr. Jolly
11:21qu'on parle de.
11:22Il est le même
11:23gros chien d'oiseau
11:24qu'il a toujours été.
11:25Tu es trop
11:26cagé pour ce chien d'oiseau.
11:27Salut.
11:30OK, ha-ha, très bien.
11:31Tu m'as eu.
11:32On est en même temps,
11:33alors on va juste
11:34faire tout retourner
11:35comme ça.
11:36Okie-dok ?
11:37Je ne sais pas
11:38de quoi tu parles.
11:39Je dis juste bonjour.
11:40Je ne peux pas prendre
11:41le suspense.
11:42Parlez-en.
11:46Oh, tu es tellement
11:47mature.
11:49Oh, tu es tellement
11:50mature.
11:51D'accord, qu'est-ce qui
11:52se passe ?
11:53Allez, parle à
11:54le beau garçon.
11:55Il y a eu, euh,
11:56un incident
11:57à l'école.
11:58C'était tout son fauteuil.
11:59Quel genre d'incident ?
12:00On a sorti
12:01de se battre
12:02et c'était tout son fauteuil.
12:03Oh, mon Dieu,
12:04c'est terrible.
12:05Comment ça s'est passé ?
12:06On a eu
12:07un argument stupide.
12:08C'était tout mon fauteuil.
12:09Non, ce n'était pas
12:10mon fauteuil.
12:11Je suis désolée.
12:12Non, c'était mon fauteuil.
12:13C'était parfait.
12:14Je le savais.
12:15De toute façon,
12:16nous avons laissé
12:17nous-mêmes se battre
12:18à cause d'un
12:19ennemi sanglant.
12:20J'ai un sac de
12:21poussière dans la bouche.
12:22Qu'est-ce que tu dis, Mr. J ?
12:23Mettez-le dans un
12:24nouveau cabinet et
12:25c'est parti.
12:26Non !
12:27Qu'est-ce que je dis ?
12:28Je suis étonné
12:29que tu suggères
12:30quelque chose comme ça.
12:31Rien de bon ne peut
12:32arriver à ça.
12:33Smart et Leonard,
12:34vous devez trouver
12:35une façon de ne pas se battre.
12:36On ne peut pas se battre.
12:37Je sais,
12:38mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
12:39Voici une suggestion.
12:40Mettez des vêtements
12:41et commencez à vous appeler
12:42Shirley et Denise.
12:43Je n'ai jamais vu
12:44un plus grand groupe de fous.
12:45Peut-être qu'un d'entre nous
12:46pourrait se déplacer
12:47à une autre ville.
12:48Ou nous pourrions être
12:49absents sur des jours alternants
12:50pour le reste de l'année.
12:51J'aime ça.
12:52C'est tout ce que je peux.
12:53Je dois m'occuper
12:54d'une dose de macho.
12:59Oh, c'est mieux.
13:00L'Association des Jeux Universaux,
13:02où les hommes sont les hommes
13:03et les femmes sont les femmes.
13:04Oh, regarde,
13:05Akbar the Mangler
13:06versus the Beauty.
13:07The Mangler
13:08pense qu'il peut venir ici
13:09et prendre mon titre,
13:10mais il est vraiment,
13:11vraiment faux.
13:13Parce que je suis un homme magnifique
13:14et que ma beauté
13:15représente la vérité.
13:16Et des gens comme Akbar the Mangler
13:18ne seront jamais capables
13:19de se battre
13:20dans la lumière brillante
13:21de ma belle vérité.
13:24Oh, oui,
13:25c'est votre lumière brillante
13:26de la vérité,
13:27t'es un fou de longue tête.
13:28Tu vois,
13:29c'est comme ça que les hommes réels
13:30s'adaptent à leurs différences.
13:31Oh, s'il te plaît,
13:32le jeu professionnel est tellement faux
13:34qu'on ne peut pas le vendre
13:35à Times Square.
13:36Le ballet de Beauchamp
13:37n'est pas aussi bien réalisé
13:38que ceux-là.
13:39Hé, ça me donne une idée.
13:40On peut faire un combat faux,
13:41comme ceux-là.
13:42Oh, c'est une bonne idée,
13:44mais pas comme ceux-là,
13:45c'est trop dangereux.
13:46Des centaines de enfants
13:47sont sérieusement blessés
13:48chaque année
13:49pour imiter
13:50les combats professionnels.
13:51Oui, je crois que tu as raison.
13:52Mais ça ne veut pas dire
13:53qu'on ne peut pas faire un combat faux
13:54dans le style
13:55de l'art martiaux ancien.
13:56Swing low.
13:57Swing low?
13:58Qu'est-ce que c'est?
13:59Swing low,
14:00chérie douce.
14:01Swing low,
14:02chérie douce.
14:03C'est quelque chose
14:04que je viens d'inventer.
14:05Oui!
14:06Scott et Leonard
14:07vont se battre!
14:08On va se battre!
14:09On va se battre!
14:10On va se battre!
14:11On va se battre!
14:12On va se battre!
14:13On va se battre!
14:14On va se battre!
14:15On va se battre!
14:16On va se battre!
14:17On va se battre!
14:18On va se battre!
14:19On va se battre!
14:20On va se battre!
14:21On va se battre!
14:22On va se battre!
14:23On va se battre!
14:24On va se battre!
14:25On va se battre!
14:26On va se battre!
14:27On va se battre!
14:28On va se battre!
14:30Au parler dehaupt
14:31des foules
14:38Hum...
14:52Je pense qu'on est prêt.
14:53J'espère.
14:54Si quelqu'un sait que nous nous fachons,
14:54nous allons devoir
14:55rencontrer un autre village.
14:57Vous allez ground tout.
14:58Je vais bien, je le sais.
15:01Alors, Mr. Jolly, est-ce que je peux assumer que tout est de nouveau normal entre nous ?
15:05C'est-à-dire que nous sommes d'accord, vous et moi, n'est-ce pas ?
15:08Docteur Paul !
15:29Préparez-vous à être détruits, Leonard !
15:32Car, sans vous, je, Scott Ledbetty II, suis un maître de 9ème degrés
15:38de l'art ancien et mortel de...
15:44...de...
15:45...de...
15:46...de...
15:47...de...
15:48...de...
15:49...de...
15:50...de...
15:51...de...
15:52...de...
15:53...de...
15:54...de...
15:55...de...
15:56...de...
15:57...de...
15:58...de...
15:59...de...
16:00...de...
16:01...de...
16:02...de...
16:03...de...
16:04...de...
16:05...de...
16:06...de...
16:07...de...
16:08...de...
16:09...de...
16:10...de...
16:11...de...
16:12...de...
16:13...de...
16:14...de...
16:15...de...
16:16...de...
16:17...de...
16:18...de...
16:19...de...
16:20...de...
16:21...de...
16:22...de...
16:23...de...
16:24...de...
16:25...de...
16:26...de...
16:27...de...
16:28...de...
16:29...de...
16:30...de...
16:31...de...
16:32...de...
16:33...de...
16:34...de...
16:35...de...
16:36...de...
16:37...de...
16:38...de...
16:39...de...
16:40...de...
16:41...de...
16:42...de...
16:43...de...
16:44...de...
16:45...de...
16:46...de...
16:47...de...
16:48...de...
16:49...de...
16:50...de...
16:51...de...
16:52...de...
16:53...de...
16:54...de...
16:55...de...
16:56...de...
16:57...de...
16:58...de...
16:59...de...
17:00...de...
17:01...de...
17:02...de...
17:03...de...
17:04...de...
17:05...de...
17:06...de...
17:07...de...
17:08...de...
17:09...de...
17:10...de...
17:11...de...
17:12...de...
17:13...de...
17:14...de...
17:15...de...
17:16...de...
17:17...de...
17:18...de...
17:19...de...
17:20...de...
17:21...de...
17:22...de...
17:23...de...
17:24...de...
17:25...de...
17:26...de...
17:27...de...
17:28...de...
17:29...de...
17:30...de...
17:31...de...
17:32...de...
17:33...de...
17:34...de...
17:35...de...
17:36...de...
17:37...de...
17:38...de...
17:39...de...
17:40...de...
17:41...de...
17:42...de...
17:43...de...
17:44...de...
17:45...de...
17:46...de...
17:47...de...
17:48...de...
17:49...de...
17:50...de...
17:51...de...
17:52...de...
17:53...de...
17:54...de...
17:55...de...
17:56...de...
17:57...de...
17:58...de...
17:59...de...
18:00...de...
18:01...de...
18:02...de...
18:03...de...
18:04...de...
18:05...de...
18:06...de...
18:07...de...
18:08...de...
18:09...de...
18:10...de...
18:11...de...
18:12...de...
18:13...de...
18:14...de...
18:15...de...
18:16...de...
18:17...de...
18:18...de...
18:19...de...
18:20...de...
18:21...de...
18:22...de...
18:23...de...
18:24...de...
18:25...de...
18:26...de...
18:27...de...
18:28...de...
18:29...de...
18:30...de...
18:31...de...
18:32...de...
18:33...de...
18:34...de...
18:35...de...
18:36...de...
18:37...de...
18:38...de...
18:39...de...
18:40...de...
18:41...de...
18:42...de...
18:43...de...
18:44...de...
18:45...de...
18:46...de...
18:47...de...
18:48...de...
18:49...de...
18:50...de...
18:51...de...
18:52...de...
18:53...de...
18:54...de...
18:55...de...
18:56...de...
18:57...de...
18:58...de...
18:59...de...
19:00...de...
19:01...de...
19:02...de...
19:03...de...
19:04...de...
19:05...de...
19:06...de...
19:07...de...
19:08...de...
19:09...de...
19:10...de...
19:11...de...
19:12...de...
19:13...de...
19:14...de...
19:15...de...
19:16...de...
19:17...de...
19:18...de...
19:19...de...

Recommandations