Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:13 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:21 [Générique de fin]
00:23 [Générique de fin]
00:25 [Générique de fin]
00:27 [Générique de fin]
00:29 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:41 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:12 [Générique de fin]
01:14 [Générique de fin]
01:16 [Générique de fin]
01:18 [Générique de fin]
01:20 [Générique de fin]
01:22 [Générique de fin]
01:24 [Générique de fin]
01:26 [Générique de fin]
01:28 [Générique de fin]
01:30 [Générique de fin]
01:32 [Générique de fin]
01:34 [Générique de fin]
01:36 [Générique de fin]
01:38 [Générique de fin]
01:40 J'ai pas assez de cans de sardines. Ça va être un long week-end.
01:44 Je ne sais peut-être pas l'art, mais je sais ce que j'aime.
02:09 Je vais m'occuper de Spike et de ne pas le oublier pendant mon vacation.
02:13 Ici vient Heathcliff !
02:17 Bonjour, amoureux d'art.
02:25 Heathcliff !
02:28 Où est-il ?
02:37 Oh !
02:38 Je suis presque à la moindre respiration. Je suis uniquement humain, vous savez.
02:44 Le chasseur de Spike était beaucoup plus facile.
02:54 Heathcliff !
02:55 Ici, mon garçon.
02:56 Il me semble un peu susceptible.
03:03 Il est temps de dormir, mon garçon.
03:05 Tu ne peux pas faire ça à moi, Spike. C'est embarrassant.
03:08 Je suis trop éloigné pour bouger.
03:12 Tu perds ton touche, Heathcliff.
03:32 Pourquoi Heathcliff laisse Spike faire ça ?
03:35 Heathcliff n'en a plus.
03:38 Je pense que je dois me vacher pire que je ne le pensais.
03:41 Peut-être que l'air frais me donnera du bon.
03:43 Heathcliff !
03:45 Qu'est-ce qui t'es arrivé, Heathcliff ?
03:48 Tu as l'air d'avoir besoin de te vacher autant que nous.
03:53 C'est la vie.
03:55 Rien de plus frais que l'air de la terre pour améliorer l'appétit pour les sardines.
03:59 Les fleurs et l'huile de sardine ne se mélangent pas.
04:06 Tu ressembles à un peu comme un oiseau étrange.
04:11 Je n'ai jamais vu un oiseau avec tellement de poisson sur lui.
04:14 Maintenant, il y a un vrai oiseau.
04:23 C'est un oiseau.
04:28 C'est un oiseau.
04:30 C'est un oiseau.
04:32 C'est un oiseau.
04:34 C'est un oiseau.
04:36 C'est un oiseau.
04:38 C'est un oiseau.
04:40 C'est un oiseau.
04:42 C'est un oiseau.
04:44 C'est un oiseau.
04:46 C'est un oiseau.
04:48 C'est un oiseau.
04:50 C'est un oiseau.
04:52 C'est un oiseau.
04:54 C'est un oiseau.
04:56 C'est un oiseau.
04:58 C'est un oiseau.
05:00 C'est un oiseau.
05:02 C'est un oiseau.
05:04 C'est un oiseau.
05:06 Un oiseau comme ça ne va pas m'en sortir si facilement.
05:11 Quelle vue d'en haut.
05:14 Merci pour le tour. Où sommes-nous?
05:22 Tu es de retour, bébé.
05:24 Ne tombe pas de la chambre plus tard, et maman t'apportera un bon déjeuner.
05:33 Si les oiseaux mangent des oignons, ce ne sera pas un vacation. Je dois sortir de là.
05:38 Alors, quel est le chemin vers le camp?
05:48 Hey, Leo, sais-tu où je peux trouver le camp de la Nutmeg?
05:57 Je comprends ton erreur, Leo, avec tous ces fesses, mais je suis un chat, comme toi.
06:03 J'aimerais rester en conversation, mais je dois vraiment y aller.
06:08 Mon bébé!
06:14 T'es un bête!
06:18 Donne-le à lui, maman!
06:20 Un lion de mauvaise faute te fait manger tôt.
06:26 Je n'ai pas de fesses maintenant, car je suis un chat. Tu comprends? Un chat.
06:30 Tu es sûr, mon chéri?
06:32 Maintenant, joue bien, et maman t'apportera quelque chose à manger.
06:36 Et essaie de ne pas tomber de la chambre encore.
06:39 Elle est gentille, mais elle a des cerveaux pour des oiseaux.
06:54 Alors, qu'est-ce que c'est?
06:56 Leo, ça ne fait pas de sens pour un chat de pays de se battre contre un chat de ville.
07:01 On doit être amis, amis.
07:03 Alors?
07:04 Tu dois te faire soigner mieux, Leo.
07:07 Quand est-ce la dernière fois que tu as vu un dentiste?
07:09 C'est du travail dur. Je dois arrêter et utiliser mon cerveau.
07:18 Je me demande comment je peux faire pour que Leo et maman s'occupent de l'un de l'autre.
07:22 Qu'est-ce que Leo et maman ont en commun?
07:25 Hmm... Moi! C'est ça.
07:27 Oui, voyons. La square route de la hypotenuse est égale à...
07:32 Hé! Ici vient un des joueurs apportés.
07:35 Oui, mon chéri! Oui, mon chéri!
07:42 Ce bâtard me fait trop facile.
07:46 Tout ce qu'il faut faire, c'est utiliser vos cerveaux.
07:48 Ceux-ci, j'en ai beaucoup.
07:51 [Bruit de tir]
07:52 Oui, mon chéri! Oui, mon chéri!
08:03 Mon chéri!
08:05 Leo, tu peux tenir ça un instant?
08:08 Bâtard!
08:10 Oh oh!
08:11 Yaaaaaah!
08:16 [Bruit de tir]
08:17 Oh non!
08:22 [Rire]
08:25 Non! Attends!
08:29 [Rire]
08:31 Là, elle vient maintenant. Juste au temps.
08:36 Qu'est-ce que ce lion fait avec mon arbre?
08:39 Je viens, mon chéri!
08:41 C'était proche!
08:45 Pas encore!
08:47 Tu es un bâtard!
08:49 Tu ne peux pas refuser de couper mon arbre avec cet axe qui reste dans ta main!
08:53 Et qu'est-ce que tu as fait avec mon bébé?
08:56 Et où est mon nez?
08:58 Si tu ne peux pas les faire sortir, tu peux toujours les faire sortir.
09:02 Stratégie! C'est l'envie!
09:05 Maintenant, je vais retourner au camp de Nutmeg pour que je puisse me détendre pour la dernière fois.
09:14 Si j'avais eu le temps de penser à ça avant, j'aurais pu utiliser plus de stratégie à la maison aussi.
09:21 Oh, j'ai hâte de l'essayer.
09:24 Hey, on va mieux aller.
09:31 Ici vient Heathcliff.
09:33 Oh, je n'ai plus peur de Heathcliff.
09:36 Tu te souviens de ce qu'il était comme avant qu'il ne parte pas?
09:39 Salut, les gars.
09:42 Tu sais que je n'aime pas que tu sois sur mes pas.
09:45 C'est le ton de la village.
09:47 Oui, on le sait.
09:49 Donc c'est comme ça, hein?
09:52 Dans ce cas, je voudrais te montrer une stratégie que j'ai appris pendant ma vacation.
09:57 Allez!
09:58 Euh... Quelle stratégie?
10:01 Ne te fous pas de la tête en pensant à ça.
10:04 Voyons ce que la balle orange de fer a à nous montrer.
10:08 (chantonne)
10:11 Regardez très attentivement, les gars.
10:25 Ici vient Heathcliff.
10:28 Yo!
10:36 Heathcliff!
10:38 Bien, que sais-tu?
10:40 Trois chats artistiques.
10:43 Voilà! Le chien chasse les chats et tout va bien dans le monde.
10:55 Rien de plus important que une vacation pour te faire croire en la vie.
11:00 (rire)
11:03 (musique)
11:07 (chantonne)
11:09 Quand les chats semblent se battre,
11:11 parfois, ils jouent avec les uns les autres.
11:13 Si tu as deux chats qui se battent, tu ne devrais pas le punir.
11:17 La plupart du temps, ils essayent juste de savoir qui est le boss.
11:21 Je suis le gagnant! Je suis le gagnant!
11:24 Je suppose qu'ils devront apprendre qui est vraiment le boss.
11:29 (chantonne)
11:32 (musique)
11:36 (chantonne)
11:39 (chantonne)
11:42 (chantonne)
11:45 (chantonne)
11:48 (chantonne)
11:51 (musique)
11:54 (chantonne)
11:57 (chantonne)
12:00 (chantonne)
12:03 (chantonne)
12:06 (chantonne)
12:09 (chantonne)
12:12 (chantonne)
12:15 (chantonne)
12:17 (chantonne)
12:20 (chantonne)
12:22 (musique)
12:25 (musique)
12:27 *musique*
12:29 Merci à tous !