Rolie Polie Olie Rolie Polie Olie S02 E002 Surprise! Mousetrap To Space And Beyond

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Qu'il soit le skid around
00:32Howdy, Howdy
00:34Hurray, Hurray
00:36Et n'est pas la la personne
00:38Qui soit le skid around
00:40Et n'est pas la la personne
00:42Qui soit le skid, qui soit le skid
00:44Around
00:46Hurray
01:00Le Space Boy Space Blast a besoin d'un peu d'ajustement
01:12Attention
01:18Chut, tu vas te réveiller et détruire sa surprise de birthday
01:22J'ai fait un code de birthday
01:30C'est l'heure, c'est 7h, c'est l'heure de célébrer mon birthday
01:36Hurray
01:44Le cake est cuit, il reste juste à le finir
01:48C'est l'heure, c'est l'heure, c'est l'heure
01:50C'est l'heure, c'est l'heure
01:52C'est l'heure, c'est l'heure
01:54C'est l'heure, c'est l'heure
01:56Le cake est cuit, il reste juste à le finir
02:00Et on est prêt pour mon birthday
02:08Et une chose que nous les bulles savons faire
02:10C'est de célébrer un birthday
02:14Cake et cadeaux, ici je viens
02:18Oh mon dieu, Oly est avec Adam et on n'est pas assez prêt
02:22Le cake a besoin de plus de décoration
02:24C'est l'heure
02:28Ne vous inquiétez pas
02:32Spock peut garder le boulot pour quelques minutes
02:44Birthday pour Oly
02:46Birthday pour Oly
02:48Birthday pour Oly
02:50Ça va, ça va, c'est le birthday pour Oly
02:52Cas Oly, on est heureux que tu sois là
02:54Spock? Qu'est-ce qu'il y a, garçon?
02:56C'est mon chien qui a désormais décevé son birthday?
03:00Voyons voir ce genre de surprise de birthday attend pour moi
03:04Allez!
03:06Regarde vers le coeur
03:14Hey! Où est tout le monde?
03:18C'est mon anniversaire, n'est-ce pas?
03:21Où sont mes cadeaux? Où est mon cadeau?
03:26Bonjour, Oly!
03:27Salut, maman!
03:31Répare-toi un petit déjeuner, Oly.
03:33Il y a du lait et des rôlés sur la table.
03:42Tellement pour mon grand déjeuner.
03:45Seulement des rôlés, pas même un carton.
03:49Tout le monde a oublié mon anniversaire.
03:56J'imagine que le Réveilleur de l'espace n'aurait pas besoin de cadeaux et de pain pour s'amuser à son anniversaire.
04:01Ça serait comme d'habitude.
04:05Bien sûr, un Réveilleur de l'espace peut toujours aider les autres Réveilleurs.
04:08Souvenez-vous, c'est son anniversaire.
04:16Le Réveilleur de l'espace
04:19Salut, tout le monde!
04:22Oly est venu!
04:23Surprise, surprise, surprise!
04:25Peut-être que si je ré-twittelais le ambidextre mimbilé...
04:33OK!
04:39Merci, mon garçon. Vraiment, Spot, c'est assez.
04:43C'est parti, Spot!
04:49Oh, mon Dieu!
04:50Pas seulement ont-ils oublié mon anniversaire, ils m'ont enlevé.
04:55Je ne comprends pas.
04:57J'ai été le meilleur Réveilleur de l'espace, je sais comment être.
05:02Qu'est-ce qu'un Réveilleur de l'espace ferait si tout le monde oubliait son anniversaire?
05:07Il n'aurait pas...
05:08Il n'aurait pas...
05:09Non, nous savons comment.
05:11Il ferait la meilleure fête pour lui-même.
05:24Ça devrait faire la différence.
05:38D'accord, tout le monde.
05:41C'est l'heure de la fête!
05:44Oui!
05:58Oui!
06:06Attends, j'ai juste à inverser le réel modérateur.
06:10Quoi?
06:12Mon, mon, mon, mon, mon!
06:19Oui.
06:21Tu es sûr?
06:23Okie-dokie.
06:25Mettez vos visages de fête, tout le monde.
06:27Le garçon de fête est venu.
06:29Oh, mon Dieu!
06:30Je pense que maintenant, c'est le bon moment.
06:33Félicitations! Félicitations!
06:37Surprise!
06:39Surprise!
06:40Surprise!
06:41Surprise!
06:42Surprise!
06:43Surprise!
06:44Surprise!
06:45Surprise!
06:46Surprise!
06:47Surprise!
06:48Surprise!
06:50Un cadeau pour Oli!
06:53Merci, Oli.
06:55Wow, quel cadeau!
06:58C'est tout pour toi, son.
07:04Oui.
07:06Je suis chef d'intervention.
07:09Wow, le Spaceboy Space Explorer Saucer!
07:12Je n'y crois pas!
07:13J'ai pensé...
07:14Je veux dire...
07:15Je n'ai pas trouvé personne!
07:17Si il y a une chose que nous, les Polis, savons faire...
07:20C'est...
07:21Célébrer un...
07:22Birthday!
07:24Est-ce que je peux l'essayer, père?
07:25Est-ce que je peux?
07:26Juste un clic sur le bouton.
07:28Wowie!
07:29Quel birthday!
07:40OKIDOKI ZOE
07:43Clickety-Clackety-Crunch
07:45Le mouche est fâché de nourriture
07:47Une morcelle de tomate lui ferait mieux
07:50Clickety-Clackety-Munch
07:52C'est bon, Ollie!
07:54Encore, Ollie, encore!
07:56OKIDOKI ZOE
07:59Here it goes!
08:00Clickety-Clackety-Crunch
08:02Clickety-Clackety-Crunch
08:05Clackety-Clackety-Crunch
08:08Clickety-clackety-crunch.
08:10La mouse a faim pour le déjeuner.
08:12Un morceau de chèdre lui ferait bien.
08:15Clickety-clackety-munch.
08:19Encore, Olly, encore!
08:22Okie-dokie, Zold.
08:24Encore une fois.
08:26Clickety-clackety-crunch.
08:28La mouse a faim pour le déjeuner.
08:33Jumpin' Junebugs!
08:34Qu'est-ce qui s'est passé?
08:36Nous avons un visiteur à la maison.
08:38Un petit mouceau.
08:40Il est caché sous Couchy.
08:45Là, là.
08:47Attendez, Couchy.
08:49Mettez vos couches.
08:51Qu'est-ce que c'est?
08:52Un mouceau!
08:54Nous sommes des mouceaux. Nous voulons voir des mouceaux.
08:57Attention, les enfants.
08:58Essayez de ne pas les effrayer.
09:00D'accord.
09:01Voyons voir.
09:03Voyons voir où le petit mouceau est caché.
09:13Oh!
09:15Vous les voyez?
09:17Oh!
09:20Hein?
09:21Vous les avez trouvés, mouceau?
09:25Tout va bien.
09:26Mon mouceau préféré.
09:29Je me demandais où ça allait.
09:32C'est un long mouceau, mon ami.
09:34J'utilise toujours un couple de cuillères.
09:38Ce mouceau doit être ici, quelque part.
09:42Hein?
09:43Ah!
09:44Wouhou!
09:45Ça fait mal!
09:47Je l'ai!
09:48Je crois...
09:49Il m'a eu!
09:51Wouhou!
09:52Wouhou!
09:54Ah!
10:02Non!
10:15Ah, mon mouceau!
10:17Non!
10:18Non, Spot!
10:22La mouche a peur!
10:25Non, Spot!
10:39Une mouche? Nous n'avons jamais eu une mouche dans la maison!
10:43Je me demande d'où elle vient!
10:46Je me demande d'où elle vient!
10:48Je me demande d'où elle vient!
11:01Chut!
11:04Chut!
11:10Oups!
11:13Spider-Thing!
11:15Allez, mouche! Allez!
11:21On a besoin d'une meilleure idée!
11:23Je dirais que nous ne l'attraperons jamais de cette façon!
11:26On a besoin d'une sorte de trap!
11:28C'est une bonne idée!
11:31Faisons-en une mouche!
11:33Ne la tuez pas, mouche!
11:35Ne la tuez pas, mouche, papa!
11:37Très bien!
11:38Faisons-en une meilleure mouche!
11:40Une mouche non-violente, politiquement correcte, totalement utilisateur, entraînante et amicale!
11:50Maintenant, pour attraper une mouche, il faut penser comme une mouche!
11:53Squique, squique, squique, squique!
11:56Qu'est-ce que j'ai peur?
11:58Des monstres de l'espace?
12:00Des fantômes!
12:02Ce sont des choses que nous avons peur!
12:04Mais qu'est-ce que la mouche a peur?
12:08Des chats!
12:12C'est vrai! Et qu'est-ce qu'ils aiment?
12:14Du fromage!
12:19Commençons par donner à ton vieux père un remboursement, s'il te plaît.
12:22Okie-dokie!
12:24Voilà!
12:26Wow! C'est la meilleure mouche que j'ai jamais vu!
12:29On est presque prêts pour une course de tests!
12:31Prêts, mon garçon?
12:32Oh, tu me le promets!
12:37La course du cyber-cats
12:42Les cyber-cats de L'Imitation sont prêts, père!
12:44Oh, j'ai peur!
12:47Voici le déjeuner!
12:48Merci!
12:50Un verre brûle le goût du fromage pour attirer la mouche.
12:53La mouche s'insulte,
12:54se fait peur par une des cyber-cats de L'Imitation.
12:57Elle se lève des escaliers du fromadeur,
12:59l'étanchéité des pieds de l'étancheur diminue,
13:01et déplace le déclencheur sur le tete-a-tate,
13:03qui déclenche l'escalier qui déclenche la chaîne de précision et presto!
13:06The trap is tripped and the mouse is trapped.
13:08And he isn't hurt?
13:09No, no. Whisk her out of place.
13:30We didn't take a flying mouse into account.
13:33Hey!
13:34Wow!
13:41Je peux l'attraper!
13:58Il va tomber!
14:01Oh non!
14:02Regarde, mousie!
14:08Je t'ai eu!
14:09Eh bien, je serai là.
14:11Tu veux dire que c'était notre mouse à l'horloge toute seule?
14:14Mousie à l'abri.
14:18Notre mouse a été séparé pour le déjeuner.
14:20Un morceau de chèdre l'a fait se sentir mieux.
14:22Cliquety, cliquety, munch, munch, munch.
14:33L'ÉTUDIANT
14:51Maman, papa, c'est parti!
14:53Et voilà!
14:56Hey, c'est l'heure du countdown.
14:58Cinq, quatre...
15:00Hey, non, Zoey, c'est trois.
15:02Trois, deux, un...
15:06C'est parti!
15:13Qu'est-ce que c'est?
15:14C'est l'heure d'explorer l'univers!
15:21Eh bien, c'était une grande lancée spatiale.
15:31L'ÉTUDIANT
15:35Boy, it'd sure be neat if we could be okie-dokie-nots.
15:38Yeah!
15:39Then we could go into space and see all the planets and stars.
15:42Stars, stars, starry!
15:44Oh, it takes a lot of special training to be an okie-dokie-not.
15:51But I reckon I can help you do it.
15:54Yeah!
15:56L'ÉTUDIANT
16:01Okie-dokie-nots, into the launch simulator!
16:05Yes, sir!
16:08Launch, launch, launch!
16:09Not much, Zoey, launch!
16:12Huh?
16:13You know.
16:16Blast-off!
16:19Mission Control, what's going on?
16:21You're cleared for take-off.
16:24Cinq...
16:26Quatre...
16:27Trois...
16:28Deux...
16:29Non, Zoey, c'est deux!
16:32Deux!
16:33Un...
16:34Blast-off!
16:36Wow!
16:41Boy, oh boy, that was a close one.
16:44Yeah.
16:46Oh, that was a humdinger of a rocket ride.
16:50Oh, I'm pooped from just watching you.
16:53Again, again!
16:54Uh, I don't know.
16:56Nine, two, four, one, seven, blast-off!
16:59Blast-off, blast-off!
17:04Blast-off!
17:05Oh, Zoey, I reckon it's time to move on to another training event.
17:10Huh?
17:11Okie-dokie-nots!
17:14Okie-dokie, Space Puppy!
17:30Maintenant, pour le cours de pratique de la G-Force.
17:34Tout ce qu'il faut faire, c'est tourner autour,
17:37et essayer de marcher dans une ligne droite.
17:40Facile, facile!
17:42Prêt, set, tournez!
17:56Wow! Hey, stop!
17:59Oh!
18:10Mission Control, I think we have a problem.
18:16I think you okie-dokie-nots could use a little more practice.
18:29Oh, you sure are getting the hang of those zero-gravity jumps!
18:33It's one small bounce for Ollie, and one giant bounce for Billy!
18:41Boy, I wish we could bounce high enough to see the roly-poly rocket!
18:45Yeah!
18:48Wow!
18:49Whee!
18:51Yay!
18:54Yay!
19:00It's time for you okie-dokie-nots to come in for a landing!
19:13I don't think this is a real okie-dokie-nots land.
19:21I wonder what the okie-dokie-nots are doing up there right now.
19:25Zoom, zoom, zoom!
19:26If only we could go up there for real.
19:29Come on, everybody! It's bedtime, sleepy time, jammy time, too!
19:34Well, time for all you okie-dokie-nots to catch some shut-eye!
19:39Oh, and one last surprise.
19:43What's that, Papi?
19:45You'll see!
19:52Neato!
19:54With this here telescope, we're going to travel straight across the universe!
19:59You can see everything!
20:01It's like we're in outer space!
20:03Starry, starry!
20:05Oh, there's Larry the Lugnut!
20:08And that's the Big Wrench!
20:10I see the Little Wrench!
20:12This is great!
20:14There goes the roly-poly rocket ship!
20:18Maybe someday we'll be on that rocket ship.
20:21Blast off!
20:23Well, that's enough stargazing for one night.
20:27It's time for all good okie-dokie-nots to hit the hay!
20:35Gosh, Papi, do you think I'll ever make it into outer space for real?
20:41Oh, sure you will, when you grow up some.
20:44But in the meantime, there are whole galaxies to explore,
20:49right behind your eyelids.
20:51Nighty-night, Space Boy.
20:53Nighty-night, Space Papi.
21:19Sous-titrage Société Radio-Canada
21:49© Sous-titrage Société Radio-Canada
22:19© Sous-titrage Société Radio-Canada
22:49© Sous-titrage Société Radio-Canada
23:19© Sous-titrage Société Radio-Canada
23:49© Sous-titrage Société Radio-Canada
24:19© Sous-titrage Société Radio-Canada
24:49© Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée