Category
😹
AmusantTranscription
00:00 C'est la police !
00:01 Ils viennent pour nous, et Wanda est en charge.
00:03 Et maintenant, nous vérifions les nouvelles d'hier.
00:06 Mon frère d'ami semble avoir fait une récue à la dernière minute.
00:11 Magneto est toujours vivant !
00:13 Bonjour les gars.
00:14 Principal Kelly ! Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:16 Je pensais que je vous interrogerais et vous inviterais tous à retourner à l'école.
00:20 *bruit de bruit de bruit*
00:30 Hey, fille. Il y a un vol qui vient de nous dépasser.
00:33 Tousse-nous un peu de monnaie et on te laisse passer.
00:36 Dis-nous comme tu le fais, et tu as des problèmes.
00:39 *musique*
01:08 *musique*
01:15 *bruit de bruit*
01:18 Caliban ?
01:19 Où es-tu ? Tu voulais me voir ?
01:22 Je t'ai dit que tu avais le pouvoir de trouver d'autres mutants, avec juste ton esprit.
01:26 Qui es-tu, je veux dire ?
01:29 Mon père, Magneto.
01:32 Non, je ne peux pas t'aider.
01:35 Ne me tourne pas la tête !
01:38 *bruit de bruit de bruit*
01:46 Je ne peux pas trouver Magneto, car il ne peut pas être trouvé.
01:55 Pourquoi pas ?
01:56 Il est trop loin.
02:00 Je suis désolé si tu as demandé à quelqu'un d'autre.
02:06 Il y a quelqu'un d'autre. Mon frère, Pietro.
02:12 *musique*
02:40 *musique*
03:08 *musique*
03:20 *musique*
03:37 *musique*
03:51 *musique*
04:09 *musique*
04:29 Si ils avaient fait la même diligence de nettoyer leurs propres chambres.
04:35 Personne qui a besoin de conduire à l'école, je vais partir.
04:40 Wow !
04:42 Wow !
04:45 Désolée.
04:48 Attends, ne sois pas sans moi !
04:53 *bruit de moteur*
05:09 Oh, regarde moi, je suis Pietro.
05:12 *rire*
05:14 Regarde moi, je suis Pietro.
05:17 Oh, attends, je dois aller au moon.
05:20 Ok, je suis de retour. Prends ça.
05:24 Je ne peux pas croire que le gars avait 4 vêtements.
05:27 Tu ne vas pas arrêter de te faire chier ?
05:30 Peut-être quand tu arrêtes de nous faire chier.
05:32 Oui, qui t'a mis en charge ?
05:34 Il est en charge de faire la poutre.
05:37 Si Mystique se retrouve et trouve notre maison comme ça,
05:40 on va fêter sur la rue.
05:43 Oh, ça sent. Pourquoi on nettoie Pietro ?
05:47 Très bien. Qu'a fait ce traître ?
05:50 Je dis, ne nettoie pas.
05:52 D'accord, je le ferai.
05:54 *bruit de moteur*
06:04 Je ne veux plus voir ce vêtement.
06:06 J'aime ça, ça me fait sentir vite.
06:09 *bruit de moteur*
06:11 Maman, s'il te plait !
06:13 Désolé pour le déroulé.
06:15 Cette fois, c'était un accident.
06:17 Wanda ?
06:19 S'il te plait.
06:20 Où est-elle ?
06:22 *bruit de moteur*
06:24 Oh, met quelque chose d'autre.
06:27 *bruit de moteur*
06:56 *bruit de moteur*
07:00 Oh oh.
07:02 Pietro ? Où est-il ?
07:04 Wanda ? Attends, écoute.
07:07 Au revoir.
07:09 *bruit de moteur*
07:11 Partez, maintenant !
07:13 *bruit de moteur*
07:16 Wanda, je ne sais pas où il est.
07:19 *bruit de moteur*
07:22 Je ne crois pas à toi. Emmenez-moi à lui.
07:24 Je ne peux pas. Ecoute-moi. C'est la vérité. Je ne vais pas lui. Il vient à moi.
07:29 Alors je vais le faire venir à toi. Et je vais attendre pour lui.
07:33 *bruit de moteur*
07:50 *bruit de moteur*
07:54 Oh, mon Dieu.
07:56 Hey ! Laisse-moi sortir de là !
08:00 Aide ! Bonjour !
08:02 Laisse-moi sortir de là !
08:06 Je ne sais pas comment je peux faire clair, Mr. Alvarez.
08:12 Vous et vos collègues mutants sont expulsés.
08:15 Ne vous présentez plus sur le campus.
08:17 Mais vous nous avez invités.
08:19 Maintenant, vous nous bousolez ?
08:21 C'est exactement ce que je fais.
08:23 Je ne vous comprends pas.
08:26 C'est comme si vous vouliez que nous nous foutions avec les enfants d'Xavier.
08:29 La réunion est terminée. Vous pouvez partir en seul ou avec la sécurité.
08:33 Je vais y aller.
08:41 *bruit de pas*
08:44 Bonjour.
08:49 Parfait. J'ai vraiment envie de se battre.
08:52 Quoi ? Ce que je t'ai donné la dernière fois n'était pas assez ?
08:55 Voyons comment tu vas sans que Magneto regarde ton dos.
08:59 Réunis ces blagues que tu appelles des amis et m'assoies à ton endroit.
09:04 Pourquoi ?
09:05 Parce que maintenant que tu es sorti de l'école, tu vas prendre un véritable test.
09:09 Oublie ça ! On a faim de être utilisés.
09:12 Prends garde ! Je vous envoie un signal.
09:25 Vous mutants, vous pensez que nous devons tous être effrayés de vous ?
09:28 Je dis que nous allons tirer les éclats de lui un à l'autre et on verra qui sera le plus effrayé.
09:33 C'est pas nous.
09:35 Qui t'a invité, t'es un salaud.
09:37 C'est assez !
09:39 Evan, ne le fais pas !
09:40 Kelly va te faire sortir de là pour ça !
09:42 C'est fini. Vite, retraque ces choses.
09:47 Je ne peux pas. Qu'est-ce qui se passe ?
09:50 Evan, concentre-toi.
09:52 Juste sois calme, d'accord ? Je vais me débrouiller les cerveaux.
09:58 D'accord.
09:59 J'ai deux mots pour toi.
10:04 - Droite. - On t'a pas demandé.
10:06 Puis considère ceci comme un conseil.
10:11 Ne te fous pas avec les mutants.
10:16 Pas de problème.
10:18 Que fais-tu ici ?
10:23 Je viens de passer par là, chérie.
10:26 Bonne journée.
10:27 Hey, c'est pas un nouveau mec de Magneto ?
10:30 Oui, et il a quelque chose à dire.
10:32 - Il vaut mieux que tu le dise à Scott. - Oublie ça, on a pas le temps.
10:36 - Allons suivre lui. - Mais que se passe-t-il avec Sixth Period ?
10:39 Dis-moi la vérité. Comment je fais ?
10:52 Comme un toad en silver.
10:54 Quoic'un.
10:55 Là.
10:58 Ce trou commence à avoir une bonne forme, n'est-ce pas ?
11:01 Oh, mon Dieu.
11:02 On a un problème. Un des Stooges de Magneto est en route.
11:05 Quelqu'un ?
11:06 Oh, celui-là.
11:10 T'as trouvé mon car ?
11:17 Oui.
11:18 Maintenant, on va te faire tomber sur le mat.
11:22 Tu es sur notre terrain maintenant.
11:24 C'est un travail pour les rapides.
11:29 Retourne.
11:35 Je t'ai laissé partir et tu vas repaintre cette pièce.
11:37 Alors parlons.
11:38 Parler c'est bien.
11:39 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:41 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:43 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:44 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:45 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:46 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:47 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:48 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:49 Je vais te faire tomber sur le mat.
11:50 Parler c'est bien.
11:51 Parler c'est bien.
11:52 On déteste la peinture.
11:53 D'accord, c'est ton spectacle.
11:54 Non, c'est le spectacle de Magneto.
11:57 Hey, hey, tu penses que tu peux...
11:59 Tu sais, laissez-moi...
12:00 Il t'a donné la chance de te prouver.
12:03 Et crois-moi, tu ne veux pas tomber sur le mat.
12:06 Ok, qu'est-ce qu'il veut que nous fassions ?
12:09 Un morceau de bâton, vraiment.
12:10 Juste déchirer un mutant capturé.
12:12 Très bien.
12:13 Oh, et par ailleurs, peux-tu...
12:15 Alors, qui a en tête Magneto ?
12:19 Ton vieil ami, Pietro.
12:22 Je ne peux pas croire.
12:34 Est-ce que Lance ne peut pas se faire des troubles pour un jour ?
12:36 Pas ça, mon garçon.
12:37 Allez, fais-nous un tour dans cette direction.
12:40 Qu'est-ce que tu veux dire, "fais-nous un tour" ?
12:43 Je ne peux pas croire.
12:45 Oh, merde !
12:46 C'est l'heure de partir.
13:12 Ha !
13:13 Là, c'est notre connexion.
13:19 Ha !
13:20 Ha !
13:41 Ha !
13:45 Ha !
13:46 Ha !
13:58 Oh, super !
14:02 Un truc de viande !
14:03 Qui a trouvé ce plan ?
14:05 Quel plan ?
14:06 Je faisais ça tout en m'en allant.
14:09 [Bruit de moteur]
14:12 Alors, quel plan fais-tu maintenant ?
14:25 Le plan où tout se réunit.
14:27 Regarde, c'est Lance's Rig.
14:35 Réveille-toi, s'il te plaît. Il y a un vrai côté à ça.
14:38 Ouais, une fois que nous avons fait notre travail, nous allons rejoindre le nouveau équipe de Magneto.
14:41 Qui s'en fout de Magneto ? Je veux juste me mettre les mains sur Pietro.
14:45 Ha !
14:47 [Bruit de moteur]
14:51 [Cris de douleur]
14:53 [Cris de douleur]
14:54 [Cris de douleur]
14:55 [Cris de douleur]
14:56 [Cris de douleur]
14:57 [Cris de douleur]
14:58 [Cris de douleur]
14:59 [Cris de douleur]
15:00 [Cris de douleur]
15:01 [Cris de douleur]
15:02 [Cris de douleur]
15:03 [Cris de douleur]
15:04 [Cris de douleur]
15:05 [Cris de douleur]
15:06 [Cris de douleur]
15:07 [Cris de douleur]
15:08 [Cris de douleur]
15:09 [Cris de douleur]
15:10 [Cris de douleur]
15:11 [Cris de douleur]
15:12 [Cris de douleur]
15:13 [Cris de douleur]
15:14 [Cris de douleur]
15:15 [Cris de douleur]
15:16 [Cris de douleur]
15:17 [Cris de douleur]
15:18 [Cris de douleur]
15:19 [Cris de douleur]
15:20 [Cris de douleur]
15:21 [Cris de douleur]
15:22 [Cris de douleur]
15:23 [Cris de douleur]
15:24 [Cris de douleur]
15:25 [Cris de douleur]
15:26 [Cris de douleur]
15:27 [Cris de douleur]
15:28 [Cris de douleur]
15:29 [Cris de douleur]
15:30 [Cris de douleur]
15:31 [Cris de douleur]
15:32 [Cris de douleur]
15:33 [Cris de douleur]
15:34 [Cris de douleur]
15:35 [Cris de douleur]
15:36 [Cris de douleur]
15:37 [Cris de douleur]
15:38 [Cris de douleur]
15:39 [Cris de douleur]
15:40 [Cris de douleur]
15:41 [Cris de douleur]
15:42 [Cris de douleur]
15:43 [Cris de douleur]
15:44 [Cris de douleur]
15:45 [Cris de douleur]
15:46 [Cris de douleur]
15:47 [Cris de douleur]
15:48 [Cris de douleur]
15:49 [Cris de douleur]
15:50 [Cris de douleur]
15:51 [Cris de douleur]
15:52 [Cris de douleur]
15:53 [Cris de douleur]
15:54 [Cris de douleur]
15:55 [Cris de douleur]
15:56 [Cris de douleur]
15:57 [Cris de douleur]
15:58 [Cris de douleur]
15:59 [Cris de douleur]
16:00 [Cris de douleur]
16:01 [Cris de douleur]
16:02 [Cris de douleur]
16:03 [Cris de douleur]
16:04 [Cris de douleur]
16:05 [Cris de douleur]
16:06 [Cris de douleur]
16:07 [Cris de douleur]
16:08 [Cris de douleur]
16:09 [Cris de douleur]
16:10 [Cris de douleur]
16:11 [Cris de douleur]
16:12 [Cris de douleur]
16:13 [Cris de douleur]
16:14 [Cris de douleur]
16:15 [Cris de douleur]
16:16 [Cris de douleur]
16:17 [Cris de douleur]
16:18 [Cris de douleur]
16:19 [Cris de douleur]
16:20 [Cris de douleur]
16:21 [Cris de douleur]
16:22 [Cris de douleur]
16:23 [Cris de douleur]
16:24 [Cris de douleur]
16:25 [Cris de douleur]
16:26 [Cris de douleur]
16:27 [Cris de douleur]
16:28 [Cris de douleur]
16:29 [Cris de douleur]
16:30 [Cris de douleur]
16:31 [Cris de douleur]
16:33 [Cris de l'homme]
16:34 [Cris de l'homme]
16:35 [Cris de l'homme]
16:36 [Cris de l'homme]
16:37 [Cris de l'homme]
16:38 [Cris de l'homme]
16:39 [Cris de l'homme]
16:40 [Cris de l'homme]
16:41 [Cris de l'homme]
16:42 [Cris de l'homme]
16:43 [Cris de l'homme]
16:44 [Cris de l'homme]
16:45 [Cris de l'homme]
16:46 [Cris de l'homme]
16:47 [Cris de l'homme]
16:48 [Cris de l'homme]
16:49 [Cris de l'homme]
16:50 [Cris de l'homme]
16:51 [Cris de l'homme]
16:52 [Cris de l'homme]
16:53 [Cris de l'homme]
16:54 [Cris de l'homme]
16:56 [Cris de l'homme]
16:57 [Cris de l'homme]
16:58 [Cris de l'homme]
16:59 [Cris de l'homme]
17:00 [Cris de l'homme]
17:01 [Cris de l'homme]
17:02 [Cris de l'homme]
17:03 [Cris de l'homme]
17:04 [Cris de l'homme]
17:05 [Cris de l'homme]
17:06 [Cris de l'homme]
17:07 [Cris de l'homme]
17:08 [Cris de l'homme]
17:09 [Cris de l'homme]
17:10 [Cris de l'homme]
17:11 [Cris de l'homme]
17:12 [Cris de l'homme]
17:13 [Cris de l'homme]
17:14 [Cris de l'homme]
17:15 [Cris de l'homme]
17:16 [Cris de l'homme]
17:17 [Cris de l'homme]
17:18 [Cris de l'homme]
17:19 [Cris de l'homme]
17:20 [Cris de l'homme]
17:21 [Cris de l'homme]
17:22 [Cris de l'homme]
17:23 [Cris de l'homme]
17:24 [Cris de l'homme]
17:25 [Cris de l'homme]
17:26 [Cris de l'homme]
17:27 [Cris de l'homme]
17:28 [Cris de l'homme]
17:29 [Cris de l'homme]
17:30 [Cris de l'homme]
17:31 [Cris de l'homme]
17:32 [Cris de l'homme]
17:33 [Cris de l'homme]
17:34 [Cris de l'homme]
17:35 [Cris de l'homme]
17:36 [Cris de l'homme]
17:37 [Cris de l'homme]
17:38 [Cris de l'homme]
17:39 [Cris de l'homme]
17:40 [Cris de l'homme]
17:41 [Cris de l'homme]
17:42 [Cris de l'homme]
17:43 [Cris de l'homme]
17:44 [Cris de l'homme]
17:45 [Cris de l'homme]
17:46 [Cris de l'homme]
17:47 [Cris de l'homme]
17:48 [Cris de l'homme]
17:49 [Cris de l'homme]
17:50 [Cris de l'homme]
17:51 [Cris de l'homme]
17:52 [Cris de l'homme]
17:53 [Cris de l'homme]
17:54 [Cris de l'homme]
17:55 [Cris de l'homme]
17:56 [Cris de l'homme]
17:57 [Cris de l'homme]
17:58 [Cris de l'homme]
17:59 [Cris de l'homme]
18:00 [Cris de l'homme]
18:01 [Cris de l'homme]
18:03 [Cris de l'homme]
18:04 [Cris de l'homme]
18:05 [Cris de l'homme]
18:06 [Cris de l'homme]
18:07 [Cris de l'homme]
18:08 [Cris de l'homme]
18:09 [Cris de l'homme]
18:10 [Cris de l'homme]
18:11 [Cris de l'homme]
18:12 [Cris de l'homme]
18:13 [Cris de l'homme]
18:14 [Cris de l'homme]
18:15 [Cris de l'homme]
18:16 [Cris de l'homme]
18:17 [Cris de l'homme]
18:18 [Cris de l'homme]
18:19 [Cris de l'homme]
18:20 [Cris de l'homme]
18:21 [Cris de l'homme]
18:22 [Cris de l'homme]
18:23 [Cris de l'homme]
18:24 [Cris de l'homme]
18:26 [Cris de l'homme]
18:27 [Cris de l'homme]
18:28 [Cris de l'homme]
18:29 [Cris de l'homme]
18:30 [Cris de l'homme]
18:31 [Cris de l'homme]
18:32 [Cris de l'homme]
18:33 [Cris de l'homme]
18:34 [Cris de l'homme]
18:35 [Cris de l'homme]
18:36 [Cris de l'homme]
18:37 [Cris de l'homme]
18:38 [Cris de l'homme]
18:39 [Cris de l'homme]
18:40 [Cris de l'homme]
18:41 [Cris de l'homme]
18:42 [Cris de l'homme]
18:43 [Cris de l'homme]
18:44 [Cris de l'homme]
18:45 [Cris de l'homme]
18:46 [Cris de l'homme]
18:47 [Cris de l'homme]
18:48 [Musique]
18:56 [Musique]
19:04 [Musique]
19:11 [Musique]