The Oblongs The Oblongs S01 E007 – Flush, Flush, Sweet Helga

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:21 Donc, quand la tyrannie s'est étendue autour de Nathan Hale,
00:25 il a dit ces mots braves et inquiétants...
00:27 Ferme ta gueule !
00:28 Excusez-moi ?
00:29 J'ai un annoncement à faire !
00:30 Debbie, je suis au milieu de...
00:31 BORING !
00:32 Bien, je suis désolé si le martyrdom...
00:33 BORING !
00:34 Si vous...
00:35 BORING !
00:35 Je vais être calme.
00:36 Ok.
00:37 Mon père, le maire,
00:38 me met en train de faire une fête de birthday totalement fabuleuse
00:40 et seulement certains d'entre vous arrivent.
00:42 Je vais maintenant envoyer personnellement les invitations pour l'effet dramatique.
00:45 Debbie ?
00:45 Debbie ?
00:46 Doofus ?
00:47 Dorcus ?
00:48 Debbie ?
00:49 *bruits de chien*
00:51 Helga, j'ai un spécial pour toi !
00:54 *bruits de chien*
00:59 *rires*
01:01 Bonne chance,
01:02 tu gâche de la poche de gâche !
01:03 Donc, ça va me faire entrer, non ?
01:05 *bruits de chien*
01:07 Reste là, blondie.
01:08 Ce truc ne va pas fonctionner sur moi.
01:10 Comme je m'en fiche,
01:12 je ne t'ai même pas fait une fausse !
01:13 Quoi ?
01:14 Tu sais, c'est vraiment pas faire que tu te fâches de certains et pas d'autres.
01:18 Ok, gros bébé, tu peux en avoir sa.
01:20 Super !
01:21 Maintenant, je ne me fais pas inviter à la fausse.
01:23 Debbie, tu devrais vraiment avoir apporté assez d'invitations fausses pour tous les enfants inconnus.
01:28 Tu sais, tu essaies de faire quelque chose de vraiment mignonne et cruelle,
01:31 et ça te revient juste dans le visage !
01:33 *pleure*
01:36 J'aimerais que ce soit à la fête de Debbie.
01:38 J'ai entendu qu'ils ont invité tous les potes du quartier.
01:40 Miam !
01:41 J'adore le barbecue !
01:43 Et je suis tellement en mood to party, Hardy.
01:46 *chante*
01:50 Proposal !
01:51 Faisons juste pretendre que la fête n'est pas en train de se passer.
01:53 Puis on ne saura pas qu'on manque de chose.
01:55 Allez !
02:00 On n'a pas besoin des Debbie.
02:01 On a nos imaginations.
02:03 A l'intérieur de nos cerveaux, il y a un univers entier de plaisir.
02:06 Disneyland, Six Flags, Euro Disney,
02:08 ils sont tous là-dedans et tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de taper dessus.
02:11 Comment on fait ça ?
02:12 Je ne sais pas.
02:13 Les gars, je pense que ça sent mal que ces débiles déchirées t'ont fait chier.
02:16 Ça me fait hâter de m'être élevé dans les montagnes.
02:18 Alors je vais vous faire votre propre fête !
02:20 *cris d'enthousiasme*
02:21 Qu'est-ce qu'on fait d'abord ? On tape la tête sur quelque chose ?
02:24 Non, quelque chose de bien mieux.
02:27 On va bobber pour la laverie !
02:28 *cris d'enthousiasme*
02:30 L'objet est de sortir les vêtements de terre en blancs et de couleurs en utilisant seulement votre bouche.
02:34 *soupir*
02:35 Je pense que je vais me faire mal.
02:37 *soupir*
02:38 Père ?
02:39 Oh, merci Dieu !
02:40 Je suis tombé dans le hamper ce matin et mes cris ont été mouillés par des pantalons.
02:44 *soupir*
02:44 *chante*
02:49 Muscle top !
02:50 Ce pain a l'air bizarre.
02:54 Nous n'avons pas de chocolat de frosting, donc j'ai utilisé du ham.
02:57 Fais un souhait !
02:58 J'aimerais que je sois morte.
03:00 Milo, ça ne va pas arriver si tu dis ça en l'air.
03:04 Allez, Mikey, met tes pieds dedans !
03:06 *cri d'enthousiasme*
03:07 Chérie, un hamper de vêtements n'est pas vraiment un bon pain.
03:11 Bob, je m'amuse sur un budget ici.
03:14 *cri d'enthousiasme*
03:16 Le canapé me fait mal !
03:18 *cri d'enthousiasme*
03:19 Ça doit être ce que le Ciel est comme.
03:27 Non, au Ciel, tu peux flotter sur des nuages.
03:29 Cool, Cloud Rudd !
03:32 Oh mon Dieu ! Un autre paire de chaussures mignons !
03:35 Regardez tout le monde !
03:37 C'est bon !
03:38 Je viens pour un autre, monsieur.
03:41 Celle-ci est de papa.
03:42 Et je vous défends, vous ne pouvez pas trouver un cadeau aussi bon que ça.
03:47 *cri d'enthousiasme*
03:48 La fin est venue, je gagne !
03:49 Oh, regarde !
03:52 Oh, papa, fais-nous un bisou !
03:54 C'est le moment du bisou.
03:55 Ok !
03:56 Et maintenant, pour le plus explosif défilé de feu dans l'histoire de l'univers,
04:03 on va tous se déplacer au front de la maison.
04:06 Je dis que on se déplace !
04:07 Regarde, c'est le flacon Ralph Lauren !
04:11 Hey, ils sont tous en train de partir.
04:14 Je sais ce que tu penses,
04:16 mais Mme Manners dit que déclencher une fête est un faux pas de proportions bibliques.
04:21 Mme Manners ne porte pas les chaussures qu'elle a habité.
04:25 Je veux partir maintenant !
04:35 *pleurs*
04:38 *rires*
04:44 Ah ! L'oie ! L'oie !
04:52 Allez, monte un peu !
05:00 Hmm...
05:01 Yee-haw !
05:07 Je vais me marier avec un homme beau et avec des enfants beaux ?
05:12 Non.
05:13 Tu n'as pas regardé mon poing !
05:14 Je n'ai pas besoin de le faire.
05:15 Ah !
05:18 Vas-y, essaie !
05:20 Je n'ai jamais senti...
05:25 ...comme...
05:26 ...beau.
05:27 Ah ! Des crachers !
05:29 Et cette fille fat a mon poing !
05:31 Debbie, c'est moi, ton amie Helga !
05:34 Et je ne suis pas fat, je suis Zoftig !
05:36 Je ne peux pas enlever le poing.
05:38 Le claspe est couvert par du fat.
05:40 Zoftig !
05:41 C'est couvert par Zoftig !
05:43 Et sur ce poing, les garçons,
05:45 à moins que vous ne vous entangliez avec le maire Johnny, le maire Bledsoe !
05:48 *cri*
05:49 Je suis désolée, mais c'est bloqué !
05:50 Allons-y !
05:51 *cri*
05:53 *musique de Star Wars*
05:59 Helga, rentre !
06:01 Quelque chose comme la force de la gravité nous protégera !
06:03 Ah, la vache !
06:12 Tu vas te battre, Ogdon,
06:15 et rien ne te sauvera.
06:17 La gravité, c'est stupide !
06:21 Bise mon poing !
06:28 Oh oh.
06:29 Euh, je viens juste de me demander pardon pour ce bruit de cul.
06:39 Hey, cul de cul !
06:41 Je suis sur un rouleau ! Tu comprends ?
06:43 Un rouleau, un rouleau...
06:45 Je vais juste retourner ce poing maintenant.
06:47 Mon poing !
06:51 Il est tombé dans le sable où tout ce truc de vache est !
06:54 *pleure*
06:55 Oh, je suis désolée, Debbie.
06:57 Ne t'inquiète pas, je vais le faire !
06:59 Attends, attends !
07:00 Ce sable est plein de vache !
07:02 Il vaut mieux prendre un téléphone.
07:04 Tiens, mon chéri, je vais t'aider.
07:09 Bonjour ?
07:17 Attends, je vois !
07:19 Aaaaah !
07:20 Aaaaaaah !
07:23 Oh oh.
07:31 La vache est coincée dans un tuyau.
07:34 Et le sable aussi.
07:35 C'est tellement mauvais que les choses se passent bien, jean-michel !
07:39 Bonjour, nous sommes de retour avec Terra et Jean-Michel.
07:47 Nous sommes de retour avec Terra dans le sable, jour 1.
07:49 Un adorable petit locket sans défense a été emprisonné dans le sable pendant des heures,
07:53 car les rescueurs ont travaillé fort pour le retourner à jeune Debbie Bledsoe,
07:56 la fille de notre cher maire, le maire.
07:58 Oh, le locket semble être coincé dans ce petit pinguin.
08:03 Et moi ?
08:04 Tu dois me faire sortir d'ici !
08:05 Si nous interrompions l'intégrité de ce tuyau, le ciel pourrait collapser.
08:08 Nous savons ce que nous faisons, monsieur.
08:10 Je ne suis pas un monsieur !
08:11 Je suis une belle petite fille.
08:12 Il est évidemment choqué.
08:14 Allons-y.
08:16 Maman, père, Helga est coincée dans le sable et personne ne s'en soucie.
08:21 Allez, Milo. Le gouvernement et les médias ne nous ont jamais laissés en retard.
08:24 Bonne nouvelle, ils sont en train de monter le locket.
08:29 Apparemment, c'est en sécurité, même si mal garni.
08:31 Il sera enlevé vers un magasin d'origine pour le buffage d'urgence.
08:35 Faites attention à 11, nous parlons avec le voisin de la prochaine porte
08:38 du mec qui a fait la boîte en velours pour que le locket soit monté.
08:43 Je suis sûr qu'ils reviendront.
08:45 Oui, c'est vrai.
08:46 Bonjour ? Est-ce qu'il y a quelqu'un ? Je pense qu'il y a des rats dans mon cul.
08:50 Nous devons faire quelque chose.
08:52 Nous pouvons essayer une trappe à la mouche, mais ça pourrait endommager son rectum.
08:55 Milo, sort de la tronche mon corde de montée de roc.
08:58 Ça ne va pas mal, va-t-il ?
09:00 Ça doit être plus difficile que ce que nous pensions.
09:12 Bonne nuit, Maxine !
09:13 Helga bloque la ligne d'eau principale pour le Valais.
09:16 Je me demande si ça a eu des répercussions.
09:18 Oh oh.
09:21 Je ne vais jamais en sortir.
09:25 Ah, la merde !
09:30 Tout l'eau est enceinte dans le Valais, et vous, les gens de la ville, vous ne donnez pas deux coups de pouce !
09:40 Comment voulez-vous un sandwich de poule ?
09:42 Nous ne pouvons pas sauver.
09:44 Ou devons-nous ?
09:45 Ou éviter nos boules.
09:46 Nos boules !
09:48 Hé, il y a des gens de la Valle de la compassion.
09:51 Il y a une petite fille morbidement obéissante qui pleure ses yeux énormes.
09:55 Elle est fat, elle est effrayée, et elle est une de nos propres.
09:58 Oui, nous devons aider Helga.
10:01 Qui ? Le cloque ?
10:03 D'accord, ne la personnalisons pas en la donnant un nom.
10:06 Regarde, ce n'est pas comme si nous n'avions pas essayé de la faire sortir.
10:09 Nous avons l'assassiné avec du beurre, mais elle a continué à le liquer.
10:11 Peut-être que vous devriez amener un équipe de ingénieurs nerds.
10:13 Pas dans le budget. Nous devrions canceler la nouvelle route pour les chiens et le jour de Tom Bosley, et personne ne veut voir ça.
10:19 Alors, que allez-vous faire ?
10:20 Nous attendons. Et dans quelques jours, elle va perdre quelques pouces, tomber dans la pipe de la vieille manière.
10:24 Bien sûr, que vous voulez. Vous, les gens de la ville, vous avez encore de l'eau ici.
10:28 C'est vrai, mais je vous promets, nous restons toujours sensibles à votre plein.
10:35 Depuis que je suis maire, cette eau continue de danser.
10:38 Alors, l'idée est que vous n'en mangez rien pendant quelques jours.
10:42 Moi, je n'aime pas la partie "je ne mange rien". Je vais me nourrir quand je vais finir avec la bouteille.
10:46 Helga, tu es plongée comme un cork humain dans un sceau qui bouge. Je suis certaine que c'est la bouteille.
10:51 Mais ça va prendre du temps pour perdre de l'épaisseur, et je vais sortir de là, maintenant. Je suis effrayée.
10:56 Ne t'en fais pas, Helga. Tu vas bien.
10:58 À moins qu'il y ait des vipres africains ici, ils peuvent prendre un chien propre en moins de minute.
11:04 En tout cas, nous vous avons apporté des livres sur la taille.
11:06 Celui-ci est vraiment bon. "Mein Kampf" est lu par Jimmy J. J. Walker.
11:10 La race africaine est d'un au moins mon âge.
11:14 Rappelez-vous, qu'importe ce que vous faites, ne mangez rien.
11:18 Bonjour.
11:21 Pauvre Helga. Comment peuvent-ils laisser cette petite fille fate là-bas ?
11:25 Ne vous inquiétez pas, ma chérie. Avez un peu de confiance dans le système.
11:27 Bob, les gens de la colline sont le système. Si nous ne nous prenons pas soin de nous-mêmes, personne ne le fera.
11:31 Laissez-moi vous dire quelque chose, Missy.
11:33 Sans le système, nous ne serions pas mieux que des vipres.
11:35 Manger des bananes, des pommes et tout.
11:37 Ooga-booga ! Ooga-booga ! C'est ce que vous voulez ?
11:40 Mon Dieu, ça me fait chaud quand vous êtes forcés et stupides.
11:44 Qu'est-ce que c'était ?
11:46 C'est la toilette, stupide. Je veux dire, père. Maman l'a dit.
11:49 Beth, qu'est-ce que tu as fait ?
11:50 J'ai fait un skinky. Ne devais-je pas le faire ?
11:53 Oh mon Dieu, nous avons de l'eau !
11:57 On dirait que c'est juste nous.
11:58 Bien sûr. Nous sommes l'unique maison dans la vallée de l'autre côté de Helga's Clog.
12:01 Eh bien, venez, nous devons partager avec la communauté.
12:03 Pas si vite. Cela pourrait causer un riot.
12:06 Peut-être qu'on devrait l'empoisonner.
12:07 Oui, allons l'empoisonner.
12:08 Cool, j'aime l'empoisonner.
12:09 Agrez, nous empoisonnons.
12:10 Tout le monde arrête de dire "empoisonner".
12:12 Deuxièmement, si nous ne partageons pas l'eau, nous serons juste aussi mauvais que ces gens de la grotte.
12:16 Tu as raison, Pickles.
12:18 Je ne veux pas faire de mal.
12:20 Je veux juste que vous soyez prudents.
12:22 Je dois activer ces monstres-là, Bob, ou ils restent en prison pour toujours dans leur enfer déhydré.
12:27 Je les sauverai.
12:28 Biff, Chip, vous avez tout le team de football ici ?
12:32 Nous avons besoin d'eau pour les rat-tails, ou ils ne se moqueront pas.
12:35 Je ne sais pas, mais je ne peux pas les laisser ici.
12:37 Je ne peux pas les laisser ici.
12:38 Je ne peux pas les laisser ici.
12:39 Je ne peux pas les laisser ici.
12:40 Je ne peux pas les laisser ici.
12:41 Je ne peux pas les laisser ici.
12:42 Je ne peux pas les laisser ici.
12:43 Je ne peux pas les laisser ici.
12:44 Je ne peux pas les laisser ici.
12:45 Je ne peux pas les laisser ici.
12:46 Je ne peux pas les laisser ici.
12:47 Je ne peux pas les laisser ici.
12:48 Je ne peux pas les laisser ici.
12:49 Je ne peux pas les laisser ici.
12:50 Je ne peux pas les laisser ici.
12:51 Je ne peux pas les laisser ici.
12:52 Je ne peux pas les laisser ici.
12:53 Je ne peux pas les laisser ici.
12:54 Je ne peux pas les laisser ici.
12:55 Je ne peux pas les laisser ici.
12:56 Je ne peux pas les laisser ici.
12:57 Je ne peux pas les laisser ici.
12:58 Je ne peux pas les laisser ici.
12:59 Je ne peux pas les laisser ici.
13:00 Je ne peux pas les laisser ici.
13:01 Je ne peux pas les laisser ici.
13:02 Je ne peux pas les laisser ici.
13:03 Je ne peux pas les laisser ici.
13:04 Je ne peux pas les laisser ici.
13:05 Je ne peux pas les laisser ici.
13:06 Je ne peux pas les laisser ici.
13:07 Je ne peux pas les laisser ici.
13:08 Je ne peux pas les laisser ici.
13:09 Je ne peux pas les laisser ici.
13:10 Je ne peux pas les laisser ici.
13:11 Je ne peux pas les laisser ici.
13:12 Je ne peux pas les laisser ici.
13:13 Je ne peux pas les laisser ici.
13:14 Je ne peux pas les laisser ici.
13:15 Je ne peux pas les laisser ici.
13:16 Je ne peux pas les laisser ici.
13:17 Je ne peux pas les laisser ici.
13:18 Je ne peux pas les laisser ici.
13:19 Je ne peux pas les laisser ici.
13:20 Je ne peux pas les laisser ici.
13:21 Je ne peux pas les laisser ici.
13:22 Je ne peux pas les laisser ici.
13:23 Je ne peux pas les laisser ici.
13:24 Je ne peux pas les laisser ici.
13:25 Je ne peux pas les laisser ici.
13:26 Je ne peux pas les laisser ici.
13:27 Je ne peux pas les laisser ici.
13:28 Je ne peux pas les laisser ici.
13:29 Je ne peux pas les laisser ici.
13:30 Je ne peux pas les laisser ici.
13:31 Je ne peux pas les laisser ici.
13:32 Je ne peux pas les laisser ici.
13:33 Je ne peux pas les laisser ici.
13:34 Je ne peux pas les laisser ici.
13:35 Je ne peux pas les laisser ici.
13:36 Je ne peux pas les laisser ici.
13:37 Je ne peux pas les laisser ici.
13:38 Je ne peux pas les laisser ici.
13:39 Je ne peux pas les laisser ici.
13:40 Je ne peux pas les laisser ici.
13:41 Je ne peux pas les laisser ici.
13:42 Je ne peux pas les laisser ici.
13:43 Je ne peux pas les laisser ici.
13:44 Je ne peux pas les laisser ici.
13:45 Je ne peux pas les laisser ici.
13:46 Je ne peux pas les laisser ici.
13:47 Je ne peux pas les laisser ici.
13:48 Je ne peux pas les laisser ici.
13:49 Je ne peux pas les laisser ici.
13:50 Je ne peux pas les laisser ici.
13:51 Je ne peux pas les laisser ici.
13:52 Je ne peux pas les laisser ici.
13:53 Je ne peux pas les laisser ici.
13:54 Je ne peux pas les laisser ici.
13:55 Je ne peux pas les laisser ici.
13:56 Je ne peux pas les laisser ici.
13:57 Je ne peux pas les laisser ici.
13:58 Je ne peux pas les laisser ici.
13:59 Je ne peux pas les laisser ici.
14:00 Je ne peux pas les laisser ici.
14:01 Je ne peux pas les laisser ici.
14:02 Je ne peux pas les laisser ici.
14:03 Je ne peux pas les laisser ici.
14:04 Je ne peux pas les laisser ici.
14:05 Je ne peux pas les laisser ici.
14:06 Je ne peux pas les laisser ici.
14:07 Je ne peux pas les laisser ici.
14:08 Je ne peux pas les laisser ici.
14:09 Je ne peux pas les laisser ici.
14:10 Je ne peux pas les laisser ici.
14:11 Je ne peux pas les laisser ici.
14:12 Je ne peux pas les laisser ici.
14:13 Je ne peux pas les laisser ici.
14:14 Je ne peux pas les laisser ici.
14:15 Je ne peux pas les laisser ici.
14:16 Je ne peux pas les laisser ici.
14:18 Franchement, je suis impressionné, Oblong.
14:20 Merci, monsieur.
14:21 Le fait que vous puissiez ouvrir une canne de tout est rien de moins que inspirant.
14:24 Qu'est-ce que vous avez à propos du plan, monsieur?
14:25 Pas ça.
14:26 Pas de poupée.
14:27 Pas de pompe.
14:28 Bob, nous voulons tous notre eau de retour, mais vous allez nous emmener en trouble.
14:32 James, est-ce que tu veux utiliser ton slip and slide encore?
14:35 Je vais chercher l'auto.
14:37 OK, section complète.
14:41 Préparez-vous.
14:42 Ne vous inquiétez pas, Helga.
14:43 La seule chose que vous allez ressentir est environ 10 000 pouces de pression d'eau
14:47 quand elle tire sur votre veste.
14:49 Mon conseil est de tout clencher.
14:52 OK, laissez-la tomber.
14:55 Helga, ma chérie, ça a marché?
15:09 Je crois que je suis coincée dans un autre trou.
15:12 OK, donc on a failli.
15:14 Au moins, personne ne saura que nous avons essayé.
15:17 Oblong!
15:22 Tu penses qu'il veut dire "toi"?
15:25 Ne t'inquiète pas, Helga.
15:28 Maintenant que l'eau est en plein pays, tu peux prétendre que les gens de la colline vont faire quelque chose.
15:32 Tiens, ça va te garder chaud, chérie.
15:34 Et joli.
15:35 Mon bas est épuisé.
15:36 Il y a un choc.
15:37 Non, il a raison. L'eau semble être un peu ébouillée.
15:40 Oh, bien. C'est pas comme si c'était un signe omine ou quelque chose.
15:44 Oublions-le.
15:45 Oublions quoi?
15:47 Comme vous le savez, à cause de la petite gosse fat,
15:49 l'ensemble du village de Hill Valley n'a plus de bâtiments de crapper.
15:53 Juste exploser le héthanat.
15:55 On aimerait, mais l'eau de la vallée contient des quantités de chemins de trace
15:59 qui la rendent juste un peu plus flammable que Napalm.
16:04 Alors, jusqu'à ce que tu laisses la petite gosse fat sortir,
16:06 où sont les gens de la colline qui sont censés faire des bâtiments de crapper?
16:11 Bob, le système que tu as tant de confiance en a juste tombé sur notre lit et a fait un chemin de trace.
16:18 Oh, crâne. J'ai juste assis à la graisse.
16:20 Qu'est-ce qui se passe avec les bâtiments de crapper?
16:23 Votre maison et les toilettes sont commandées pour l'utilisation officielle.
16:25 S'il vous plaît, vacuez les prémices.
16:27 Mais comment pouvez-vous faire ça?
16:28 La loi de l'imminent domaine.
16:29 Oh, salut!
16:30 L'imminent domaine.
16:32 Qu'est-ce que c'est que ça?
16:34 Pour créer des fonds et couper la ligne, la ville a transformé ça en toilettes.
16:38 100 dollars? Mais seulement les riches peuvent s'en occuper.
16:41 Ouais, c'est drôle comment ça marche.
16:43 Pardon, pardon. Un client payant vient.
16:45 Ah, le équaliseur de la graisse.
16:54 Helga!
16:56 Il faut faire quelque chose ou elle va mourir!
16:59 Sur le côté droit, vous avez déjà le bloc de la graisse.
17:02 Merci, je me sens bien.
17:04 Tu vas pas mourir! Tu es mon ami et je te laisserai!
17:07 Merci Milo, mais je pense que mon numéro est éteint.
17:10 Toilette stupide!
17:16 C'est tout!
17:17 Toutes ces riches qui utilisent nos toilettes font que l'eau se ralentisse.
17:20 Allez, il faut les arrêter!
17:22 Les gens, si vous pouvez, faites-le.
17:27 Les gens, si vous ne pouvez pas payer la taille du commode,
17:30 faites-le comme un animal.
17:32 Excusez-moi, je dois juste faire un petit boulot.
17:36 C'est injuste. Nous demandons le droit d'utiliser la toilette.
17:40 Pas de taxation sans élimination.
17:44 Non, on ne va pas dans les bois!
17:47 Oh mon Dieu! Regarde-toi!
17:53 Ecoutez-moi! Je viens de savoir que la toilette est en train de ralentir l'eau dans le commode.
17:57 Une plus et Helga va mourir!
17:59 C'est juste un de vos trucs de la vallée.
18:01 Si vous ne pouvez pas utiliser la toilette, vous ne voulez pas que personne l'utilise.
18:04 Chérie, vous vous êtes fait mal.
18:06 Non, Helga est mon amie et je lui ai promis qu'elle serait en paix.
18:09 C'est trop tard, je dois faire le boulot.
18:12 Il y a quelque chose de mon à la boule.
18:14 Je sais que vous, les gens de la vallée, ne pensez pas beaucoup à nous,
18:17 mais nous sommes des êtres humains, comme vous.
18:19 Et comme vous, notre plus grand espoir est que nos enfants vont grandir pour vivre de vie heureuse.
18:24 Si vous ralentissez la toilette, vous ne ralentirez pas seulement la vie d'une petite fille,
18:28 vous ralentirez l'espoir lui-même.
18:30 Et malgré ce qu'ils disent dans les films, l'espoir ne flotte pas.
18:34 Laisse-la ralentir, chérie.
18:37 NOOOOOOON !
18:40 C'est fini.
18:47 C'était un peu inutile.
18:50 Helga est en paix !
18:52 OUI ! ELLE EST EN PAIX !
18:54 On l'a fait !
19:05 Merci, monsieur ! Mon locket est plus brillant que jamais !
19:08 Aaaaah ! Mon locket !
19:12 Oh mon dieu ! Ne vous en faites pas, Debbie ! Je vais le faire pour vous !
19:17 Sous-titrage FR : VNero14
19:21 Sous-titrage FR : VNero14
19:24 Sous-titrage FR : VNero14
19:28 Sous-titrage FR : VNero14
19:32 Sous-titrage FR : VNero14
19:35 Sous-titrage FR : VNero14
19:38 Sous-titrage FR : VNero14
19:41 Sous-titrage FR : VNero14
19:44 Sous-titrage FR : VNero14
19:47 [Bruit de machine à tour]

Recommandée