Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique*
00:06 *musique*
00:08 *musique*
00:10 *musique*
00:12 *musique*
00:14 (Bruit de moteur)
00:16 (Bruit de moteur)
00:18 (Bruit de moteur)
00:20 (Bruit de moteur)
00:22 (Bruit de moteur)
00:24 (Bruit de moteur)
00:26 (Bruit de moteur)
00:28 (Bruit de moteur)
00:30 (Bruit de moteur)
00:32 (Bruit de moteur)
00:34 (Bruit de moteur)
00:36 (Bruit de moteur)
00:38 (Bruit de moteur)
00:40 (Bruit du moteur)
00:42 (Bruit de moteur)
00:44 (Bruit de moteur)
00:46 (Bruit de moteur)
00:48 (Bruit de moteur)
00:50 (Bruit de moteur)
00:52 (Bruit de moteur)
00:54 (Bruit de moteur)
00:56 (Bruit de moteur)
00:58 (Bruit de moteur)
01:00 (Bruit de moteur)
01:02 (Bruit de moteur)
01:04 (Bruit de moteur)
01:06 (Bruit de moteur)
01:08 (Bruit de moteur)
01:10 Un peu à gauche, juste un peu à droite.
01:13 Parfait !
01:15 Parfait !
01:16 Oh mon Dieu !
01:17 J'adore ce moment de l'année, avec tous ces carines et charing !
01:23 Heeeh, oui, sirée !
01:25 Il n'y a rien de plus joli que de décorer le Jingle Jangle Tree pour chauffer les vieilles pistons.
01:31 Ou de se cuisiner des noix de poissons à feu ouvert.
01:35 Et le meilleur de tout, c'est de souhaiter que Clanky Claus laisse un zillion de jouets sous le arbre.
01:40 Oh, Lee, Clanky Claus n'achète pas toujours tout ce qu'on lui demande.
01:45 Il n'a pas besoin d'en acheter, parce que Clanky Claus peut construire tout, n'est-ce pas ?
01:50 Ouiiii !
01:52 Oh, joli, joli, un étoile !
02:03 C'est Starry, l'ornement spécial de Pappy.
02:06 Doucement.
02:07 Cette étoile a été sur chaque Jingle Jangle Tree depuis que j'étais un petit peu seul.
02:15 Hey, tu veux mettre le vieille étoile sur l'arbre cette année, Oli ?
02:18 Oui !
02:19 Pourquoi ne pas laisser Zoé mettre Starry sur l'arbre cette année ?
02:24 Me hang Starry !
02:26 Prends-le !
02:31 Oh, joli !
02:33 Zoé, arrête Starry !
02:36 Oh, c'est ok Zoé, c'était un accident.
02:40 Pauvre Starry.
02:43 Oh, Pappy, répare !
02:46 Les pièces sont trop vieilles et brides pour être réparées.
02:51 Je ne pense pas que personne peut réparer, oh Starry.
02:54 Zoé !
02:59 Laisse-moi te parler.
03:01 Pauvre Starry.
03:03 Je sais que tu n'as pas l'intention de briser Starry, Zoé.
03:07 Parfois, les vieilles choses se brisent facilement.
03:10 C'est juste comme ça.
03:12 Pauvre Starry.
03:14 C'est l'heure de dormir !
03:16 L'heure de dormir, l'heure de dormir, l'heure de briser aussi.
03:20 Allez, Zoé, il faut aller se laver avant que Clanky Claws ne vienne.
03:25 Clanky Claws, c'est Starry ?
03:27 Oh, je ne pense pas.
03:29 Je suppose que Clanky Claws peut le réparer.
03:32 Zoé !
03:47 Oui ?
03:48 Chut ! On peut demander à Clanky Claws de réparer Starry pour nous.
03:52 Il peut réparer tout.
03:54 Clanky Claws réparer Starry ?
03:57 Tu as raison.
03:58 Tout ce qu'il faut faire, c'est écrire une note et lui dire ce qui s'est passé.
04:02 Écrire une note.
04:04 Ça doit fonctionner.
04:12 Jingle Jingle Day ne serait pas le même sans le pauvre Starry sur le arbre.
04:18 Jingle Jingle Day
04:22 Here I go !
04:39 Leaping Lugnuts, is this spout shrunk ?
04:44 Oh !
04:45 Ah ah ! Young Oly and Zoé Polly trying to sneak up on me.
05:02 Don't they know all little bots fall asleep on Jingle Jangle Night ?
05:05 Whether they want to or not.
05:08 Delicious.
05:10 Even better than last year.
05:12 Sorry poochums, no time to play.
05:16 Clanky Claws has got toys to deliver.
05:18 Presents, bots, for good little bots.
05:23 That about does it.
05:28 Ho ho ho, okie dokie.
05:34 Oh, what have you got there little fella ?
05:37 Dear Clanky Claws, can you please fix our pappy's favorite old ornament named Starry ?
05:44 It got broken by an accident and made us all super sad.
05:50 P.S. If we have to give up some of our toys so you can fix Starry, we don't mind.
05:58 Your pals Oly and Zoé. P.S.S. Happy Jingle Jangle Day. We love you.
06:05 Well, I'll be bejangled.
06:09 If this isn't the sweetest note old Clanky Claws has ever read.
06:13 Thanks for getting me this note, Spot. You're a swell pup.
06:17 Now back to sleep.
06:19 Oh, goodness, that's a pretty bad break, Starry.
06:23 Let's see what old Clanky can do.
06:25 [Snoring]
06:29 [Snoring]
06:32 We fell asleep. Wait, the note's gone.
06:37 Starry, Starry fix ?
06:41 Yes, I knew Clanky Claws would fix it.
06:45 [Cheering]
06:47 Thank you, Clanky Claws.
06:50 Hoo-wee, would you look at that.
06:53 What's all the hullabaloo?
06:57 Well, I'll be.
06:59 Starry, looking grand spanking new.
07:03 How'd that happen?
07:05 Clanky Claws did it. Me and Zoé wrote him a note and we snuck downstairs.
07:09 And we waited and waited and we fell asleep and he messed it up and read the note and look, presents.
07:14 He left us presents.
07:16 Happy Jingle Jangle Day, Peppy.
07:20 Happy Jingle Jangle Day, my little candy cane.
07:24 This is the bestest Jingle Jangle Day ever.
07:28 Are these all of Mr. Snowy's parks?
07:31 Yep-a.
07:32 The Jingle Jangle season sure is keen.
07:35 Jingle Jangle, Jingle Jangle, Jingle Jangle, Jingle Jangle.
07:39 Oh, I'm so excited.
07:41 I can't wait to see what's in the box.
07:44 What's in the box?
07:46 I don't know.
07:48 I'm so excited.
07:50 I can't wait to see what's in the box.
07:53 I'm so excited.
07:55 The Jingle Season sure is keen.
07:57 Jingle Jangle.
07:59 Oh, Mr. Snowy's lost his head.
08:05 Spot, no Spot.
08:07 Come on, Mr. Snowy, time to put you together.
08:21 Est-ce que vous pensez que Mr. Snowy se sent seul en attendant tout l'année pour que Jingle Jangle arrive ici?
08:26 Mr. Snowy est juste une décoration, Oli. Il n'est pas réel.
08:29 Il me semble vraiment réel.
08:32 Malheureusement, nous ne pouvons pas faire de Mr. Snowy un vrai snow.
08:37 Vous avez déjà vu du neige, père?
08:39 Oui.
08:40 Qu'est-ce que c'est?
08:41 Le vrai neige est une chose merveilleuse, Oli.
08:44 Ça rend le monde merveilleux, vaste et plein de plaisir.
08:47 Vous pouvez aller au sled, vous couler, vous faire du skate et même faire des snowballs.
08:51 Malheureusement, il ne fait jamais du neige à Poulleville.
08:54 Presque jamais.
08:55 Quand j'étais à pied-haut sur un bâtiment de sable, Mr. Snowy a fait un ballon.
08:59 Et avant que vous puissiez dire "jouez et j'aime la neige", il faisait tellement froid qu'il faisait du neige.
09:04 Wow!
09:05 Ça devrait le faire.
09:10 Okidoki.
09:11 Père, où est la dame qui a le nez?
09:14 Bust my balls.
09:16 Now where is his lighty-up nose?
09:18 Seems Spot has a nose for noses.
09:26 How about you doing the honors this year, Oli?
09:28 You betcha, Dad.
09:30 Presto. Mr. Snowy the Snowbot.
09:35 Our old friend, Mr. Snowy.
09:37 Snowy! Snowy! Snowy! Snowy!
09:43 Sure is beautiful.
09:50 Yeah. Now if it would just snow for real.
10:04 Snow. Sure would be swell to play in it.
10:08 Yeah.
10:10 Snow.
10:12 Just once.
10:18 Wow! Snow, Zoey, snow!
10:25 Snow, snow, snow, snow!
10:28 Look, snowballs!
10:30 Neato!
10:33 C'est assez froid pour faire froid nos neiges.
10:37 Wow!
10:40 Look, Zoey, il fait neige!
10:43 Désolé, Mr. Snowy, je ne voulais pas...
10:53 Voilà!
10:56 Oups! Comment ça se fait? Comme ça!
11:01 C'est bon, Zoey.
11:03 Je pense qu'il veut qu'on va sleder.
11:06 Ouais!
11:08 Mais on n'a pas de sled.
11:11 Wow!
11:15 Un glider de glitter!
11:18 Tu penses qu'il peut y mettre trois?
11:21 Yeah!
11:27 Ouais!
11:29 Ouais!
11:31 Ouais!
11:33 Ouais!
11:35 Ouais!
11:37 Wow! C'était génial!
11:40 Zut, Snowy, je voudrais pouvoir glider.
11:46 Wow! Glider!
11:49 Allons glider!
11:51 Glider, glider!
11:53 Glider, glider!
11:55 Hey, c'est facile!
11:57 J'étais juste...
12:04 en train de tester l'acide.
12:06 Okidoki, Snowy, je reprends.
12:10 Ce glider est plus dur que ça.
12:22 C'est un glider de glitter!
12:25 Wow! Regarde-toi!
12:28 Comment ça va, Mr. Snowy?
12:43 Oui!
12:46 C'est froid.
12:48 Merci, Ollie.
12:53 Il est tard, Mr. Snowy.
12:55 Je pense que moi et Zoe devons aller chez nous.
12:59 Tu te sens seul?
13:02 Mr. Snowy serait triste.
13:06 Je suis seul.
13:08 Je suis seul.
13:10 Je suis seul.
13:12 Mr. Snowy serait triste.
13:15 J'ai une idée.
13:19 Pas de pique-nique jusqu'à ce que je te le dise.
13:25 Okidoki, tu peux regarder maintenant.
13:29 Maintenant, tu auras toujours quelqu'un pour t'accompagner.
13:38 Je pense que Snowy a eu le meilleur cadeau de tous les temps.
13:43 Un ami.
13:45 Un ami pour Snowy.
13:49 Neige, neige, neige.
13:56 Mr. Sunny a brûlé un bout de foudre.
14:01 Il pleut!
14:03 Neige, neige, neige!
14:05 Les oiseaux volent comme du poudre de soie au jour du nettoyage.
14:08 Tu n'as jamais vu quelque chose comme ça.
14:11 Holà!
14:21 Non, Ollie, non, non!
14:24 Merci, Mr. Snowy.
14:32 Sous-titrage: difuze
14:36 ♪ ♪ ♪
14:40 ♪ ♪ ♪
14:43 ♪ ♪ ♪
14:47 ♪ ♪ ♪
14:51 Prête pour notre histoire de Jingle Jangle Day?
14:53 Prête!
14:54 Prête!
14:55 Prête!
14:58 Okidoki.
15:00 C'était le soir du Jingle Jangle Day quand...
15:07 Ouais!
15:08 Chocolat chaud, chocolat chaud!
15:10 Tu as absolument raison, Zoe.
15:13 On ne peut pas commencer la histoire sans notre chocolat chaud traditionnel.
15:18 Chocolat chaud!
15:20 Chocolat chaud!
15:22 Chocolat chaud!
15:27 Tout le monde en paix?
15:29 Et les oiseaux?
15:31 Tu as raison, chérie. On ne peut pas oublier les oiseaux.
15:36 ♪ ♪ ♪
15:39 Merci, Trey.
15:53 Maintenant, on est prêts.
15:57 Histoire, histoire, histoire de Jingle Jangle!
16:00 Tu es bien, Zoe.
16:04 Jingle Jangle Day's Eve
16:06 Jangle, jangle, jangle, jangle!
16:08 [rires]
16:10 ♪ ♪ ♪
16:13 ♪ ♪ ♪
16:15 [ronflements]
16:42 ♪ ♪ ♪
16:44 [ronflements]
16:46 [rires]
16:52 [ronflements]
16:54 [cris de douleur]
16:56 Oupsie-doodles!
16:58 Ouh! Oupsie-doodles est bien!
17:01 Désolé, père. Zoe et moi nous sommes emportés là-bas.
17:04 Histoire, histoire!
17:06 Oui, retourne à l'histoire, père!
17:09 [tous les deux s'étonnent]
17:11 Tu es allé à la porte le plus vite possible.
17:14 Ça s'est ouvert et qu'est-ce que tu as vu?
17:16 Des oiseaux!
17:18 Pas encore, Zoe.
17:20 Je suis allé à la porte le plus vite possible.
17:22 Ça s'est ouvert et qu'est-ce que j'ai vu?
17:25 Qu'est-ce qui a fait que mes yeux ont presque explosé de leurs sockets?
17:28 Des oiseaux!
17:30 Pas encore.
17:32 Tout d'abord, un bateau de littérature,
17:34 empilé par huit super-roquettes.
17:36 Des oiseaux!
17:38 Je me souviens maintenant
17:40 de mes yeux brillants et de mes sockets brillants.
17:42 Je me souviens tout de suite que c'était des vieux oiseaux.
17:45 Les roquettes se battent,
17:47 et s'éloignent vers le haut.
17:49 Il a brûlé et a crié,
17:51 et a appelé les noms.
17:53 Maintenant, Whirly, maintenant Curly,
17:55 maintenant Zoom et Kaboom,
17:57 sur Turbo, sur Blaster,
17:59 sur Sonic et Boom,
18:01 à la top de la porte,
18:03 à la top de la porte,
18:05 les roquettes sont en haut et laissent les oiseaux.
18:07 Donc, à la top de la porte, les roquettes s'éloignent,
18:09 avec tous les clancs qu'il a,
18:11 et les toits qu'il adorait.
18:13 Il roulait,
18:15 et roulait,
18:17 et il ne pouvait pas se mettre
18:19 sous la petite poulie.
18:21 Alors, je pense qu'il avait une autre bouteille
18:23 et il est parti vers les bavards.
18:25 Hein?
18:27 Père, c'est pas comme ça.
18:29 Et le Twisty Noggin?
18:31 Twisty Noggin! Twisty Noggin!
18:33 Eh bien...
18:35 C'est ça, les gars.
18:37 C'est Twisty Noggin, en effet.
18:39 Un clic de ses roues
18:41 et un tour de son noggin,
18:43 il a dépassé la poulie comme si il avait un toboggan.
18:46 [Rire]
18:48 Père a couru vers le feuillage
18:50 et qu'a-t-il vu?
18:52 Les chaussures noires de Clanky,
18:54 qui se trouvaient sur la chimnière.
18:56 J'ai donné un grand coup de main
18:58 sur les chaussures de Clanky
19:00 et il est sorti avec un bouclier et une bouche,
19:02 avec des vieilles chaussures
19:04 et un dos si lourd.
19:06 Il a sauté et a rire
19:08 comme un Chevy de 55.
19:10 Un nouveau sac de pièces russes
19:12 qu'il avait dans son sac.
19:14 Non, non, non, non, non!
19:16 Non, Rusty!
19:18 Les jouets! Les jouets!
19:20 Vraiment? Il n'a pas amené des pièces russes?
19:22 Non! Les jouets!
19:24 Père, Clanky Claws construit des jouets
19:26 dans son atelier pour les petits bots
19:28 et il les laisse sous le bâtiment.
19:30 Il laisse seulement des pièces russes
19:32 pour les petits bots mauvais.
19:34 Hum, tu es sûr?
19:36 Juste lise le livre, père.
19:39 Okidoki!
19:41 Un nouveau sac de jouets qu'il avait dans son sac
19:46 et il les a sautés avec un cliquetis.
19:49 Dans la sombre de la salle,
19:51 on ne pouvait pas le voir
19:53 et Clanky a envoyé des cadeaux
19:55 partout que dans le bâtiment.
19:57 Ils ont cliquetis, ont sauté et ont battu tout le monde.
19:59 Dans la sombre de la nuit,
20:01 ils m'ont même fait chier.
20:03 Quand vont-ils venir?
20:05 Oli, Zoe, Oli, Zoe!
20:07 Ok, fais attention.
20:09 Ensuite, Oli et Zoe
20:11 ont doucement sauté au sol.
20:13 Clanky a vu dans la sombre
20:15 la porte de la salle de bain.
20:17 Oh!
20:19 Il a humpé et a rumpé
20:21 et a sauté sur son dos.
20:23 Tous les petits bots bons devraient être au lit.
20:26 On sait, ont dit les enfants,
20:28 l'avenir n'est pas très brillant.
20:30 Mais on a fait ça pour vous donner une bonne nuit.
20:32 Ha! Ha! Ha!
20:34 Mmm! Délicieux!
20:36 Clanky a été touché
20:40 de ses pieds à son dos.
20:42 Ici, sur Jingle Jaxi,
20:44 des cadeaux pour lui.
20:46 Il a flippé sur la lumière,
20:48 a donné au vieux arbre un tweak
20:50 et a rempli tous les bots.
20:52 Puis il a tourné avec un clic.
20:54 Il a commencé à faire le moteur
20:58 de ses petits bouts.
21:00 Puis, avec un sourire,
21:02 il a monté sur la chimie.
21:04 Il a sauté sur son dos.
21:06 Ses vieilles joints ont cliqué.
21:08 Il a sauté.
21:10 Sa nouvelle lumière a flippé.
21:12 Il a ronflé, il a dit en l'air,
21:14 Jingle, jangle à tous
21:16 et bonne fête!
21:18 Bonne fête!
21:22 ...
21:24 ...
21:26 ...
21:28 ...
21:30 ...
21:32 ...
21:34 *Musique de fin*
21:57 *Musique de fin*
21:59 *Musique de fin*
22:01 *Musique de fin*
22:03 *Musique de fin*
22:05 *Musique de fin*
22:07 *Musique de fin*
22:09 *Musique de fin*
22:11 *Musique de fin*
22:13 *Musique de fin*
22:15 *Musique de fin*
22:17 *Musique de fin*
22:19 *Musique de fin*
22:21 *Musique de fin*
22:23 *Musique de fin*
22:25 *Musique de fin*
22:27 *Musique de fin*
22:29 *Musique de fin*
22:31 *Musique de fin*
22:33 *Musique de fin*
22:35 *Musique de fin*
22:37 *Musique de fin*
22:39 *Musique de fin*
22:41 *Musique de fin*
22:43 *Musique de fin*
22:45 *Musique de fin*
22:47 *Musique de fin*
22:49 *Musique de fin*
22:51 *Musique de fin*
22:53 *Musique de fin*
22:55 *Musique de fin*
22:57 *Musique de fin*
22:59 *Musique de fin*
23:01 *Musique de fin*
23:03 *Musique de fin*
23:05 *Musique de fin*
23:07 *Musique de fin*
23:09 *Musique de fin*
23:11 *Musique de fin*
23:13 *Musique de fin*
23:15 *Musique de fin*
23:17 *Musique de fin*
23:19 *Musique de fin*
23:21 *Musique de fin*
23:23 *Musique de fin*
23:25 *Musique de fin*
23:27 *Musique de fin*
23:29 *Musique de fin*
23:31 *Musique de fin*
23:33 *Musique de fin*
23:35 *Musique de fin*
23:37 *Musique de fin*
23:39 *Musique de fin*
23:41 *Musique de fin*
23:43 *Musique de fin*
23:45 *Musique de fin*
23:47 *Musique de fin*
23:49 *Musique de fin*
23:51 *Musique de fin*
23:53 *Musique de fin*
23:55 *Musique de fin*
23:57 *Musique de fin*
23:59 *Musique de fin*
24:01 *Musique de fin*
24:03 *Musique de fin*
24:05 *Musique de fin*
24:07 *Musique de fin*
24:09 *Musique de fin*
24:11 *Musique de fin*
24:13 *Musique de fin*
24:15 *Musique de fin*
24:17 *Musique de fin*
24:19 *Musique de fin*
24:21 *Musique de fin*
24:23 *Musique de fin*
24:25 *Musique de fin*
24:27 *Musique de fin*
24:29 *Musique de fin*
24:31 *Musique de fin*
24:33 *Musique de fin*
24:35 *Musique de fin*
24:37 *Musique de fin*
24:39 *Musique de fin*
24:41 *Musique de fin*
24:43 *Musique de fin*
24:45 *Musique de fin*
24:47 *Musique de fin*
24:49 *Musique de fin*
24:51 *Musique de fin*
24:53 *Musique de fin*
24:55 *Musique de fin*
24:57 Merci à tous !
24:59 Merci à tous !