• 7 months ago
Transcript
00:00 [music]
00:11 [whistling]
00:19 [music]
00:35 [music]
00:51 [music]
01:07 [music]
01:33 Pájaro Soñador
01:40 [speaking Spanish]
01:43 Oh, you're still packing your things? You're so slow!
01:47 Yes, well, I like the order.
01:49 Emre, I printed a report on our expenses. Can you go through it?
01:53 Yes. Oh, by the way, since you're my assistant now, you should call me Mr. Emre.
01:59 Really?
02:00 That's right.
02:01 Don't be so demanding, Mr. Mandon. He won't regret it.
02:04 Am I Mandon?
02:05 Very Mandon, yes.
02:06 Okay, you can take it.
02:08 I spoke to the American publisher and got them to postpone the publication of my second book.
02:16 And also...
02:17 Go on.
02:18 They don't want me to return the advance.
02:20 Really?
02:21 Excellent news!
02:22 It's great!
02:23 Of course, Mr. Mandon.
02:25 Mandon?
02:26 We call him Mr. Mandon.
02:27 Mr. Mandon?
02:28 Maybe the change of agency affected you.
02:31 Maybe. It's just that it's complicated for me to call him the way I used to.
02:34 Mr. Aziz is here.
02:36 He's here!
02:38 Very good, Leila. You can go. Out of here.
02:40 I left it on the table. I hope you don't mind, Mr. Mandon.
02:56 He lost his memory, but he's still as handsome as ever.
03:00 And the worst part is that he knows it.
03:02 He's recognizing everyone.
03:04 I'm the only one who doesn't remember.
03:06 Don't take it personally.
03:08 How do I take it?
03:09 Hey, hey, hey! He doesn't remember me either. He doesn't even know who I am.
03:13 It's him!
03:14 Good morning.
03:15 Hello.
03:16 I'm very happy to see you.
03:18 Yay, yay, a tea.
03:19 At your service.
03:20 Anyone else want some?
03:21 I'll have a tea and we'll start.
03:25 Anyone else?
03:26 I want a tea. I don't understand.
03:28 Shut up.
03:29 Have a tea.
03:30 Tea!
03:31 Yes.
03:32 Well, I...
03:34 The only ones who drink tea are you and me.
03:44 Very good. Then another one for Zanem.
03:46 Okay.
03:47 And a coffee for me.
03:49 Yes, sir.
03:50 Right now.
03:51 Yes.
03:52 Well, let's get to work.
03:53 I'll do it.
03:54 Let's go.
03:55 Let's go.
03:56 Musa, prepare what you were asked for.
04:03 What do you mean, I prepare them, my king? I'm also a partner. I have 1% of the shares.
04:07 Yes, me too, but I could buy the shares and with that 2% fire you, so be careful.
04:13 Oh, but you love that word, fire, fire, what an obsession you have.
04:19 Gingo Biloba, Sison Bulgare, Centella Asiatica, well, I have all the plants we need.
04:27 Do you think it will work?
04:29 Of course it will work. A man lost his memory because of a lightning and with this treatment he recovered it.
04:35 Really?
04:36 Yes.
04:37 Drinking this infusion?
04:38 That's right. In two days he remembered even the matrona who brought him to the world.
04:41 Really?
04:42 Yes, I swear.
04:43 Listen to me, let's make the mixture right now.
04:46 This way it will be more concentrated and it will have a much faster effect.
04:49 This infusion will not have any contraindications, friend.
04:52 Nothing will happen.
04:53 I have to go.
04:54 I already told you that the man who fell in love with you ...
04:55 Hello, honey.
04:56 You know I love you.
04:57 Hey, don't do that.
04:58 I know the recipe perfectly.
04:59 But hey, what are you two doing here murmuring like two little birds?
05:05 Ah, they're ringing. I'm going to open. I'm going.
05:10 Medicine.
05:11 Medicine?
05:12 Ah, now that you say it, you don't want to interfere in the work of the doctors?
05:18 Please, Nyat. But where do you get an idea like that?
05:22 I know very well what I say. I know you're up to something, but I don't know what it is.
05:27 You start to scare me a lot.
05:29 Wait, wait.
05:30 Get in, Nyat.
05:31 Where are you going so fast, boy? Why so hurry?
05:33 Oh, wait.
05:34 Go forward and don't get me dirty.
05:36 Careful, careful.
05:39 Hello.
05:40 Do I leave it in the garden?
05:41 Yes, boy, in the garden.
05:43 In the head, if you like. Move, let's go.
05:46 It was a bullamin.
05:47 Well, now put it on top of the firewood, that.
05:50 There, very good. Good job, boy.
05:53 Yes, it's fine.
05:55 What?
05:56 Why do we need a cauldron and firewood in the garden during the summer?
06:00 Yes?
06:01 Let's prepare it.
06:03 Yes, we will.
06:04 Well, son, you can go now. Say hello to your parents from me.
06:07 Yes, also from mine, bullamin.
06:09 Out, out, out, out.
06:10 Thank you.
06:11 Ah, he's finally gone.
06:13 Are you going to cook, Locumas?
06:15 Ah, yes.
06:16 To distribute them.
06:17 We will deliver them as offerings so that it recovers as soon as possible.
06:21 That's right.
06:22 And will they be better if they are cooled with firewood?
06:25 Ah, yes, they will be more crispy.
06:28 Crispy, crispy. They are crispy when they are fried with firewood.
06:31 And we're going to give them away, right?
06:34 Sure, all of them.
06:35 Ah, very well. I'm going to the store. Have a good day.
06:38 Likewise.
06:39 Goodbye, Yamete.
06:40 Ah, one thing I was thinking.
06:42 If they're going to be so crispy and delicious,
06:44 they could save me a little of what they make.
06:47 You don't think so.
06:49 Hey, you're not thinking about preparing some snack?
06:54 Oh, what are you saying, Nihat?
06:56 What things come to your mind?
06:58 Yes, we're going to fry Locumas.
07:01 Yes, Locumas.
07:02 Well, see you later.
07:03 Goodbye, Nihat.
07:04 I love Locumas.
07:06 Look at this. We need a lion's tooth.
07:08 Is there a zoo around here?
07:10 We don't need a zoo. It's a plant.
07:12 What things come to your mind?
07:14 Good morning.
07:19 Good morning, Bulent.
07:20 What are you doing here?
07:21 You take a break and now you're going home?
07:23 No, I was in the wrong address.
07:25 No, no, no, no, no, no, no.
07:26 Wait, wait.
07:28 I told you to bring them to your house.
07:30 They're spices, spices.
07:32 See you soon.
07:33 Goodbye.
07:34 You're up to something.
07:36 You didn't have to go.
07:37 Goodbye.
07:38 Good morning.
07:40 Mr. Nihat.
07:41 Why is the store closed at noon?
07:47 My mother has guests.
07:49 It's amazing.
07:51 So you got stuck like a madman and insisted on going to the zoo.
07:55 You insisted on leaving, but you ended up staying.
07:59 Yes, you stayed and a lot of things happened.
08:04 You'll remember them over time.
08:06 Of course.
08:07 Did you miss them?
08:10 Your office?
08:11 My office?
08:15 It's not my dad's.
08:17 Yes, it used to be mine, but now it's yours.
08:22 Two years ago, I gave you the agency's address and I went on a long trip.
08:28 But now, we're going back to where we left off.
08:33 Your mother and I will go back to our lives and you'll run the agency and the cream campaign.
08:39 Look how good.
08:41 Mr. Aziz is going on a trip and Yandivid is taking care of the agency.
08:44 It's hard to believe, but it's true.
08:48 Yes.
08:50 I would never agree to run the agency.
08:53 What was the girl's name?
08:55 Sanem told me to tell you.
08:59 Okay.
09:00 Can you give us a moment, Uma?
09:06 Sanem told you the truth, son.
09:17 Yes.
09:18 Two years ago, I was very sick.
09:27 What?
09:29 Yes. I left the agency and went to Cuba to get treatment.
09:33 And how are you?
09:34 Now I'm fine. I recovered. There's no problem, but I don't think I can go back to work at the agency like before.
09:42 Well, it's been a difficult few years.
09:46 Together, we will overcome it.
09:49 Now let's go back to where we left off.
09:54 For all these people, you are their only hope.
09:59 I trust you again. The agency for the second time.
10:03 Don't worry, Dad.
10:09 Hey.
10:10 How could we sink such a prosperous agency like this?
10:15 I don't know, but don't worry, because that won't happen again.
10:19 As long as you're with me, nothing can happen to me.
10:24 Listen up. Attention, everyone. I want to give you a motivational speech.
10:33 Well, I missed you all so much.
10:42 As you all know, we're back in the market.
10:45 But that's not enough. We must exceed creativity.
10:49 Well, I sent you an email about the cream campaign. I hope you all give 100%, guys.
10:57 We're back, baby!
10:59 I'm going to make him a coffee.
11:01 It's mine.
11:02 What?
11:03 That line is mine.
11:04 The imitations are a reflection of the original. Didn't you hear it?
11:07 Let's get to work.
11:10 We'll make him something special.
11:12 Good idea. Of course. We don't want him to get mad. Come on.
11:14 We're back, baby!
11:15 See? She's still saying my famous line. Did you hear it?
11:19 Yeah, I can tell she admires you.
11:21 It's a phrase to motivate people. Under normal circumstances, I'd be upset, but now I don't care.
11:25 What's going on?
11:27 JJ, listen.
11:28 So that Jan can regain her memory, everything has to be like it was before.
11:32 You were in charge of the messages, JJ. So you have to take that position back.
11:37 Yeah, JJ was in charge of the messages. And that's how Jan remembers them.
11:40 To help him, she has to make teas and coffees for everyone.
11:44 Yeah, exactly.
11:45 But do you really think we have to do that?
11:48 Yeah, of course. You're right, Leila.
11:50 Then Musa shouldn't be here. We have to fire him right away, because he could disrupt Jan's memories.
11:57 He's an impossible partner.
11:59 Yeah, I can see that. I'm a partner, and I can't influence his memories.
12:01 Go make a cup of tea so that Mr. Jan can regain his memory.
12:05 Stop arguing and do what you have to do, because we're all doing our part.
12:09 I'll be in charge of the messages.
12:10 Go make a cup of tea for Mr. Jan, and then make another one for me, but with garlic.
12:14 I'm sorry, but the only people who drink tea here are Jan and Sanem.
12:18 How about this one?
12:19 Well, make me a cup of coffee, you guy from the messages.
12:21 You want to leave me alone already, Musa? Huh? I'm not your slave.
12:24 This guy drives me crazy.
12:26 I'm serious, Leila. I think Musa shouldn't be here. He could confuse Jan. I think we should fire him.
12:32 Do you remember how you used to climb the shelves as a kid?
12:36 I'll open the door for you.
12:37 Excuse me, here's your tea.
12:39 We're leaving.
12:41 Leaving already?
12:42 Of course. You guys have to keep working.
12:45 But I...
12:46 What? Come on, let's go.
12:48 Take good care of Jan.
12:53 Come on, Uma. Hurry up.
12:55 I dare you.
12:56 Thank you.
13:05 Enjoy.
13:07 [Music]
13:27 Are you staying?
13:30 What?
13:31 I have work.
13:32 What did you say?
13:33 I want to organize my ideas and work on the agency's new campaign.
13:39 Well, I might have some ideas for the cream campaign.
13:44 Uh-huh.
13:45 I'm leaving.
13:49 Did I offend you?
13:51 Me? No, not at all.
13:54 Why would I be offended?
13:56 You know, I'm also pretty lost with this project.
14:01 And I don't know where to work.
14:03 I don't know if I should stay with you or somewhere else.
14:06 So, uh...
14:08 Don't worry, I'll leave you alone.
14:11 Don't take it the wrong way.
14:12 Of course not, not at all.
14:14 Thanks for the tea.
14:17 Forget about mine.
14:18 I'm going to drink it outside.
14:20 And this tray?
14:22 Oh, I almost forgot.
14:24 I left you a plate for the glass.
14:26 And don't worry, really.
14:28 I wasn't offended at all.
14:31 Ugh.
14:32 Forget about him. You lost him forever.
14:36 He erased you from his mind.
14:39 Shut up and stay out of it.
14:41 Sanem.
14:42 I want to talk to you.
14:47 I have a lot of ideas for the campaign and I wanted to discuss them with you.
14:50 If you have a minute, look...
14:52 In fact, with a lot of education, what was I going to do?
14:54 You're an easy woman to forget.
14:56 Shut up.
14:57 Shut up.
14:58 What?
15:01 Deren?
15:03 Yes?
15:04 You think I'm easy to forget?
15:07 Oh!
15:12 I knew it!
15:14 I haven't dressed like this in two years.
15:17 You're so smart, Deren.
15:20 Thank you.
15:21 Drink my tea, it's all yours.
15:26 What's going on?
15:27 Hot chicken, freshly made.
15:29 Keep going.
15:30 Hot churros.
15:31 Stop.
15:32 Stop.
15:34 Freshly made.
15:35 Thank you very much.
15:39 It's a pleasure.
15:40 Thank you.
15:41 See you later.
15:43 I burned it.
15:47 I burned it.
15:48 [♪♪♪]
15:51 [speaking Spanish]
16:02 [speaking Spanish]
16:05 [speaking Spanish]
16:08 [speaking Spanish]
16:10 (speaking in foreign language)
16:13 (speaking in foreign language)
16:18 (speaking in foreign language)
16:22 (speaking in foreign language)
16:26 (speaking in foreign language)
16:34 (speaking in foreign language)
16:50 (speaking in foreign language)
16:54 (gun firing)
17:18 (speaking in foreign language)
17:22 (speaking in foreign language)
17:33 (speaking in foreign language)
17:41 (speaking in foreign language)
17:46 (speaking in foreign language)
17:50 (speaking in foreign language)
17:54 (speaking in foreign language)
18:00 (speaking in foreign language)
18:07 (speaking in foreign language)
18:20 (gun firing)
18:22 (speaking in foreign language)
18:26 (speaking in foreign language)
18:34 (speaking in foreign language)
18:49 (speaking in foreign language)
18:53 (speaking in foreign language)
18:57 (knocking)
19:06 (speaking in foreign language)
19:12 (speaking in foreign language)
19:23 (speaking in foreign language)
19:27 (speaking in foreign language)
19:30 (speaking in foreign language)
19:34 (speaking in foreign language)
19:38 (speaking in foreign language)
19:43 (speaking in foreign language)
19:47 (speaking in foreign language)
19:51 (speaking in foreign language)
19:56 (speaking in foreign language)
20:08 (speaking in foreign language)
20:12 (speaking in foreign language)
20:22 (speaking in foreign language)
20:38 (speaking in foreign language)
20:43 (speaking in foreign language)
20:47 (speaking in foreign language)
20:52 (sighing)
20:54 (speaking in foreign language)
20:58 (speaking in foreign language)
21:02 (speaking in foreign language)
21:05 (speaking in foreign language)
21:10 (speaking in foreign language)
21:14 (speaking in foreign language)
21:19 (speaking in foreign language)
21:23 (speaking in foreign language)
21:27 (speaking in foreign language)
21:32 (speaking in foreign language)
21:39 (speaking in foreign language)
21:43 (speaking in foreign language)
21:48 (door opening)
21:51 (footsteps)
21:53 (speaking in foreign language)
21:57 (speaking in foreign language)
22:02 (speaking in foreign language)
22:29 (screaming)
22:31 (speaking in foreign language)
22:35 (speaking in foreign language)
22:39 (speaking in foreign language)
22:43 (speaking in foreign language)
22:47 (upbeat music)
23:03 (speaking in foreign language)
23:09 (speaking in foreign language)
23:13 (speaking in foreign language)
23:16 (speaking in foreign language)
23:21 (speaking in foreign language)
23:25 (speaking in foreign language)
23:29 (speaking in foreign language)
23:33 (speaking in foreign language)
23:37 (speaking in foreign language)
23:41 (speaking in foreign language)
23:45 (speaking in foreign language)
23:49 (speaking in foreign language)
23:53 (speaking in foreign language)
23:58 (speaking in foreign language)
24:02 (speaking in foreign language)
24:06 (speaking in foreign language)
24:15 (speaking in foreign language)
24:30 (speaking in foreign language)
24:35 (speaking in foreign language)
24:39 (speaking in foreign language)
24:43 (speaking in foreign language)
24:48 (speaking in foreign language)
25:16 (speaking in foreign language)
25:21 (speaking in foreign language)
25:25 (speaking in foreign language)
25:30 (speaking in foreign language)
25:35 (speaking in foreign language)
25:39 (speaking in foreign language)
25:44 (speaking in foreign language)
25:48 (speaking in foreign language)
25:52 (speaking in foreign language)
25:56 (speaking in foreign language)
26:00 (speaking in foreign language)
26:04 (gentle music)
26:16 (birds chirping)
26:18 (gentle music)
26:21 (birds chirping)
26:24 (gentle music)
26:26 (gentle music)
26:53 (speaking in foreign language)
26:58 (speaking in foreign language)
27:02 (speaking in foreign language)
27:06 (speaking in foreign language)
27:10 (speaking in foreign language)
27:14 (gentle music)
27:34 (speaking in foreign language)
27:37 (gentle music)
27:40 (speaking in foreign language)
27:45 (laughing)
27:58 (speaking in foreign language)
28:04 (gentle music)
28:07 (speaking in foreign language)
28:13 (sighing)
28:15 (speaking in foreign language)
28:19 (speaking in foreign language)
28:34 (speaking in foreign language)
28:38 (speaking in foreign language)
28:42 (speaking in foreign language)
28:46 (speaking in foreign language)
28:50 (speaking in foreign language)
28:54 (speaking in foreign language)
28:58 (speaking in foreign language)
29:03 (speaking in foreign language)
29:08 (speaking in foreign language)
29:12 (speaking in foreign language)
29:16 (speaking in foreign language)
29:20 (speaking in foreign language)
29:24 (speaking in foreign language)
29:28 (speaking in foreign language)
29:32 (speaking in foreign language)
29:36 (speaking in foreign language)
29:41 (speaking in foreign language)
29:45 (speaking in foreign language)
29:49 (speaking in foreign language)
29:53 (speaking in foreign language)
29:57 (speaking in foreign language)
30:01 (speaking in foreign language)
30:05 (speaking in foreign language)
30:09 (speaking in foreign language)
30:13 (speaking in foreign language)
30:17 (speaking in foreign language)
30:21 (speaking in foreign language)
30:25 (speaking in foreign language)
30:29 (speaking in foreign language)
30:33 (speaking in foreign language)
30:37 (speaking in foreign language)
30:41 (upbeat music)
30:44 (speaking in foreign language)
30:48 (upbeat music)
30:52 (speaking in foreign language)
30:59 (speaking in foreign language)
31:03 (speaking in foreign language)
31:07 (speaking in foreign language)
31:11 (upbeat music)
31:14 (speaking in foreign language)
31:18 (speaking in foreign language)
31:22 (speaking in foreign language)
31:26 (speaking in foreign language)
31:30 (speaking in foreign language)
31:34 (upbeat music)
31:37 (knocking)
31:39 (speaking in foreign language)
31:43 (speaking in foreign language)
31:47 (upbeat music)
31:50 (speaking in foreign language)
31:54 (laughing)
31:57 (speaking in foreign language)
32:01 (speaking in foreign language)
32:05 (speaking in foreign language)
32:09 (speaking in foreign language)
32:13 (speaking in foreign language)
32:17 (speaking in foreign language)
32:21 (laughing)
32:24 (speaking in foreign language)
32:28 (speaking in foreign language)
32:32 (speaking in foreign language)
32:36 (speaking in foreign language)
32:40 (speaking in foreign language)
32:44 (speaking in foreign language)
32:48 (speaking in foreign language)
32:52 (laughing)
32:55 (speaking in foreign language)
32:59 (upbeat music)
33:02 (speaking in foreign language)
33:06 (speaking in foreign language)
33:10 (speaking in foreign language)
33:14 (speaking in foreign language)
33:18 (speaking in foreign language)
33:22 (speaking in foreign language)
33:26 (speaking in foreign language)
33:30 (speaking in foreign language)
33:34 (speaking in foreign language)
33:38 (speaking in foreign language)
33:42 (speaking in foreign language)
33:46 (speaking in foreign language)
33:50 (speaking in foreign language)
33:54 (upbeat music)
33:57 (speaking in foreign language)
34:01 (speaking in foreign language)
34:05 (speaking in foreign language)
34:09 (speaking in foreign language)
34:13 (speaking in foreign language)
34:17 (speaking in foreign language)
34:21 (upbeat music)
34:24 (speaking in foreign language)
34:28 (speaking in foreign language)
34:32 (speaking in foreign language)
34:36 (speaking in foreign language)
34:40 (speaking in foreign language)
34:44 (speaking in foreign language)
34:48 (speaking in foreign language)
34:52 (speaking in foreign language)
34:56 (speaking in foreign language)
35:00 (speaking in foreign language)
35:04 (speaking in foreign language)
35:08 (upbeat music)
35:11 (speaking in foreign language)
35:15 (speaking in foreign language)
35:19 (speaking in foreign language)
35:23 (speaking in foreign language)
35:27 (upbeat music)
35:30 (speaking in foreign language)
35:34 (speaking in foreign language)
35:38 (speaking in foreign language)
35:42 (speaking in foreign language)
35:46 (speaking in foreign language)
35:50 (upbeat music)
35:53 (speaking in foreign language)
35:57 (speaking in foreign language)
36:01 (speaking in foreign language)
36:05 (speaking in foreign language)
36:09 (speaking in foreign language)
36:13 (upbeat music)
36:16 (speaking in foreign language)
36:20 (speaking in foreign language)
36:24 (upbeat music)
36:27 (speaking in foreign language)
36:31 (speaking in foreign language)
36:35 (speaking in foreign language)
36:39 (upbeat music)
36:42 (speaking in foreign language)
36:46 (upbeat music)
36:49 (speaking in foreign language)
36:53 (upbeat music)
36:56 (speaking in foreign language)
37:00 (speaking in foreign language)
37:04 (upbeat music)
37:07 (speaking in foreign language)
37:11 (speaking in foreign language)
37:15 (speaking in foreign language)
37:19 (upbeat music)
37:22 (speaking in foreign language)
37:26 (speaking in foreign language)
37:30 (speaking in foreign language)
37:34 (upbeat music)
37:37 (speaking in foreign language)
37:41 (upbeat music)
37:44 (speaking in foreign language)
37:48 (upbeat music)
37:51 (speaking in foreign language)
37:55 (upbeat music)
37:58 (speaking in foreign language)
38:02 (upbeat music)
38:05 (speaking in foreign language)
38:09 (upbeat music)
38:12 (speaking in foreign language)
38:16 (upbeat music)
38:19 (upbeat music)
38:22 (speaking in foreign language)
38:26 (upbeat music)
38:29 (speaking in foreign language)
38:33 (upbeat music)
38:36 (speaking in foreign language)
38:40 (upbeat music)
38:43 (speaking in foreign language)
38:47 (upbeat music)
38:50 (speaking in foreign language)
38:54 (upbeat music)
38:57 (upbeat music)
39:00 (upbeat music)
39:03 (upbeat music)
39:06 (upbeat music)
39:09 (upbeat music)
39:12 (upbeat music)
39:15 (speaking in foreign language)
39:19 (upbeat music)
39:22 (upbeat music)
39:25 (speaking in foreign language)
39:29 (upbeat music)
39:32 (speaking in foreign language)
39:36 (upbeat music)
39:39 (speaking in foreign language)
39:43 (upbeat music)
39:46 (speaking in foreign language)
39:50 (upbeat music)
39:53 (upbeat music)
39:56 (upbeat music)
39:59 (speaking in foreign language)
40:03 (upbeat music)
40:06 (upbeat music)
40:09 (upbeat music)
40:12 (upbeat music)
40:15 (upbeat music)
40:18 (speaking in foreign language)
40:22 (upbeat music)
40:25 (upbeat music)
40:28 (upbeat music)
40:31 (upbeat music)
40:34 (upbeat music)
40:37 (upbeat music)
40:40 (speaking in foreign language)
40:44 (speaking in foreign language)
40:48 (speaking in foreign language)
40:52 (upbeat music)
40:55 (speaking in foreign language)
40:59 (upbeat music)
41:02 (speaking in foreign language)
41:06 (upbeat music)
41:09 (upbeat music)
41:12 (upbeat music)
41:15 (speaking in foreign language)
41:19 (speaking in foreign language)
41:23 (upbeat music)
41:26 (speaking in foreign language)
41:30 (upbeat music)
41:33 (speaking in foreign language)
41:37 (upbeat music)
41:40 (speaking in foreign language)
41:44 (upbeat music)
41:47 (upbeat music)
41:50 (upbeat music)
41:53 (upbeat music)
41:56 (upbeat music)
41:59 (upbeat music)
42:02 (upbeat music)
42:05 (upbeat music)
42:08 (upbeat music)
42:11 (upbeat music)
42:14 (upbeat music)
42:17 (upbeat music)
42:20 (upbeat music)
42:23 (upbeat music)
42:26 (upbeat music)
42:29 (upbeat music)
42:32 (upbeat music)
42:35 (upbeat music)
42:38 (singing in foreign language)
42:42 (upbeat music)
42:45 (singing in foreign language)
42:49 (upbeat music)
42:52 (singing in foreign language)
42:56 (upbeat music)
42:59 (upbeat music)
43:02 (upbeat music)
43:05 (whooshing)

Recommended