Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de la série "Duncan's Craft"*
00:11 *Musique de la série "Duncan's Craft"*
00:38 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:39 Ouh! Je me demande quand ma mère va me réparer un dessert!
00:42 Ah!
00:43 Un fruit de graine?
00:45 Le fruit n'est pas un dessert ou une nourriture!
00:47 Quelqu'un appelle la police!
00:49 POLICE!
00:50 Qu'est-ce qui se passe?
00:51 Un enregistrement de mail?
00:52 Une fraude élection?
00:53 Un coup de feu?
00:54 Ma mère n'a pas réparé un dessert avec mes lignes!
00:57 Appeler la police pour rappeler un crime qui n'est pas un crime,
01:00 c'est en fait un crime!
01:02 Tout cet excitement pour rien!
01:03 *Bruit de pet*
01:04 Ouh! C'est ok, Tommy!
01:07 On va bien!
01:08 Non, tu ne vas pas bien!
01:09 Tu vas faire faim et te transformer en un squelette!
01:11 Tu devrais t'en occuper!
01:12 Attends! J'ai fait une planification!
01:15 *Bruit de pet*
01:17 *Bruit de pet*
01:22 Qu'est-ce que c'est?
01:29 C'est ma panière secrète remplie de ingrédients pour le dessert!
01:33 Pourquoi ne pas le remplir avec des desserts prêts à manger?
01:35 Parce que je... je ne pensais pas à ça!
01:38 Oh! Un cake à l'envers?
01:40 Oui!
01:41 Du sucre, de la pâte, de la pâte à cuisson, des oeufs!
01:46 Ces oeufs ont expiré.
01:47 Qu'est-ce qui peut se passer?
01:48 Tu as des rabies et tes bras et tes jambes s'enfoncent.
01:51 Hum...
01:52 Meh, je vais le risquer.
01:54 C'est le moment du cake!
01:58 Youpi!
02:00 Ah! C'est pas ce que le photo dans le livre de cuisine ressemble!
02:04 Qu'est-ce qui se passe?
02:06 Attention! En utilisant des oeufs expirés, on peut ouvrir des portales dans d'autres dimensions.
02:10 Quoi? Ils devraient l'écrire plus gros sur le carton!
02:14 *Cri*
02:15 *Cri*
02:20 Oh, bien!
02:24 J'ai cru que je serais dans une autre dimension, mais je crois que je ne l'ai pas fait.
02:28 Même si quelque chose semble différent.
02:30 Qu'est-ce que c'est?
02:33 C'est toi, les bêtes!
02:35 Viens, tout le monde est à l'intérieur!
02:37 La la la la la la la la la
02:39 Arrêtez, je suis effrayé!
02:40 Pourquoi vous chantez?
02:42 Vous signerez mon petition?
02:43 Je demande le droit d'être à l'école tous les jours, y compris les week-ends!
02:47 Duncan, tu aimes l'école?
02:49 Et Gwen, tu es heureuse?
02:51 J'aime l'école!
02:53 Très heureuse!
02:54 Ok, maintenant je suis vraiment effrayé!
02:56 Je dois trouver mon pain et sortir d'ici!
02:58 Le pain?
02:59 Tu es drôle!
03:01 Pourquoi manger du pain quand on peut manger tout le mange qu'on veut?
03:06 On peut?
03:07 Bien sûr!
03:09 Non, non, non, non!
03:16 Le mange ne se produit pas du sol, il est fait par les gens!
03:19 Les gens!
03:20 Oh, et votre énergie vibratoire est très négative en ce moment.
03:24 Pourquoi ne pas venir explorer vos sentiments dans le "Corner du confort"?
03:29 Le "Corner du confort" a l'air vraiment comme le "Corner" pour Time Out!
03:36 Oh, oh, oh! On n'utilise pas ce terme ici!
03:39 Le "Corner du confort" est un endroit pour se détendre et réfléchir.
03:43 Namaste, tant que tu veux!
03:48 Wow!
03:50 Intéressant!
03:52 Tu ressembles à Owen, mais tu ne le suis pas!
03:55 Qu'est-ce que tu fais ici?
03:56 Courtney? Pourquoi ton cheveu...
03:59 Je veux juste trouver mon pain et rentrer chez moi!
04:01 Le pain?
04:02 Eww! Pourquoi tu veux manger quelque chose de bien, comme le pain?
04:05 Qu'est-ce qu'il y a dans ce lieu?
04:07 Les bons enfants sont mauvais, les mauvais sont bons, et le pain est une nourriture santé!
04:11 Je suis dans le monde du "Corner du confort"!
04:18 Je vais t'aider à trouver ton pain, si tu me donnes ce que je veux et que je retourne.
04:22 D'accord!
04:23 Vous avez vraiment bougé les mains depuis longtemps dans le monde du "Corner du confort"!
04:27 Ouais...
04:29 Je pense que tu trouveras ce que tu cherches là-bas.
04:34 Qu'est-ce que vous avez fait à ma magnifique pâtrière secrète?
04:41 Oh, ce lieu est le pire!
04:44 Ou est-ce le meilleur?
04:46 Oh! C'est moi! Et je garde mon pain!
04:50 C'est pas vrai! C'est moi! Et je garde mon pain!
04:54 Ouais, c'est exactement ce que je... Attends...
04:56 Comment pouvons-nous ressembler exactement au même?
04:58 Nous ne le sommes pas!
04:59 La croyance sur ton vêtement est évidemment en arrière, idiot!
05:03 Oh! Tu as raison! Je ne sais pas comment j'ai oublié ça!
05:06 Mais s'il te plaît, je peux prendre mon pain et partir de ce lieu?
05:09 Je suis prêt à partager mon pain avec... moi-même!
05:12 Non, merci! Je ne suis pas en train de manger de la nourriture. Je mange seulement des légumes.
05:17 Des célèbres rares?
05:23 Au moins, faites des oignons sur un bâton ou... ou...
05:26 Déposez-le dans du sucre! Allez!
05:28 Ce pain t'a mis trop de pouvoir.
05:31 Laissez-moi enlever la tentation.
05:34 S'il te plaît, ne me tue pas mon pain!
05:38 Tout ce que je voulais, c'était de me donner de la joie!
05:41 Oui, mais ceci me donnera de la joie!
05:44 Mon pain!
05:49 Non!
05:54 Tu n'as personne à blâmer que toi-même!
05:57 Oh non! Pourquoi?
06:02 Préparez-vous! J'ai apporté ton pain!
06:05 C'est temps de tenir votre affaire!
06:07 Mais mon pain de basse est détruit!
06:10 Sans ça, je ne pense pas pouvoir revenir à ma dimension!
06:13 Je pense que je sais qui peut m'aider.
06:16 Alors, que voulez-vous?
06:18 Longue histoire courte, Owen est de l'autre dimension. Il a cuisiné un pain de portail et nous avons besoin de votre aide.
06:24 Fascinant! Un Doppelganger précis de l'autre dimension, vous dites?
06:30 Courtney a dit que vous pouviez retrouver mon pain!
06:33 Pouvez-vous? Non, je ne peux pas. Mais ma machine de réversalateur peut faire ça!
06:39 Et voilà! Votre pain a été réversé en pâte. Ne mangez pas la pâte!
06:44 Maintenant, pour ouvrir un portail de retour à votre dimension, arrêtez de manger la pâte!
06:49 Vous devez juste le cuisiner dans la zone de cuisson difficile.
06:52 Oh, venez!
06:55 Dans ma dimension, on l'appelle une simple cuisson!
06:59 C'est un nom stupide!
07:01 Vous avez oublié votre nourriture!
07:05 Comment ouvrir le portail maintenant? Je ne veux pas être écrasé!
07:09 Sur mon signal, cuissez la pâte et ouvrez le portail. Je vais créer une distraction.
07:13 Où vous vous cachez, vous morts?
07:16 Venez me chercher!
07:19 Duncan, la musique!
07:22 Je ne peux pas voir!
07:24 Vas-y Owen, maintenant!
07:26 Chef, il y a encore Owen ici et Courtney a du jus dans mon violon!
07:31 Il semble que vous avez des distresses, Duncan.
07:34 Allons expérimenter.
07:36 Je vais faire un test de la puissance de mon son.
07:39 Je vais essayer de faire un son plus fort.
07:42 Je vais essayer de faire un son plus fort.
07:45 Je vais essayer de faire un son plus fort.
07:48 Il semble que vous avez des distresses, Duncan.
07:51 Allons explorer ces sentiments dans le coin de la confort.
07:54 Non! Attends! C'est pas Owen!
07:58 Bon, c'est bon!
08:01 Allez, allez, allez!
08:04 Je viens pour vous, autres mecs!
08:07 Pourquoi, vous petits...
08:10 Vite!
08:12 Ne me crie pas! Crie au ventre du riz!
08:15 C'est fait!
08:17 C'est un portail?
08:19 Ça n'a pas fonctionné!
08:21 D'abord, la polarité!
08:23 Quoi?
08:25 Vous parlez anglais?
08:27 Tournez-le vers l'envers!
08:29 Pourquoi vous ne l'avez pas dit?
08:31 Encore une fois!
08:34 Ça ressemble à ma dimension.
08:40 Comment je peux être sûr?
08:42 Gwen, je peux t'embrasser?
08:44 Je vais te faire un bonjour et je vais te sortir les fesses.
08:47 Oui! Je suis à la maison!
08:50 Je n'ai jamais payé upside down Courtney pour m'aider à me reposer!
08:54 Tu l'as fait! Tu m'as aidé à m'échapper, ce que je voulais!
08:58 Oh, oui!
09:00 Je ne l'ai pas intéressée.
09:04 Les enfants, c'est l'heure du déjeuner!
09:06 Oui! J'ai enfin pu manger mon pain!
09:12 Oh, oh! C'était un erreur!
09:15 Non!
09:20 Sous-titrage Société Radio-Canada
09:23 [Générique de fin]
09:25 [Générique de fin]