CẨM TÚ VỊ ƯƠNG - Tập 16 [LỒNG TIẾNG]│PHIM CỔ TRANG CUNG ĐẤU CỰC HẤP DẪN│PHIM BỘ TRUNG QUỐC 2023

  • 4 months ago
Thời Nam Bắc triều, quần hùng tranh đoạt, khói lửa khắp nơi, chiến sự diễn ra không ngừng. Cô gái xuất thân trong hoàng tộc Bắc kinh-Tâm Nhi vốn là một công chúa có tính tình vô ưu, ngây thơ lương thiện, nhận được sự yêu thương che chở của vạn người. Tưởng Nam nguyên soái Bắc Ngụy vì muốn lập chiến công, lừa gạt binh quyền đích thân xuất chinh dẫn đến Bắc kinh trong một đêm máu chảy thành sông, khiến cho Phùng Tâm Nhi từ thiên chi kiêu nữ lại bị lưu lạc dị quốc, được con gái thứ bị vứt bỏ của phủ Thái phó Bắc Ngụy - Lý Vị Ương vô tình cứu mạng, sau đó lại vì bảo vệ Tâm Nhi mà bị truy binh giết hại. Tâm Nhi bất đắc dĩ lấy tên của Lý Vị Ương mà trở lại phủ Thái phó dũng cảm tiếp tục sống sót, mang trên vai vận mệnh gian nan của hai cô gái. Trở về phủ Thái phó, Phùng Tâm Nhi trong thân phận của Lý Vị Ương mà đấu trí đấu dũng với kẻ thù là nhất đại gia tộc họ Tưởng, đồng thời vô tình dính vào ân oán tình thù của hoàng tử Bắc Ngụy

Diễn viên : Đường Yên, La Tấn, Ngô Kiến Hào, Mao Hiểu Đồng
Transcript
00:00 Episode 16
00:03 Episode 17
00:05 Feng has already died.
00:08 You are harming Wei Ying.
00:10 Feng can't live.
00:12 Now only Wei Ying can bring glory to Li family.
00:17 I don't allow you to act arbitrarily.
00:20 Madam.
00:24 Madam.
00:31 Madam, are you okay?
00:33 Master.
00:35 I know you don't trust me.
00:38 But I really believe you.
00:41 But I still doubt you.
00:44 Yes, I am a stubborn woman.
00:49 But my daughter is not a weak woman.
00:55 I fought with her many times.
00:57 Think about it.
00:59 Maybe she doesn't hate me.
01:01 She will blame me.
01:04 And she will harm me.
01:07 This is a big problem.
01:09 It involves Li family.
01:11 It's our life.
01:13 I think she is pretending.
01:16 To harm me.
01:19 She used the magic that the emperor forbade.
01:24 She wants to ruin this family.
01:28 Not only bring glory to family.
01:32 She will also harm Li family.
01:37 Master.
01:40 Madam.
01:52 Madam.
01:54 Li Wei Ying.
02:04 I found the woman in your room.
02:06 Do you have anything to say?
02:08 She treated you well.
02:10 But you don't want to kill her.
02:12 I understand.
02:14 You helped your mother to become a concubine.
02:18 Now you want to kill your mother.
02:20 So that your mother can become a concubine.
02:23 Then you can leave your hometown.
02:27 Can you do that?
02:29 Madam.
02:31 Madam.
02:32 I found the woman in your room.
02:35 But I don't know what you did.
02:38 Someone wants to harm you.
02:40 And it's not the first time.
02:43 It happened to me twice.
02:46 This is suspicious.
02:49 Wait and see.
02:52 I have evidence.
02:56 I want to protect her.
02:59 Who can harm her in our family?
03:03 I understand.
03:07 You want us to harm you.
03:10 Li Wei Ying.
03:11 Who do you think you are?
03:13 You think I sacrifice my life to harm you?
03:16 Don't be arrogant.
03:18 Madam.
03:19 I think Wei Ying wouldn't do that.
03:21 Don't be arrogant.
03:23 You can't guarantee that Wei Ying will do that.
03:25 I...
03:26 Don't be arrogant.
03:28 Father.
03:31 Give me some time.
03:33 I will find out the truth.
03:36 Come.
03:38 Take the second young master to the palace.
03:40 Lock the door.
03:41 No one can come in.
03:43 And.
03:44 If anyone tells anyone about this.
03:48 He will be the enemy of Li family.
03:50 Yes.
03:51 Don't worry.
03:55 I will take care of it.
03:57 I want to go with you.
03:58 I want to be with you no matter what.
04:01 Me too.
04:02 Father.
04:05 No matter what,
04:07 I have my mother.
04:08 She shouldn't be held.
04:13 Brother.
04:14 You know.
04:15 Qi Ying is a respectable woman.
04:17 She can't do this.
04:19 Just listen to me.
04:21 Let Qi Ying stay in the palace for a while.
04:23 When the truth comes out.
04:25 I can take her back with me.
04:27 Okay?
04:28 Madam.
04:31 Please take care of my mother.
04:35 Wei Ying.
04:38 I can only help you in this way.
04:41 I will do my best.
04:43 Madam.
05:10 Watch the room carefully.
05:12 Don't let anyone in.
05:14 If anything goes wrong.
05:15 Be careful of your lives.
05:17 Yes.
05:18 Qi Ying harmed me.
05:30 And I was so worried.
05:33 I was so careful.
05:34 But I was still attacked by her.
05:36 Life is full of ups and downs.
05:39 How long do I have to live?
05:41 This medicine can detoxify.
06:03 It's best to leave it for a day.
06:06 I wish I could take off this mask.
06:10 And face you in person.
06:12 Fuc An Palace.
06:15 Recently, Li Jia has been in bad luck.
06:18 So many bad things.
06:20 One after another.
06:22 Don't worry, mother.
06:24 I promise.
06:26 I will handle this problem myself.
06:28 How are you going to deal with this?
06:30 I was suspicious of you.
06:32 But after talking.
06:33 It seems that she has nothing to do with this.
06:35 I believe that she is not stupid enough to hurt herself.
06:39 To harm Wei Ying.
06:41 But I also believe.
06:43 Wei Ying will not do such a bad thing.
06:47 But An Ruo has repeatedly lied to Wei Ying.
06:52 Wei Ying is really so greedy?
06:54 No resentment?
06:56 People's hearts are not as good as the world.
06:59 And the picture of the wooden figure was found in Wei Ying's room.
07:03 Evidence is clear.
07:05 We have to believe.
07:07 I just want to say.
07:10 I hope you can investigate clearly.
07:13 Don't let people harm him again.
07:16 I understand.
07:20 Mother.
07:25 I have to go.
07:28 Mother.
07:30 How did you find the picture of the wooden figure in Wei Ying's room?
07:34 This time, thanks to Hong Luo.
07:36 Hong Luo?
07:38 Madam.
07:41 Hong Luo, this time you have done a great job.
07:44 Hong Luo dare not say.
07:46 Last time, I made Wei Ying fail.
07:48 Hong Luo also has to thank the lady.
07:50 Give Hong Luo a chance to make a confession.
07:53 There is one more thing I want to report to the lady.
07:56 In the cloth I used to wrap the wooden figure.
07:59 I found a fan of the man.
08:02 I see Wei Ying really respects that fan.
08:06 So it must be an important item for him.
08:09 Where is that fan? Did you bring it?
08:16 When I put the wooden figure in it, I didn't see the fan.
08:20 I didn't have time to look for it.
08:23 The fan of the man.
08:26 Why is there a fan of the man in a woman's room?
08:31 Maybe...
08:33 It's been two days.
08:45 I don't know how the old man will punish us.
08:47 Miss, what should we do?
08:49 We should go out.
08:51 That's the worst way.
08:53 If they want to imprison us here, they will definitely stop us.
08:57 I thought I had been quiet for a while.
08:59 But the young master found a way to make trouble for the young lady.
09:02 I don't understand.
09:03 The young master did nothing.
09:05 Why did the wooden figure appear in the young master's box?
09:09 (Footsteps)
09:11 Miss, what are you looking for? Let me help you.
09:25 The fan.
09:26 Did they take the fan?
09:28 The fan.
09:29 I understand.
09:37 Miss, the fan.
09:40 Why did you put it in the master's room?
09:45 When I was cleaning up, I found the bag was dirty.
09:47 So I was going to get a new bag.
09:49 I was going to put it back, but I forgot.
09:51 It's good.
09:52 If not, they will take it away.
09:55 (Sobbing)
09:57 (Coughing)
10:13 (Speaking Chinese)
10:21 (Speaking Chinese)
10:23 (Speaking Chinese)
10:26 (Speaking Chinese)
10:29 (Speaking Chinese)
10:57 (Speaking Chinese)
10:59 (Speaking Chinese)
11:02 (Speaking Chinese)
11:04 (Speaking Chinese)
11:31 (Speaking Chinese)
11:33 (Speaking Chinese)
11:44 (Speaking Chinese)
11:46 (Speaking Chinese)
11:49 (Speaking Chinese)
11:52 (Speaking Chinese)
11:55 (Speaking Chinese)
11:57 (Speaking Chinese)
12:00 (Speaking Chinese)
12:03 (Speaking Chinese)
12:05 (Speaking Chinese)
12:14 (Speaking Chinese)
12:22 (Speaking Chinese)
12:24 (Coughing)
12:35 (Speaking Chinese)
12:37 (Speaking Chinese)
12:46 (Speaking Chinese)
12:49 (Speaking Chinese)
12:51 (Speaking Chinese)
13:03 (Speaking Chinese)
13:05 (Speaking Chinese)
13:16 (Speaking Chinese)
13:28 (Speaking Chinese)
13:30 (Speaking Chinese)
13:38 (Speaking Chinese)
13:43 (Speaking Chinese)
13:53 (Speaking Chinese)
13:55 (Speaking Chinese)
14:01 (Speaking Chinese)
14:09 (Speaking Chinese)
14:18 (Speaking Chinese)
14:20 (Speaking Chinese)
14:38 (Speaking Chinese)
14:40 (Speaking Chinese)
15:07 (Speaking Chinese)
15:10 (Speaking Chinese)
15:12 (Speaking Chinese)
15:16 (Speaking Chinese)
15:19 (Speaking Chinese)
15:25 (Speaking Chinese)
15:38 (Speaking Chinese)
15:40 (Speaking Chinese)
15:48 (Speaking Chinese)
15:53 (Speaking Chinese)
15:58 (Speaking Chinese)
16:00 (Speaking Chinese)
16:10 (Speaking Chinese)
16:20 (Speaking Chinese)
16:22 (Speaking Chinese)
16:36 (Speaking Chinese)
16:39 (Speaking Chinese)
17:07 (Speaking Chinese)
17:10 (Speaking Chinese)
17:12 (Speaking Chinese)
17:15 (Speaking Chinese)
17:18 (Speaking Chinese)
17:21 (Speaking Chinese)
17:24 (Speaking Chinese)
17:27 (Speaking Chinese)
17:30 (Speaking Chinese)
17:33 (Speaking Chinese)
17:37 (Speaking Chinese)
17:39 (Speaking Chinese)
17:42 (Speaking Chinese)
17:44 (Speaking Chinese)
17:46 (Speaking Chinese)
17:48 (Speaking Chinese)
17:51 (Speaking Chinese)
17:54 (Speaking Chinese)
17:56 (Speaking Chinese)
17:59 (Speaking Chinese)
18:01 (Speaking Chinese)
18:04 (Speaking Chinese)
18:06 (Speaking Chinese)
18:09 (Speaking Chinese)
18:12 (Speaking Chinese)
18:15 (Speaking Chinese)
18:18 (Speaking Chinese)
18:21 (Speaking Chinese)
18:24 (Speaking Chinese)
18:27 (Speaking Chinese)
18:31 (speaking foreign language)
18:34 (speaking foreign language)
18:38 (speaking foreign language)
18:42 (speaking foreign language)
18:45 (speaking foreign language)
18:49 (speaking foreign language)
18:53 (speaking foreign language)
18:56 (speaking foreign language)
19:02 (speaking foreign language)
19:22 (speaking foreign language)
19:26 (speaking foreign language)
19:29 (speaking foreign language)
19:33 (speaking foreign language)
19:37 (speaking foreign language)
19:44 (speaking foreign language)
19:50 (speaking foreign language)
20:03 (speaking foreign language)
20:07 (speaking foreign language)
20:31 (speaking foreign language)
20:35 (speaking foreign language)
20:50 (dramatic music)
20:53 (speaking foreign language)
21:07 (speaking foreign language)
21:11 (speaking foreign language)
21:14 (speaking foreign language)
21:19 (speaking foreign language)
21:23 (speaking foreign language)
21:28 (speaking foreign language)
21:31 (speaking foreign language)
21:36 (speaking foreign language)
21:41 (speaking foreign language)
21:44 (speaking foreign language)
21:50 (speaking foreign language)
22:06 (speaking foreign language)
22:10 (screaming)
22:17 (speaking foreign language)
22:23 (screaming)
22:33 (speaking foreign language)
22:37 (speaking foreign language)
22:42 (screaming)
22:44 (speaking foreign language)
22:49 (speaking foreign language)
23:09 (speaking foreign language)
23:13 (speaking foreign language)
23:20 (speaking foreign language)
23:25 (speaking foreign language)
23:29 (speaking foreign language)
23:33 (speaking foreign language)
23:37 (speaking foreign language)
23:41 (dramatic music)
23:44 (speaking foreign language)
23:53 (speaking foreign language)
24:20 (speaking foreign language)
24:24 (speaking foreign language)
24:28 (speaking foreign language)
24:33 (speaking foreign language)
24:36 (speaking foreign language)
24:41 (speaking foreign language)
24:45 (speaking foreign language)
25:08 (speaking foreign language)
25:11 (speaking foreign language)
25:16 (speaking foreign language)
25:21 (speaking foreign language)
25:28 (speaking foreign language)
25:37 (dramatic music)
25:40 (speaking foreign language)
26:05 (speaking foreign language)
26:09 (speaking foreign language)
26:13 (speaking foreign language)
26:16 (dramatic music)
26:19 (speaking foreign language)
26:25 (speaking foreign language)
26:29 (speaking foreign language)
26:33 (speaking foreign language)
26:37 (speaking foreign language)
26:40 (speaking foreign language)
26:44 (speaking foreign language)
26:48 (speaking foreign language)
26:52 (speaking foreign language)
26:55 (speaking foreign language)
27:01 (speaking foreign language)
27:10 (speaking foreign language)
27:14 (door creaking)
27:29 (dramatic music)
27:32 (speaking foreign language)
27:35 (speaking foreign language)
27:39 (gentle music)
27:55 (water dripping)
27:58 (speaking foreign language)
28:18 (speaking foreign language)
28:25 (speaking foreign language)
28:29 (speaking foreign language)
28:34 (speaking foreign language)
28:38 (speaking foreign language)
28:46 (gentle music)
28:49 (gentle music)
28:51 (gentle music)
28:54 (gentle music)
28:56 (speaking foreign language)
29:23 (dramatic music)
29:26 (gasping)
29:28 (speaking foreign language)
29:33 (speaking foreign language)
29:41 (glass shattering)
29:56 (dramatic music)
29:59 (speaking foreign language)
30:04 (speaking foreign language)
30:08 (speaking foreign language)
30:12 (speaking foreign language)
30:15 (speaking foreign language)
30:28 (speaking foreign language)
30:35 (speaking foreign language)
30:41 (dramatic music)
30:43 (speaking foreign language)
31:08 (speaking foreign language)
31:11 (gasping)
31:25 (speaking foreign language)
31:30 (speaking foreign language)
31:34 (dramatic music)
31:37 (speaking foreign language)
31:42 (speaking foreign language)
31:46 (speaking foreign language)
31:50 (speaking foreign language)
31:54 (speaking foreign language)
31:57 (speaking foreign language)
32:23 (speaking foreign language)
32:27 (knocking)
32:44 (gentle music)
32:53 (speaking foreign language)
32:57 (coughing)
33:03 (speaking foreign language)
33:09 (speaking foreign language)
33:16 (speaking foreign language)
33:20 (speaking foreign language)
33:27 (speaking foreign language)
33:41 (speaking foreign language)
33:44 (speaking foreign language)
33:49 (speaking foreign language)
33:56 (speaking foreign language)
34:09 (dramatic music)
34:12 (speaking foreign language)
34:19 (speaking foreign language)
34:25 (speaking foreign language)
34:30 (speaking foreign language)
34:34 (speaking foreign language)
34:39 (speaking foreign language)
34:42 (speaking foreign language)
35:06 (speaking foreign language)
35:09 (dramatic music)
35:21 (speaking foreign language)
35:33 (speaking foreign language)
35:37 (speaking foreign language)
36:03 (speaking foreign language)
36:06 (speaking foreign language)
36:11 (speaking foreign language)
36:15 (door opening)
36:34 (speaking foreign language)
36:39 (speaking foreign language)
36:43 (speaking foreign language)
36:54 (speaking foreign language)
36:58 (speaking foreign language)
37:02 (speaking foreign language)
37:07 (speaking foreign language)
37:12 (speaking foreign language)
37:18 (speaking foreign language)
37:21 (speaking foreign language)
37:44 (speaking foreign language)
37:47 (speaking foreign language)
37:52 (speaking foreign language)
37:56 (speaking foreign language)
38:01 (speaking foreign language)
38:05 (speaking foreign language)
38:30 (speaking foreign language)
38:34 (speaking foreign language)
38:48 (speaking foreign language)
38:58 (speaking foreign language)
39:02 (speaking foreign language)
39:07 (speaking foreign language)
39:12 (speaking foreign language)
39:22 (dramatic music)
39:25 (speaking foreign language)
39:29 (speaking foreign language)
39:35 (speaking foreign language)
39:48 (speaking foreign language)
39:52 (speaking foreign language)
40:06 (speaking foreign language)
40:10 (dramatic music)
40:20 (upbeat music)
40:23 (upbeat music)
40:25 (upbeat music)
40:28 (upbeat music)
40:30 (upbeat music)
40:33 (upbeat music)
40:35 (upbeat music)
40:38 you

Recommended