• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est la fin de l'histoire du report card.
00:00:04Ding! Ding!
00:00:10Vous avez reçu votre report card.
00:00:12Vous pouvez prendre votre report card.
00:00:15Oui, monsieur!
00:00:17C'est qui?
00:00:19Yumiko, viens ici.
00:00:21Oui, monsieur!
00:00:24Qu'est-ce que je dois faire?
00:00:26Si je n'obtiens plus de points,
00:00:28mon père va me critiquer.
00:00:32Wow!
00:00:33Comme la dernière fois,
00:00:34vous avez reçu de bons points.
00:00:36Bien joué, Yumiko!
00:00:38Tu as toujours reçu de bons points.
00:00:40Je les reçois parfois.
00:00:41Oh, Amara!
00:00:42Ce n'est pas un bon point.
00:00:44Amara ne change jamais.
00:00:46Il est en train de se battre avec Yumiko.
00:00:48Ok, la prochaine, Kenichi!
00:00:50Oui, monsieur!
00:00:53Oh!
00:00:54Monsieur est en train de sourire.
00:00:56Cela signifie que j'ai reçu de bons points.
00:01:00Ah!
00:01:01J'ai survécu!
00:01:03La prochaine fois,
00:01:04travaillez plus, d'accord?
00:01:05Oui, monsieur!
00:01:07Je veux voir mes points.
00:01:12C'est génial, Kenichi!
00:01:13Cette fois, tu as bien tiré.
00:01:16Oui!
00:01:17En fait,
00:01:18c'est parce que je n'ai pas reçu de bons points.
00:01:21La prochaine fois,
00:01:22tes points ont été améliorés.
00:01:24Vraiment?
00:01:25C'est génial, Kenichi!
00:01:29Il y a quelque chose de mal dans le rapport.
00:01:36Qu'est-ce que je vais faire?
00:01:38Si mon père et ma mère
00:01:39m'emmènent cette carte,
00:01:40qu'est-ce qu'ils vont dire?
00:01:43Kenichi!
00:01:44Comment as-tu pu
00:01:45récupérer tout ça?
00:01:46Je crois que tu n'es pas
00:01:47bien concentré sur ton étudiant.
00:01:48Depuis aujourd'hui,
00:01:49tu vas étudier 5 heures par jour,
00:01:50d'accord?
00:01:51Et arrête de jouer!
00:01:56Maintenant,
00:01:57je vais devoir étudier jusqu'à tard.
00:01:58J'ai une idée!
00:02:01Je vais essayer de l'enregistrer.
00:02:06Enfant,
00:02:07qu'est-ce que tu fais ici?
00:02:09Rien.
00:02:10Juste comme ça.
00:02:12Qu'est-ce que je vais faire?
00:02:14Où vas-tu?
00:02:15Attends, mon fils.
00:02:17Il m'a fait peur.
00:02:19Mais qu'est-ce que c'est?
00:02:21Où est mon report card?
00:02:23Il n'est pas dans mon sac.
00:02:24Où est-il?
00:02:25Où est mon report card?
00:02:28Ningning!
00:02:30Ningning!
00:02:31C'est bizarre.
00:02:33Pourquoi n'est-il pas
00:02:34de retour de l'école?
00:02:35Je ne sais pas
00:02:36où est-ce qu'il est.
00:02:38Aujourd'hui,
00:02:39il allait recevoir son report card.
00:02:40Peut-être qu'il va recevoir
00:02:41des bonnes marques,
00:02:42Big Brother.
00:02:43Oui, et c'est pour ça
00:02:44que maman sera en bonne humeur.
00:02:45Elle va s'assurer
00:02:46qu'on lui fasse de la nourriture.
00:02:47N'est-ce pas, Shinzo?
00:02:49Hattori, Shinzo, Shishimaru,
00:02:50regardez-moi.
00:02:52Que se passe-t-il, Kenichi?
00:02:53Pourquoi êtes-vous
00:02:54en secours?
00:02:55Où est maman?
00:02:57Elle est allée au marché.
00:03:00Je vois.
00:03:01Pourquoi est-ce que ça se passe
00:03:02avec moi?
00:03:03Qu'ai-je fait?
00:03:04Qu'est-ce que tu as dit?
00:03:05Tu as perdu
00:03:06ton report card?
00:03:07Qu'est-ce qu'il va se passer?
00:03:08Oui, Hattori.
00:03:09Qu'est-ce que je vais faire?
00:03:10Si quelqu'un l'a reçu,
00:03:12je ne serai pas en paix.
00:03:15Dans ce cas,
00:03:16ton report card
00:03:17ne sera pas en paix.
00:03:18Oui, c'est vrai.
00:03:19C'est le meilleur report card
00:03:20de toute ma vie.
00:03:21C'est le meilleur report card
00:03:22de toute ma vie.
00:03:26Il ne sera rien
00:03:27si tu pleures.
00:03:28On va aller
00:03:29chercher le report card.
00:03:30Allons-y.
00:03:31Qu'est-ce qu'il va se passer?
00:03:34On est d'accord.
00:03:35Oui, boss.
00:03:39Je ne vois rien.
00:03:42Shishimaru,
00:03:43as-tu trouvé
00:03:44le report card?
00:03:46Je n'ai pas trouvé
00:03:47le report card.
00:03:49Oh non!
00:03:50Si Yumiko
00:03:51a trouvé le report card,
00:03:52qu'est-ce qu'elle va faire?
00:03:54Je suis désolée.
00:03:57Si c'est ainsi,
00:03:58j'ai une idée.
00:03:59Quelle idée?
00:04:01Kenichi,
00:04:02dis-moi,
00:04:03quand tu es sorti de là,
00:04:04comment as-tu
00:04:05reçu le report card?
00:04:06Rappelle-moi.
00:04:07Je sais.
00:04:08J'avais le report card
00:04:09dans ma main droite
00:04:10et la bague dans ma main gauche
00:04:11comme toujours.
00:04:12Comme ça.
00:04:13D'accord.
00:04:14Prends ce papier
00:04:15comme ton report card
00:04:16et répète tout ce que
00:04:17tu as fait avant
00:04:18de perdre ton report card.
00:04:19Compris?
00:04:20Fais exactement
00:04:21ce que je t'ai dit.
00:04:24J'utilise la technique
00:04:25de flashback
00:04:26de Ninja.
00:04:27Tathastu!
00:04:32Rien.
00:04:33C'est comme ça.
00:04:34Qu'est-ce que je fais?
00:04:35Il m'a fait peur.
00:04:36Maman!
00:04:37Maman!
00:04:44Kenichi,
00:04:45tu dois le ramener.
00:04:49Ninja flashback,
00:04:50over!
00:04:51Oh, mon dieu!
00:04:52Qu'est-ce que je suis arrivé à?
00:04:54Bale,
00:04:55il y a quelque chose d'autre.
00:04:56Je n'ai pas trouvé
00:04:57le report card ici.
00:04:58Mais on a trouvé
00:04:59où le report card
00:05:00est allé.
00:05:02Parce que le papier
00:05:03est allé par là,
00:05:04ça veut dire
00:05:05qu'il est allé
00:05:06par là.
00:05:09Si l'air
00:05:10l'a volé,
00:05:11il doit être allé
00:05:12par là,
00:05:13dans l'endroit
00:05:14d'achat.
00:05:15On a trouvé
00:05:16l'endroit d'achat.
00:05:17Maintenant,
00:05:18il ne reste plus qu'à
00:05:19trouver le report card.
00:05:20C'est vrai, Bale.
00:05:21C'est incroyable, Hattori.
00:05:22Vous n'avez pas
00:05:23besoin d'être si heureux.
00:05:24Cet endroit est
00:05:25rempli de gens.
00:05:26Le monde
00:05:27va savoir
00:05:28que j'ai trouvé
00:05:29le report card.
00:05:30Il n'y a pas besoin
00:05:31d'agir trop.
00:05:32C'est bon, Bale.
00:05:33On va chercher
00:05:34le report card.
00:05:35Je peux t'aider ?
00:05:36C'est mon honneur.
00:05:37Hein ?
00:05:38Mon honneur ?
00:05:39Depuis quand
00:05:40es-tu là ?
00:05:41Je viens tout juste.
00:05:42Et je suis sûr
00:05:43que tu es prêt
00:05:44à montrer ton report card
00:05:45à ta mère et à ta père.
00:05:46Parce que cette fois-ci,
00:05:47tu as bien reçu tes marques.
00:05:48C'est vrai, n'est-ce pas ?
00:05:51Tu es tellement intelligente.
00:05:54Allez,
00:05:55commence ton travail.
00:05:56Appelle Yumiko
00:05:57et les autres
00:05:58pour m'aider.
00:05:59Attends.
00:06:00Qu'est-ce que tu dis ?
00:06:01Ne t'inquiète pas, Kéri.
00:06:02Si on trouve
00:06:03le report card,
00:06:04on ne va pas le chercher.
00:06:05On n'a pas beaucoup de temps.
00:06:07Allez, je vais y aller.
00:06:08Au revoir.
00:06:10Ça veut dire
00:06:11qu'il va nous
00:06:12chercher partout.
00:06:15Oui, Kenichi.
00:06:16Regarde, Kéri,
00:06:17tu vas devenir très célibataire.
00:06:19Je ne veux pas devenir célibataire.
00:06:21Alors, Kéri,
00:06:22tu ne dois pas
00:06:23perdre de temps.
00:06:24Tu dois aller
00:06:25chercher ton report card
00:06:26avant nous.
00:06:29Oui, Hattori.
00:06:32Mon report card
00:06:33n'est pas là.
00:06:34Je ne sais pas
00:06:35où il est.
00:06:39Il n'est pas ici aussi.
00:06:43Je ne l'ai pas vu
00:06:44d'ici.
00:06:47Regardez,
00:06:48c'est la bague de Kéri.
00:06:49Goûtez-la
00:06:50et découvrez le report card.
00:06:51D'accord ?
00:06:53Sunukio,
00:06:54découvrez rapidement
00:06:55le report card.
00:06:56C'est l'occasion
00:06:57de dénoncer
00:06:58Kéri.
00:06:59Allez, allez.
00:07:00Oui, boss.
00:07:01Salut, Yumiko.
00:07:02En fait,
00:07:03Kenichi a perdu
00:07:04son report card.
00:07:05Est-ce que tu peux
00:07:06aller le chercher
00:07:07avec les autres enfants ?
00:07:08Et si tu le trouves,
00:07:09contacte-moi
00:07:10sur mon report card.
00:07:12D'accord.
00:07:13Ecoutez,
00:07:14si vous le trouvez,
00:07:15vous comprenez, n'est-ce pas ?
00:07:18Que se passe-t-il ?
00:07:19Je ne trouve pas
00:07:20mon report card.
00:07:22Ecoutez,
00:07:23vous êtes Kenichi,
00:07:24n'est-ce pas ?
00:07:25Vous avez perdu
00:07:26votre report card.
00:07:28J'ai aussi entendu
00:07:29parler de vous.
00:07:30Vous m'avez dit
00:07:31que si vous trouvez
00:07:32votre report card,
00:07:33appelez-moi sur ce numéro.
00:07:35Oh !
00:07:36On a fait
00:07:37tout ce qu'on pouvait.
00:07:38On a dit tout
00:07:39aux gens qui ne savent pas.
00:07:41Qu'est-ce qui s'est passé,
00:07:42Kenichi ?
00:07:43Est-ce que vous avez
00:07:44trouvé quelque chose ?
00:07:45Je ne sais pas.
00:07:46Non,
00:07:47je n'ai rien trouvé.
00:07:48Je ne sais pas
00:07:49ce qui s'est passé.
00:07:50Kenichi !
00:07:52On va le trouver.
00:07:53Vraiment ?
00:07:54Oui.
00:07:55Mes amis m'ont dit
00:07:56qu'il y avait
00:07:57Kenichi's report card
00:07:58dans Mr. Yamada's car.
00:07:59C'est génial, Shishumaru.
00:08:00Allons-y, Kenichi.
00:08:01On y va.
00:08:02Oui.
00:08:03Tu as trouvé, Kallu.
00:08:05Tu vas gagner.
00:08:06Tu as entendu, n'est-ce pas, boss ?
00:08:07Allons-y
00:08:08au jardin de Mr. Yamada.
00:08:09Ok.
00:08:10Il faut y aller
00:08:11avant eux.
00:08:13Je crois que c'est
00:08:14Mr. Yamada's maison.
00:08:15Oui.
00:08:20Regarde,
00:08:21c'est là.
00:08:22Je suis allée.
00:08:23Mais comment allons-nous y aller ?
00:08:24Laisse-moi faire ça.
00:08:25La technique du ninja.
00:08:27Technique !
00:08:29Ningning.
00:08:33Ningning.
00:08:34Il n'y a pas de raison de se préparer.
00:08:35Le ninja,
00:08:36c'est une nouvelle épreuve.
00:08:37Regardez !
00:08:38Aïe aïe aïe aïe.
00:08:40Aïe aïe aïe aïe.
00:08:41Aïe aïe aïe aïe.
00:08:46Boss, regardez !
00:08:47Le report card est tombé
00:08:48dans le bâtiment de construction.
00:08:50Je vais le capter
00:08:51en premier.
00:08:52Aïe aïe aïe aïe.
00:08:54Tu ne peux pas faire ça
00:08:55à mon repos.
00:08:56Ningning.
00:08:57Aïe aïe aïe aïe.
00:08:58Ningning.
00:08:59Aïe aïe aïe aïe.
00:09:00Ningning.
00:09:01Aïe aïe aïe aïe.
00:09:02Ningning.
00:09:05Oh non !
00:09:06Le report card est tombé
00:09:07dans le bâtiment.
00:09:08Hattori !
00:09:09Je dois recevoir
00:09:10mon report.
00:09:11Allez, Hattori.
00:09:12Allez.
00:09:13Allez, boss.
00:09:14Allez, allez.
00:09:15Allez.
00:09:16Ningning.
00:09:17Ne lui touche pas
00:09:18même si c'est mon erreur.
00:09:19Arrête de dire des bêtises, Hattori.
00:09:20Je dois recevoir mon report.
00:09:21Aïe aïe aïe aïe.
00:09:22Aïe aïe aïe aïe.
00:09:23Aïe aïe aïe aïe.
00:09:24Aïe aïe aïe aïe.
00:09:25Ningning.
00:09:26Ningning.
00:09:27Ningning.
00:09:31Pourquoi êtes-vous là ?
00:09:32Je ne suis pas allé au bas.
00:09:34Votre vie sera aussi
00:09:36là-bas.
00:09:37Comme la mienne.
00:09:39Désolé.
00:09:40Nous sommes obligés.
00:09:41Je veux ce report.
00:09:42Je veux.
00:09:43Aïe aïe.
00:09:46Aïe aïe aïe aïe.
00:09:49Ningning.
00:09:50Ningning.
00:09:51Aïe aïe aïe aïe.
00:09:53N'oubliez pas de toucher la carte d'apprentissage !
00:09:56Oh ! C'est une carte d'apprentissage de quelqu'un !
00:09:58Et c'est de Kenichi !
00:09:59Je vais vérifier !
00:10:00Comment a-t-il obtenu ces marques ?
00:10:02Oh non ! Qu'est-ce que c'est ?
00:10:04La carte d'apprentissage est dans la main de maman !
00:10:10Wow ! Hattori !
00:10:11Tu es venu à la bonne heure !
00:10:13Si tu trouves Kenichi,
00:10:14dis-lui de m'attendre à la maison !
00:10:16D'accord ?
00:10:17N'oublie pas !
00:10:18J'ai compris, maman !
00:10:20J'ai encore un peu d'achat à faire !
00:10:22Alors, dis-lui de m'attendre à la maison !
00:10:23N'oublie pas, d'accord ?
00:10:28Je suis désolé,
00:10:29nous n'avons pas pu voir ses marques,
00:10:31mais si tu rentres à la maison,
00:10:32ça ne va pas !
00:10:33Qu'est-ce que je vais faire ?
00:10:35Je ne vais pas rentrer à la maison !
00:10:37Pensez à cela, Kenichi !
00:10:38Tu es très chanceux !
00:10:39Ta carte d'apprentissage est dans la main de maman !
00:10:41Si c'était dans la main d'une autre personne,
00:10:43tout le monde aurait compris !
00:10:44Et tu n'aurais pas eu de problèmes, Kenichi !
00:10:47Maintenant, je veux devenir un bon enfant
00:10:49et faire face à la colère de maman !
00:10:51Ce n'est pas bien !
00:10:52Tu dois trouver une technique
00:10:53pour calmer la colère de maman !
00:10:55Je suis désolé, Kenichi !
00:10:56Je n'ai qu'une seule technique pour ça,
00:10:58et c'est d'apprendre !
00:11:01Oh non !
00:11:03Il est important de faire du boulot tous les jours,
00:11:05n'est-ce pas, les amis ?
00:11:06Ding ! Ding !
00:11:07Les fantômes sont-ils réels ?
00:11:10Ding ! Ding !
00:11:16Qu'est-ce qui se passe à l'école ?
00:11:18Oui, c'est comme si le piano
00:11:19ne s'étendait pas à la nuit !
00:11:21Et la statue du maître de l'école
00:11:23qui s'éloigne de l'école,
00:11:25c'est tout ce qui se passe, n'est-ce pas ?
00:11:27Oui, j'ai aussi entendu parler de ça, Yumiko !
00:11:29Oui, moi aussi !
00:11:30Il y a sûrement quelque chose qui se passe !
00:11:32J'ai pensé
00:11:33que je devais écrire un article
00:11:35dans la prochaine édition du journal de l'école !
00:11:37C'est pour ça que je vais venir à l'école
00:11:39et découvrir tous les secrets !
00:11:41Quoi ?
00:11:42Mais venir à la nuit,
00:11:43tout seul,
00:11:44ce n'est pas sauf pour toi, Yumiko !
00:11:46C'est pour ça que je vais venir avec toi !
00:11:48Merci beaucoup, Amara !
00:11:50Si c'est le cas, j'irai aussi !
00:11:52Tu iras aussi, Kanichi ?
00:11:53C'est bien !
00:11:54On se retrouve à la porte de l'école,
00:11:56d'accord ?
00:11:57D'accord !
00:11:58Si un fantôme arrive,
00:11:59je vais t'aider, Yumiko !
00:12:01C'est bon, Kanichi !
00:12:05Dans l'école,
00:12:06et même à la nuit !
00:12:07Qu'est-ce que je vais faire ?
00:12:14Salut, Amara !
00:12:16Oh ! Qu'est-ce que c'est, Kanichi ?
00:12:18Tu viens avec tout le groupe !
00:12:20Nous sommes venus avec Kanichi
00:12:22parce qu'il est seul !
00:12:23J'ai pensé que si nous étions plus de gens,
00:12:25il serait plus facile de trouver le fantôme !
00:12:27Oui, c'est ça, Amara !
00:12:30N'ayez pas peur, Amara !
00:12:32On n'a pas peur !
00:12:33Oui, nous n'avons pas peur !
00:12:34Salut ! Désolée, je suis arrivée en retard !
00:12:36Pas de problème, Yumiko !
00:12:38Vous êtes tous prêts ?
00:12:39Allons-y, Amara !
00:12:40Vous n'aurez pas peur, non ?
00:12:41Non, Amara ?
00:12:42Vous êtes prêts ?
00:12:43J'ai tout trouvé, Yumiko !
00:12:46Oh ! Merci, Amara !
00:12:50Regardez, c'est le fantôme du premier maître !
00:12:52Il est dit qu'il y a des fantômes
00:12:54partout dans l'école à la nuit !
00:12:56C'est très effrayant !
00:12:58Est-ce vrai ?
00:12:59Ça va être super !
00:13:01Kanichi !
00:13:02Faites-moi une photo, vite !
00:13:04Oui !
00:13:05Avec des effets spéciaux !
00:13:07Oui !
00:13:13Qu'est-ce qu'il y a, Kanichi ?
00:13:14Pourquoi tu cries ?
00:13:15Regarde en arrière !
00:13:20C'est un fantôme, rien d'autre !
00:13:22Oh, Kanichi !
00:13:23Arrête de rêver dans la nuit !
00:13:25Le fantôme bougeait !
00:13:27Regardez, regardez !
00:13:35C'est une brève nouvelle !
00:13:37Attendez !
00:13:39Le fantôme bouge vraiment !
00:13:42Il est disparu !
00:13:44C'est vrai !
00:13:46C'est incroyable !
00:13:47C'est une brève nouvelle !
00:13:49Ça va être super !
00:13:50Oui !
00:13:51Allons, les amis,
00:13:52on va à l'autre endroit !
00:13:58Kanichi, pourquoi as-tu faim ?
00:14:00C'est la nuit !
00:14:03C'est l'endroit !
00:14:09Regardez ce bâtiment !
00:14:11On dit qu'on ne peut pas ouvrir !
00:14:13Et si quelqu'un essaie de cliquer,
00:14:15le fantôme répond !
00:14:17C'est nul !
00:14:18Si c'est nul,
00:14:19pourquoi ne pas cliquer ?
00:14:21Je ne vais pas cliquer,
00:14:23mais je peux prendre une belle photo !
00:14:25Regardez, comme ça !
00:14:29Je vais cliquer !
00:14:39Qui est-ce ?
00:14:43Regardez en haut !
00:14:51Kanichi, tu vas bien ?
00:14:53On est là !
00:14:54Kanichi ?
00:14:55Contrôle, Kanichi !
00:14:58C'est vraiment un fantôme !
00:15:00Tu as peur, Yumiko ?
00:15:02Je suis là pour t'aider, Yumiko !
00:15:05On s'est bien amusé !
00:15:07Il y a quelque chose de mal ici !
00:15:09Allons-y !
00:15:10On a trouvé ce que nous avions besoin !
00:15:13Tu as peur, Kanichi ?
00:15:17As-tu vraiment peur, Kanichi ?
00:15:19Non, je n'ai pas peur !
00:15:21Je pensais à toi, Yumiko !
00:15:24Je suis bien amusée, Kanichi !
00:15:28Voilà, Yumiko !
00:15:30C'est le courage !
00:15:32Allons-y !
00:15:33C'est le courage !
00:15:35Allons-y pour notre prochaine mission, Yumiko !
00:15:40Cette pièce reste toujours vide,
00:15:42parce qu'il y a le rire d'un enfant dans cette pièce !
00:15:46C'est lui !
00:15:47C'est lui qui va nous faire rire !
00:15:49As-tu vu ?
00:15:50As-tu entendu ?
00:15:53Il joue !
00:15:54Il joue !
00:15:55Il parle !
00:15:56Il joue !
00:15:57Il joue !
00:15:58Il joue !
00:15:59Il joue !
00:16:00Il joue !
00:16:02If I couldn't help you,
00:16:04If I didn't come to help you,
00:16:06Without you,
00:16:07Without you,
00:16:08The kids ...
00:16:09The kids
00:16:10Would never know
00:16:15My name is probability !
00:16:17The kids
00:16:19The котор dans la vie
00:16:26Qu'est-ce que tu fais là ?
00:16:28Désolé Yumiko, je voulais t'aider
00:16:32C'est pour ça que j'ai tout planifié
00:16:34Oh !
00:16:35Ça veut dire que la statue est aussi Kiyo's
00:16:38C'est vrai Shinzo
00:16:40Pardonne-moi Yumiko, s'il te plait
00:16:42Ok, j'ai bien aimé
00:16:44Allons-y les amis
00:16:47Yumiko, écoute !
00:16:53Pourquoi est-ce que Yumiko est en colère ?
00:16:55Yumiko n'est pas en colère, elle est en colère
00:16:57Parce que tout ce qu'elle a entendu, c'est une blague
00:17:01Ningning, moi aussi je suis en colère
00:17:05Oui, tu es habitué de tomber en colère
00:17:08Kiyo, si tu avais demandé avant moi, je t'aurais certainement aidé
00:17:10Aider ? Et jamais plus que toi
00:17:13Ne t'inquiètes pas Kiyo
00:17:15Ok, maintenant je vais décider tous les plans
00:17:19Voyons donc la Journée des 7 Étoiles
00:17:21Je vais t'aider
00:17:23Ah, c'est ça ?
00:17:24Voyons donc ce qu'ils font
00:17:27Tu n'as qu'à regarder
00:17:31On dit qu'il y a 12 étapes dans ces étapes
00:17:34Mais quand on les compte à la nuit, ils deviennent 13
00:17:37Yumiko, tu vas avancer, on compte
00:17:40Ok
00:17:421, 2, 3
00:17:45Shishimaru, prépare-toi
00:17:474, 5, 6, 7
00:17:52Technique pour changer dans la boîte
00:17:5510, 11, 12, 13
00:18:06Il y a vraiment 13 étapes
00:18:09Donc c'est vrai, c'est génial
00:18:11J'ai peur, mais j'aime bien
00:18:16Il y a vraiment 13 étapes
00:18:19Je vais avancer, on compte
00:18:212, 1, 2, 3
00:18:26J'ai peur, mais j'aime bien
00:18:31Il y a vraiment 13 étapes
00:18:33Donc c'est vrai, c'est génial
00:18:37J'ai peur, mais j'aime bien
00:18:40C'est quoi ce bruit ?
00:18:42C'est le piano !
00:18:44C'est le piano !
00:18:50Wow !
00:18:58Jouez un peu plus fort !
00:19:00Ok Shinzo !
00:19:02C'est le piano qui joue !
00:19:04Et on ne voit pas la lumière !
00:19:06Avec l'aide de Yo-Yo,
00:19:08Shinzo et Shishimaru jouent le piano.
00:19:10Mais on dirait qu'un fantôme joue !
00:19:12Ding Ding !
00:19:14Mais son son est bizarre !
00:19:16Son musique ressemble à celle
00:19:18de la musique de la Confusion !
00:19:22C'est parce que je ne sais pas jouer au piano !
00:19:24Yumiko, les fantômes
00:19:26aiment la musique de la Confusion !
00:19:28Oui !
00:19:30C'est quoi ce rire ?
00:19:32Allons voir !
00:19:34Allons voir !
00:19:38Wow !
00:19:40C'est incroyable !
00:19:42C'est le même sample de skeleton
00:19:44que l'on trouve dans la salle de science !
00:19:46Oui, et ils dansent aussi !
00:19:48Si c'est vrai,
00:19:50danse avec moi !
00:19:52Ah ah ah !
00:19:54C'est génial !
00:19:56C'est la technique
00:19:58de la danse des fantômes !
00:20:00Ding Ding !
00:20:02Ah ah ah !
00:20:04Yumiko, tu danses !
00:20:06Elle danse aussi !
00:20:08J'aime bien !
00:20:10Ah ah ah !
00:20:12J'ai beaucoup aimé !
00:20:14Merci à vous tous !
00:20:16Nous devons nous remercier, Yumiko !
00:20:18Dites-moi quelque chose,
00:20:20il y avait seulement 7 fantômes,
00:20:22mais nous avons trouvé 6 !
00:20:24Comment ça ?
00:20:26Et vous savez qui était le 7e fantôme ?
00:20:28Non !
00:20:30Mais nous l'avons bien apprécié !
00:20:32Oui, c'est vrai !
00:20:34Allez les amis,
00:20:36vous pouvez vous réunir !
00:20:38Je viens aussi !
00:20:40Allez, Kanichi,
00:20:42viens vite !
00:20:44Ah ah ah !
00:20:46Merci beaucoup, Kanichi !
00:20:48On se revoit bientôt, d'accord ?
00:20:50Au revoir !
00:20:52Au revoir, Yumiko !
00:20:54Je pense que Yumiko est vraiment heureuse !
00:20:56Nous avons passé le test
00:20:58de confiance !
00:21:00Ding Ding !
00:21:04Ah ah ah !
00:21:06Amara ! Kiyo !
00:21:08Regardez ce qu'il s'est passé !
00:21:10Qu'est-ce qu'il s'est passé, Kanichi ?
00:21:12Vous avez vu un fantôme ?
00:21:14Regardez !
00:21:16Yumiko n'est plus dans cette photo !
00:21:18Elle était entre nous !
00:21:20Comment ça ?
00:21:22On ne sait pas !
00:21:24Ding Ding !
00:21:26Ah ah ah !
00:21:28C'est pour ça qu'on ne voit pas
00:21:30la réflexion de Yumiko dans la miroir !
00:21:32C'est vraiment un fantôme !
00:21:34Ils sont là ?
00:21:36Salut, amis !
00:21:38Je suis venu vous dire
00:21:40que je suis désolée pour hier soir !
00:21:42Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il s'est passé, Yumiko ?
00:21:44Je ne suis pas allée à l'école avec vous,
00:21:46c'est pour ça !
00:21:48Ah ah ah !
00:21:50J'ai eu une maladie,
00:21:52j'ai pris des médicaments,
00:21:54j'ai dormi,
00:21:56et je me suis réveillée le matin !
00:21:58Alors qui était Yumiko,
00:22:00c'est le secret du 7ème fantôme !
00:22:02C'est un fantôme qui se présente en tant qu'ami,
00:22:04c'est une fille fantôme !
00:22:06Je suis Yumiko !
00:22:08Ah ah ah !
00:22:14Si vous voulez devenir le leader,
00:22:16vous devez devenir le leader !
00:22:18Ding Ding !
00:22:22Ok, c'est tout pour aujourd'hui !
00:22:24Au revoir, monsieur !
00:22:26Merci !
00:22:28Au revoir, monsieur !
00:22:30Ok, ok, au revoir, les enfants !
00:22:32Prenez soin de vous !
00:22:36Oh oui, j'ai oublié !
00:22:38Quoi ?
00:22:39Nous allons sélectionner un nouvel délégué
00:22:41pour notre prochaine réunion de classe,
00:22:43alors préparez-vous bien, les enfants !
00:22:46D'accord ?
00:22:50C'est-à-dire un nouveau leader de classe !
00:22:59Qu'est-ce que tu dis ?
00:23:00Un nouveau leader de classe ?
00:23:02Qu'est-ce que c'est, Kenichi ?
00:23:04Ça veut dire qu'on est un groupe d'un garçon et d'une fille,
00:23:07et qu'on est en charge du travail de la classe,
00:23:10comme un leader de librairie !
00:23:12Et Yumiko est le leader du groupe !
00:23:14Wow, c'est génial !
00:23:16Ah, c'est ça !
00:23:19Je vais devenir le leader de la librairie !
00:23:25Kenichi, donne-moi ce livre !
00:23:27Je vais le donner tout de suite, Yumiko !
00:23:31J'ai hâte de travailler avec Yumiko !
00:23:33J'ai hâte d'être le leader de la librairie !
00:23:36Est-ce que tu vas devenir le leader de la librairie, Kenichi ?
00:23:40Oui, oui, pourquoi pas ?
00:23:44Quoi ?
00:23:45Tu ne vas pas devenir le leader de la librairie, Yumiko ?
00:23:49Oui, j'ai pensé à devenir le leader de la beautification !
00:23:52Quoi ? Tu vas devenir le leader de la beautification ?
00:23:55Oui, le leader de la beautification doit s'occuper du nettoyage !
00:23:58C'est tellement bien d'étudier dans une classe de neat & tidy,
00:24:01n'est-ce pas, Kenichi ?
00:24:03Alors, moi aussi !
00:24:05Wow, c'est génial !
00:24:06J'avais aussi pensé à devenir le leader de la beautification, Yumiko !
00:24:09On a tellement les mêmes idées !
00:24:11Tu as commencé à penser aussi vite ?
00:24:13Est-ce que tu veux devenir le leader de la beautification ?
00:24:15Et on va construire une nouvelle histoire ensemble !
00:24:18Fais-le, Yumiko !
00:24:19Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:21Oh, oui, Amara !
00:24:24Yumiko, moi aussi, je vais devenir le leader de la beautification !
00:24:27Quoi ? Toi aussi, Kenichi ?
00:24:29Il est arrivé !
00:24:31Non, n'écoute pas ce qu'il dit, Yumiko !
00:24:33Je suis le seul capable de travailler avec toi !
00:24:35Non, c'est moi !
00:24:36S'il vous plaît, vous deux,
00:24:38arrêtez de vous battre comme ça !
00:24:40Seulement deux équipes d'étudiants peuvent le diriger !
00:24:43Et si il y a plus de candidats,
00:24:44tout le monde peut voter !
00:24:46Wow, c'est génial !
00:24:48Qu'est-ce que tu dis, Yumiko ?
00:24:49Oui, Yumiko, tu as raison !
00:24:51Je vais devenir le leader de la beautification !
00:24:54Je vais voir comment tu gagnes, Amara !
00:24:56Avec ou sans les spectacles ?
00:25:08J'ai fait tout ce que je pouvais,
00:25:10mais comment vais-je convaincre tout le monde ?
00:25:13Je pense que les spectacles sont en train de se préparer !
00:25:16C'est notre chance, Amara !
00:25:21J'ai une idée ! Je vais commencer par la salle de classe !
00:25:25C'est la technique Koga Ninja !
00:25:42C'est la technique Koga Ninja !
00:26:00Salut les amis, comment allez-vous ?
00:26:02J'ai nettoyé la salle de classe !
00:26:05C'est magnifique !
00:26:07Tu as vraiment fait un miracle, Amara !
00:26:12Quand tout le monde jouait, tu nettoyais la salle de classe ?
00:26:15Si je veux devenir le leader de la beautification,
00:26:18je dois tout faire, n'est-ce pas, Yumiko ?
00:26:26Qu'est-ce que je vais faire ?
00:26:28Si tout ça continue comme ça,
00:26:30Amara va devenir le leader de la beautification avec Yumiko !
00:26:33Il reste quelques jours pour la salle de classe.
00:26:35Quand le leader de la beautification sera choisi,
00:26:37tu auras le temps.
00:26:39Essaye de le faire, Kenichi !
00:26:41Mais Amara a nettoyé la salle de classe
00:26:43avant que moi !
00:26:45Si c'est le cas, tu peux appeler tout le monde
00:26:47dans la salle de classe !
00:26:49Mais c'est un peu difficile !
00:26:51Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:26:52Pourquoi ?
00:26:53Parce que tu n'es pas rapide,
00:26:55tu te lèves toujours en retard, Kenichi !
00:26:57Oui, c'est vrai, c'est très difficile !
00:27:00Non, pas du tout !
00:27:02Je ne laisserai jamais ça se passer !
00:27:04Hatori, tu dois m'aider !
00:27:06Dis-moi, Hatori, tu vas m'aider, n'est-ce pas ?
00:27:08C'est vrai que quand tu dors,
00:27:10tu n'es pas rapide, Kenichi !
00:27:12C'est vrai, n'est-ce pas ?
00:27:13Je ne sais pas tout ça !
00:27:15Je sais juste que je dois aller à la salle de classe
00:27:17et appeler tout le monde !
00:27:19Hatori, s'il te plaît, aide-moi !
00:27:22Maintenant que tu as fait cette décision,
00:27:24qui suis-je pour t'arrêter ?
00:27:27Merci, Hatori, tu es si gentil !
00:27:40Tu vois, je t'avais dit qu'il n'arriverait pas vite !
00:27:43Alors, Kenichi sera certainement le leader !
00:27:46Il me semble que je vais devoir faire quelque chose !
00:28:10C'est la technique ninja pour changer de vêtements !
00:28:12Pas du tout !
00:28:17Comment suis-je ici ?
00:28:18Et comment ont-ils changé mes vêtements ?
00:28:20Allez, appelez tout le monde
00:28:22que tu peux devenir le leader de la beauté !
00:28:24Merci, Hatori, tu es si gentil !
00:28:30Kenichi, toi ?
00:28:31Salut, Yumeko !
00:28:32Bonjour, comment vas-tu ?
00:28:34Bonjour, je suis bien !
00:28:36Dis-moi, comment sont les fleurs ici ?
00:28:38Yumeko, j'ai pensé
00:28:39que si on mettait ces jolies fleurs dans la salle de classe,
00:28:42tout le monde allait apprécier leur études !
00:28:45C'est très bien, Kenichi !
00:28:47Tu es réveillé de retard,
00:28:49mais tu as fait ce travail et tu t'es prouvé !
00:28:51Très bien !
00:28:52Maintenant que je veux devenir le leader de la beauté,
00:28:54je vais devoir faire quelque chose !
00:28:56Oh, Kenichi !
00:29:03Je vais le voir !
00:29:05Ne nous faites pas des fleurs
00:29:06en nous montrant les décorations des fleurs !
00:29:08Si c'est le cas,
00:29:09je vais faire mieux que ça !
00:29:11Tu comprends ?
00:29:12On verra !
00:29:20Fais attention à une chose,
00:29:22pas de technique ninja !
00:29:23Oui, oui, ne me donne pas trop de conseils !
00:29:25Tu veux que je t'aide ?
00:29:29Prêt ?
00:29:30Allons-y !
00:29:31Attends, je viens !
00:29:34Regarde, je vais faire mieux que toi
00:29:36pour nettoyer cette galerie !
00:29:37Arrête de rêver, Kenichi !
00:29:39Allons-y, je viens !
00:29:40Arrête de rêver !
00:29:41Fais attention à la course !
00:29:46Je suis en avant de toi !
00:29:47Qu'est-ce qu'ils font ?
00:29:53Je suis en avant de toi pour nettoyer cette galerie !
00:29:56La course a commencé !
00:29:58Je vais la finir !
00:30:00Regarde, la fenêtre est brillante !
00:30:03Je vois mon visage dans cette fenêtre !
00:30:05Je suis si intelligent !
00:30:08Il reste encore à nettoyer !
00:30:10Je vais voir !
00:30:31Allons-y !
00:30:42Waouh !
00:30:43C'est difficile de choisir l'un des deux, n'est-ce pas ?
00:30:47Oui, mais c'est très amusant !
00:30:52Rappelez-vous, mes amis,
00:30:54c'est ce que nous voulons,
00:30:56votre vote est à moi !
00:30:58Mes amis,
00:30:59si votre vote me donne de la chance,
00:31:01je vais faire la course !
00:31:03Donc, donnez-moi votre vote !
00:31:06D'accord ?
00:31:07Oui !
00:31:11Maintenant, nous allons décider qui est le leader !
00:31:14D'accord, les enfants ?
00:31:15Bien joué !
00:31:21Le candidat de la délégation de beautification est Yumiko,
00:31:24et le candidat de l'homme est Kenichi,
00:31:26ou Amara.
00:31:27Dites-moi, qui sera le leader ?
00:31:30Je serai le leader !
00:31:31Je suis une bonne nettoyante !
00:31:33Non, non, je serai le leader !
00:31:35J'ai aussi été une bonne nettoyante,
00:31:37donc Amara sera le leader !
00:31:40Les enfants, il n'y a qu'une fille et un garçon
00:31:42qui pourraient être le leader de cette équipe,
00:31:44alors dites-moi, Kenichi ou Amara ?
00:31:46Je serai le leader de la beautification avec Yumiko !
00:31:50Si quelqu'un peut être le leader avec Yumiko,
00:31:52c'est moi !
00:31:54Excuse-moi, monsieur ?
00:31:55Oui, Yumiko ?
00:31:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:31:57Est-ce que je peux être le leader de la beautification
00:31:59au lieu d'être le leader de la bibliothèque ?
00:32:01La beautification !
00:32:03Mes amis, vous avez vu
00:32:04combien Kenichi et Amara ont travaillé !
00:32:07C'est pourquoi je veux que,
00:32:08cette fois-ci, au lieu d'un garçon ou une fille,
00:32:11ils soient les leaders de l'équipe !
00:32:13Je suis d'accord !
00:32:15Et vous ?
00:32:16Moi aussi !
00:32:19Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:32:20Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:32:23Alors, c'est décidé !
00:32:24Yumiko sera le leader de la bibliothèque
00:32:25et Kenichi et Amara
00:32:26le leader de la beautification !
00:32:28D'accord ?
00:32:29Ok, bonne chance, Kenichi !
00:32:33Amara, tu as dormi ?
00:32:34Non, non, ok !
00:32:40Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:32:52Je n'ai pas pensé à ça, Yumiko !
00:32:57Qu'est-ce que tu as fait, Yumiko ?
00:33:03Je crois qu'ils sont en train de travailler
00:33:05avec beaucoup d'intérêt !
00:33:06Maintenant que Yumiko n'est pas dans l'équipe,
00:33:08ils doivent faire le travail !
00:33:12Ce n'est pas ce qu'ils ont pensé,
00:33:14mais leur souhait d'être le leader
00:33:16est certainement réalisé !
00:33:17C'est-à-dire, vous aidez-moi !
00:33:22Qu'est-ce qu'il s'est passé, les amis ?
00:33:31Comment allez-vous, les amis ?
00:33:33Très bien !
00:33:34Il parle aussi !
00:33:35Oui, oui, tout à fait, Yumiko !
00:33:37Koki est un coquette !
00:33:38Il apprend à parler rapidement !
00:33:40C'est un oiseau très intelligente !
00:33:42Tout à fait !
00:33:43Très intelligente !
00:33:44Très intelligente !
00:33:46Wow ! C'est génial !
00:33:47Vous voyez, Kenichi ?
00:33:48Koki est plus intelligent que vous !
00:33:51Très bien !
00:33:52Très bien !
00:33:53Koki, arrête de parler !
00:33:56Alors maintenant,
00:33:57on va laisser Koki ici pour quelques instants, les enfants !
00:34:00Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:34:01Cette semaine,
00:34:02vous devez faire le travail, Kenichi !
00:34:04C'est pour ça que vous allez
00:34:05garder et nettoyer Koki !
00:34:07Vous comprenez ?
00:34:08Quoi ?
00:34:11Allez, dis quelque chose, Koki !
00:34:13Allez, dis quelque chose, Koki !
00:34:15Wow ! Il parle vraiment !
00:34:17Ce n'était rien !
00:34:18C'était très simple !
00:34:20Le bruit de la brosse,
00:34:21brille les fenêtres !
00:34:23Le bruit des fenêtres,
00:34:24brille le brosse !
00:34:25Maintenant,
00:34:26répétez ce dialogue !
00:34:27Le bruit du brosse,
00:34:28brille les fenêtres !
00:34:29Le bruit des fenêtres,
00:34:30brille le brosse !
00:34:33Koki est plus intelligente que vous !
00:34:35Vous voyez, Shishimaru ?
00:34:36Je dois nettoyer Koki,
00:34:38Hatori,
00:34:39peux-tu m'aider ?
00:34:41Si Hatori est là,
00:34:42il n'y a pas de problème !
00:34:43Shinzo,
00:34:44prends de l'eau !
00:34:45Oui, maîtresse !
00:34:46Laissez-moi !
00:34:47Koki,
00:34:48je vais nettoyer le sac !
00:34:50Ah ah ah ah !
00:34:52Ding ding !
00:34:52Ah ah ah ah !
00:34:54Ding ding ding ding ding.
00:34:56Si ce n'était pas Hattori,
00:34:58Koukui aurai été enlevée.
00:35:00Merci Hattori !
00:35:02Oh non !
00:35:04Qu'est-ce qui se passe ?
00:35:06Oh non ! Une chose n'est pas correcte !
00:35:07Koukui, où es-tu ?
00:35:08S'il te plaît, reviens !
00:35:10Dingding, Hattori !
00:35:11As-tu vu Koukui ?
00:35:13Non, on ne l'a pas vu.
00:35:15Qu'est-ce que je dois faire ?
00:35:16Tout ceci est ma faute !
00:35:17Si je n'avais pas ouvert la fenêtre, il n'aurait pas sorti
00:35:20Ce n'est pas votre faute, Shinzo
00:35:22Nous allons tous chercher Koki, d'accord ?
00:35:24Si monsieur sait que Koki a volé, je vais être en difficulté
00:35:29Alors, on va mettre un autre oiseau dans la cage ?
00:35:31C'est très difficile
00:35:33Il n'y a pas d'autre oiseau intelligent qui parle comme Koki
00:35:36Il n'y a pas d'autre oiseau comme celui-ci dans la ville, Shinzo
00:35:39Oui, c'est vrai
00:35:40J'aimerais qu'on ait un oiseau qui parle comme Shishimanu
00:35:48Ne me regarde pas comme ça, tu es un imbécile
00:35:50Je suis un oiseau, pas un oiseau
00:35:52Je suis un oiseau, pas un oiseau
00:35:54Je suis un oiseau...
00:35:55S'il ne peut pas trouver Koki, tu deviens un oiseau
00:35:58Je te jure, je te jure
00:36:01Non, non, je ne peux pas faire ça
00:36:03S'il te plait, Shishimanu, tu deviens un oiseau
00:36:06S'il te plait, Shishimanu
00:36:10Si vous voulez, je peux faire quoi ?
00:36:13Je peux changer de ouseau en oiseau, c'est la technique ninja
00:36:17Cet oiseau, cet oiseau et cet oiseau, comment je me sens ?
00:36:23Très bien, Shishimanu
00:36:25Tu ressembles vraiment à Koki
00:36:27Dis-le maintenant, Hattori
00:36:28Shishimanu, Koki ne parle pas comme ça, essaye un peu mieux
00:36:32Tu as raison
00:36:34Je suis Koki
00:36:35Ecoute Karichi, est-ce que la cage a été nettoyée ?
00:36:38Oui sir, elle a été nettoyée
00:36:48Est-ce qu'il ne s'est pas rendu compte ?
00:36:51Karichi, tu n'as pas laissé de l'eau dans la cage
00:36:54Je l'ai remplie
00:36:56Comment est-ce que Koki est devenu si gros ?
00:36:58Sir, Koki a déjà mangé
00:37:01Très bien, mais pourquoi il ne parle pas ?
00:37:03Je suis Koki, je suis Koki
00:37:06Je suis Koki
00:37:08Je ne sais pas ce que je pense, c'est Koki
00:37:11Koki, tu vas chez moi
00:37:14Qu'est-ce que tu racontes, sir ?
00:37:16Karichi, il y a un vacances à l'école demain
00:37:18C'est pour ça que je vais chercher Koki chez moi
00:37:21Mais sir, je suis en train de prendre soin de Koki
00:37:24Oui, tu l'es
00:37:25C'est vrai, sir
00:37:26Depuis que j'ai nettoyé sa cage, on s'est amis
00:37:30Koki, tu vas chez moi, non ?
00:37:32Oui, oui
00:37:33Mais ça va causer des problèmes chez elle
00:37:36Et tu as un chien chez toi
00:37:38Oui, c'est vrai, mais...
00:37:40C'est pas grave, Karichi, Koki a peur d'un chien
00:37:43Koki aime les chiens
00:37:47Tu imites tout de suite, Koki
00:37:50Bon, allons-y
00:37:54Il veut venir chez moi
00:37:56Où me l'emmènes-tu ?
00:37:58Où me l'emmènes-tu ? Non
00:38:02Ok, Karichi, sois prudent, au revoir
00:38:05Au revoir, sir
00:38:06Au revoir, Karichi
00:38:08Au revoir
00:38:09Au revoir, sir
00:38:13Je ne veux pas y aller
00:38:16Qu'allons-nous faire ?
00:38:17Nous devons trouver la vraie Koki
00:38:19Sinon, la fausse Koki restera dans la cage
00:38:22Oui, Billy, ne t'inquiète pas, Shivanu
00:38:28Ok, Koki, c'est ton maison
00:38:30Demande ce que tu veux
00:38:32J'ai faim
00:38:33Tu as faim ?
00:38:35Attends-moi ici, je vais te faire quelque chose de spécial
00:38:38Quelque chose de spécial ?
00:38:40C'est sûr que c'est du chocolat roulé
00:38:42Je n'en peux plus
00:38:44Tadam !
00:38:45C'est pour toi, Panchi
00:38:47Mange bien, tu vas t'amuser
00:38:49J'en ai marre, je vais me faire mal
00:38:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:53Pourquoi tu ne manges pas ?
00:38:54Je pense que tu es malade
00:38:56Non, non, je vais manger
00:38:58Je n'en peux plus
00:38:59Bien joué, Hina
00:39:00Je vais manger
00:39:02J'espère qu'il y aura un marteau et qu'il me sauvera
00:39:05Sinon, je vais devoir manger des pâtes de Panchi
00:39:08Qu'est-ce qu'il y a, Koki ?
00:39:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:13Regarde
00:39:14Est-ce qu'il y a un problème ?
00:39:15Oui, tu ressembles un peu malade
00:39:17Pourquoi ?
00:39:18Je vais t'arranger pour te baigner
00:39:20J'ai aussi un shampoo spécial pour Panchi
00:39:23Quoi ? Shampoo ?
00:39:24Si tu m'enlèves comme ça, mon cheveu s'effondrera
00:39:26Et mon cheveu s'effondrera
00:39:29Viens, mon chauve-souris, je vais t'embrasser
00:39:34Je vais devoir faire quelque chose, sinon le marteau s'effondrera
00:39:40Calme-toi, qu'est-ce que tu fais ?
00:39:42La technique ninja de Jhaak
00:39:49Jhaak, Jhaak, Jhaak
00:39:51Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:52Il y a tellement de boules, d'où viennent-elles ?
00:39:53Shishimanu, cours !
00:39:54Shishimanu, ne t'inquiète pas
00:39:55Chori, tu es là ?
00:39:56Allons, on va à la maison
00:39:57Sinon, on va devoir manger tous les jours
00:39:59Jusqu'à ce qu'on trouve la vraie coquille,
00:40:01tu dois rester là comme une vraie coquille pour un moment
00:40:04Pas d'option
00:40:05C'est injuste !
00:40:07Coquille, où es-tu ?
00:40:10Oh, tu es là !
00:40:11Je pensais que tu étais là pour toujours
00:40:13Oh, ma coquille !
00:40:14Je n'ai pas de chance !
00:40:16Désolé, Shishimanu
00:40:17Reste un peu plus comme une coquille
00:40:19Oh !
00:40:26Où suis-je ?
00:40:29Je veux devenir une coquille à nouveau
00:40:35Coquille, Coquille
00:40:39Qui es-tu ?
00:40:40Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:40:43Je suis un oiseau
00:40:44Un oiseau, un oiseau
00:40:46Coquille, tu ressembles bizarre et tu fais des trucs bizarres
00:40:48Je suis ta coquille
00:40:49Ta belle coquille
00:40:50Ta belle coquille
00:40:51Ta belle coquille
00:40:54Shishimanu a encore donné des oiseaux à la coquille
00:40:57Coquille, mange des oiseaux, fais-toi plaisir
00:41:00Je pense que tu es malade
00:41:02Oh, je me souviens !
00:41:06Ça va bien
00:41:07Essaye ce que tu fais toujours, Coquille
00:41:09Je mange toujours du chocolat
00:41:11Allez, Coquille, réfléchis à ce que tu fais souvent
00:41:14Je pense que tu es vraiment malade
00:41:16Je ne sais pas s'il joue au football ou s'il joue au juggling
00:41:20Il faut que je fasse quelque chose, sinon il va me tuer
00:41:29Coquille, tu ne joues pas au juggling ?
00:41:32Je suis juste en train de m'entraîner
00:41:39Mais Coquille, tu es un expert à balancer la balle
00:41:41C'est fini, Chutti
00:41:42Je ne comprends pas, tu n'es même pas un oiseau
00:41:44Pourquoi tu n'es pas en train de voler ?
00:41:46Je suis sûr que tu es malade et que tu dois aller à l'hôpital
00:41:51Ce n'est pas un problème, regarde, je peux voler
00:41:54Je vais chercher sur internet quel hôpital est ouvert au jour de ta vacances
00:41:59Je suis très triste de te voir malade
00:42:01Tu dois bien te réparer
00:42:03Quoi ? Hôpital ?
00:42:05C'est tout ce qui me reste ?
00:42:12On n'a pas trouvé Coquille
00:42:14Oui Shinzo et Shishimaru ne va pas rester comme ça
00:42:18C'est pour ça que je vais le dire à l'hôpital
00:42:20Coquille, viens ici, tu vas tomber
00:42:22Ecoute-moi, viens ici, viens vite
00:42:25Shishimaru ?
00:42:26Viens ici
00:42:27Je vais venir comme un oiseau
00:42:29Si je n'essaie pas de voler, je ne pourrai jamais
00:42:33Je suis un oiseau, un oiseau à voler
00:42:35Je vais voler
00:42:37Shishimaru, tu es un oiseau
00:42:39Tu ne peux pas voler, Shishimaru
00:42:41Je ne peux pas voler
00:42:44Je vais voler
00:42:50Où vas-tu ?
00:42:51Shishimaru
00:42:54Il a vraiment volé
00:42:59Je ne peux pas voler
00:43:01Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:02Je ne peux pas voler
00:43:03Tu es un oiseau ?
00:43:05Regarde-le
00:43:07Il a volé, il est tombé sur la terre
00:43:10Shishimaru ?
00:43:11Alors, qui a volé ?
00:43:14Tu es revenu, c'est très bien, Coquille
00:43:16Je ne peux pas voler, je ne peux pas voler
00:43:18C'est le vrai Coquille, les amis
00:43:22Il est retourné à l'école
00:43:23J'ai donc retenu-le
00:43:25Et je l'ai rapidement changé avec Shishimaru
00:43:29Tu as compris ?
00:43:30Oui, et je pensais que Shishimaru avait vraiment volé
00:43:34Et qu'il ne reviendrait pas
00:43:35Merci pour ton aide, Shishimaru
00:43:38J'étais tellement fatigué
00:43:40Ne me laisse pas voler de nouveau, Kenichi
00:43:43Oui, Shishimaru ne fera plus de erreurs
00:43:48Hattori !
00:43:51Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi ?
00:43:52Cette fois-ci, je suis devenu l'ami d'Aiko
00:43:55C'est-à-dire que l'oiseau a volé
00:43:58Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:59L'oiseau a volé ?
00:44:01Non, papa, il n'y en a plus
00:44:03Et c'est un oiseau !
00:44:04Il n'y a plus d'oiseau !
00:44:10Wow, Shishimaru !
00:44:11Tu as vraiment l'air d'un oiseau
00:44:13Et je t'ai aussi préparé des carottes
00:44:15Mange tout ce que tu veux, c'est le meilleur !
00:44:18C'est trop bien !
00:44:31Mange tout ce que tu veux, c'est le meilleur !
00:44:36Les enfants, aujourd'hui, j'ai préparé un déjeuner de pâtes
00:44:39C'est vraiment un déjeuner de pâtes
00:44:42Et pour vous, votre chocolat préféré
00:44:44Merci beaucoup, maman
00:44:48C'est trop bien
00:44:49Merci d'avoir préparé ce déjeuner
00:44:52C'est parti !
00:44:57Il y a tellement de carottes
00:44:59Et il y a aussi beaucoup de carottes
00:45:05Je n'aime pas du tout les carottes
00:45:07Shinzo, Kenichi !
00:45:09Il ne faut pas faire tant de bêtises sur la nourriture
00:45:12Oui, mais je n'aime pas du tout les carottes
00:45:15Et moi, je n'aime pas du tout les carottes
00:45:21Ah bon ?
00:45:22Si c'est comme ça, vous n'allez pas manger ce déjeuner
00:45:24Mais maman...
00:45:25Maman, je suis désolée
00:45:27Alors, tu vas finir tout ce déjeuner ?
00:45:29Oui, mais pas avant l'année prochaine
00:45:32Je vais le manger quand j'aurai l'âge
00:45:34Si c'est comme ça, tu vas manger ce déjeuner
00:45:37Mais après avoir l'âge, d'accord ?
00:45:39Maman, ce n'est pas bon !
00:45:41Je n'ai pas mangé de carottes
00:45:44Et maman est tellement désolée
00:45:46Je n'ai pas mangé de carottes
00:45:48Et j'ai faim
00:45:50J'ai mal au ventre
00:45:51Si vous faites des bêtises, maman sera désolée
00:45:54Et puis, elle fait du travail pour cuisiner
00:45:57Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:45:59C'est-à-dire qu'elle va à la supermarché
00:46:02C'est 100 rupees pour un kilo et c'est 200 rupees pour un kilo
00:46:05Qu'est-ce que je dois faire ?
00:46:06C'est bon, peut-être que Shinzo va aimer
00:46:09Je vais prendre celui-ci
00:46:11Et puis, elle va à la maison pour cuisiner
00:46:16Je vais couper les carottes en petits morceaux
00:46:18Pour qu'elle puisse manger de la nourriture
00:46:21Je pensais qu'ils étaient si petits que je ne pouvais pas les laisser à côté
00:46:24Je ne devrais pas penser comme ça
00:46:26Shinzo, Kenichi, je sais que maman t'aime
00:46:30Elle fait de la bonne nourriture
00:46:31Mais si je n'aime pas quelque chose, c'est bon
00:46:34Je ne peux rien faire
00:46:36Oui, et je peux manger sans des carottes
00:46:39Je n'ai pas de problème
00:46:40C'est pour ça ?
00:46:41Oui
00:46:42Je te donne un cadeau, Shinzo
00:46:43Allons manger quelque chose de bon à l'extérieur de mon pocket money
00:46:46Que penses-tu ?
00:46:47Oui, ça va bien, Kenichi
00:46:51Ding, ding !
00:46:52Il faut qu'ils apprennent des bonnes choses, Shishimaru
00:46:55Oui
00:46:57Shinzo, que vas-tu manger ?
00:46:58Je vais manger des carottes
00:47:00Ok, Shinzo, très bien !
00:47:02Préparez-vous !
00:47:04Je vais utiliser la technique ninja pour changer de goût
00:47:08Tattasco !
00:47:15Kenichi, Shinzo, où allez-vous ?
00:47:17A l'extérieur, maman
00:47:19Nous devons aller avec eux, Shishimaru
00:47:21Oui, nous aussi
00:47:23Voici le chaat
00:47:25C'est très bon, Shinzo
00:47:28Allons manger dans le parc
00:47:30Oui
00:47:32C'est très bon, le chaat est très connu ici
00:47:35Allons-y
00:47:39C'est très délicieux
00:47:41On dirait qu'ils ont mis du sucre au lieu de du sel
00:47:44J'ai faim, allons boire de l'eau, Shinzo
00:47:49C'est très piquant
00:47:51Je vais voir
00:47:57Qui a mis du sucre dans l'eau ?
00:47:59Shinzo, regarde là-bas, il y a un van d'ice-cream
00:48:02Tu pourras en trouver quelque chose d'assez calme
00:48:04Mange de l'ice-cream et amuse-toi
00:48:06Merci, oncle
00:48:10C'est très sucré
00:48:12C'est si sucré que j'ai des dents
00:48:15Ne faites pas du sucre, je n'ai pas mis de sucre dans l'eau
00:48:18C'est trop sucré
00:48:19C'est très délicieux
00:48:21Ne faites pas trop de bêtises, sortez d'ici
00:48:26C'est trop sucré
00:48:31L'ice-cream est très sucré
00:48:34Et le chaat est très délicieux
00:48:36C'est bien, ils ont appris
00:48:38N'est-ce pas ?
00:48:39Un, deux, un, deux, un, deux
00:48:41C'est trop sucré
00:48:43Regardez leur visage
00:48:45Je crois qu'ils ont compris
00:48:47Un, deux, un, deux, un, deux
00:48:49Mes dents sont aussi sucrées
00:48:51Ok, je vais améliorer votre goût
00:48:53Mais avant ça, vous devez vous désoler à maman
00:48:56Et merci pour tout ce qu'elle fait
00:48:58Pourquoi ?
00:48:59Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:49:01Il a utilisé la technique ninja pour améliorer son goût
00:49:04C'est trop sucré
00:49:06Ce n'est pas grave
00:49:07Il vaut mieux que vous mangez de la nourriture de la maison
00:49:10D'ici aujourd'hui, vous devrez manger de la nourriture de la maison
00:49:13Et vous n'allez plus faire de bêtises
00:49:15Vous n'allez plus manger de la nourriture
00:49:17Ils n'ont pas besoin de nourriture, ils en ont besoin
00:49:20Je vais commencer à manger de la nourriture d'aujourd'hui
00:49:22Hattori, s'il vous plaît, faites-moi normal
00:49:24Moi aussi, je ne vais plus faire de bêtises
00:49:27Ding Ding, je vais améliorer votre goût
00:49:29Vous avez appris
00:49:31La technique ninja pour améliorer votre goût
00:49:36Je me sens normal de nouveau
00:49:38Moi aussi
00:49:39Mais maintenant, j'ai très faim
00:49:41Désolé Shinzo Kanechi, j'ai mangé tout votre déjeuner
00:49:46Allons-y, je vais prendre de la pâtisserie
00:49:49J'ai très faim
00:49:50D'accord Shinzo, vous deux restez ici
00:49:52Nous allons manger ensemble
00:49:53Je reviendrai
00:49:54C'est bon Hattori
00:49:55Allons-y Shinzo
00:49:58Allons-y
00:50:00Ils vont s'amuser à manger ensemble
00:50:02Et nous allons s'amuser à voir leur visage
00:50:04C'est bon ?
00:50:10La technique ninja pour améliorer votre goût
00:50:12Je me sens normal
00:50:19Voici vos vodkas
00:50:21Mangez-les
00:50:22Ils sont délicieux, n'est-ce pas ?
00:50:23Allons-y, j'ai très faim
00:50:26Bon appétit
00:50:30J'ai vraiment apprécié
00:50:31Merci pour ce bon déjeuner, Kanechi
00:50:33De rien, Hattori
00:50:36C'est très délicieux
00:50:39Comment est-ce possible ?
00:50:40C'est tellement délicieux que j'ai trop faim
00:50:42J'ai trop faim
00:50:44Laisse-moi goûter
00:50:48C'est vraiment délicieux, Kanechi
00:50:50Ça veut dire que la technique ninja pour améliorer votre goût n'est pas terminée
00:50:53Qu'est-ce que je vais faire ?
00:50:54Mais Shinzo, Hattori a normalisé vous deux, n'est-ce pas ?
00:50:57Arrêtez de parler et faites quelque chose, Hattori
00:51:01Désolé Kanechi, Shinzo
00:51:02J'ai utilisé la technique ninja pour améliorer votre goût
00:51:05Maintenant, je vais normaliser vous deux
00:51:07Tadassu !
00:51:09Comment est-ce que vous vous sentez ?
00:51:12J'ai vraiment trop faim
00:51:14Allez-y, goûtez
00:51:16Je pense que vous allez bien
00:51:19C'est vraiment délicieux, Kanechi
00:51:23Allez-y, goûtez
00:51:25Si c'est le cas, nous devons aller à un endroit calme
00:51:28Et nous devons nous concentrer
00:51:33Tadassu, la technique ninja pour améliorer votre goût
00:51:38Allez-y, goûtez
00:51:41C'est vraiment délicieux, Kanechi
00:51:43Je ne comprends pas, qu'est-ce qui se passe ?
00:51:46Je ne comprends pas
00:51:50Maintenant, je vais utiliser une technique puissante
00:51:53La technique ninja pour améliorer votre goût
00:51:55Tora Tora Tadassu
00:51:58La technique ninja pour améliorer votre goût
00:52:00Tora Tora Tadassu
00:52:05Il a l'air comme si c'était une poudre de poudre
00:52:08Ok, cette fois-ci, je vais changer
00:52:10Je vais changer mon nom
00:52:12Tora Tora Tadassu
00:52:18Je n'ai rien changé, Hattori
00:52:20Essayez de ne pas changer, sinon nous allons changer
00:52:23Ok, ok, maintenant, prenez ça
00:52:25Tadassu, changez vite
00:52:28Tadassu, changez vite
00:52:30Je me sens vraiment mal
00:52:34C'est ce qu'on appelle l'entretien gratuit
00:52:38Maintenant, j'ai faim
00:52:40Je crois qu'il faut appeler la police
00:52:42Je crois que Pappu a passé et que Hattori a failli
00:52:46Ça veut dire que notre langue va rester comme ça pour toujours
00:52:50J'ai très faim, Hattori
00:52:53Je suis le responsable de tout ça
00:52:55Je dois faire plus d'études dans le livre des ninjas
00:52:58Comment est-ce possible ? Je ne comprends pas
00:53:00Qu'est-ce que vous dites ?
00:53:02Ça va prendre trop de temps ?
00:53:04Je suis désolée, mais j'ai très peu de temps
00:53:06Je vais y aller
00:53:08Qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:10Non, non
00:53:13Ça a l'air d'être Kyo
00:53:15Je crois que c'est entre nous et Kyo
00:53:17Je vais voir
00:53:19Kyo, je crois que Hattori a vu nous
00:53:21Allons-y
00:53:22Allons-y, Kyo
00:53:24Vous deux, attendez !
00:53:26C'est Kyo, c'est Kyo
00:53:28Je suis Kyo
00:53:29Vous allez tous mourir, ninja technique
00:53:37Boss, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:53:40Vous joggez ?
00:53:42Qui est là ?
00:53:45C'est vous qui avez fait tout ça ?
00:53:47Nous ne sommes pas des ninjas
00:53:50Si vous ne le faites pas,
00:53:52vous jouerez comme ça toute votre vie
00:53:54Vous comprenez ?
00:53:56Et s'il ne le fait pas ?
00:53:58Boss, notre vie s'arrête ici
00:54:01C'est bon, je vais le faire
00:54:03Mais avant, vous devez aussi le faire, d'accord ?
00:54:05C'est bon, c'est bon
00:54:07C'est ce qu'on appelle le délire
00:54:09C'est trop bien
00:54:13Voici votre déjeuner
00:54:15Mangez bien
00:54:16Merci, Hattori
00:54:18Mangez avec amour
00:54:21Wow, les carottes sont délicieuses et sucrées
00:54:24Et les carottes sont très bonnes
00:54:26C'est très bien, Shinzo
00:54:28Oui, et maman va être très contente de voir ça
00:54:31Oh, vous avez fini toute la nourriture
00:54:33Wow, les enfants, c'est génial
00:54:35Oui, maman, c'était très délicieux
00:54:37Je vais en manger encore, maman, c'est très délicieux
00:54:40D'accord, alors je vais faire la khichdi
00:54:43D'accord ?
00:54:44D'accord, maman
00:54:45Allez, les enfants, commencez à manger
00:54:47Oui, maman, allons manger
00:54:53Oh, c'est quoi ça ?
00:54:54Je l'ai fait tout à l'heure, tout était bon
00:54:56Je vais goûter
00:54:58Wow, c'est très bien
00:55:00Allez, commencez à manger
00:55:08Qu'est-ce qui s'est passé à l'heure du déjeuner, Hattori ?
00:55:13Je crois que même maman a été touchée, Shishimaru
00:55:16Alors, qu'est-ce qui va se passer maintenant, Hattori ?
00:55:18S'il vous plaît, Hattori, faites quelque chose
00:55:20Oui, mon frère, s'il vous plaît
00:55:23Désolée, mes amis, cette technique de changement de goût a changé toute notre journée
00:55:28Nous avons dû en suffer
00:55:32N'hésitez pas à vous en commenter
00:55:38Bonjour, mademoiselle
00:55:40Bonjour, les enfants
00:55:42Bonjour
00:55:43Bonjour, Yumiko
00:55:45Yumiko, tu as changé ton style de cheveux, n'est-ce pas ?
00:55:48Tu as remarqué ?
00:55:50J'ai pris un nouveau haircut hier
00:55:52Vraiment ?
00:55:53Mais je ne vois pas de différence
00:55:55C'est parce que tu n'as pas de spectacles
00:55:57J'ai compris que tu as changé un peu
00:55:59Va changer tes spectacles
00:56:01Tu ressembles très bien, Yumiko
00:56:04En fait, j'ai vu Yumiko aller au salon hier
00:56:09Merci beaucoup, Amara
00:56:10Pour m'avoir remarquée et pour me donner des compliments
00:56:13Allons-y
00:56:14Yumiko, tu es si bizarre
00:56:21J'en ai marre
00:56:23Je veux voir des changements
00:56:25C'est la limite
00:56:27Oui, mon frère, est-ce qu'il y a des changements comme ça dans les ninjas ?
00:56:30Oui, pourquoi pas ?
00:56:31Si notre vie quotidienne change un peu
00:56:33C'est très important de le savoir pour un ninja
00:56:36Il faut noter les changements
00:56:38Alors apprends-moi aussi, Hattori
00:56:40Quoi ? Tu veux apprendre aussi ?
00:56:42Oui, mon frère
00:56:43Oui, moi aussi
00:56:44D'accord, alors préparez-vous, les amis
00:56:46Allons-y, Kenichi, assieds-toi
00:56:49Hattori, je ne veux pas dormir
00:56:51Je veux faire des entraînements pour les ninjas
00:56:53Je me lève en dormant
00:56:54C'est aussi une partie de l'entraînement
00:56:56J'ai mis quelques beignets sous cette couche
00:56:59Et tu dois me dire combien de beignets il y a sous cette couche
00:57:03Qu'est-ce que tu as dit, Hattori ? Beignets ?
00:57:05C'est tout à fait vrai
00:57:06Un ninja s'aperçoit rapidement les changes et les changements
00:57:09Quoi ?
00:57:13Il y a vraiment des beignets, non ?
00:57:15Oui, oui, c'est vrai
00:57:16Je vais essayer
00:57:19Je pense que c'est vrai aussi
00:57:21Je sais qu'il n'y a rien
00:57:23Je ne ressens rien
00:57:25Tu as trouvé quelque chose, Shinzo ?
00:57:27Je ne sais pas
00:57:28Il y a des beignets, je ne pense pas
00:57:30Total zéro
00:57:31Oui, total zéro
00:57:33Tadam !
00:57:34C'est une bonne réponse
00:57:37Nous avons trouvé des beignets longs, vous pouvez nous dire ?
00:57:40Oui, bien sûr, Shinzo
00:57:42Allons voir si vous avez la bonne réponse, Hattori
00:57:45Ce n'est pas un problème
00:57:47Hattori, va dehors pour voir si vous avez la bonne réponse
00:57:52Hattori ne saura pas combien de beignets il y a, n'est-ce pas, Shinzo ?
00:57:57Nous ne savons pas combien de beignets il y a
00:58:02Ok, prêt, Hattori, viens !
00:58:04Je suis prêt
00:58:12Il y a 123 beignets, c'est-à-dire 123
00:58:151, 2, 3, 120, 121, 122, 123
00:58:23C'est incroyable, Shinzo !
00:58:24Hattori, tu n'as pas la bonne réponse
00:58:26Tu peux le faire grâce à ton entraînement
00:58:30Mais c'est mieux que d'essayer de comprendre le changement de style de l'Umiko
00:58:36N'est-ce pas, Hattori ?
00:58:38Si c'est le cas, il faut réfléchir
00:58:41Mais c'est du sel, n'est-ce pas ?
00:58:43Oui, Shinzo, c'est du sel
00:58:45Et il y a un grain de sucre qui est mélangé
00:58:48Tu dois le trouver rapidement, compris ?
00:58:53C'est très difficile, Wale-Bai
00:58:55C'est difficile, mais ce n'est pas impossible
00:58:58Si tu pratiques tous les jours, tu apprendras
00:59:01Pendant combien de temps on va regarder comme ça, Hattori ?
00:59:04J'ai l'impression que tu vas prendre au moins 6 ans, Kenichi
00:59:09Qu'est-ce que tu dis, 7 ans ?
00:59:11Regarde, le grain de sucre est caché ici
00:59:14Je vais goûter
00:59:18C'est du sucre sucré, waouh !
00:59:20Hattori, tu es génial !
00:59:28Je ne peux pas le faire, mais je veux savoir
00:59:31si l'Umiko a fait des changements à son style, sans perdre de temps
00:59:36J'ai une idée
00:59:38Si l'Umiko sort de l'école et va au salon,
00:59:41on verra s'elle a fait des changements
00:59:44Je vais demander à l'école le lendemain
00:59:47si tu as fait des changements à l'Umiko
00:59:50Tu es vraiment très intelligente, Kenichi
00:59:53Tu as raison
00:59:55Ce n'est pas un problème
00:59:57Comment t'as-tu trouvé ?
00:59:59Tu es très intelligente, Shinzo
01:00:01Regarde, on va chercher l'Umiko
01:00:04C'est parti !
01:00:06C'est parti !
01:00:07C'est parti !
01:00:10Je vais devoir le dire au boss
01:00:14Qu'est-ce que tu as dit ?
01:00:15Kenichi ?
01:00:16Oui, boss
01:00:17Je veux savoir ce que l'Umiko fait
01:00:20Si c'est ce que tu veux, allons-y
01:00:24Qu'est-ce que c'est ?
01:00:25L'Umiko n'est pas à la maison
01:00:26Je ne sais pas où elle est allée
01:00:28Allons-y
01:00:30J'ai changé de ninja technique
01:00:33Comment je me sens ?
01:00:35Comme une vraie Umiko
01:00:38Regarde, c'est l'Umiko
01:00:40Allons-y
01:00:46Tu es dans le trap
01:00:52Change de ninja technique
01:00:55J'ai très faim
01:00:57Je vais manger quelque chose
01:00:58Wow, des végétales
01:01:02Wow
01:01:05Regarde, elle mange tellement
01:01:07Je crois que l'Umiko n'a pas mangé depuis des jours
01:01:09Elle a très faim
01:01:10Oui
01:01:11J'ai mangé un peu trop
01:01:13J'ai aussi gagné de poids
01:01:15Ce n'est pas grave
01:01:16Peut-être que quelqu'un saura que j'ai gagné de poids
01:01:21Tu as entendu ce qu'elle a dit ?
01:01:22Oui, j'ai entendu
01:01:23Maintenant, je vais impressionner l'Umiko
01:01:30Bonjour, Kenichi
01:01:31Bonjour, Umiko
01:01:32Comment vas-tu ?
01:01:33Tu as gagné de poids, n'est-ce pas ?
01:01:35Oui
01:01:36Je dis la vérité
01:01:37Qu'est-ce que tu dis ? J'ai gagné de poids ?
01:01:39Pas du tout
01:01:40Qu'est-ce que tu racontes ?
01:01:42Tu n'as pas gagné de poids, tu as gagné de poids
01:01:45Mais Umiko, tu as mangé depuis des jours
01:01:50Non, je n'ai rien mangé
01:01:52Qu'est-ce qui t'es arrivé, Kenichi ?
01:01:53Oh, Umiko, tu ne te souviens pas de rien
01:01:56Allons-y
01:01:57Oh non
01:01:59Qu'est-ce que tu racontes ?
01:02:00C'était pas Umiko
01:02:02Umiko était là-bas et elle n'était pas là-bas
01:02:04Est-ce que tu n'es pas sûr que ce qu'on a vu hier, c'était Umiko, Kenichi ?
01:02:08C'est impossible, c'était Umiko, je ne l'ai pas vu
01:02:12Si Umiko dit qu'elle n'était pas là-bas, ça veut dire que c'était quelqu'un d'autre
01:02:15Je dois faire quelque chose, sinon Umiko va s'énerver
01:02:19Aujourd'hui, je vais découvrir ce que Umiko fait après l'école
01:02:24Je viens aussi
01:02:25Je viens aussi
01:02:26Ding ding ! Il y a quelque chose de mal ici
01:02:39C'est Umiko !
01:02:44Mais qu'est-ce qu'elle fait ?
01:02:46Mais qu'est-ce qu'elle fait ?
01:02:55Wow, Umiko, tu es incroyable !
01:02:57C'est vraiment Umiko, n'est-ce pas ?
01:02:59Oui, c'est elle ! Je l'ai vu sortir de la maison avec mes yeux
01:03:03C'est super Umiko ! C'est bizarre !
01:03:07C'est fait par un thermocoll
01:03:09Wow, aujourd'hui, j'ai exercé et je me suis rendue forte
01:03:13J'aimerais que quelqu'un me regarde
01:03:16Kenichi, tu as entendu ce qu'elle a dit ?
01:03:18Oui, et je lui dirai à l'école demain que Umiko, tu es très forte, n'est-ce pas ?
01:03:23Wow, Kenichi, tu m'as vu faire des exercices
01:03:27Vraiment, je n'y crois pas
01:03:30Wow, wow !
01:03:37Boss, arrêtez cette blague ! C'est la vraie Umiko !
01:03:41La vraie Umiko ?
01:03:45Allons-y ! Allons-y !
01:03:48Wow, Umiko, tu es très rapide !
01:03:54Et elle porte un wig ?
01:03:56Qu'est-ce que c'est qu'une Umiko qui porte un wig ?
01:04:00Deux Umiko ?
01:04:01C'est-à-dire que c'est Ramu et Shamu ?
01:04:03Non, Kenichi, c'est Nita et Geeta
01:04:05Oh, non !
01:04:06C'est la deuxième Umiko, Amara !
01:04:08Amara, tu es dans le froc ?
01:04:11Il n'y a pas de problème, mais la situation s'est déroulée
01:04:14Si la situation s'est déroulée, qu'est-ce que je peux dire ?
01:04:17Boss, ne me laissez pas ! Il n'y a personne dans ce monde à part vous !
01:04:21Ah, donc c'était une blague d'Amara ?
01:04:23Salut, Umiko !
01:04:27Hattori, c'est toi ?
01:04:28Ça veut dire qu'Amara m'a fait un fou d'être une Umiko, n'est-ce pas ?
01:04:33C'est vrai, Kenichi !
01:04:34Amara voulait te donner de la fausse information sur l'Umiko
01:04:37C'est pour ça qu'elle a fait cette blague
01:04:39C'est pour ça que j'ai pensé que l'Umiko avait l'air bizarre
01:04:41Ça veut dire que l'Umiko n'avait pas faim et qu'elle n'avait pas de super-pouvoir, n'est-ce pas ?
01:04:45Alors, où est la vraie Umiko ?
01:04:47Si je ne lui dis pas que je suis désolée, elle va s'énerver !
01:04:50Hattori, s'il te plaît, fais quelque chose !
01:04:52Je n'ai plus qu'une seule option
01:04:54Je dois savoir ce que l'Umiko fait après la fin de l'école
01:04:58Et où elle va
01:05:00Vraiment ?
01:05:01Oui, vraiment, Kenichi !
01:05:05Là, c'est l'Umiko !
01:05:07Au dentiste !
01:05:21Voici, Kenichi, la liste du jour de l'Umiko
01:05:24Regardez ce qu'elle fait tout le jour
01:05:26Demain, je vais m'occuper de l'Umiko et je lui dirai tout ce qu'elle fait
01:05:30Oh, Kenichi, tu sais tous les détails de l'Umiko
01:05:33C'est génial !
01:05:34Merci d'avoir aidé moi, Hattori !
01:05:37Je suis heureuse de t'avoir aidé !
01:05:41Umiko !
01:05:42Salut !
01:05:43Salut, Kenichi, dis-moi !
01:05:45Hey, Umiko !
01:05:46Ton sac à main est super !
01:05:48Oh, merci, Kenichi !
01:05:49Je l'ai acheté hier !
01:05:50C'est un sac mignon, n'est-ce pas ?
01:05:52Oui, et ça te suit aussi !
01:05:54Encore une fois, merci, Kenichi !
01:05:56Tu as acheté un nouveau shampoo, n'est-ce pas ?
01:06:01Tes dents sont aussi brillantes comme des fleurs !
01:06:04Une autre chose, je pense que ta pratique au piano va bien se passer
01:06:08C'est un nouveau rhumain, n'est-ce pas ?
01:06:10Oui, c'est un nouveau rhumain
01:06:12C'est un nouveau rhumain, n'est-ce pas ?
01:06:13Et oui !
01:06:14Aujourd'hui, tu as l'air très intelligente !
01:06:16Arrête, Kenichi !
01:06:18Tu m'étudiais ?
01:06:20Qu'est-ce que tu dis, Umiko ?
01:06:22Qu'est-ce qu'il s'est passé, Umiko ?
01:06:23Attends !
01:06:24Où vas-tu ?
01:06:25Ding-ding !
01:06:26Umiko ne voulait que dire
01:06:28qu'elle voudrait un petit compliment
01:06:30Mais là...
01:06:31Kenichi a donné tous les compliments en un jour !
01:06:34Ding-ding !
01:06:35En donnant des fleurs,
01:06:37il s'est dit qu'il ne devait pas devenir un fou !
01:06:39Ding-ding !
01:06:44Si elle arrive aujourd'hui, c'est fini !
01:06:49Là, elle est arrivée !
01:06:56Oh, mon Dieu !
01:06:57Qu'est-ce que je vais faire maintenant ?
01:06:59Je dois aller là-bas !
01:07:01Je dois aller là-bas !
01:07:02Je dois aller là-bas !
01:07:03Je dois aller là-bas !
01:07:04Je dois aller là-bas !
01:07:05Je dois aller là-bas !
01:07:06Qui vais-je parler à ?
01:07:07Elle arrive ! Elle arrive !
01:07:08Je vais parler à elle !
01:07:09Je vais parler à elle !
01:07:16Bonjour ! Comment allez-vous ?
01:07:17Je voulais vous demander...
01:07:19Où est-elle ?
01:07:20Elle est où ?
01:07:23Vous, en haut ?
01:07:24Boss, que faites-vous ici ?
01:07:26Tu es vraiment une belle chatte, n'est-ce pas ?
01:07:29Tu aimes les chats, non ?
01:07:31Boss, je ne sais pas comment le dire,
01:07:33mais je l'aime comme cette mouche !
01:07:37Si c'est le cas,
01:07:38alors tu devrais utiliser les fleurs du rose ninja.
01:07:40Tu comprends ?
01:07:41Les fleurs du rose ninja ?
01:07:43C'est tellement cool !
01:07:44Oui, c'est une fleur de coque,
01:07:46qui est très belle.
01:07:48Le sentiment de la fleur
01:07:50fait l'appel du ninja.
01:07:51Si quelqu'un l'attrape,
01:07:53il n'est pas facile d'apprendre
01:07:55à l'apprendre rapidement.
01:07:57Mais tu apprendras à l'apprendre
01:07:59grâce à ton entraînement ninja.
01:08:01Wow, Boss !
01:08:02Tu es tellement gentil !
01:08:04C'est bon, c'est bon.
01:08:05C'est assez d'appréciation.
01:08:06Maintenant, va t'occuper de ton travail.
01:08:08N'abandonnes pas ton travail.
01:08:10Allez, vas-y !
01:08:11Tu comprends ?
01:08:12Va-t'en !
01:08:14C'est ton ordre,
01:08:15mon chef !
01:08:25Maintenant, j'ai un livre de recettes.
01:08:27Il dit que tu dois le mélanger
01:08:29pendant 500 heures.
01:08:30Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:08:31Pendant 500 heures !
01:08:32C'est bon !
01:08:34C'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:08:35C'est bon !
01:08:40Je ne peux pas m'endormir
01:08:42pendant ce temps-là.
01:08:44Quoi ?
01:08:45Qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:47Ne me demandez pas, Boss.
01:08:48Je ne me sens pas bien.
01:08:49C'est pas grave.
01:08:50Je peux t'aider ?
01:08:52Boss, tu es très gentil.
01:08:53Tu es génial.
01:08:54Viens.
01:08:55Je plaisantais.
01:08:56C'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:08:58C'est bon !
01:08:59Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:00La mousse va brûler.
01:09:04Ok, Kyo, je vais la brûler.
01:09:05Je vais la brûler.
01:09:06Je vais la brûler.
01:09:07Je vais la brûler.
01:09:08Je vais la brûler.
01:09:16Je suis fatigué de brûler
01:09:18des herbes.
01:09:30Mi-Tué.
01:09:49Tout est idéal !
01:09:50Quelle kasih du you !
01:09:52Kyo, ferme la poudre.
01:09:55J'ai fermé.
01:09:56Allez, fais vite !
01:09:57D'accord !
01:10:02Tadam !
01:10:03Aujourd'hui, je vais lui donner ce joli rose
01:10:05et je vais manger avec lui !
01:10:08Merci, boss !
01:10:09Merci beaucoup !
01:10:12Maintenant que j'ai tout préparé,
01:10:14pourquoi pas que je donne un rose à Yumiko ?
01:10:18Yumiko, un rose pour toi !
01:10:22C'est super !
01:10:27Quoi qu'il en soit, je vais lui donner ce rose aujourd'hui !
01:10:31C'est ma chance !
01:10:32C'est celui-là !
01:10:35Je ne peux plus attendre !
01:10:37Prends-le !
01:10:38Accepte mon rose, ma chérie !
01:10:41Wow !
01:10:44Oh, mon Dieu !
01:10:47C'est un beau rose !
01:10:51Il a un bon parfum !
01:10:53Tu as l'air très beau !
01:10:58Très noir et beau !
01:11:01Où vas-tu, mon amour ?
01:11:04Attends-moi !
01:11:06Il a vraiment l'air d'un rose !
01:11:10Je vais l'essayer aussi !
01:11:14Je viens !
01:11:16On n'a pas le temps pour ça !
01:11:20Amara, tu es là ?
01:11:23Oui, Yumiko.
01:11:24J'ai pensé qu'on allait au musée,
01:11:27parce que l'atmosphère est superbe aujourd'hui.
01:11:29Pas du tout, Yumiko !
01:11:30Nous faisons du boulot !
01:11:32Ne nous dérangez pas !
01:11:33Allons chez nous !
01:11:35Allons-y, Yumiko !
01:11:36Yumiko, attends-moi !
01:11:37Prends-le !
01:11:43Non !
01:11:44Je vais lui donner le rose !
01:11:47Quel parfum !
01:11:51Amara, tu n'étais pas là depuis tout à l'heure !
01:11:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:11:56Amara, écoute-moi !
01:11:58Je viens aussi !
01:12:00Danny, où vas-tu ?
01:12:01Reviens !
01:12:03Il est derrière !
01:12:06Mon plan a éclaté !
01:12:07Amara, écoute-moi !
01:12:09Je n'ai rien à écouter !
01:12:13Qu'est-ce que c'est ?
01:12:15Amara, tu vas bien ?
01:12:17Tu vas bien, non ?
01:12:20Sors !
01:12:21J'aimais sa tête !
01:12:22Arrête de dire des bêtises !
01:12:23Tu viens ici pour faire du boulot,
01:12:24ou pour me faire tomber le sac ?
01:12:25Viens ici !
01:12:32Avec cette mauvaise robe,
01:12:33tu as nettoyé mon visage !
01:12:43Comment vas-tu, Amara ?
01:12:45Où vas-tu maintenant ?
01:12:48Viens ici, Amara !
01:12:50Où vas-tu ?
01:12:51Arrête de me dire !
01:12:52Arrête de me dire !
01:12:53Salut, Amara !
01:12:54Va t'asseoir dans de l'eau fraîche !
01:12:59Où suis-je ?
01:13:01Amara, sors bien de l'eau, d'accord ?
01:13:03Je vais te préparer
01:13:04de la pâte à la crème !
01:13:08Je vais te préparer de la pâte à la crème !
01:13:10Je vais te préparer de la pâte à la crème !
01:13:13Une fois que j'ai le fleur,
01:13:15tout va bien.
01:13:17Désolé, Amara !
01:13:18Je ne t'ai pas touché !
01:13:19Je ne t'ai pas touché !
01:13:20Arrête !
01:13:21Va t'asseoir dans de l'eau fraîche !
01:13:25Va t'asseoir,
01:13:26et ne me fais pas mal !
01:13:27Va t'asseoir,
01:13:28et ne me fais pas mal !
01:13:29Va t'asseoir,
01:13:30et ne me fais pas mal !
01:13:31Ok, maintenant,
01:13:32mange de la pâte à la crème !
01:13:35Il faut que j'ai le fleur,
01:13:36quelque part !
01:13:38Amara, dis Aaaaaaaah !
01:13:41C'est bon, c'est bon !
01:13:42Tu as faim, n'est-ce pas ?
01:13:43Mange de la pâte à la crème !
01:13:47Dites-moi, comment c'est ?
01:13:48Pourquoi est-ce que c'est si piquant ?
01:13:50Oui !
01:13:51Ce n'est pas grave,
01:13:52même si c'est piquant, c'est bon !
01:13:53Ecoute,
01:13:54le fleur que j'ai donné,
01:13:55mets-le dans ce bouquet de fleurs !
01:13:59Non, non,
01:14:00je ne donnerai pas
01:14:01ce beau fleur
01:14:02à personne !
01:14:03C'est ton cadeau !
01:14:05A dimanche,
01:14:06à dîner !
01:14:07Ok, au revoir !
01:14:11Hey, Jenny, écoute !
01:14:12Oh, qu'est-ce qu'il a fait ?
01:14:13Il devait aller en Chine,
01:14:14il est arrivé au Japon !
01:14:17En ce moment,
01:14:18il peut m'aider !
01:14:21Tu es si mignon,
01:14:22Kuchikuchi !
01:14:23Depuis aujourd'hui,
01:14:24je t'appelle Milo Bangdung !
01:14:26Depuis aujourd'hui,
01:14:27tu es mon star
01:14:28et je suis ton fan !
01:14:33Je sais que j'ai fait une erreur,
01:14:34mais tu dois m'aider,
01:14:35je te jure !
01:14:37S'il te plaît,
01:14:38aide-moi, mon ami !
01:14:39Avant de faire ça,
01:14:40il fallait que j'y pense !
01:14:43S'il n'arrive pas
01:14:44rapidement,
01:14:45ma mère sera très inquiète !
01:14:46Je sais où on peut le trouver !
01:14:48Alors,
01:14:49viens avec moi !
01:14:52Je ne sais pas
01:14:53ce que j'aime,
01:14:54mais je dois en faire
01:14:55quelque chose de délicieux !
01:14:56Allons-y !
01:14:57Regarde,
01:14:58c'est là, Kenichi !
01:14:59Tout d'abord,
01:15:00on prend les fleurs !
01:15:01C'est bon, Amara ?
01:15:02Maintenant,
01:15:03je vais utiliser
01:15:04la technique ninja
01:15:05de la couche de couche !
01:15:07Wow,
01:15:08elles ont l'air
01:15:09tellement délicieuses !
01:15:10Je vais les prendre
01:15:11pour Amara !
01:15:12Elle va aimer ça !
01:15:14Ding Ding,
01:15:15j'ai touché mon objectif !
01:15:17Wow,
01:15:18la couche !
01:15:19Cette couche
01:15:20va être très utile
01:15:21pour Amara !
01:15:23La technique ninja
01:15:24de faire des statues !
01:15:25Hi-ha !
01:15:28Ça a fait l'effet
01:15:29sur Kiyo !
01:15:30Mais on devait
01:15:31réparer Kenichi,
01:15:32non ?
01:15:34Statue over !
01:15:36Maintenant,
01:15:37c'est mon moment !
01:15:44Kenichi,
01:15:45c'est ici !
01:15:46Hattori ?
01:15:47Amara ?
01:15:48Comment êtes-vous
01:15:49ici ?
01:15:50Qu'y a-t-il ?
01:15:51Kenichi,
01:15:52ces fleurs
01:15:53que tu portes,
01:15:54je peux les prendre
01:15:55pour un moment ?
01:15:56Elles sont magnifiques !
01:15:57Oui,
01:15:58pourquoi pas ?
01:15:59Amara,
01:16:00tu m'as...
01:16:01Kenichi,
01:16:02attends !
01:16:03Donne-moi ces fleurs !
01:16:04Lâche-les !
01:16:05Lâche-les !
01:16:07Tu es mon amour !
01:16:08C'est pour ça
01:16:09que tu me cherches !
01:16:10Kenichi,
01:16:11Amara ?
01:16:12Pourquoi vous
01:16:13vous amusez
01:16:14dans le sol ?
01:16:15Sors d'ici !
01:16:16Yubika,
01:16:17quand es-tu arrivée ?
01:16:18On s'amuse
01:16:19comme ça !
01:16:20Ça ne va pas !
01:16:21Je dois faire quelque chose !
01:16:22La technique ninja
01:16:23de faire des statues !
01:16:27Kenichi,
01:16:28c'est l'autre côté !
01:16:29C'est la vraie Amara !
01:16:30C'est la fausse Amara
01:16:31qui est là-bas !
01:16:32Vas-y,
01:16:33Kenichi !
01:16:35Oh, Amara !
01:16:36Où es-tu,
01:16:37Amara ?
01:16:42Il est dans le sac !
01:16:44Prends celui-ci aussi,
01:16:45Hakari !
01:16:47Et celui-ci
01:16:48est aussi dans le sac !
01:16:49Mais qu'est-ce
01:16:50que je fais avec
01:16:51ce sac noir ?
01:16:52Lâche-le !
01:16:54Tu as sauvé la vie
01:16:55et tu es revenu
01:16:56à la maison !
01:16:57Kiyo,
01:16:58comment es-tu arrivé au ciel ?
01:17:00Est-ce un rêve
01:17:01ou une réalité ?
01:17:02J'ai tombé dans le ciel
01:17:03mais je ne suis pas
01:17:04dans le sac noir !
01:17:06Miaou !
01:17:07Miaou !
01:17:10Si je me trompe cette fois,
01:17:11je ne mangerai plus
01:17:12de la nourriture !
01:17:13Yahoo !
01:17:26S'il vous plaît !
01:17:27Qu'est-ce qu'il y a,
01:17:28vieille chatte ?
01:17:29Attendez, je viens !
01:17:30Que faites-vous ?
01:17:31Boss !
01:17:32Où allez-vous ?
01:17:33Je suis derrière vous !
01:17:35Désolée, mon amie !
01:17:36Pourquoi est-ce
01:17:37que ça se passe
01:17:38avec moi ?
01:17:39Maman !
01:17:41Mes amis,
01:17:42je ne vais plus
01:17:43me tromper !
01:17:44Ding ! Ding !
01:17:46Prenez soin de vous,
01:17:47technicien !
01:17:48Ce n'est pas si facile !
01:17:49Ding ! Ding !
01:17:54Qu'est-ce que c'est,
01:17:55Kenichi ?
01:17:56Tu n'as pas
01:17:57reçu de bonnes marques !
01:17:58Tu n'as pas honte ?
01:17:59Tu as dépassé
01:18:00ton niveau, Kenichi !
01:18:01Quand vas-tu te réparer ?
01:18:02Désolée, maman,
01:18:03ça ne va plus !
01:18:04Qu'est-ce que ça ne va pas ?
01:18:05Tu dis toujours ça !
01:18:06Tu dois
01:18:07travailler plus fort
01:18:08dans ton étude !
01:18:09Tu vas finir
01:18:10ton boulot
01:18:11demain après l'arrivée
01:18:12de l'école !
01:18:13Tu ne vas pas dormir
01:18:14à l'après-midi !
01:18:15Tu ne vas pas lire
01:18:16les livres de blagues !
01:18:17Et tu vas nettoyer
01:18:18ta chambre aussi
01:18:19pour améliorer
01:18:20ta vie !
01:18:21Tu comprends ?
01:18:22Et si tu ne m'acceptes
01:18:23pas cette fois,
01:18:24tu n'as pas de chance !
01:18:25Tu comprends ?
01:18:26Oui !
01:18:27Oui !
01:18:28Tu sais, Hatori,
01:18:29je t'ai donné une lecture
01:18:30pour ton étude !
01:18:31Si je vais étudier autant,
01:18:32comment vais-je
01:18:33m'amuser de ma vie ?
01:18:34Dis-moi,
01:18:35qu'est-ce que je peux faire ?
01:18:36Dis-moi, Hatori,
01:18:37est-ce qu'il y a
01:18:38une technique ninja
01:18:39pour ta mère ?
01:18:40Tu dois travailler
01:18:41plus fort dans ton étude,
01:18:42Kenichi !
01:18:43Qu'est-ce que c'est, Hatori ?
01:18:44Tu m'as aussi
01:18:45donné une lecture
01:18:46comme ta mère !
01:18:47Je ne t'ai pas donné
01:18:48une lecture,
01:18:49je t'explique !
01:18:50Si tu veux,
01:18:51explique-moi,
01:18:52sinon,
01:18:53c'est à toi !
01:18:56J'ai parlé à Hatori,
01:18:57mais elle m'a aussi
01:18:58donné une lecture !
01:18:59C'est pour ça que je suis
01:19:00avec toi, Shinzo
01:19:01et Shishimanu !
01:19:03Si c'est le cas,
01:19:04nous allons t'aider !
01:19:05Oui, nous le ferons !
01:19:08Très bien !
01:19:09C'est ce que j'avais
01:19:10en tête, Shinzo !
01:19:11Quand Shinzo est là,
01:19:12il n'y a rien à peur !
01:19:15Où est-ce que je peux
01:19:16le trouver ?
01:19:17Ici, il y a
01:19:18Balakna,
01:19:19ici, il y a
01:19:20Boglana,
01:19:21et...
01:19:22et...
01:19:23Où est-il ?
01:19:24Ah !
01:19:25Je l'ai trouvé !
01:19:28Ici, il y a
01:19:29Comment calmer l'angoisse
01:19:31et comment
01:19:32détruire la préoccupation !
01:19:33Très bien !
01:19:34C'est ce que j'avais en tête !
01:19:35Bonne chance à Shinzo !
01:19:37Qu'est-ce qu'il y a là-dessus ?
01:19:39Je dois garder
01:19:40un oeil sur lui,
01:19:41particulièrement sur Shinzo !
01:19:50Je vais essayer
01:19:51et voir ce qu'il y a là-dessus !
01:19:52Oui, j'ai trouvé !
01:19:53Regardez,
01:19:54la technique ninja
01:19:55de Tathastu !
01:19:56Yeah !
01:19:58C'est suffisant pour aujourd'hui !
01:19:59Si je n'ai pas
01:20:00assez de l'eau,
01:20:01je vais me rentrer !
01:20:02Je vais me relaxer.
01:20:05Wow !
01:20:06Shinzo,
01:20:07c'est génial !
01:20:09Moi, je suis le meilleur !
01:20:11Ah oui !
01:20:12Shinzo a utilisé
01:20:13la technique ninja
01:20:14de Takitisi !
01:20:15Shinzo,
01:20:16quand je vais
01:20:17lire mon livre,
01:20:18utilisez la même technique
01:20:19sur maman, d'accord ?
01:20:22J'ai pas le temps !
01:20:25C'est une vraie
01:20:26technique ninja !
01:20:27Can you see?
01:20:29Ah, donc tu es ici!
01:20:31Avec des biscuits et des cookies!
01:20:33Je vais te tuer!
01:20:37Qu'est-ce que c'est que ça?
01:20:39C'est tellement délicieux!
01:20:41Je vais en manger aussi!
01:20:43Je vais en manger aussi!
01:20:45C'est génial!
01:20:47Les enfants, la nourriture est prête!
01:20:49Oui, maman!
01:20:53Qu'est-ce que c'est que ça?
01:20:55Qu'est-ce que c'est que ça?
01:20:57C'est encore la même graisse?
01:20:59Qui va manger ça?
01:21:01Il n'y avait rien d'autre à manger?
01:21:03Ce sont des légumes frais,
01:21:05pas de graisse!
01:21:07Ne vous inquiétez pas, les enfants!
01:21:09Le plaisir de manger des légumes frais est différent!
01:21:11Regardez, c'est comme ça!
01:21:13C'est délicieux et sain!
01:21:15Maman, on va aller acheter quelque chose!
01:21:17On doit aller avec eux!
01:21:19Oui, allons-y! Je n'ai pas dit non!
01:21:21Maman, on va toujours aller
01:21:23à la boutique de discount!
01:21:25On ne va pas y aller aujourd'hui!
01:21:27Prends ton temps, Canichy!
01:21:29Si c'est trop cher,
01:21:31ça ne sera pas un problème!
01:21:33On en prendra!
01:21:45Attends une minute, je viens!
01:21:47Prends ton trolley!
01:21:49Qu'est-ce que c'est que ça?
01:21:51Mets quelque chose que tu aimes
01:21:53dans ce trolley!
01:21:55Dépêche-toi!
01:21:57Cakes, cookies, wafers, biscuits!
01:21:59C'est tout!
01:22:07Maman, tu fais toujours de la diète,
01:22:09n'est-ce pas?
01:22:11Prends ton temps, Canichy!
01:22:13Si c'est trop cher,
01:22:15ça ne sera pas un problème!
01:22:17Qu'est-ce qu'il se passe, Shinzo?
01:22:19Maman est vraiment fatiguée!
01:22:21C'est trop cher!
01:22:23C'est vrai, Shinzo!
01:22:25Oh, j'ai oublié!
01:22:27Maman et Sir sont venus chez nous!
01:22:29C'est bon, laissez-les venir!
01:22:31Ils peuvent venir à tout moment!
01:22:33Je dois faire quelque chose!
01:22:35Il n'y a pas besoin de nettoyer, Canichy!
01:22:37Si Sir voit la situation de la maison,
01:22:39qu'est-ce qu'il va faire?
01:22:41Qu'est-ce qu'il va faire, Canichy?
01:22:43Seule la personne qui l'a utilisé
01:22:45peut nettoyer la maison.
01:22:47Quoi?
01:22:49Mais ça ne dit rien
01:22:51de nettoyer la maison!
01:22:53Même moi, je ne peux pas
01:22:55trouver son adresse!
01:22:57Maman, tu vas toujours rire?
01:23:01Shinzo, tu es le responsable
01:23:03de ce problème.
01:23:05Comme un ninja,
01:23:07tu ne le sauras jamais!
01:23:09Hmm...
01:23:19Hmm...
01:23:21Je sais ce que Shinzo va faire!
01:23:23Si j'utilise la même technique demain,
01:23:25elle sera normale!
01:23:27Tu es sûre, Shinzo?
01:23:29J'essaie!
01:23:31J'ai compris!
01:23:33Mais qui a fermé la télé?
01:23:35Maintenant, je vais utiliser
01:23:37la meilleure technique!
01:23:39Tadashi!
01:23:43Hmm...
01:23:45Je ne sais pas,
01:23:47mais ma vie est très amusante!
01:23:49J'ai beaucoup de plaisir dans ma vie!
01:23:51Ding Ding, qu'est-ce que c'est?
01:23:53Maman!
01:23:55Est-ce que tu vas bien?
01:23:57Qu'est-ce qu'il s'est passé?
01:23:59Sir arrive!
01:24:01Que se passe-t-il?
01:24:03Qu'est-ce qu'il s'est passé?
01:24:05Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
01:24:07Sir arrive!
01:24:09Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
01:24:11Je peux entrer?
01:24:13Shinzo! Shishimaru!
01:24:15Dites-moi ce que je dois faire!
01:24:17Kanichi, où es-tu?
01:24:19Je t'ai appelé depuis longtemps!
01:24:21Désolé, sir, vous êtes arrivé!
01:24:23Oui, oui, je suis arrivé!
01:24:27Bonsoir, monsieur!
01:24:31Venez, vous avez un vacances?
01:24:33Kanichi, je ne vois pas ta mère!
01:24:35Où est-elle?
01:24:37Elle fait du thé pour vous, monsieur!
01:24:43Vous aussi, monsieur?
01:24:45Qu'est-ce que vous faites?
01:24:47Vous la mangez sans cuisiner!
01:24:49Si on mange des légumes rares,
01:24:51pourquoi ne pas la manger?
01:24:53Monsieur, ne pensez pas mal à ma mère!
01:24:55C'est comme ça!
01:24:57Voici de l'eau minérale,
01:24:59spécialement pour vous!
01:25:01Pourquoi dites-vous ça, Kanichi?
01:25:03C'est de l'eau minérale!
01:25:05Oh!
01:25:09Il doit y avoir quelque chose
01:25:11pour qu'elle ne s'effondre pas!
01:25:13Je dois la trouver!
01:25:15Kanichi oublie souvent de faire
01:25:17son boulot à la maison,
01:25:19et il n'y a pas beaucoup de points!
01:25:21Vous faites bien attention à son études,
01:25:23n'est-ce pas?
01:25:25Qu'est-ce que vous dites, monsieur?
01:25:27Si Kanichi n'est pas bien
01:25:29à cause de son études,
01:25:31il mange des légumes rares,
01:25:33pourquoi ne pas la manger?
01:25:35Voici, vous aussi!
01:25:37Mangez et restez en bonne santé!
01:25:39Il n'a pas beaucoup de points,
01:25:41pourquoi vous vous inquiétez?
01:25:43Je n'ai pas l'intention de faire
01:25:45ce genre de choses!
01:25:47Ecoutez-moi!
01:25:49C'est un peu trop, Shinzo!
01:25:51Faites quelque chose!
01:25:53J'ai une idée!
01:25:55Si on utilise le mot
01:25:57de la langue,
01:25:59ça n'aura pas d'effet!
01:26:01C'est génial, Shinzo!
01:26:03Vous êtes un génie!
01:26:05Vous avez raison, monsieur!
01:26:07Mais vous devriez
01:26:09réfléchir à votre plan éducatif!
01:26:13Je ne sais pas,
01:26:15mais j'ai l'impression
01:26:17que les résultats de Kanichi
01:26:19ne sont pas bons!
01:26:21Vous avez raison, monsieur!
01:26:23Il ne faut pas s'inquiéter
01:26:25de vous.
01:26:27Vous avez raison, Shinzo!
01:26:29Vous êtes un génie!
01:26:31Je vais vous montrer
01:26:33de la même façon
01:26:35à l'école!
01:26:37Vous avez raison,
01:26:39vous avez raison,
01:26:41vous n'avez pas à s'inquiéter!
01:26:43Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:26:45de vos points!
01:26:47Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:26:49de vos points!
01:26:51Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:26:53de vos points!
01:26:55Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:26:57de vos points!
01:26:59Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:01de vos points!
01:27:03Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:05de vos points!
01:27:07Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:09de vos points!
01:27:11Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:13de vos points!
01:27:15Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:17de vos points!
01:27:19Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:21de vos points!
01:27:23Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:25de vos points!
01:27:27Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:29de vos points!
01:27:31Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:33de vos points!
01:27:35Vous n'avez pas à s'inquiéter
01:27:37173 00 viewers
01:27:46192,72 images
01:27:48988,43 views
01:27:50Ah ! Ah ! Ah !
01:27:54Hmm !
01:27:56Hmm !
01:27:58Hmm !
01:28:00Kenny-ji !
01:28:02Viens ici !
01:28:04Hmm !
01:28:06Hmm !
01:28:08Kenny-ji !
01:28:10Tu n'as plus besoin de rien !
01:28:12Tu as oublié l'importance de la vie !
01:28:14Vous ne savez pas
01:28:16à quel point c'est difficile !
01:28:18Tu n'as pas besoin de tout ça !
01:28:20Et fais ton travail à l'heure
01:28:22pour qu'on ne t'écoute pas !
01:28:24Tu oublies de te brusher tous les jours !
01:28:26Je te promets,
01:28:28je ne l'oublierai plus, maman !
01:28:30Tu mens ! Tu n'as même pas nettoyé tes spectacles !
01:28:32Rappelez-vous d'une chose !
01:28:34N'oubliez jamais d'amener du papier à l'écran !
01:28:36Tu comprends ou pas ?
01:28:38Tu vas à l'école rapidement,
01:28:40et tu n'auras pas le temps de travailler !
01:28:42C'est trop, n'est-ce pas ?
01:28:44Tu as raison !
01:28:46Faites votre travail à l'heure,
01:28:48sinon vous serez en colère !
01:29:10Je crois que maman est en bonne humeur aujourd'hui, Shinzo !
01:29:12Oui, j'ai l'impression !
01:29:14Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
01:29:16C'est quelque chose d'important ?
01:29:18Oui, il y a quelque chose d'important !
01:29:20Qu'est-ce qu'il y a ?
01:29:22Qu'est-ce que tu veux dire, maman ?
01:29:24Je vais t'expliquer !
01:29:26Il y a quelque chose d'important !
01:29:28Papa va m'emmener
01:29:30à un rendez-vous !
01:29:32Aujourd'hui, c'est lundi,
01:29:34et on va aller acheter quelque chose !
01:29:36Je vais m'habiller bien,
01:29:38j'ai mis du parfum,
01:29:40j'ai mis du parfum,
01:29:42j'ai mis du parfum,
01:29:44j'ai mis du parfum,
01:29:46j'ai mis du parfum,
01:29:48j'ai mis du parfum,
01:29:50j'ai mis du parfum,
01:29:52j'ai mis du parfum,
01:29:54j'ai mis du parfum,
01:29:56j'ai mis du parfum,
01:29:58j'ai mis du parfum,
01:30:00Qu'est-ce qu'il y a, papa ?
01:30:04Ah, c'est ça !
01:30:08Aujourd'hui, j'ai l'esprit
01:30:10d'accueillir ces deux moules !
01:30:12Très bien, Shishimanu !
01:30:14Ok, maintenant, je vais lire
01:30:16mon livre d'histoires préférée !
01:30:18Shinzo, Shishimanu,
01:30:20allons-y !
01:30:22Dépêchez-vous !
01:30:24Oh, je vais enlever
01:30:26ce petit bouton,
01:30:28sinon l'eau va se moquer
01:30:30de l'eau !
01:30:32Oui, c'est le bon endroit !
01:30:44Ah, tout est fait !
01:30:48Aujourd'hui, je vais
01:30:50aller acheter des choses !
01:30:52Aujourd'hui, c'est lundi !
01:30:54C'est le jour de l'aube !
01:30:56Oh, mon Dieu !
01:31:00Qu'est-ce que je dois faire ?
01:31:08Je n'y crois pas !
01:31:10Il y a quelqu'un !
01:31:12Mon bouton !
01:31:14Oh, j'ai oublié mon bouton !
01:31:16Où est-il ?
01:31:18Qu'est-ce que c'est ?
01:31:20Je l'avais là !
01:31:22Où est-il ?
01:31:24Pas ici !
01:31:26Où est mon bouton ?
01:31:28Il n'est pas là-bas !
01:31:30Pas ici ! Pas là-bas !
01:31:32C'est pas possible !
01:31:34Non !
01:31:36Qu'est-ce qu'il s'est passé, maman ?
01:31:38Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:31:40Qu'est-ce qu'elle a vu ?
01:31:42Elle a perdu
01:31:44le bouton que vous lui avez donné !
01:31:46Elle chante aussi fort !
01:31:48Je vais lui dire une bonne nouvelle !
01:31:52Qu'est-ce que tu as dit ?
01:31:54Tu as dit que ta mère avait perdu son bouton
01:31:56et que ta mère pleure et que tout le monde est inquiet ?
01:31:58C'est incroyable !
01:32:00Merci, boss !
01:32:02C'est grâce à toi !
01:32:06Je vais lui donner la bonne nouvelle
01:32:08et il va être content !
01:32:12Pardonnez-moi !
01:32:14C'est pas grave, maman.
01:32:16Ne pleure pas, s'il te plaît !
01:32:20C'est un bouton très cher pour maman !
01:32:22Ne pleure pas, maman !
01:32:24Je ne l'ai pas vu !
01:32:26Elle est allée à l'hôpital
01:32:28et elle est restée là-bas !
01:32:30Qu'est-ce que je dois faire ?
01:32:34Mon petit Kiyo !
01:32:36Tu es si intelligente !
01:32:38Tu agis comme ta mère !
01:32:40Tu veux manger de la poisson, Kiyo ?
01:32:42Tiens !
01:32:44Maman m'aime !
01:32:46Elle m'offre de la poisson aussi !
01:32:48Bien joué, Kiyo !
01:32:50Mon petit Kiyo !
01:32:52Qu'est-ce que tu fais ?
01:32:54J'ai mal au ventre !
01:32:56Je ne sais pas où est le bouton !
01:32:58J'ai vérifié toute la maison !
01:33:00Qu'est-ce qu'il va se passer, Shinzo ?
01:33:02Je ne sais pas qui m'a vu !
01:33:04Maman a pleuré !
01:33:06Hattori, essaye de faire quelque chose !
01:33:08Qu'est-ce que je dois faire ?
01:33:10Je ne sais pas quoi faire !
01:33:12Je n'arrive pas à comprendre !
01:33:14Partez ! Partez !
01:33:16Je vais voir comment vous n'arrivez pas !
01:33:18Partez ! Partez !
01:33:20Partez !
01:33:22Je ne vous laisserai pas !
01:33:28Mon doigt fait mal !
01:33:36Partez !
01:33:38Partez ! Partez !
01:33:40Maintenant, vous devrez venir !
01:33:44Je crois que je suis dans un trou !
01:33:48C'est un trou pour les bouteilles !
01:33:50Pourquoi est-ce qu'il se passe ça avec moi ?
01:33:56Je vais voir comment vous n'arrivez pas !
01:33:58Partez ! Partez !
01:34:00Partez ! Partez !
01:34:02Sinon, je finirai !
01:34:10Combien de temps va-t-elle se cacher ?
01:34:12Partez ! Partez !
01:34:18Qu'est-ce que vous avez fait ?
01:34:20Je l'ai mis dans le trou !
01:34:24Kiyo, qu'est-ce que tu fais là ?
01:34:26Et en plus, dans la cuisine ?
01:34:28Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:34:30Je ne sais pas quoi dire, Hattori !
01:34:32Je suis sûre que la chaleur de maman
01:34:34est tombée dans le trou !
01:34:36Qu'est-ce que tu dis, Kiyo ?
01:34:40Il est de mon études !
01:34:42Et ça ira depuis ce easel ?
01:34:44C'est ça !
01:34:58Tiens, dis-moi quelque chose,
01:35:00où part la chaleur ?
01:35:02Ça reste sur la chaleur, non ?
01:35:04Désolée, Shinzo,
01:35:06mais je n'ai pas de priorité
01:35:08Il n'y a pas d'intérêt à l'études
01:35:11Regardez, nous devons juste suivre le son, vous comprenez ?
01:35:15Qu'est-ce qui se passe ?
01:35:26Ecoutez Shishimanu, je pense que la eau de notre cuisine passe par là
01:35:32Oui, c'est possible
01:35:34J'ai peur dans ce tunnel, c'est si sombre
01:35:38Kanichi, tu es très timide
01:35:43Vous avez peur des moutons ?
01:35:47Aaaaah, aidez-moi !
01:35:49C'était juste un peu d'eau, Shinzo
01:35:54C'est bon
01:36:01Je pense qu'il y a quelque chose là-bas
01:36:02Allons voir
01:36:04Où allez-vous sans nous ?
01:36:08Il y a des moutons
01:36:09Il y a des moutons
01:36:10Attendez les moutons
01:36:11Qu'est-ce que c'est ?
01:36:20C'est le ring de ma mère
01:36:22La reine a trouvé le ring de sa mère
01:36:24Allons Shishimanu, on va le récupérer
01:36:26Oui, pourquoi pas
01:36:28Attendez, je vais le récupérer
01:36:32Attendez
01:36:33Attendez, je vais le récupérer
01:36:39Vous vous mettez contre Shinzo ?
01:36:43Donnez-nous le ring
01:36:52Donnez-nous le ring
01:36:54On va le récupérer
01:36:57On va le récupérer
01:37:01Ils ne vont pas s'y accepter
01:37:07Vous ne pouvez pas vous protéger
01:37:09Je ne vous laisserai pas
01:37:11Attendez
01:37:13Vous ne pouvez pas vous protéger
01:37:17Maintenant vous êtes en danger
01:37:26Je ne vous laisserai pas
01:37:27Le ring
01:37:32Donnez-moi le ring
01:37:39On l'a trouvé, on l'a trouvé
01:37:40On a trouvé le ring
01:37:41C'est génial
01:37:43Bien joué
01:37:48On est arrivé
01:37:50Maman, c'est le ring que tu as perdu, n'est-ce pas ?
01:37:52C'est le ring que tu as perdu, n'est-ce pas ?
01:37:55Oui
01:38:00Regardez, c'est le ring que vous m'avez donné
01:38:02le jour du mariage
01:38:04Vous vous souvenez, n'est-ce pas ?
01:38:06Je suis heureux que vous l'ayez retrouvé
01:38:10Je suis très heureuse
01:38:12Je vous remercie de l'avoir trouvé
01:38:15Oui, mais Kiyo a fait le plus d'efforts pour le trouver
01:38:18Maman, Kiyo a fait le plus d'efforts pour le trouver
01:38:20et il a réussi à se battre contre l'ennemi
01:38:22Je vous salue Kiyo
01:38:23Oui, je vous salue Kiyo
01:38:25Oui maman, c'est vrai
01:38:26Si Kiyo n'était pas là, nous n'aurions jamais pu
01:38:28retrouver ce ring
01:38:31Quoi ?
01:38:32Si c'est vrai, Kiyo, merci beaucoup
01:38:37Maman, ne vous inquiétez pas
01:38:39Je n'ai pas répondu à vous
01:38:41Oui, vous avez raison
01:38:45Mon amour, mon amour
01:38:47Maintenant, nous pouvons aller acheter
01:38:54Je suis prêt, ma chère maman
01:38:57Un instant
01:38:58Rassurez-vous, les enfants, d'accord ?
01:39:02Ok, au revoir, on se revoit
01:39:05Maman, elle nous a donné du travail
01:39:07C'est bon, commencez
01:39:09Ne vous inquiétez pas, commandant
01:39:11Faites de la force et allez
01:39:13Ne vous inquiétez pas, commandant
01:39:15Faites de la force
01:39:16Ting-ting, tout est brisé
01:39:18Si vous faites ça, le jour s'en sort
01:39:21Tout ça s'est passé à cause de Kiyo
01:39:23C'est pour ça que nous devons travailler
01:39:26Oui, c'est vrai
01:39:28Si Kiyo n'était pas là, nous n'aurions jamais
01:39:30pu trouver ce ring
01:39:32Elle nous a aidé, c'est pourquoi
01:39:34nous avons trouvé ce ring, n'est-ce pas ?
01:39:36Tu as raison, Hattori
01:39:38Cela signifie que nous devons saluer
01:39:40la prudence et l'honneur de Kiyo
01:39:42Qu'est-ce que tu penses, Kennedy ?
01:39:44Oui, Hattori, c'est pour ça
01:39:46qu'on applaudit encore Kiyo
01:39:50C'est un grand fan de vous tous
01:39:53Non, Kiyo, tu as vraiment fait un bon travail
01:39:56Nous saluons toi de notre côté
01:40:00Ting-ting
01:40:01Self-Defense pour Yumi
01:40:03Ting-ting
01:40:14Si quelqu'un t'a volé la poche
01:40:16la nuit, qu'est-ce que tu ferais ?
01:40:25Lâchez-moi, qu'est-ce que vous faites ?
01:40:28Lâchez-moi, s'il vous plaît !
01:40:30Ne me tuez pas, s'il vous plaît !
01:40:36C'est tellement cool !
01:40:38Kennedy, je veux apprendre
01:40:40à se self-defense
01:40:42Ce n'est pas grave, Hattori
01:40:44va t'apprendre
01:40:45Le ninja est une technique
01:40:46pour se self-defense, Yumiko
01:40:48Vraiment ?
01:40:49Je vais l'apprendre maintenant
01:40:52C'est mon histoire, mon discours
01:40:54Faites-moi ça, s'il vous plaît, Hattori
01:40:57Si vous voulez vous libérer
01:40:59des criminels, je suis prête
01:41:01Vous pouvez aussi pratiquer le ninja
01:41:03et apprendre à se self-defense
01:41:07Oui, je vais l'apprendre avec Yumiko
01:41:10Aujourd'hui, nous allons pratiquer
01:41:12la technique de se self-defense
01:41:15Je vais t'aider
01:41:17Et moi aussi
01:41:19Dites-moi, qu'est-ce que nous allons
01:41:21pratiquer pour se self-defense ?
01:41:23La première leçon de se self-defense
01:41:26Si vous pensez que quelqu'un
01:41:28va vous attaquer,
01:41:30crie fort
01:41:31Si vous criez fort,
01:41:33quelqu'un va vous aider
01:41:35Votre crie va créer de la pression
01:41:37et la cloche va sonner
01:41:39C'est impossible
01:41:41Non, si vous pratiquez bien,
01:41:43c'est possible
01:41:45Regardez-moi, je vais le faire
01:41:51Prête, steady, go !
01:42:00Yumiko, essaie maintenant
01:42:02D'accord ?
01:42:03D'accord
01:42:07Prête, steady, go !
01:42:15Très bien, Yumiko
01:42:17C'est un talent naturel
01:42:19Regardons ce que Kenny fait
01:42:21D'accord
01:42:34La deuxième leçon
01:42:37Si quelqu'un se self-defense
01:42:39vous attaque,
01:42:41vous devez l'attaquer
01:42:43C'est-à-dire, vous devez lui faire
01:42:45la cloche
01:42:46Regardez-moi, je vais le faire
01:42:48Prête, steady, go !
01:43:08Ding-ding, ding-ding-ding
01:43:10Wow, c'est génial !
01:43:14D'accord, Yumiko,
01:43:15maintenant, fais-le
01:43:17et ne t'inquiète pas, d'accord ?
01:43:31Allez, Kenny, c'est ton tour
01:43:33Prête-toi
01:43:34D'accord
01:43:36C'est parti !
01:43:45Où est-il ?
01:43:48Kenny, tu vas bien ?
01:43:51La troisième leçon
01:43:54Vous devez vous protéger
01:43:55des robbes
01:44:02Si votre attention
01:44:03s'éloigne pour une seconde,
01:44:05ce ninja crou
01:44:06va vous prendre les choses
01:44:08Yumiko, tu es prête ?
01:44:09Oui
01:44:20S'il te plaît, aide-moi !
01:44:22Allez, s'il te plaît, s'il te plaît !
01:44:24C'est bon, c'est bon
01:44:25Oui, tu fais très bien
01:44:26ce qu'il faut faire
01:44:27pour t'aider, Yumiko
01:44:29Maintenant, c'est ton tour, Kenny
01:44:31Allez, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
01:44:33Ce n'est pas moi
01:44:34qui va perdre cette fois-ci
01:44:56S'il te plaît, aide-moi !
01:44:58S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
01:45:02Maman !
01:45:06Je crois que tu as fait
01:45:08tous les ninjas en colère, Kenny
01:45:11La quatrième leçon
01:45:12C'est le quatrième exercice
01:45:14Il faut avoir
01:45:15une technique spéciale
01:45:16pour le faire
01:45:17Si tu veux
01:45:18te faire chasser
01:45:19dans un seul coup,
01:45:20il n'y a pas d'autre
01:45:21meilleure technique
01:45:22que le kick
01:45:23Yumiko, prends ça
01:45:24C'est un sandbag
01:45:25c'est-à-dire, un nage
01:45:26Fais-lui un kick
01:45:27Allez, commence !
01:45:28Fais-lui plaisir
01:45:29Fais-lui plaisir
01:45:31D'accord !
01:45:37Tu as fait une merveille
01:45:38à Yumiko !
01:45:40Je regarde
01:45:41plus de films d'action,
01:45:42n'est-ce pas ?
01:45:43D'accord, d'accord,
01:45:44c'est ça
01:45:45Kenny, prépare-toi
01:45:46et montre-nous ta merveille
01:45:48Cette fois-ci,
01:45:49cette fois-ci
01:45:50ou cette fois-ci
01:45:54J'ai un problème
01:45:55avec mes jambes
01:45:56Maman !
01:45:57Maman !
01:46:00C'est le cinquième cours
01:46:03Et maintenant,
01:46:04nous allons faire
01:46:05un petit peu de pratique
01:46:06les amis
01:46:07Maintenant, nous allons
01:46:08considérer Shinzo
01:46:09comme un vrai meurtrier
01:46:10Tout d'abord,
01:46:11je vais essayer
01:46:12et vous montrer
01:46:13Vous deux,
01:46:14regardez bien
01:46:15ce qu'il fait
01:46:17Fais-lui un coup
01:46:18de la même façon
01:46:21Tu as entendu
01:46:22ce que j'ai dit ?
01:46:26Quand un ennemi
01:46:27attaque de l'arrière,
01:46:28évite-le
01:46:29et tourne ta main
01:46:30de cette façon
01:46:31Tu as compris, Yumiko ?
01:46:32Maintenant,
01:46:33essaye
01:46:34D'accord
01:46:38Fais-lui un coup
01:46:39de la même façon
01:46:49Bien joué, Yumiko
01:46:50Très bien
01:46:54Allez, Kenny
01:46:55Maintenant,
01:46:56fais-lui un coup
01:46:57de la même façon
01:46:58Bonne chance
01:46:59Donnez-moi
01:47:00tout votre argent
01:47:02Aïe
01:47:03Ne criez pas
01:47:05Prends-lui la main
01:47:06et tourne-la
01:47:07Allez
01:47:09Prends-lui la main
01:47:10et tourne-la
01:47:13Mon doigt !
01:47:14Mon doigt !
01:47:17Je dois dire une chose
01:47:18Yumiko,
01:47:19tes réflexions
01:47:20sont très bonnes
01:47:21Tu as fait un bon travail
01:47:22Tu as aussi prouvé
01:47:23que tu es très talentueuse
01:47:25C'est le résultat
01:47:26de mon entraînement
01:47:27que j'ai pu
01:47:28faire un bon travail
01:47:30Mais Kenny,
01:47:31regarde-moi
01:47:38Désolée, Kenny
01:47:39Je crois que
01:47:40ce n'est pas
01:47:41de ta faute
01:47:47Pourquoi Yumiko
01:47:48m'a dit ça ?
01:47:53Kenny,
01:47:54je ne peux pas
01:47:55me contrôler
01:47:56Je crois qu'il va falloir
01:47:57un peu de temps
01:47:58pour qu'elle se débrouille
01:47:59Non,
01:48:00ça ne va pas
01:48:01Nous devons donner
01:48:02à Kenny
01:48:03une autre chance
01:48:04pour qu'elle
01:48:05puisse se débrouiller
01:48:06Comment est-ce possible ?
01:48:07Où tu es
01:48:08comme un ami de Yumiko,
01:48:09c'est possible
01:48:10Pourquoi ?
01:48:15Donnez-moi
01:48:16ton sac
01:48:18Qu'est-ce que tu dis ?
01:48:19Qu'est-ce que tu dis ?
01:48:20Donne-moi ton sac
01:48:25Laissez-moi
01:48:26mon sac
01:48:28Laissez-moi
01:48:30Wow, Kenny
01:48:31Tu n'as pas répondu
01:48:34Nous préparons
01:48:35ce spectacle pour toi
01:48:37Wow,
01:48:38c'est génial
01:48:39Merci, Hattori
01:48:43Prends ce sac
01:48:44avec toi
01:48:45Il contient
01:48:46une pierre en or
01:48:47Je vais t'aider
01:48:48à l'obtenir
01:48:49Tu comprends
01:48:50ce que
01:48:51tu dois faire,
01:48:52n'est-ce pas ?
01:48:53C'est comme je l'avais
01:48:54prévu
01:48:56Ah, c'est ça
01:48:59Alors, Kenny
01:49:00qu'est-ce que
01:49:01tu disais ?
01:49:02Je disais
01:49:03qu'il y a
01:49:04une rare fleur
01:49:05dans ce parc
01:49:06et je voulais
01:49:07te la montrer
01:49:08C'est la bonne
01:49:09occasion
01:49:11Ecoute,
01:49:12peux-tu
01:49:13me dire
01:49:14où c'est ?
01:49:15C'est la maison
01:49:16de mon fils
01:49:18Oui, oui
01:49:19Je sais l'adresse
01:49:20Venez,
01:49:21je t'emmène
01:49:22Tu es tellement
01:49:23gentil
01:49:25Alors, Kenny
01:49:26dis-moi
01:49:27où se trouve
01:49:28la fleur ?
01:49:29La fleur...
01:49:31Hattori,
01:49:32où es-tu ?
01:49:33Viens vite
01:49:34Hey !
01:49:38Donne-moi
01:49:39ce sac
01:49:41Hattori
01:49:42t'a fait
01:49:43un super get-up
01:49:44Il ressemble
01:49:45à un vrai meurtre
01:49:46Tu n'as pas entendu ?
01:49:47Donne-moi
01:49:48ce sac en or
01:49:49ou tu n'auras pas
01:49:50de chance
01:49:51Quoi ?
01:49:52Un sac en or ?
01:49:53Je ne te donnerai pas
01:49:54ce sac
01:49:55Je crois
01:49:56que tu n'as pas
01:49:57l'intention
01:49:58Et un pistolet
01:49:59en or
01:50:00C'est incroyable,
01:50:01Hattori
01:50:02Il n'y a rien
01:50:03à rire
01:50:04Alors,
01:50:05qu'est-ce qu'on attend ?
01:50:06Fais-le
01:50:09C'est la bonne
01:50:10occasion
01:50:12Mon cou...
01:50:13J'ai mal à la tête
01:50:15Quelle bêtise !
01:50:17Oh, wow, Kenny !
01:50:18Tu as
01:50:19détruit le meurtre
01:50:20Yumiko,
01:50:21ce n'est pas
01:50:22une grosse chose
01:50:23Hey !
01:50:26Donne-moi
01:50:27ce sac
01:50:28en or
01:50:30S'il te plait,
01:50:31Kenny !
01:50:33Tu n'as pas
01:50:34l'intention
01:50:35de me tuer,
01:50:36mais je t'en prie
01:50:37Donne-moi
01:50:38ce sac en or
01:50:39Je ne te donnerai
01:50:41Tu n'as pas entendu
01:50:42ce que j'ai dit ?
01:50:43Donne-moi ce sac
01:50:45Kenny,
01:50:46qu'est-ce que tu penses ?
01:50:47Tu te souviens
01:50:48de notre plan,
01:50:49n'est-ce pas ?
01:50:51C'est vrai
01:50:52que tu es venu
01:50:53tout à l'heure ?
01:50:55Oh, non !
01:50:56Kenny !
01:50:57Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:50:58Je vais t'enlever
01:50:59Kenny !
01:51:00Il me semble
01:51:01qu'il y avait
01:51:02un vrai meurtre
01:51:03avant le vrai
01:51:05Il est parti
01:51:06avec son travail