Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est Stroker, je suis un investigateur privé, donc je suis probablement sur une mission dangereuse en ce moment, alors laissez-le au bip, ciao, ici vient le bip, ici il vient, oh et si vous vous appelez pour le Dr. Dittmer, ce n'est pas un bureau de dentiste, alors s'il vous plaît...
00:15Stroker, c'est Angel, tu es là ? Salut !
00:19Hey !
00:20As-tu dormi bébé ?
00:21Euh, non, non.
00:23Ouais, mais où est-ce que tu es ? C'est 1 heure, ok ? Ton fête de birthday a commencé il y a une heure !
00:27Oh, merde.
00:31J'ai hâte d'y arriver ! Les enfants sont là-bas en regardant David Copperfield.
00:34Qu'est-ce que Copperfield fait ici ?
00:36Apparemment, on a gagné une compétition.
00:39Hey, désolé que je sois en retard, mon ami. J'étais en train de chasser des mauvais gars.
00:42Maman a dit que tu étais au lit.
00:44Hey, regarde ce que t'as trouvé, papa. C'est un... C'est une étoile de jeu chinois, hein ?
00:49Est-ce que j'ai des volontaires ?
00:50Moi, moi, moi !
00:51Et toi, Danny ?
00:52Je ne veux pas disparaître.
00:53Qu'est-ce si j'ai partagé le secret avec un de mes amis ?
00:56Arrête de faire de la merde et va te mettre dans un sac !
00:58Et ne dis pas à personne de tes amis !
01:01Regardez ! Le pouvoir de l'illusion !
01:04Merci, merci beaucoup ! Je serai à Harris Tahoe le 14 mai à la 23ème.
01:07Qu'est-ce que... ?
01:08Hey, Copperfield, où est le garçon ?
01:13Copperfield ! Copperfield !
01:15Carte !
01:16Je suis en train de chasser David Copperfield.
01:18Non, je ne peux pas !
01:19Je ne peux pas !
01:20Je ne peux pas !
01:21Je ne peux pas !
01:22Je ne peux pas !
01:23Je ne peux pas !
01:24Je suis en train de chasser David Copperfield.
01:25Au nord.
01:26Et j'ai perdu Perales.
01:27Oui, j'ai compris.
01:28Nous sommes en train de chasser David Copperfield.
01:32Copperfield !
01:33Qu'est-ce que tu as fait avec le garçon ?
01:34Tu ne le trouveras jamais, Stroker.
01:36Comment sais-tu mon nom ?
01:37Montre-moi un peu de respect !
01:38Je suis David fricot Copperfield !
01:46Tu es trop tard, Stroker.
01:47Les diamants ne peuvent pas...
01:50Ah, merde.
01:52Oh, salut !
01:55David Copperfield, tout le monde !
02:21Oh, mon Dieu !
02:22Oh, mon Dieu !
02:23Je suis trop meilleure.
02:24Oh, ouais.
02:25Hum, non.
02:26Non.
02:27Oh, mon Dieu.
02:28Je suis tellement meilleure.
02:29Hum, hum, que faites-vous ?
02:30Oh, mon Dieu.
02:31Je suis...
02:44C'était merveilleux.
02:45C'était mauvais.
02:48Mieux que je n'avais pas vu au moyens.
02:49Qu'est-ce que vous faites ?
02:50Oh mon dieu !
02:52Hoopy, pourquoi est-ce que la porte est fermée ?
02:54Oups ! La porte doit rester ouverte quand les dames sont présentes !
02:57Attends maman, on joue à Crapple !
02:59Vite ! Prends ton vêtement !
03:00Putain Hoop, c'est tout !
03:03Hoop ! Attends maman, Vanessa est juste en train de tailler son score !
03:10Stalker, j'ai lu ton statement.
03:12Il dit que tu as tiré sur David Copperfield.
03:14Il devait avoir tiré sur la balle.
03:16C'est vrai, la balle a tiré sur lui. C'est une grande finale.
03:19J'ai lu son statement. J'ai dit, David, tu as bu.
03:21Tu es sûr que tu es en train de tirer sur la balle ?
03:23Et il a insisté.
03:25La vraie question est, qu'est-ce qu'il a fait avec le garçon, Danny ?
03:28Laisse-nous s'inquiéter de ça.
03:31Allez, Danny, je sais que tu es là-bas.
03:33Derrière les murs et la merde.
03:35Intéressant.
03:39Oh, salut maman.
03:40Salut, Mme Schwartz.
03:41Vanessa, je t'ai apporté un snack.
03:44Merci maman.
03:45Merci.
03:46Bon, je vais vous laisser seul.
03:48Qui gagne ?
03:49Hoop.
03:50Mon Hoopy avait toujours un bon vocabulaire.
03:52Il est plutôt un liseur.
03:54Oui.
03:55Il n'y a pas de chose comme Nveep.
03:56Oh, c'est un type de fruits que...
03:58J'ai essayé de le défendre, Mme Schwartz, mais on n'avait pas un dictionnaire.
04:01Je n'ai pas besoin d'un dictionnaire pour prononcer une merde.
04:04C'est V-A-N-E-S-S-A.
04:06Je vais avoir des Webster.
04:10Je vais te laisser, Hoop.
04:11Pourquoi ?
04:12J'ai besoin d'un homme qui peut me soutenir.
04:13Je peux te soutenir.
04:14Je peux t'offrir un cupcake.
04:17Est-ce que ça te plaît si je t'appelle dans 5 minutes ?
04:19Non, Hoop, c'est une emergency.
04:20J'ai une situation ici.
04:21Bien, j'ai tiré sur David Copperfield.
04:23Oh, d'accord. Attends.
04:26Vanessa !
04:27Vanessa, attends !
04:28Parlons de ça.
04:30Oh, et bébé, peux-je prendre un vol ?
04:33Alors, comment on va trouver Danny ?
04:35Je te le dirai après que nous prenions Hoop.
04:36Pourquoi pas me le dire maintenant ?
04:37Puis je dois le dire deux fois.
04:38Tu peux juste attendre que nous prenions Hoop.
04:40Ça te prend plus longtemps de ne pas me le dire que de me le dire.
04:42Car...
04:43Je suis un ordinateur.
04:44Je peux procéder à des clous en parlant.
04:47C'est gris, moron ! Regarde la lumière !
04:49Automatique car, putain !
04:51Car, c'est gris. Regarde la lumière.
04:56Je l'ai eu !
04:57Alors, qu'est-ce qu'on fait avec ce colosseum, Stoker ?
04:59J'ai tiré des clous sur le corps de Copperfield,
05:01ce pistolet de copper, et ceci.
05:02Je l'ai envoyé à un groupe qui s'appelle les 5 diamants.
05:05Oh, mon Dieu !
05:06Les 5 diamants ?
05:07Les 5 diamants ont été créés par des titans de l'industrie de l'entretien.
05:09Ils ont été ingénieurs pour devenir la bande de garçons parfaits.
05:11Ils sont...
05:12Neil Diamond, le premier,
05:13Mike Diamond, le coupable,
05:14Mr. La Bamba,
05:15Lou Diamond Phillips, l'ethnique,
05:17Dustin Diamond, le garçon mauvais,
05:18et bien sûr, l'objet ultime de chaque fantaisie des filles,
05:21le seul diamant qui parle au monde.
05:23J'en ai jamais entendu parler.
05:24Ouais, allez, Diamond !
05:25Très bien, allez, les 5 diamants !
05:29J'ai pensé à tout.
05:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:31Les diamants ont un écrivain spécial dans leur contrat.
05:33Ils ont gagné un pot de M&M's rouges.
05:35Après le défilé, je l'ai lu dans Tiger Beat.
05:37Quand je dis tirer, tu tires, toi, bâtard !
05:39Je suis désolé, Dustin.
05:40Ça ne va pas se reproduire.
05:42Hé, j'ai un défilé M&M's pour les 5 diamants.
05:46Viens, mets-les sur la table.
05:48Oh mon Dieu !
05:49C'est vraiment les 5 diamants !
05:51Dustin, regarde ces M&M's.
05:53Nous sommes le service de défilé M&M's local.
05:56Qu'est-ce que t'es ?
05:57Essaie encore !
05:58C'est vraiment embarrassant.
05:59En fait, nous sommes du fan club.
06:01Vas-y, les 5 diamants, mec.
06:03OK, OK.
06:04OK, soyez gentils, les gars.
06:06Vous savez ce que j'aime de mes fans ?
06:08Ils savent tout sur moi.
06:10Ils savent que je suis un Capricorne.
06:11Ils savent que je suis à gauche.
06:12Ils m'apportent même des cadeaux à gauche,
06:14comme des cloches d'horlogerie qui courent vers l'arrière.
06:17On a presque compris.
06:18Et ils savent particulièrement que mon truc préféré dans le monde entier
06:21est une couleur particulière des M&M's.
06:24Le vert.
06:25Parce que je ne peux pas m'occuper des rouges,
06:27vous fils de pute !
06:28Bordel !
06:31Tu veux le rouge ?
06:32Tu veux le rouge ?
06:33Regarde !
06:34C'est le rouge !
06:35C'est le rouge !
06:38Qui t'a envoyé ?
06:39On est des fans !
06:40On est venus vérifier l'air.
06:42Les 5 diamants sont...
06:45Frisco, Neil.
06:47Bien, bien.
06:48Un pistolet à poignet et quelques passsages à l'arrière.
06:51Juste comme je l'attendais.
06:53Ils sont en ligne avec Copperfield !
06:59Oh, merde !
07:00Sors de moi !
07:01Tu dormais si paisiblement.
07:02Je ne voulais pas t'éveiller.
07:03Quoi ? Où sommes-nous ?
07:04Car's Trunk.
07:05Les 5 diamants sont à l'avant.
07:06C'est un bon endroit pour tomber.
07:07Qu'est-ce qu'il a dit ?
07:08Quelque chose à propos de quitter ses amis.
07:10Ça veut sûrement dire nous.
07:14Merde.
07:15Neil, viens.
07:16Appuie sur le cap et sortons d'ici avant que personne ne nous voit.
07:18Au revoir, car.
07:19On a eu un beau voyage.
07:20Oh, Stroke.
07:21Je me rapprocherai de vous aussi.
07:23Quand je vais vivre à Hollywood, avec Neil.
07:25Cette voiture parle trop.
07:26Allons l'enlever de la cliffe.
07:27Quoi ?
07:28Les gars, n'écoutez pas Lew Diamond Phillips.
07:30Bien pensé.
07:31On les met à l'intérieur pour que ça ressemble à un accent.
07:32Il n'est pas même un vrai diamant.
07:33Il est un Phillips.
07:34Lew Phillips.
07:36Neil, quel est votre nom de milieu ?
07:37Leslie.
07:38Exactement.
07:39Vous ne partagez pas avec les 5 Leslie, n'est-ce pas ?
07:40Qui sont les 5 Leslie ?
07:41C'est pas mon point.
07:42Je veux dire, allez les gars.
07:43Vous voulez vraiment marcher comme ça ?
07:46Lew Diamonds,
07:47on dirait que tu as gagné cette fois.
07:49Dites-moi juste ça,
07:51car je dois savoir.
07:52Êtes-vous derrière la disparition de Danny ?
07:54Danny ?
07:55Vous cherchez aussi Danny Diamond Schmickler ?
07:57Merde.
07:58Lew, enlevez ces gars.
08:00Mesdames,
08:01je pense que nous avons Stroker et Hoop en explication.
08:03Et moi.
08:05Comme vous le savez,
08:06pendant des années,
08:07le nom Diamond a été le pédacle d'achat dans beaucoup de milieux.
08:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:10Quand un projet important a changé la façon dont l'Amérique a pensé à l'entretien,
08:13vous pouvez prétendre que le nom Diamond a été attaché.
08:15Les Diamonds sont pour toujours.
08:16Les Diamonds sont les meilleurs amis des filles.
08:18Touchez-vous, touchez-moi.
08:19Salut, Nasty.
08:20Young Guns aussi.
08:21Dustin, Diamond Teacher's Chest,
08:22juste pour vous.
08:24Récemment,
08:25il a été découvert que le long prophétisé 6 Diamond avait été né.
08:28Son nom était Danny Diamond Schmickler.
08:30Et il a été né pour amener nos carrières au niveau suivant.
08:33Avant que nous puissions l'atteindre,
08:34il a été abducté par David Copperfield.
08:36Si il n'est pas trouvé à minuit demain,
08:38la nuit de son 10ème anniversaire,
08:40il n'y aura plus de Diamonds célèbres.
08:44Vous, les gars, aidez-nous à trouver Danny,
08:45et je vous garantis personnellement,
08:47vous serez dans les Diamonds.
08:48On est juste des hommes pour le boulot.
08:50Si il n'y a plus de Diamonds célèbres,
08:51il y aura toujours d'autres gens célèbres ?
08:53Oui, bien sûr.
08:54Alors quelle différence serait-ce ?
08:55Quelle différence serait-ce ?
08:57Je vous le dirai.
08:58Save by the Bell.
08:59Paul's Boutique.
09:00La Bamba.
09:01Forever in Blue Jeans.
09:02Forever in Blue Jeans.
09:03Save by the freakin' Bell !
09:08Bonjour, messieurs.
09:09Comment pouvez-vous m'aider ?
09:10Nous cherchons un garçon perdu,
09:11Danny Diamond Schmickler.
09:13Il a disparu pendant un truc magique.
09:15Je ne peux pas vous dévoiler de secrets commerciaux,
09:17mais peut-être que nous pouvons arranger un accord.
09:19J'ai des cubes d'acier fausses
09:20avec des oiseaux dedans.
09:21Oiseaux !
09:22Je reviendrai tout de suite.
09:24Prenez votre argent, Hope.
09:26C'est tout ce que vous avez ?
09:28Oui, nous devons parler de ça.
09:29Je dois commencer à me payer ici, Stroker.
09:31Je vous paye en...
09:32Gratitude.
09:33Je dois donner à ma copine.
09:35Vanessa t'a fait ça ?
09:37Je te l'ai dit, c'est de la mauvaise nouvelle.
09:38Laissez-moi tranquille, d'accord ?
09:40Hey, prends-moi l'acier parlant.
09:42J'ai deux cubes d'acier
09:43pour Danny Diamond.
09:45Si les diamants s'attachent à Danny,
09:46ils seront insupportables.
09:47Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
09:48Détruise-les autant que possible.
09:49Je vais envoyer des garçons.
09:52Bonne chance.
09:53L'owner du magasin ne savait rien.
09:55Je ne sais pas.
09:56Regardez l'artisanat et sa fumée.
09:57L'attention aux détails est vraiment incroyable.
10:02Oh, merde !
10:09Tout est clair.
10:10Tout le monde va bien ?
10:11Je vais bien.
10:12Moi aussi.
10:13Oh, merde, c'était proche.
10:14Bien joué, Stroker.
10:15Je fais juste mon travail.
10:16Protéger des gens sans défense.
10:17Oh, merde !
10:21Hoop, gardez le feu !
10:22Gardez le feu !
10:23Gardez le feu !
10:24Hoop, vous m'entendez ?
10:32Merde !
10:33Hoop, gardez le feu !
10:35Gardez le feu !
10:36Ne nous tirez pas !
10:39Quoi ?
10:41Car, couvrez-moi !
10:43Car !
10:49Hey, Stroker, ça va ?
10:50T'es un idiot !
10:52Hoop, t'es un idiot !
10:53Pourquoi ?
10:54Tout le monde va bien ?
10:55Je vais bien.
10:56C'est bien que les diamants soient les plus difficiles sur Terre,
10:57n'est-ce pas, les gars ?
10:59Oh, mon Dieu !
11:00Quoi ? Qu'y a-t-il ?
11:01Y a-t-il quelque chose sur mon visage ?
11:03Oh, mon Dieu !
11:04Oh, mon Dieu !
11:05Bordel !
11:06T'as cassé mon nez !
11:07Mon nez !
11:08Je... Je suis un idiot !
11:09Merde, Hoop !
11:10Tu ne peux pas remplacer le nez des diamants !
11:11Ma coupe est détruite !
11:15J'ai trouvé !
11:16Oh, merde.
11:17C'est pas grave, c'est juste une bouteille brûlée.
11:18Son nouveau nez vient de ton remboursement.
11:20Quel remboursement ?
11:21Tu ne me payes pas.
11:22C'est de la merde, mec.
11:24Tu me blâmes pour tout ?
11:25J'en ai marre.
11:27Oh, merde.
11:28Hoop !
11:31Ne t'inquiète pas, mon ami.
11:32Ton nez est là-bas.
11:33On le trouvera.
11:38Vanessa, mon amour.
11:39Je dois te parler.
11:40C'est fini, Hoop.
11:41Je vais être riche, Vanessa.
11:42Je suis très contente pour toi.
11:43Tu ne me crois pas.
11:45Je ne peux pas dire que je te blâme.
11:46En tout cas, j'ai espéré que toutes nos dernières nuits
11:48jouant à la merde
11:49allaient amener quelque chose.
11:50Ils l'ont fait une fois.
11:51Mais c'était il y a longtemps.
11:52Je veux qu'ils signent quelque chose de nouveau.
11:55C'est impressionnant !
11:57Vanessa, tu vas me marier ?
11:58Oh, Hoop !
11:59Faisons de l'amour passionné ensemble, bébé.
12:01Ok.
12:02Mais je dois terminer mon changement d'avis d'abord.
12:03J'ai la couche de rope qui attend.
12:05Au revoir.
12:09Stroker !
12:10Tu es là-bas ?
12:11On a une garantie !
12:12D'accord, les gars.
12:15Qu'est-ce qui se passe ?
12:16Qu'est-ce qui se passe ?
12:17John Strokmire !
12:18Tu es en arrestation
12:19pour l'assassinat de David Copperfield.
12:23Oh, mon Dieu.
12:25Oh, mon Dieu.
12:26Je suis tellement jalouse.
12:27Il me rend tellement heureuse.
12:31Est-ce que je peux t'acheter, mon garçon,
12:32des assiettes ?
12:34Qu'est-ce qui se passe ?
12:36Tu viens avec nous.
12:37Hey ! Aïe !
12:38Mon changement d'avis n'est pas terminé.
12:39Aïe ! Aïe !
12:40Arrête de perdre mon temps, détective.
12:42Tu n'as pas d'évidence.
12:45Au-delà de l'arme.
12:46Les témoignages montrent
12:47que tu as chassé David Copperfield
12:48dans l'alleyway
12:49et que tu as éclaté la feuille d'arme.
12:51C'est tout ce que tu as, Copper ?
12:52Les gens de Copperfield nous disent
12:54qu'il n'a jamais fait de trucs.
12:56Je pense que tu vas devoir faire
12:57un peu mieux que ça.
12:58D'accord.
12:59Nous avons tiré cette vidéo
13:00d'une caméra de surveillance de l'ATM
13:01ce matin.
13:05Et ?
13:06Le collègue d'office
13:07va t'accueillir dans ta salle de prison.
13:09Oui, qu'est-ce que c'est ?
13:10Quoi ?
13:11Impossible.
13:13D'accord, Stroker.
13:14Tu es libre de partir.
13:15Apparemment, Copperfield
13:16est sorti de la morgue ce matin.
13:18Putain, ce gars est bon.
13:21Wow !
13:22Ils ne t'ont pas donné une douche
13:23ou quelque chose ?
13:24Prends Hoop sur la ligne.
13:26Vanessa ?
13:27C'est moi.
13:28Copperfield est vivant.
13:29Et je pense que je sais
13:30qui a tiré les tirs.
13:32La plupart des magasins
13:33ont été fermés
13:34en honneur de la mort de Copperfield.
13:35Excepte toi.
13:36Parce que tu savais
13:37qu'il n'était pas mort.
13:38Où est Copperfield ?
13:39Je ne sais rien
13:40sur l'illustrieux David Copperfield.
13:41Je n'ai jamais dit son premier nom.
13:42D'accord, d'accord.
13:43Je ne sais pas pourquoi
13:44tu me demandes.
13:45Si tu cours avec les diamants,
13:46tu devrais savoir plus
13:47sur les métaux précieux
13:48que je le fais.
13:49Les métaux précieux ?
13:50Éclate-le.
13:51Goldie Hawn, Whoopie Goldberg,
13:52David Copperfield
13:53Hello, Nickel.
13:54Il y a six mois,
13:55Goldberg et Goldie
13:56se sont bandés ensemble
13:57pour former
13:58un counterweight
13:59contre la haine des diamants.
14:00Où sont-ils ?
14:01Merde !
14:02S'il te plaît, arrête, père.
14:03Ça ne fait pas mal,
14:04c'est juste dégueulasse.
14:05Oh, désolé.
14:06Copperfield,
14:07secret warehouse.
14:08Mais tu vas devoir envoyer
14:09les diamants seul.
14:10Ils ne te laissent jamais
14:11prendre de l'argent.
14:12Stroker et Whoop.
14:13Ne soyez pas alarmé.
14:14Stroker et Whoop
14:15sont en veste.
14:16Comment le saviez-vous ?
14:17Où est le diamant qui parle ?
14:18Il n'est pas là maintenant.
14:19Oui, vous devriez
14:21Qui est-ce que vous devez être ?
14:22Oh, Noah.
14:25Vanessa ?
14:26Ils ont Vanessa !
14:29Vanessa ?
14:30Qui parle du diamant ?
14:31Vous savez quoi, Whoop ?
14:32C'est vrai.
14:33Les diamants sont
14:34les choses les plus difficiles sur Terre.
14:35Comment avez-vous pu
14:36emprunter ma fille ?
14:37Vous avez emprunté
14:38mon cou !
14:39Vous avez emprunté son cou ?
14:40J'étais très émotionnel.
14:41Et vous ne me payez pas.
14:42D'accord, d'accord.
14:43Débrouillez-vous, vous deux.
14:44La chose la plus importante
14:45maintenant,
14:46c'est de trouver Danny
14:47et d'obtenir mon récompense.
14:48Stroker a raison.
14:49Nous devons prendre
14:50nos carrières au niveau suivant.
14:51Danny sera à 10 demain.
14:52Et si nous ne le trouvons pas vite,
14:53ce soir sera
14:54notre concert de paix.
14:55J'ai un plan.
14:57Mais je vais avoir besoin
14:58du diamant qui parle.
15:03Partez !
15:04C'est les diamants.
15:05Nous sommes ici
15:06pour faire un accord pour le garçon.
15:09Les métaux précieux,
15:10nous nous rencontrons à nouveau.
15:11Neil et Dustin.
15:12Copperfield.
15:13Talking Nickel.
15:14Allons-nous rencontrer
15:15Whoopi et Goldie ?
15:17Voici l'offre.
15:18Le diamant qui parle
15:19pour le garçon.
15:20Quoi ?
15:21C'est votre plan ?
15:22C'est un accord.
15:23Goldie, apportez le garçon.
15:24Stroker,
15:25si nous leur donnons
15:26le diamant qui parle,
15:27qui va nous payer ?
15:28Oh, merde.
15:29Désolé,
15:30ce que je voulais dire
15:31c'est que je vous donnerai
15:32le diamant Dustin.
15:33Quoi ?
15:34Ce n'est pas le diamant Dustin.
15:35C'est ton partenaire, Whoopi.
15:36D'accord, donnez-moi le garçon
15:37ou Goldie l'obtiendra.
15:38C'est mon plan, tout le monde.
15:41Venez, donnez-moi vos métaux.
15:43Donnez-moi, donnez-moi.
15:44Donnez-moi, donnez-moi.
15:49Qu'est-ce que c'est ?
15:50Le diamant va tomber
15:51et vous sauver, les gars.
15:52C'est un véhicule de concrete
15:53renforcé.
15:54C'est une boîte.
15:55C'est un héros.
15:56Merde.
15:57Voyons si vous pouvez conduire.
15:59Passez-y, carré.
16:02Bonjour, Diamond Heads.
16:04J'ai hâte d'être le gars
16:05qui vous le dit,
16:06mais le défilé d'aujourd'hui
16:07a été annulé
16:08à cause d'une maladie.
16:09C'est un problème.
16:10C'est un problème.
16:11C'est un problème.
16:12C'est un problème.
16:13C'est un problème.
16:14C'est un problème.
16:15C'est un problème.
16:16C'est un problème.
16:17armas
16:18hey man
16:19you don't think i love the diamonds.
16:21The diamonds are my life, man,
16:22Alright.
16:24Wade.
16:25Everybody make room.
16:27Ladies and Gentlemen.
16:28I give you
16:29the 5 diamonds.
16:32Make that the
16:336 Diamonds.
16:34Thank you.
16:35Let me slow this down folks.
16:36This next number
16:37is dedicated to
16:38Trover and Hope
16:39cause without them
16:40this never would've happened.
16:43Girl
16:44You've got the best of me
16:46Oh baby, why can't you see
16:49Baby, this can't be the end cause
16:51Diamonds are a girl's best friend
16:56Girl, it ain't no tomfoolery
17:00Being caught up for human jewelry
17:03Now that the prophecy is here
17:06We will make the world shake with fear
17:09So sit back, girl, and don't be frightened
17:13We got your feet to Armageddon
17:43So it must be the weak spot
17:44Of course
17:56Well, all's well that ends well
18:01Thank you very much
18:07More Dr. Pepper?
18:08Dr. Pepper sure tastes great now that we're no longer under the spell of that damn talking diamond
18:12Stroker, Hoop, here are the diamond shards collected
18:15They're all yours, should be worth a lot of money
18:17Speaking of which, I got the appraisal for my engagement ring, Hoop
18:21What the hell?
18:22He wasn't even a real diamond, he was cubic zirconium!
18:25That bastard!
18:26He was a phony
18:27This means you didn't need the diamond after all
18:29Your careers, that was all you
18:31I don't know, maybe they did need that talking diamond after all
18:33Lou, what do you think?
18:35Well, Vanessa, I hope you learned a lesson here
18:37If you get materialistic, you might inadvertently create a diamond monster that could destroy humanity
18:42Oh, Lou!
18:43I'm sorry, did you say something, Hoop?
18:45Sorry, Hoop
18:46Once they've had diamond, they never go back
18:48It's true
18:49Women, huh?
18:50Lou Diamond Phillips!
18:52Stroker, if it's okay with you, I'm gonna just tip Vanessa 10%
19:01Well, boys, what do you do after saving the world?
19:03I'm new to this game, let's celebrate
19:05Did we save the world or did we almost destroy it?
19:07It's a damn fine line, isn't it?
19:08No, not really
19:09I don't feel like celebrating since Vanessa left me for Lou Diamond Phillips
19:12And the reward was cubic zirconium
19:14And Danny's parents are suing us for turning their kid over to the talking diamond instead of them
19:18They are?
19:19I was gonna wait to give you the message
19:20Well, that pretty much sucked
19:28You can't stop me, Stroker and Hoop
19:30Because cubic zirconium is forever
19:39To be continued