Stroker and Hoop Stroker and Hoop E003 Tinfoiled Again (a.k.a. Star Crossed Livers)

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00T'es sérieuse ? Regarde ça.
00:02Excusez-moi, est-ce que le siège est pris ?
00:04Oui, c'est le moment.
00:05Eh bien, je suis sûr que ton ami ne s'inquiètera pas si je...
00:07Oh, tu veux dire moi ?
00:08Bien, d'accord.
00:10Intéressant tatouage là-bas.
00:12J'ai presque obtenu un tatouage de la Midget de Fantasy Island.
00:14De cette façon, je pourrais avoir un tatouage de tatouage.
00:17Oh, vraiment ?
00:18Il a commis un suicide, c'est triste.
00:20Hum, oui.
00:21Oh mon Dieu, c'est tellement embarrassant.
00:23Un de mes billboards.
00:27C'est un typo ?
00:28Non, c'est en espagnol.
00:29Détective, c'est écrit I-V-E, pas V-I-E.
00:33Tu es un détective.
00:35Oh, Kigasa.
00:36Je t'ai dit de prouver le billboard.
00:37Détective ?
00:38Kai m'a dit qu'il avait un certificat.
00:40Salut, Stroker et Hoop.
00:42Je suis Ashley Brittany, c'est ma soeur Brittany Ashley.
00:45Elles sont des détectives.
00:46Salut.
00:46Bonjour.
00:47Un toast alors.
00:48Aux yeux privés.
00:49Hum, aux couilles privées.
00:53C'était bien, c'était bien.
00:56On a quelques vivants ici, Hoop.
00:57Qu'est-ce qu'ils font avec nous ?
00:59Je ne sais pas.
01:08Bonjour.
01:09As-tu dormi ?
01:10Stroker, je te rappelle de la conférence des parents de Keith, d'accord ?
01:13Je m'en souviens.
01:14Quand est-ce que c'est ?
01:1515 minutes.
01:16C'est bon, je serai là.
01:19Il faut y aller, mon amour.
01:20C'était génial.
01:21Juste 5 minutes plus, maman.
01:22Hoop ?
01:23Stroker.
01:24Qu'est-ce qu'il y a ?
01:27Merde, merde, merde, merde, merde.
01:28Oh, bonjour, messieurs.
01:29Ou devrais-je dire, après-midi ?
01:30Qu'est-ce que... ?
01:31Nos vivants ont été volés.
01:32Je savais qu'il y avait quelque chose la nuit dernière.
01:34Pourquoi ? Qu'est-ce que les filles faisaient ? C'était bizarre.
01:36Vous aussi.
01:37Je calcule qu'il y en a eu 9.
01:38Vous travaillez généralement dans le territoire de 3 à 6.
01:40Où est-ce qu'il y a la lumière de copie ?
01:41Non, non, pas la lumière de copie !
01:43Tu ne pouvais pas dire qu'on était en drogue ?
01:44Pourquoi tu n'as rien fait ?
01:45J'étais distraité.
01:46Une des filles n'était pas en pantalons.
01:48J'ai dû éteindre la caméra.
01:49Regarde la route.
01:501, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
02:20...
02:38La bonne nouvelle, c'est que vos lèvres et vos fibres sont toujours là.
02:40La mauvaise nouvelle...
02:41Oh, mon dieu !
02:42... c'est que votre appendix a été volé,
02:44en même temps que votre coccyx.
02:45Alors, combien de temps avons-nous ?
02:47Vous serez bien. Ils sont vestigiaux, inutiles.
02:49Rappelez-vous qu'il y a eu des morts récentement.
02:51Vraiment ?
02:52Des femmes attirées, des hommes en colère, dans des bars...
02:54Nous avons été attirés par quelques thugs de la mafia russe.
02:56Qu'est-ce que nos organes achètent sur le marché noir ?
02:59Je ne sais pas de quoi tu parles.
03:00Il n'y a pas de marché noir pour les appendix.
03:02Peut-être que ça va aider votre mémoire.
03:05Attendez un instant.
03:07J'aurais pu promettre que...
03:11Un smoothie gratuit.
03:12Ecoutez, Doc.
03:13Ils peuvent être vestigiaux pour vous,
03:14mais je serai déçu si je laisse des thugs de la mafia russe
03:17et leurs copines modèles
03:19prendre les organes inutiles que Dieu m'a donné.
03:21Allez, Hoop.
03:23Est-ce que j'ai mon coupon ?
03:27Désolé que je sois si en retard.
03:28J'étais avec la mafia russe.
03:29Oh, s'il vous plaît.
03:30Ils m'ont dit de rester au lit pendant trois jours.
03:32J'ai dit à eux que mes enfants allaient d'abord.
03:34C'est merveilleux de le savoir.
03:36J'ai peur que Keith ait eu des problèmes à l'école.
03:39Oui, je vais devoir parler à lui
03:40de la bulle des autres enfants.
03:41C'est vraiment les autres garçons et filles
03:43qui ont attiré Keith.
03:44Désolé, les garçons et quoi ?
03:45Votre fils Keith est très... spécial.
03:49Qu'est-ce qui se passe ?
03:50Je pense qu'un peu plus de temps pour son fils peut aider.
03:52Je suis l'assistant-coach de son équipe de football.
03:54Oui, c'est T-Ball.
03:55Bien sûr, j'ai manqué les premières pratiques,
03:57mais ça change aujourd'hui.
03:59Mon numéro.
04:00Appelez-moi tout le temps
04:01pour qu'on puisse aider Keith ensemble.
04:03Vous pouvez garder ces matchs.
04:05Merci.
04:06Si vous m'excusez...
04:07Keith !
04:08Allez, fils, coupez-le !
04:12Stroker !
04:13Dieu merci, j'ai besoin de votre aide.
04:14Je suis votre homme, monsieur...
04:16Benny, j'ai vu votre billboard.
04:17Vous détectez les V.I.E.
04:19C'est ça, les entertainers importants ?
04:20Excusez-moi ?
04:21C'est une blague ?
04:22Non, j'ai besoin de vous
04:23pour que Ron Howard arrête de contrôler mon esprit.
04:26On doit arrêter Ron Howard.
04:27Arrêtez-le, Ron Howard !
04:29C'est si évident.
04:30J'ai porté de l'évidence.
04:31Je peux vous payer 20 000 dollars.
04:33Je suis riche, j'ai une limo.
04:34Bien sûr, une limo.
04:35Vous utilisez juste un carton d'achat pour de courtes voyages.
04:37Vous travaillez avec Ron Howard.
04:39Vous êtes l'un de ses plus chanceux.
04:40Ecoutez, je veux que vous sortiez de mon propriétaire.
04:43Ou je vais appeler Vons et lui dire que vous avez volé son carton d'achat.
04:45D'accord ?
04:49Salut, c'est Stoker et Hoop.
04:50Je suis en train de faire un divorce compliqué.
04:52Et j'ai pensé que je devais emprunter quelques détectives
04:54qui ne savent pas comment prononcer le mot détective.
04:58Alors, naturellement, j'ai pensé à vous.
05:00Attends, Benny !
05:01Benny !
05:02Salut, mon garçon !
05:03Est-ce que la côte est claire ?
05:04Est-ce que les gens de Ron sont partis ?
05:05Ils étaient là ?
05:06À travers la rue.
05:07Vous devez garder un oeil clair.
05:09Désolé pour le petit charade que j'ai fait.
05:11Pas de problème.
05:12C'est en sécurité maintenant ?
05:13Maintenant que vous êtes avec moi,
05:14j'ai beaucoup d'expertise avec ces cas.
05:16Oui, j'étais le gars qui s'occupait de ce truc de Rob Reiner.
05:20Mon comptable sera en contact.
05:21Alors, ce limo a la mini-barre et tout.
05:25John Strockmeyer ?
05:26Oui, monsieur.
05:27Je suis Mr. Nesbaum.
05:2810 000 dollars avec un autre 10 à payer à la fin.
05:30Mr. Nesbaum, ça a été un plaisir.
05:33Hoop, allons-y.
05:34Wow, qu'est-ce que tu penses faire avec ça ?
05:36C'est mon argent.
05:37Oui, mais ce n'est pas ton briefcase.
05:38Oui, mais le briefcase fait partie du délai.
05:40C'est compris.
05:41Ne me parle pas du délai.
05:42Je suis un comptable et le délai était de 10 000 dollars,
05:44pas 10 000 dollars et un briefcase.
05:46Mais j'ai besoin du briefcase.
05:47Non, je suis un comptable.
05:49J'ai besoin du briefcase.
05:50Qu'est-ce qu'un détective a besoin d'un briefcase ?
05:52Pour porter l'argent.
05:53D'accord, je vais acheter le briefcase.
05:55Pas de délai.
05:56C'était un cadeau pour l'Ancien Dieu.
05:57D'accord, d'accord.
06:00Qu'est-ce que c'est que ces 5 ?
06:02Tu ne peux pas me donner un stack de 100 ?
06:03Je pensais que tu apprécierais ne pas avoir à changer.
06:06Hoop, aide-moi.
06:07Et l'amount que tu portes ne représente pas ton délai.
06:09Peut-être que tu devrais porter ce pack.
06:11Je t'ai acheté pour Noël.
06:14Stroker, regarde, les Twins.
06:16Merde.
06:17Suivez-moi.
06:18Bien, bien, bien.
06:19Salut, mesdames.
06:20Comment va le livre ?
06:21Oh, j'aime celui-là.
06:22As-tu lu son nouvel ?
06:23Même mieux.
06:24Hoop, s'il te plait.
06:25Comment va le livre ?
06:26Est-ce qu'il manque son appendix ?
06:27Parce que je le suis.
06:28Les mains dans l'air.
06:29Oh mon Dieu.
06:30Regarde dans le...
06:31Ce sont nos organes ?
06:32On dirait que tu et mon appendix ont quelque chose en commun.
06:34Qu'est-ce que c'est ?
06:35Vous allez vous passer du temps dans le réfrigérateur.
06:40Rien ne va m'empêcher de récupérer mon appendix.
06:42Tu déposes de l'argent.
06:43Merde.
06:44Tu vas à l'avant, j'ai ton bac.
06:49Ok, tu nous as reçus.
06:50Pouvons-nous juste se réchauffer un peu avant que tu nous emmènes en prison ?
06:53Ok, mais n'essaie rien.
06:55Fanny !
06:58Hoop !
06:59Quoi ?
07:043 jacks.
07:05Bate ça.
07:06Flush.
07:07Hey, flush mon cul.
07:08Tu mens.
07:09Le ordinateur mens.
07:11Ah, merde, pas encore.
07:13Déposez-le dans la tronche.
07:14On va demander à l'incroyable ce qu'il doit faire.
07:16Ok, les filles.
07:17Déposez-le.
07:20Oh, merde.
07:21Il est fou.
07:22On s'en va.
07:23Ouais, tu devrais courir.
07:24Je suis le héros, bébé.
07:28Rien ne va nous empêcher de payer ces filles.
07:31Comment ça, faire payer ces filles ?
07:33Stroker et Hoop ?
07:34Benny !
07:35Hey !
07:36Qu'est-ce que tu fais ici ?
07:37Tout l'interférence électronique me protège de Ron Howard.
07:39Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:40Nous... nous célébrons.
07:42Ron Howard a juste agi pour arrêter de faire de la merde avec ta tête.
07:45Non, il ne l'a pas fait.
07:46Non, il ne l'a pas fait.
07:47Bien sûr qu'il l'a fait.
07:48C'est bizarre parce qu'il m'a appris il y a quelques minutes.
07:50Benny, c'est parce que...
07:53Benny, c'est mon partenaire, Hoop.
07:54C'est un beau masque.
07:55C'est mon arme secrète contre Ron.
07:57Utilisez toujours le matériel de la grille de réfrigérateur
08:00Je vais vous dire quoi, Benny.
08:01Attendez une seconde.
08:02Laissez-moi l'étendre avec Ron.
08:03Oui, à Burbank, en Californie.
08:05Donnez-moi l'office de Ron Howard, s'il vous plaît.
08:07L'office de Ron Howard.
08:08Bonjour, c'est Stroker de l'équipe d'investigation de Stroker et Hoop.
08:11Oh, vous avez vu notre billboard.
08:13Oui, c'est vrai.
08:14Non, je me suis rendu compte de ça.
08:16De toute façon, je voulais juste savoir quand Ron Howard
08:18arrêterait de contrôler la tête de mon client.
08:20Eh bien, c'est de la bonne nouvelle.
08:22Je vais le passer.
08:24Je l'apprécie.
08:25Ils t'enverront quelque temps entre 9h et 12h demain.
08:28Oh, merci, merci, merci, merci.
08:30Salut, Jenny.
08:31Salut, Ron. Voici vos messages.
08:33Quelqu'un de l'équipe d'investigation de Stroker et Hoop a appelé et vous a demandé
08:36de arrêter de contrôler la tête de son client.
08:39Oui, je vais vous le dire.
08:40Ils sortent vraiment du bois, n'est-ce pas, Jenny ?
08:42Ils le font, surtout, Ron.
08:43Quelle ville folle.
08:44À l'après-midi.
08:48Stroker et Hoop.
08:49Je ne suis pas venu aussi loin pour que vous m'arrêtez maintenant.
08:53Et rappelez-vous,
08:54la chose la plus importante,
08:55c'est de s'amuser.
08:56L'assistante de Stroker,
08:57en charge.
08:58Vous êtes prêts à aller vous faire un coup de pouce ?
09:00All right, yeah,
09:01laissez-moi faire un coup de pouce,
09:02là, on y va,
09:03allez !
09:04Stroker,
09:05nous essayons de fostérer une atmosphère
09:06en sécurité, non-compétitive.
09:07Regardez, les gars,
09:08des vêtements nouveaux.
09:09Cool.
09:11C'est de la merde.
09:12On est les poissons.
09:13Calmez-vous, garçon.
09:14Hey, Keith,
09:15comment si tu lances aujourd'hui ?
09:16Je ne veux pas.
09:17Hey, pourquoi pas, mon ami ?
09:18Je ne veux pas,
09:19je ne veux pas,
09:20je ne veux pas.
09:21Hey, pourquoi pas, mon ami ?
09:22Je vais faire un coup de pouce
09:23et les enfants m'appellent par des noms.
09:24Non, ils ne t'appellent pas par des noms.
09:25Quel genre de noms
09:26appellent-ils ?
09:27Spazzo,
09:28Asswipe,
09:29Wonderwuss,
09:30Keith the Creep.
09:31C'est parce qu'ils sont juste en colère.
09:32C'est parce que tu as un père
09:33qui est un détective.
09:34Non, ils ne le sont pas.
09:35Regardez,
09:36laissez-moi te dire un truc, garçon.
09:37Quand vous allez là-haut,
09:38vous vous prétendez être quelqu'un
09:39que vous détestez vraiment
09:40et vous bougez le plus fort possible,
09:41d'accord ?
09:42D'accord.
09:43All right.
09:45Spazzo,
09:46Asswipe,
09:47Wonderwuss,
09:48Keith the Creep.
09:49Spazzo,
09:50Asswipe,
09:51Wonderwuss,
09:52Keith the Creep.
09:53Spazzo,
09:54Asswipe,
09:55Wonderwuss,
09:56Keith the Creep.
09:57Spazzo,
09:58Asswipe,
09:59Wonderwuss,
10:00Keith the Creep.
10:01Spazzo,
10:02Asswipe,
10:03Wonderwuss,
10:04Keith the Creep.
10:05Spazzo,
10:06Asswipe,
10:07Wonderwuss,
10:08Keith the Creep.
10:09Spazzo,
10:10Asswipe,
10:11Wonderwuss,
10:12Keith the Creep.
10:13You son of a bitch !
10:15Hey, what the hell ?
10:16Dad, what are you doing ?
10:17Get him away from the children !
10:19I'm sorry everyone, but it's not my fault !
10:21Ron Howard's making me do this !
10:23You gotta believe me !
10:24Come on, keep fighting, keep fighting !
10:26Stop it, Ron Howard !
10:28I'll teach you to mess with me.
10:29Here's your double espresso wine.
10:30Thank you, Jenny.
10:31Now, I want you to stick that kid's hot dog up your butt.
10:34That darned foil !
10:36That tinfoil won't last, you know.
10:38I'll find a way to get you and put it on your table.
10:41Keith the Creep !
10:43With the crazy dad without any briefs !
10:49Oh, curly hairs on my cup holder ?
10:51That Ron Howard mind control thing is for real.
10:55Get Hoop on the phone.
10:57Stroker.
10:58Hoop, get a tinfoil hat.
10:59You're too late.
11:00Ron, hit me at the nacho bar.
11:02What should we do ?
11:03Go check out Ron Howard's offices.
11:05I'm gonna hit some bars and ask about the twins.
11:07I'll take a date for cover.
11:08Good luck.
11:09You too.
11:10Oh, and Stroker.
11:11Yeah.
11:12I wouldn't go to Chicken Finger Fiesta.
11:13Why not ?
11:14Ron Howard made me take a dump on their buffet.
11:17I think it is so wonderful you wanted to have dinner to discuss Keith.
11:20With all the deadbeat dads out there,
11:22it must be surprising to find a man that cares so deeply for his children.
11:27That's a beautiful pendant.
11:28Oh, it's a Japanese symbol.
11:30Ah, Japan.
11:32So what does it stand for, the pendant ?
11:34Happiness.
11:35Well, if I was your pendant, I'd be happy too.
11:38Je suis désolée.
11:39Est-ce que tu te souviens de la robe ?
11:41Tu veux dire mon cap de contrôle de la tête de Ron Howard ?
11:45C'était un drôle de blague,
11:46mais c'est en train de me faire mal.
11:48En fait, je n'étais pas totalement...
11:51Je t'aurais juste mangé.
11:53Karen, calme-toi.
11:54J'ai vu deux criminels qui voulaient,
11:55et je les prends.
11:56Ne regarde pas.
11:57Fais juste ce qui est naturel.
11:59Et si le vendeur revient,
12:00je veux le pain Key Lime.
12:08Est-ce que je devrais appeler la police ?
12:09Non, c'est bon.
12:10C'est un détective.
12:12Bien joué, les filles.
12:13Mais je ne suis pas tombé pour ce blague de peinture cette fois.
12:15Bonjour, Stroker.
12:16Merde, Ron Howard.
12:17Tu n'as rien de mieux à faire, Ron ?
12:18Je vais t'apprendre à t'embrasser avec moi.
12:20Merde, je ne t'embrasserai pas avec toi, Ron, d'accord ?
12:22J'ai fait un appel de téléphone.
12:23Qui est-ce qu'il parle ?
12:24Arrête-toi.
12:25Tu sais, ce fichier de nudité de toi est en train d'être vieux, Ron.
12:28Maintenant, les twins.
12:29Prends-en des nouveaux, s'il te plaît.
12:31Ce...
12:32Fils de merde.
12:33Merde, qu'est-ce qu'il fait maintenant ?
12:35Le vieux est en train d'être une peste.
12:37Ok, les filles.
12:38Passons pas à ça encore.
12:39On va le sacrifier et le manger à la fête de ce soir.
12:42Oh, je suis désolé.
12:43As-tu dit que tu allais manger Stroker ?
12:45Tu sais, il est très impropre.
12:47Reverse, reverse !
12:49Hey, car.
12:50Comment ça va ?
12:51Oh, les twins ont capturé Stroker.
12:53Oh non.
12:54As-tu reçu une plaque de licence ?
12:55Attends.
12:56Laissez-moi chercher dans mes banques de mémoire.
12:57Je l'ai !
12:58Quelque chose...
12:59DG quelque chose.
13:00Ne t'inquiète pas, j'ai un plan.
13:02Ces filles...
13:03Je crois qu'elles sont des cannibales.
13:04Elles vont cuisiner et manger Stroker.
13:06J'ai tellement faim.
13:08Est-ce qu'il a des organes vestigiaux ?
13:10Est-ce qu'il a vraiment besoin de deux testicules ?
13:12Il a définitivement besoin de deux testicules.
13:17Bon, brûlez mes biscuits.
13:19Brûlez mes biscuits.
13:20Bon, brûlez mes biscuits.
13:21Bon, brûlez mes biscuits.
13:22Bon, brûlez mes biscuits.
13:23Bon, brûlez mes biscuits.
13:24Bon, brûlez mes biscuits.
13:25Bon, brûlez mes biscuits.
13:26Bon, brûlez mes biscuits.
13:27Bon, brûlez mes biscuits.
13:29Bon, brûlez mes biscuits.
13:30Bon, brûlez mes biscuits.
13:31Je crois que je suis le seul à avoir été arrêté, Mr. Jicky.
13:33Tu devrais bien finir.
13:34Ou autrement quoi ?
13:35Ou la CIA va arrêter de mettre la chimie dans l'eau qui fait que les gens aiment tes films.
13:39Je suis désolé, le quoi ?
13:41Willow, Backdraft, Far and Away...
13:43Tu ne penses pas vraiment que les gens voudraient...
13:45Attends.
13:47On va aller voir Andrew Lloyd Webber.
13:49Mais on reviendra.
13:55Le sacrifice s'éteint.
13:56Je suppose que tu veux savoir ce que nous allons faire à toi ?
13:58Pas vraiment.
13:59Pas vraiment.
14:00Quoi ? Pourquoi pas ?
14:01Bien, tu es évidemment le leader d'un culte bizarre et tu vas m'en manger.
14:04C'est un bon gars.
14:05On n'est pas un culte bizarre.
14:06Nous sommes l'église des cannibaux gentils.
14:08Ah oui, mon erreur.
14:10On n'est pas comme nos ancêtres, nous ne tuons pas.
14:12Nous mangeons simplement les organes inessentiels.
14:17Appendix ?
14:18Coccyx ?
14:19Napkin ?
14:20Donc tu ne vas pas m'en manger.
14:22Oh non.
14:23Nous faisons une exception pour toi parce que tu es une merde totale.
14:25Au revoir Stroker.
14:26J'ai hâte de notre dernière date de dîner.
14:28Et voici ton appendix.
14:32J'espère que tu vas m'étonner.
14:35Hey Stroker, c'est Ron.
14:36Maintenant ce que je veux que tu fasses aujourd'hui...
14:38Désolé Ron, tu es trop tard.
14:40Je vais être mangé par les cannibaux.
14:42Qu'est-ce que tu...
14:43Ne t'inquiète pas Stroker, j'ai ton dos.
14:46Oh oui.
14:51J'ai toi maintenant.
14:52Ron, avant que tu détruises mon cou, je veux que tu saches quelque chose.
14:56Je crois en toi.
14:57Tu n'as pas besoin d'une machine à contrôler ton esprit.
14:59Tu as déjà le pouvoir de toucher l'esprit de l'Amérique.
15:02Non, ce n'est pas vrai.
15:03Regarde ce prix dans tes mains.
15:07Je suis un phoney.
15:08Je les ai fait voter pour moi.
15:09Il y a des années, j'ai trouvé cet appareil à contrôler l'esprit sur un site d'accident d'aliens
15:12pendant la location de Happy Days.
15:14Tu sais comment la plupart des acteurs enfants s'en sortent ?
15:16J'étais... J'étais effrayé.
15:17Puis la CIA s'est mis au courant
15:19et voulait que je fasse des expériences pour eux.
15:21Je pensais que j'allais aider mon pays, mais ça s'est déroulé.
15:24Je suis juste un hack de chance.
15:26Non, tu n'es pas.
15:27Les gens ont adoré quand Harry a rencontré Sally.
15:30Mr. Howard est nécessaire sur scène.
15:32Mr. Howard est nécessaire sur scène.
15:34Réfléchis, Ron.
15:36Confies-toi.
15:37Vos fans vont toujours t'aimer.
15:38Sinon, ce n'étaient pas vos fans au début.
15:40Tu penses que c'est vrai ?
15:41Je sais que c'est vrai.
15:45Qu'est-ce qui se passe ?
15:46Bonjour, Stroker.
15:47La situation est claire ici.
15:48Ron va réfléchir.
15:50Génial, car je suis au Musée de l'Histoire Naturelle
15:52et je suis en train de me cuisiner par des cannibaux.
15:54Oh, merde.
15:55Combien de cannibaux ?
15:56Je dirais que c'est un bon cannibaux pour deux personnes.
15:58Peut-être deux pour un enfant.
15:59Très bien.
16:00Ça devrait prendre des heures pour que l'eau boive.
16:01Ça me donnera assez de temps pour maîtriser ce dispositif
16:03et contrôler les cannibaux.
16:04Je dois y aller.
16:05Hoop, peux-tu appeler les policiers au lieu ?
16:08Hoop ?
16:09Tout le monde, tout le monde.
16:10J'ai un annoncement à faire.
16:12J'ai vécu une blague.
16:16Ensemble avec la CIA et la FDA,
16:18j'ai contrôlé des milliers de...
16:22Oh mon Dieu !
16:25Tu es ce que tu manges.
16:27Mange une personne. Sois une personne.
16:29Mange une personne. Sois une personne.
16:31Je mange des hamburgers.
16:32Ça veut dire que je suis un hamburger ?
16:33Oui !
16:34Donc si tu manges de la viande,
16:35ça veut dire que tu seras un hamburger.
16:36Mange une personne. Sois une personne.
16:39N'écoutez pas la langue de la langue de la non-believer.
16:41Brûlez le feu !
16:45C'est incroyable.
16:46Qui d'autre est programmé ?
16:47J'entends Jay Leno.
16:48Oui, lui.
16:49Jay Leno.
16:50Putain, je vois ce que Jay Leno voit.
16:52Dis-lui de piquer son nez.
16:53Hey Jay, c'est Hoop.
16:55Et je veux juste dire,
16:56faites du bon travail.
16:57Faites-lui piquer son nez.
16:58Et mon ami veut que tu piques ton nez.
17:00Il pique son nez.
17:01Est-ce qu'il est sur la télé ?
17:02Non, c'est trop tard.
17:03C'est déjà...
17:04Oh merde !
17:05C'est 5h du matin.
17:06On a oublié Stroker.
17:08Stroker, c'est Hoop.
17:09Mauvaise nouvelle.
17:10Je n'ai pas pu programmer les membres du culte.
17:12Pas de soucis.
17:13Il n'y a qu'une chance.
17:14Je vais devoir vous contrôler à l'intérieur.
17:16Quoi ? Non, Hoop.
17:17Je n'ai pas besoin d'être contrôlé.
17:18Je vais m'échapper.
17:19Attends.
17:20Carl veut te parler.
17:21Quoi ? Hoop.
17:22Bonjour Stroker.
17:23Non.
17:24Ne t'inquiète pas.
17:25Je serai gentil.
17:26Aussi gentil que toi.
17:27Et tu me contrôles.
17:28Prends cette sphère.
17:29Non.
17:30Fais-le.
17:31Prends la lettre.
17:32Ok, maintenant...
17:33Hey cannibales,
17:34viens piquer ton nez.
17:35Hey cannibales,
17:36viens piquer ton nez.
17:38Pique-le.
17:42Maintenant tu sais ce que c'est.
17:44Jumping Jacks.
17:45Merde.
17:47Allez Stroker.
17:48Prends-le.
17:49Pique, pique.
17:50Ok, maintenant fais...
17:51des trucs de Poké.
17:52Chante comme Gekko Merman.
17:54Il n'y a...
17:55aucun...
17:56business comme...
17:57Poké.
18:00Drop, donne-moi de l'argent.
18:03Au revoir, connards.
18:07Merde.
18:09Tu es terminé, Stroker.
18:10Arrêtez-le.
18:12Oh non.
18:13L'effondrement n'est pas en train d'agir.
18:15L'effondrement de quoi ?
18:16Tu sais,
18:17de prendre notre âme
18:18pour notre nouvelle vie
18:19sur Vénus.
18:20Quoi ?
18:21Je suis venu à tous les rencontres
18:22et je n'ai jamais entendu
18:23que tu parlais de Vénus.
18:29Bonjour.
18:34Avant la première partie,
18:35nous observons un moment de silence
18:37pour Rod Howard
18:38qui s'est éloigné ce week-end,
18:39laissant un grand trou
18:40en forme de Rod Howard
18:41dans notre cœur.
18:43Regarde, Benny,
18:44nous sommes liés
18:45à l'autre moitié de notre remboursement.
18:46J'ai besoin de ce 10 000 $.
18:47Rod Howard est mort d'un accident.
18:48Il n'y a aucun moyen
18:49de te payer pour quelque chose
18:50qui aurait pu se passer.
18:51Père,
18:52un moment de silence.
18:53Nous avons un accord,
18:54fils de pute.
18:55Père !
18:56Merde !
18:57C'est un moment de silence.
18:58Écoute, garçon,
18:59je connais Rod Howard personnellement.
19:00Rod Howard peut me kisser le cul
19:01et toi aussi.
19:03Allez, garçon,
19:04tu es un Stroker.
19:05Stroke-le !
19:06Hey, batter, batter !
19:07Il s'en fout, Key !
19:08Il est ton père,
19:09il s'en fout, Key !
19:10Il est ton père,
19:11il s'en fout !
19:12Hey, battez-le !
19:13Quand vous allez là-haut,
19:14vous faites preuve
19:15d'être quelqu'un
19:16que vous détestez,
19:17et vous bougez
19:18le plus fort possible.
19:20Oui !

Recommandée