Heathcliff (S01E40) - Cat Food For Thought HD

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:13 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:33 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:45 [Générique de fin]
01:12 [Générique de fin]
01:30 [Générique de fin]
01:46 [Générique de fin]
02:00 [Générique de fin]
02:24 [Générique de fin]
02:48 [Générique de fin]
03:16 [Générique de fin]
03:18 [Générique de fin]
03:20 [Générique de fin]
03:26 [Générique de fin]
03:28 [Générique de fin]
03:30 [Générique de fin]
03:32 [Générique de fin]
03:34 [Générique de fin]
03:36 [Générique de fin]
03:38 [Générique de fin]
03:40 [Générique de fin]
03:42 [Générique de fin]
04:04 [Générique de fin]
04:14 [Générique de fin]
04:40 [Générique de fin]
04:50 [Générique de fin]
05:00 [Générique de fin]
05:10 [Générique de fin]
05:20 [Générique de fin]
05:40 [Générique de fin]
06:00 [Générique de fin]
06:20 [Générique de fin]
06:40 [Générique de fin]
07:00 [Générique de fin]
07:10 [Générique de fin]
07:20 [Générique de fin]
07:22 [Générique de fin]
07:24 Non, non, restez là.
07:26 [Générique de fin]
07:28 Je vous ai attiré.
07:30 Il y a eu une erreur.
07:32 A cause de la persistance et de l'enthousiasme.
07:36 Le nouveau gagnant est...
07:38 Heathcliff !
07:40 [Générique de fin]
07:42 [Générique de fin]
07:44 [Générique de fin]
07:46 [Générique de fin]
07:48 [Générique de fin]
07:50 Ne vous inquiétez pas.
07:52 Nous réécrivons le commercial
07:54 pour que Winthrop soit le chien parfait
07:56 et que Heathcliff soit le chien de marque X.
08:00 [Rire]
08:02 [Cris de joie]
08:04 [Cris de joie]
08:06 [Cris de joie]
08:08 [Cris de joie]
08:10 [Cris de joie]
08:12 [Cris de joie]
08:14 Où serais-je sans mon public ?
08:16 [Cris de joie]
08:18 Je suis le chien qui réalise le commercial avec vous.
08:22 Est-ce vrai ?
08:24 Je serais parfait, un chien de marque.
08:28 Quelle meilleure façon de montrer que les aliments de marque X sont pour le chien de marque X.
08:34 [Cris de joie]
08:36 Donc, c'est ici que nous réalisons le commercial.
08:38 [Rire]
08:40 Petit Winthrop est là pour une surprise parfaite.
08:42 [Rire]
08:44 [Bruits de pas]
08:46 [Bruit de pas]
08:48 Le premier Winthrop monte.
08:50 [Cris de joie]
08:52 [Cris de joie]
08:54 [Bruit de pas]
08:56 [Bruit de pas]
08:58 Et puis,
09:00 [Bruit de pas]
09:02 vient le meilleur Winthrop.
09:04 [Bruit de pas]
09:06 Il descend.
09:08 [Rire]
09:10 [Applaudissements]
09:12 [Applaudissements]
09:14 Merci.
09:16 Merci beaucoup.
09:18 Notre show va continuer dans un instant.
09:20 [Bruit de pas]
09:22 [Bruit de pas]
09:24 [Bruit de pas]
09:26 [Bruit de pas]
09:28 [Bruit de pas]
09:30 [Bruit de pas]
09:32 [Bruit de pas]
09:34 [Bruit de pas]
09:36 [Bruit de pas]
09:38 [Bruit de pas]
09:40 [Bruit de pas]
09:42 [Bruit de pas]
09:44 [Bruit de pas]
09:46 [Cris de joie]
09:48 [Bruit de pas]
09:50 [Bruit de pas]
09:52 [Bruit de pas]
09:54 [Cris de joie]
09:56 [Rire]
09:58 [Bruit de pas]
10:00 [Bruit de pas]
10:02 [Bruit de pas]
10:04 [Bruit de pas]
10:06 [Bruit de pas]
10:08 [Bruit de pas]
10:10 [Rire]
10:12 [Bruit de pas]
10:14 [Bruit de pas]
10:16 - Well, that's your business.
10:18 (pleurs)
10:19 (pleurs)
10:21 (pleurs)
10:24 (pleurs)
10:26 (pleurs)
10:28 (pleurs)
10:30 (pleurs)
10:32 (pleurs)
10:34 (pleurs)
10:36 (pleurs)
10:38 (pleurs)
10:40 (pleurs)
10:43 (pleurs)
10:45 - I might have guessed.
10:48 (pleurs)
10:50 (en anglais)
10:59 (en anglais)
11:27 (en anglais)
11:30 (en anglais)
11:32 (en anglais)
11:34 (en anglais)
11:36 (en anglais)
11:39 (en anglais)
11:42 (en anglais)
11:45 (en anglais)
11:47 (en anglais)
11:49 (en anglais)
11:52 (en anglais)
11:54 (en anglais)
11:57 (en anglais)
11:59 (en anglais)
12:02 (en anglais)
12:05 (en anglais)
12:08 (en anglais)
12:11 (pleurs)
12:13 (pleurs)
12:16 (pleurs)
12:19 (pleurs)
12:21 (pleurs)
12:23 (pleurs)
12:25 (pleurs)