Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Au cœur de l'Amazon, la famille Butler explorait un canyon sans bord.
00:05 Soudain, attrapés dans un monde violent, ils se sont propulsés dans une caverne sous-terrain
00:19 et se sont emplacés dans un monde hostile de créatures préhistoriques.
00:24 Un monde que l'heure a oublié.
00:27 [bruit de vrombissement]
00:30 Maintenant amicables par une famille de cavernes, chaque jour est une aventure de survie pour les Butlers
00:43 dans...
00:45 Le Valais des Dinosaures.
00:49 [musique]
00:52 [bruit de moteur]
00:55 [rire]
01:03 Il y a eu de nombreux moules depuis que nous avons attaqué le peuple de la vallée.
01:06 Écoutez.
01:08 Vous avez raison, Camelot.
01:12 Le peuple de la vallée célèbre la fête du plentifier.
01:15 Ah ! Et nos gens mangent du sande et des rots.
01:19 C'est le moment de prendre notre part. Hein, Rodin ?
01:22 [rires]
01:25 Ce que nous faisons n'est pas le meilleur, Gorok.
01:36 J'espère que Luck et Katie trouveront les rots de Juju.
01:39 Ils le feront mieux.
01:41 Il y a toujours trop de choses à manger à la fête du plentifier.
01:46 Je sais qu'il faut apprécier qu'ils nous demandent leur fête, Kim.
01:49 Oui, c'est comme notre Thanksgiving.
01:51 Le chouette a été bon et nous sommes certainement reconnaissants.
01:53 Mais je suis inquiété de mon riz à gaz.
01:56 Ces hauts vents que nous avons eu peuvent le faire tomber.
01:58 Greg sait comment le gérer, John.
02:00 Vraiment, il va devenir un jeune homme.
02:02 Vous avez raison. Je me suis rendu compte de lui de plus en plus.
02:06 [jappements]
02:10 Rappelez-vous, nous nous rencontrons ici.
02:14 Et vite avec la riz à gaz de père. On ne veut pas manquer la fête.
02:17 La nourriture commence le dimanche.
02:19 Pourquoi vous n'oubliez pas ces rots de Juju ou autre chose ?
02:21 Donnez-moi une main.
02:23 Parce que maman dit que les rots sont aussi importants pour Garastu que les sauces de cranberry pour la turquie.
02:27 Donc, ils ne nous donnent pas de statique.
02:29 Des détails de travail.
02:32 Même sur l'unique fête que vous avez ici.
02:34 Nous sommes un gang de chaînes.
02:36 Arrête ce bâton.
02:39 Arrête ce bâton.
02:40 C'est effrayant dans ce canyon, Greg.
02:47 Qu'est-ce qu'il y a à craindre ?
02:49 Attendez ici. Il ne me prendra pas une minute pour briser ce rot.
02:52 Non, je vais venir avec vous.
02:55 Ok, si ça vous rend mieux.
02:57 Vous n'étiez pas déjà là ?
02:59 Non, c'est un mauvais canyon.
03:01 Nos gens ne vont pas là-bas.
03:03 Pourquoi ? Est-ce plein de dinosaures ?
03:05 Non, ça conduit à l'endroit où vivent les mauvaises personnes.
03:09 Donc c'est pour ça que Gorak et les autres ne nous aideraient pas à construire le rot.
03:11 Personne ne va là-bas.
03:13 Ça me va.
03:18 Oh oh, je vais devoir le réparer.
03:21 C'est une machine étrange pour dégager des trous.
03:26 Il y en a plein de choses comme ça en Texas, Oklahoma.
03:28 Bien sûr, ils sont construits un peu mieux.
03:30 Mais il n'y a pas d'eau ici.
03:32 C'est pas pour l'eau, Tana.
03:34 Il cherche de l'électricité naturelle.
03:37 Il croit qu'il y a un champ de l'eau sous ce canyon.
03:39 Gorak dit que construire ça, c'est de perdre du temps.
03:42 Peut-être. Dad dit que la plupart des bâtiments sont un bâtiment.
03:45 Mais si ça passe par là,
03:47 Boy, quelle torche ça fera !
03:49 Torche ?
03:51 Oui, un grand feu qui tirera directement dans l'air.
03:52 Dad dit que les avions pourront le voir à 1000 milles de loin.
03:55 Je n'aime pas ça ici.
03:59 On a un gros problème, là.
04:01 Le moteur.
04:03 Il n'y a pas de façon que notre famille puisse faire tourner ce truc.
04:06 Greg, on devrait y retourner.
04:08 Il va s'enfermer bientôt.
04:10 Des gens viennent.
04:15 Qui sont-ils ?
04:21 Les Tambours, les Bats.
04:23 Ah, ce n'était pas ici quand nous sommes venus la dernière fois.
04:26 Qu'est-ce que c'est ?
04:28 Un outil étrange pour faire un trou dans le sol.
04:31 Les gens de la vallée sont étranges.
04:34 Ils s'amusent ici.
04:35 Pour quoi ?
04:37 Je ne me soucie pas.
04:39 Quoi qu'il en soit,
04:41 ça sera notre propre.
04:43 Oui, et la nourriture de leurs caves.
04:47 Deux Camels.
04:49 Et je vais en avoir plus que vous, Camelot.
04:51 Alors vous avez perdu deux Camels, Rodin.
04:54 Ils ne nous arrêteront pas, Camelot.
04:57 Les gens de la vallée,
04:59 ils vont courir comme des lapins
05:01 quand ils verront nous venir, Rodin.
05:03 Rodin ?
05:04 Bientôt, la lune va monter de la vallée.
05:08 Venez !
05:10 Nous devons dire à Locke et Katie.
05:22 Ils sauront ce qu'ils devront faire.
05:24 Alors c'est la plante de Juju que Garrot veut.
05:27 Oui, toujours une partie de la fête des plenties.
05:32 Il sent comme un oignon qui pense que c'est un piment.
05:34 Il vous suit encore.
05:40 Pourquoi moi ?
05:42 Parce que vous lui avez donné de la nourriture.
05:44 Ça ne veut pas dire que je veux l'adopter.
05:46 Venez, il a une mère quelque part.
05:48 Elle ne nous aimerait pas.
05:50 Il a perdu notre goût à l'eau.
05:59 Locke et Katie sont arrivés.
06:00 C'est à ce moment que la fête va être détruite.
06:03 Vous avez l'air de voir un fantôme, Greg.
06:07 Pire, Genghis Khan et ses troupes sont arrivés.
06:10 Là, les gens de la vallée.
06:12 D'où viennent-ils ?
06:16 Des Tamours.
06:18 Ils vivent de l'autre côté des montagnes.
06:20 Ils se rachètent. Nous devons les arrêter.
06:22 Qu'attendent-ils ?
06:24 Des gens de la vallée.
06:27 Qu'attendent-ils ?
06:28 Ils attendent le Moon.
06:30 Ils sont des Night Raiders, des cavernes.
06:32 Des tombes de fête, hein ?
06:34 Venez, nous devons prévenir Gorok.
06:36 C'est une belle nuit, Garra.
06:43 Un Moon plein aussi.
06:45 Oui, une bonne nuit pour la fête de Plenty.
06:47 C'est Locke. Il y a des problèmes.
06:53 Sur une nuit comme celle-ci ?
06:56 Ça me semble un peu bizarre.
06:57 C'était Locke.
07:00 Non, c'est Gorok.
07:02 Les Camel Men.
07:05 Vite, sur les rochers.
07:07 Regardez, ils s'en vont, Rodan.
07:17 C'est la caverne de Gorok.
07:22 Bien, il y aura beaucoup de nourriture ici.
07:24 Des peaux fines.
07:26 Je dois les arrêter.
07:28 Nous avons travaillé dur pour notre nourriture.
07:30 Non, vous connaissez la règle de la tribu.
07:32 Nous n'avons rien à faire avec les Tamurs.
07:34 C'est faux de laisser les tuer.
07:36 C'est le moment. Nous les ferons sortir.
07:38 Quand ils sortent,
07:40 faites le cri du grand chat.
07:42 Je vais faire le bruit du buffalo.
07:44 C'est nous qui ferons la fête de ce soir, hein, Rodan ?
07:49 C'est nous qui ferons la fête de ce soir, hein, Rodan ?
07:51 Quelqu'un a dit quelque chose de drôle ?
08:04 Les Camel Men rient toujours.
08:06 Vous avez l'air de faire l'intervention
08:09 à la fête de la tribu tamurienne.
08:11 Si vous avez faim,
08:13 nous vous donnerons de la nourriture.
08:16 Rien à faire avec les Tamurs.
08:18 Nous ne les donnerons pas.
08:20 Demain, nous reviendrons.
08:22 Et cette fois, nous vous ferons sortir de la vallée.
08:26 Il va y avoir de la trouble.
08:34 Gorak avait raison.
08:36 C'est faux de laisser les Tamurs nous tuer.
08:39 C'est faux de laisser les Tamurs nous tuer.
08:44 C'est faux de laisser les Tamurs nous tuer.
08:46 Le réunion de la tribu ne s'est pas amusée ?
08:49 Les gens sont inquiets et en colère.
08:51 Certains se préparent à partir de la vallée.
08:53 Tout à cause des Camel Men ?
08:55 Oui.
08:57 Pourquoi ne pas essayer de les arrêter ?
08:59 Les Tamurs sont nombreux, nous sommes peu.
09:01 Mais je n'aime pas être suivi de ma vallée.
09:04 Pourquoi est-il venu ici ?
09:11 Je pense qu'il nous a suivis.
09:13 Nous avons essayé de le faire partir, mais il ne va pas partir.
09:15 Regarde, Glump est effrayé.
09:22 Il est un bébé, mais il mange comme dix éléphants.
09:26 C'est pour ça qu'il doit partir.
09:28 Gorak, j'ai une idée.
09:30 Je pense que nous pouvons arrêter les Tamurs.
09:32 Ce réunion de la tribu, c'est tout prêt.
09:35 Dégager un trou va arrêter les Camel Men ?
09:38 La flamme de gaz va.
09:41 Le gaz va faire brûler la partie narroë de la vallée.
09:43 Avec tout ce gaz, il devrait brûler pendant cent ans.
09:46 J'aimerais voir les Camel Men s'y mettre.
09:48 Un grand trou est en train de se débrouiller.
09:51 Tu te souviens de quelque chose, John ?
09:53 Comment allons-nous arrêter le défi ?
09:55 Nous avons besoin d'aide.
09:57 Si nous pouvons trouver vos gens...
09:59 Ils ne vont pas entrer dans la vallée.
10:01 C'est la terre des Camel Men.
10:03 Ce petit personnage est grand encore.
10:05 Il aime manger.
10:07 Pourquoi pas ?
10:10 Arrête-le et laisse-le gagner son garde.
10:12 Nade ! 500 hors-power sur le trou.
10:15 John, feu !
10:17 De la terre ?
10:19 Tu verras, Gorok.
10:21 Nous avons besoin de ropes, d'outils, de tout ce qu'on peut porter.
10:24 (Bruit de la terre)
10:42 Il y en a un million !
10:44 Ils se préparent à se battre.
10:46 On devrait le dire à papa et à Gorok.
10:49 Non, Gare sait leur façon.
10:52 Il nous donnera un signal quand il sera temps.
10:54 Le camp de Tamor n'est pas loin.
10:57 Oui, je sens leurs camels.
10:59 Nous devons aller plus près.
11:01 J'espère que ce bâton fonctionne.
11:04 Ce bâton gagne beaucoup de terre.
11:09 Grâce à notre moteur de puissance d'un dinosaure.
11:12 Eh bien, ça devrait le tenir un peu.
11:16 Ce dinosaure mange, dort et mange encore.
11:19 C'est sa vie.
11:21 Il devrait être en train de manger.
11:22 Sans lui, on ne peut pas y aller.
11:25 C'est à quel point il est loin ?
11:29 C'est un peu loin, environ 20 mètres.
11:32 C'est le même champ de terre que celui de la mer.
11:35 Oh, oh ! On a touché la terre.
11:38 Arrête le bâton, Katie.
11:40 Le bâton ne va pas traverser la terre ?
11:43 C'est seulement de la terre, mais c'est dur pour nous.
11:46 Un bâton moderne aurait pu traverser.
11:49 Ce bâton aussi, si il est en diamant.
11:51 Et je sais où il y a un bâton qui ne se trouve pas loin.
11:54 Diamants. Bien pensé, Katie.
11:56 Les derniers bâtons que nous trouvons près de la mer,
11:59 les bâtons qu'on appelle les "Cacara" ?
12:01 Les plus durs, non.
12:03 Nous les insérerons dans le bâton.
12:05 Il ne fera que couper ce bâton de terre.
12:07 On a hâte de parler.
12:09 Qu'attendons-nous ? Allons-y !
12:18 Oh, notre petit petit ami faimant.
12:19 Chut, Katie !
12:21 Revenez au camp, vous ne devriez pas être ici.
12:23 Calmez-vous, ce n'est pas le bébé.
12:25 C'est la mère, et elle est en colère.
12:28 Bruh ! Maintenant, vous me le dites.
12:32 Hey, ne me blessez pas, je n'ai pas pris votre bébé.
12:36 Il m'a suivie.
12:38 Vite, ses cornes sont dures.
12:47 Pourquoi nous nous arrêtons ici ?
12:48 Vous avez peur de faire chaud ?
12:50 Regarde.
12:52 Oh, je me souviens de mon vêtement.
12:54 Ne se dévore pas jamais les visages drôles de maman ?
12:58 Elle se dévore, comme un oiseau qui se bat sur un bâton.
13:01 Viens !
13:03 J'espère que vous savez où vous me traitez.
13:06 Les camels, ils viennent.
13:14 Oh, c'est comme la brigade de la vie, seulement pire.
13:17 Calmez-vous, ce n'est pas le moment pour être courageux.
13:24 Vous aussi, vieux.
13:27 Où sont Gera et maman ?
13:30 Ils viennent.
13:32 On dirait qu'ils vont être coupés.
13:34 Nous devons les aider.
13:36 Oui, mais comment ?
13:38 De cette façon, Katie.
13:40 Ne vous enlèvez pas, ou je vous attraperai.
13:42 Je vais vous attraper.
13:43 Cela va l'arrêter.
13:47 Ce n'est pas moi qui l'arrêtera.
13:49 Nous sommes en sécurité.
13:59 Mais pas des camels.
14:01 C'est bon, le bloc est bien fait.
14:06 Les camels sont en approche.
14:11 Je pense qu'il n'y a pas plus de 1 ou 2 pieds de caprock pour l'étaler.
14:14 Katie et Locke, venez.
14:18 Désolée d'être si long, nous avons eu un délai.
14:21 Mais nous avons les diamants.
14:23 Ok, donnez-nous un coup de main avec ce bloc et le taquiner.
14:26 Bien, le gardez là.
14:38 Donc, le diamant.
14:39 Maintenant, c'est plus facile.
14:41 Katie, tu peux faire un sourire de sourire.
14:44 Dîner, mon amie.
14:48 Bien, les diamants sont en approche.
14:53 Avec de la chance, nous allons attraper le bloc.
14:55 Gara et Kim, les enfants, ils devraient être de retour.
15:05 Gara, on dirait qu'ils vont nous couper au passage.
15:08 Rona, regarde.
15:11 Les femmes de la vallée.
15:14 Les seules braves.
15:16 Où sont les hommes ?
15:17 Oh, je ne donnerais pas pour un buggy dune d'ancien style.
15:21 Digger, dépêche-toi.
15:25 Hey, c'est Eric.
15:28 Vite, Tana, donnez-moi votre poche.
15:30 Donne-moi une main, Tana.
15:34 Les diamants ne vont pas arrêter les camels.
15:35 Peut-être que celui-ci ne le fera pas, mais beaucoup d'entre eux le feront.
15:38 Regarde ces diamants là-bas.
15:40 Si nous pouvons les faire rouler avec ce levier.
15:43 Bien, ça devrait les arrêter un moment.
15:57 Donnez-le à Greg et Tana.
15:59 Je les appellerai.
16:02 [sifflement]
16:03 Je suis désolée, je ne suis pas très faim.
16:09 Moi non plus, pas avec ces bandits de camels à l'autre bout de ce canyon.
16:13 Combien de plus ?
16:19 Plus de 1 pied pour aller.
16:20 Elle vient pour son jeune.
16:25 Tout le monde devrait aimer quelqu'un.
16:27 Laisse-le l'avoir.
16:28 [bruit de moteur]
16:29 Quelqu'un l'a cassé.
16:33 Bien, là va notre source de puissance.
16:41 Si c'était 6-4 inches, nous aurions brisé le trou.
16:44 Nous avons essayé de la faire.
16:46 Que faisons-nous maintenant ?
16:48 Venez, si ce que vous appelez le "Funny Face" peut faire le tour, nous le ferons.
16:52 C'est un essai.
16:54 Tous les doigts, un pied.
16:57 Vous aussi, Bump.
16:58 Un peu plus.
17:11 Bien.
17:15 Tout le monde à l'arrière, elle va exploser.
17:20 Elle va exploser.
17:21 Camelot !
17:29 C'est bien qu'il n'y ait que du bois et de la terre ici.
17:38 Camelot, on revient.
17:48 Je suis venu pour prendre votre vallée.
17:50 Maintenant, je suis votre capitaine.
17:52 Alors, soyons amis.
17:55 Nous donnons seulement des graines de grain à des camels.
18:02 Désolée pour ça, Camelot.
18:04 Les femmes de Tamours parlent seulement quand on leur parle.
18:07 Vous verrez que c'est un peu différent dans ce coin de la forêt.
18:11 Vos gens sont en sécurité des Tamours.
18:16 Il est mieux que nous soyons amis, Camelot.
18:18 Ce n'est pas bien pour les gens d'être en colère avec l'un l'autre.
18:21 Les Kangas et les Cave-Bears sont nos ennemis, pas les Tamours.
18:26 C'est comme ça.
18:28 Demain, nous reviendrons avec vous à la campagne des Tamours.
18:31 Comment ? Le feu ferme le passage.
18:35 Nous savons une façon de vous guider au-dessus des montagnes.
18:37 Disons, peut-être qu'un jour un avion passant verra cette torche.
18:42 Et vérifiera-la.
18:44 Et ça, ça nous amènera à retourner à la maison ?
18:46 Qu'est-ce qui se passe, Glump ?
18:51 Oh non !
18:53 Pas toi encore !
18:58 C'est pas moi, c'est les Kangas !
19:01 Sous-titrage FR : VNero14
19:04 Sous-titrage FR : VNero14
19:08 Sous-titrage FR : VNero14
19:11 Sous-titrage FR : VNero14
19:15 Sous-titrage FR : VNero14
19:19 Sous-titrage FR : VNero14
19:23 Sous-titrage FR : VNero14
19:27 Sous-titrage FR : VNero14
19:31 Sous-titrage FR : VNero14
19:34 *Cri*