Kid vs Kat Kid vs Kat S01 E021 Buzz Off! Fat Kat

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30C'est la fin ! C'est la fin ! C'est la fin !
01:00C'est la fin ! C'est la fin !
01:30Je ne me laisse pas ! Non !
01:32LeBoot a combattu les insectes et a trouvé notre chère Bootsville !
01:36Je n'ai pas compris le rôle, mais cet année, je vais enfin voir un Burton Burger derrière la barbe !
01:41Les gars et les chattes, la star du festival de aujourd'hui, Milly Burton Burger !
01:49Aujourd'hui est un bon jour pour les insectes !
01:53Je ne comprends toujours pas pourquoi ils laissent une fille jouer LeBoot.
01:56Son audition était la meilleure, alors que la tienne était plutôt... heu... mémorable.
02:03Après un mois d'exploration...
02:06Je ne suis pas une LeBoot ! Je ne suis pas une Eldrie !
02:15J'ai compris le rôle ?
02:17On ne peut pas mettre trop de poudre dans mon costume !
02:19Tu ne peux pas blâmer l'acteur sur le chat, fils, mais tu as toujours un travail très important !
02:24Le Mousquito Wrangler ! Tu penses que tu es prêt, sportif ?
02:27Prêt à bouger le mousquito pendant que Milly prend la gloire ?
02:30Bien sûr !
02:32C'est ça l'esprit !
02:34Ah, mes deux stars !
02:36Eh bien, ma star et son X-Crew derrière la scène !
02:39Réfléchis, Coop !
02:40Certaines personnes sont nées pour le spotlight, comme moi,
02:43et d'autres ne peuvent pas tenir le bug, comme toi !
02:47Je ne peux pas aller n'importe où sans mes adorables fans qui me reconnaissent !
02:51Peut-être si tu arrêtes de photographier tout ce que tu vois !
02:54Bon, les gars, la main en l'air !
02:57Rien ne dit « buzz off » mieux que le bug de la LeBoot !
03:02C'est ton tour, Mr. Cat !
03:06Hey !
03:08Attends jusqu'à ce que les mousquitos commencent à bouger,
03:10puis on verra qui rigole !
03:11Hey, Coop ! J'ai trouvé que vous étiez là-bas !
03:14Il y a plein de choses à faire, Henry !
03:16Rien de si bon pour moi, Bert !
03:17J'ai mes propres réponses à la problématique du mousquito !
03:20Mousquito netting,
03:21Mousquito finder,
03:22et mon homemade punch zapper !
03:26C'est fini, mon petit star !
03:28Hey, Mrs. Netting !
03:29C'est l'heure !
03:30C'est l'heure !
03:31C'est l'heure !
03:32C'est l'heure !
03:33C'est l'heure !
03:34C'est l'heure !
03:35C'est l'heure !
03:36Salut, Mrs. Netting !
03:37Ou devrais-je dire...
03:38Madame Directeur ?
03:39Plus comme Madame Dixie !
03:41Bertenberger !
03:42Tout ce que vous devez faire,
03:43c'est bouger le mousquito
03:44avant qu'il ne rigole !
03:46Alors, ne vous en faites pas !
03:47Hum...
03:48Voyons voir...
03:49Vous trois !
03:50Vous avez un grand pancake à faire !
03:51Commencez à bouger !
03:52Oui, Madame !
03:55C'est fini !
03:56Le tour du défilé se termine !
03:58Et son frère !
04:02J'ai éteint votre salle de vêtements, chérie !
04:04Est-ce que vous avez besoin d'autre chose, Alice ?
04:06Hum...
04:07Rien...
04:08Sauf un couloir, un miroir de maquillage,
04:09et des aiguilles !
04:10C'est tout !
04:12Eh bien !
04:13Pourquoi vous ne bougez pas ?
04:15Je suis un mousquito,
04:16pas un butler !
04:18Vous ne pouvez pas attendre
04:19que la star a sa propre aiguille !
04:22Non, Madame...
04:23Alors, bougez-y !
04:35Ah !
04:46Bouge, bouge, bouge !
04:49Ça va garder les mousquitos à l'étrange, Henry !
04:52Hi, Koop !
04:53Quoi ?
04:54Je bouge des aiguilles
04:55pour Bootsville's nouveau méga talent colossal,
04:58Milly !
04:59Et n'oublie pas de l'éliminer !
05:02Nous !
05:03Quoi ? La terre de Tom Barry ne s'arrête pas ?
05:08Koop, nous sommes confus. Nous appelons-vous Cat Boy ou Bug Boy maintenant ?
05:14Comment ça te sent de perdre le rôle d'héroïne à ta petite soeur ?
05:18Tu sais, les Mosquito Wranglers sont une partie assez importante aussi.
05:25Ça y est !
05:26Où vas-tu, Koop ?
05:27Ça m'intéresse ? Je suis juste le gars qui bouge le bug.
05:34L'année prochaine, je vais les montrer.
05:36Je serai le meilleur Jean-Guy Lebout qu'ils aient jamais vu.
05:41Tu aurais dû aller chercher l'héroïne à bug !
05:55Wow, tu es le Cat Boy des mosquitos !
05:57Mauvaise combinaison !
06:04Le bug n'est pas fini !
06:06Je vais juste...
06:22Je t'ai dit, Cat ! Ce n'est jamais faibli !
06:24Je vais juste...
06:28Oh non !
06:29Je vais juste être...
06:33Oh oh, je ne sent pas mal plus.
06:35Ce n'est pas bon.
06:47Après des mois d'exploration,
06:50Je, Jean Guillabout, suis perdu et faim dans cette grotte.
06:55Mais Jean Guillabout n'abandonne plus jamais.
06:58Où est-ce qu'il y a un bon-pour-rien Burton Burger Kid avec un bug ?
07:03Oh, où est-ce qu'il y a un feu de vent quand on en a besoin ?
07:09Génial ! Pas seulement est-ce que Milly a tout sa gloire,
07:11Mais je manque mon coup pour bouger le muscadet.
07:14Et c'est tout ta faute !
07:24Oh, bon garçon.
07:26Il a presque pris nos mains.
07:27Tu ne vas pas le laisser partir comme ça, n'est-ce pas ?
07:33Maintenant, c'est mon tour de te bugger.
07:38J'ai trouvé de délicieux beurres de poisson vivant
07:42Et je les déclare délicieux.
07:45Mais oh, oh, ma bouche est maintenant bloquée.
07:50Mme Munson, je n'ai pas trouvé le coup pour rien.
07:52Tu as le muscadet ?
07:53Fais bouger !
07:55Moi ?
08:00Ha, ha !
08:01Très bien !
08:02Maintenant, c'est mon tour de te bugger.
08:07Je dis que c'est le muscadet délicieux.
08:13Salut, Milly.
08:14Prends ça, muscadet !
08:16Pas si vite !
08:17Et c'est parti !
08:22Oh, joli pupitre !
08:30C'est moi ou les muscadets sont plus gros ?
08:33Ils sont tous plus gros !
08:37Je t'ai dit, Henry !
08:38Tu devrais utiliser le bug repellent !
08:41Aaaaah !
08:51Non, pas lui !
08:54Je crois qu'ils sont finis, il n'y a plus grand chose à faire.
09:01Wow !
09:04Coop ! Tu as volé ma lumière !
09:08Coop, que fais-tu ?
09:09Prends ça, Milly !
09:10C'est l'heure du grand finale !
09:14Vous, les muscadets, vous avez perdu la journée !
09:29Les muscadets ont été défendus.
09:31Et je vais prendre ce lieu, Coop's Hill,
09:34après les fruits qui m'ont sauvé la vie !
09:40Très bien, mon fils !
09:41Ce sont les meilleurs effets de mosquitose que j'ai jamais vu !
09:44Merci, père !
09:45Barton Berger !
09:46Bien joué avec les effets spéciaux !
09:48Tu es en charge de la mosquitose chaque année !
09:52Bonjour !
09:53C'est le début de la série, ici !
09:55Bravo, Milly !
09:56Oui, bien joué, Milly !
09:58Tu as fait un super travail, Jean-Pierre Boots !
10:00Merci, Coop !
10:04Et le bug repellent, Kat ?
10:06On ne voudrait pas que vous vous fassiez encore manger, non ?
10:09Vous savez quoi ?
10:10Les mosquitoses sont assez grosses cette année !
10:12Peut-être que vous en avez besoin un peu plus !
11:06C'est parti !
11:36C'est parti !
11:37C'est parti !
11:51Regarde ! Regarde ! Regarde !
11:53Seulement trois ?
11:54Ce n'est pas un défi pour le maître-chef, Barton Berger !
11:57Bien joué !
11:58Bien joué, père !
11:59Et maintenant, la mousselette !
12:02Et maintenant, la mousselette !
12:08Père, nous sommes en retard !
12:10Encore ?
12:11Est-ce que nous nourrissons un chat ou une armée de chats ?
12:17La mousselette est prête !
12:18Dégagez, enfants, avant qu'il ne refroidisse !
12:22Coop, je sais que tu es un garçon, mais tu aurais pu en sauver un pour nous !
12:25Mais, père !
12:27Coupé !
12:28Père !
12:30Coupé !
12:52Coupé ! Je sais que tu as pris ces sausages !
12:54Nobody messes with a Burden Burger breakfast !
13:01Nice belly flop, what's the matter ? You a little out of shape ? Too fat to get up ?
13:07Who knew fatty foods would stop the attacks ? You can't even move !
13:11Dad ! Millie ! Check out Cat !
13:15Holy cow ! Literally ! Hmm...
13:18Depuis qu'on a laissé le fat dans le chat, à moins qu'il soit un bébé walrus, il est sérieusement fatigué !
13:24Oh, ne l'écoute pas Mr. Cat ! C'est juste pour que vous vous embrassez !
13:28On dirait que Mr. Cat peut utiliser un petit exercice ! On va l'enlever de nouveau dans peu de temps !
13:33Hey Millie ! Tu sais ce que Mr. Cat a besoin pour qu'on l'aide avec son exercice ?
13:36De l'énergie !
13:40Wow ! Mr. Cat aime la nourriture humaine !
13:44Qui est prêt à se battre ?
13:47Mr. Cat !
13:51C'était juste pour le réchauffement, Mr. Cat ! Vous avez encore du sausage à faire !
13:56Non, Cat, non ! Tu peux le faire !
14:00Et un, et deux, et trois !
14:04Il s'arrête de perdre de l'énergie !
14:07J'ai besoin de garder le chat en forme !
14:09Hey Millie ! Tu sais quoi ?
14:11Mr. Cat est fatigué !
14:13Hey Millie ! Mr. Cat va bien ! Il a juste besoin d'un petit peu de motivation pour se battre !
14:18Mais n'est-ce pas que c'est mauvais pour Mr. Cat ?
14:20Il a besoin d'énergie pour s'exercer, n'est-ce pas ?
14:22Tu es sûr ?
14:24Absolument !
14:25Mr. Cat veut un déjeuner ?
14:28Oh oui, il le veut !
14:36Bien joué, Mr. Cat !
14:39Mange ! Tu auras besoin de ton énergie !
14:41Et un, et deux, et trois !
14:45Comment tu te sens, Mr. Cat ?
14:49Oh oui, tu te sens super ! Ressaisis-toi !
14:55Après tout cet exercice, le chat devrait être légère, à l'aise, et détruire tout ce qui est valable à l'éternité !
15:01Pas si je peux l'aider !
15:02Ah ! On peut aller chercher de l'exercice avec lui !
15:06Attends une minute !
15:07Tu l'as récompensé avec ça ?
15:09Pas du tout qu'il soit le taille d'un oiseau !
15:11Depuis maintenant, Mr. Cat reçoit de la nourriture pour les chats !
15:22Père, Mr. Cat pense que c'est délicieux !
15:24Eh bien, Mr. Cat aurait dû penser à ça quand il s'était dégouté comme un poisson !
15:29Yes !
15:33Ne t'inquiète pas, chat ! Je vais te garder !
15:44Maman ?
15:59Maman ?
16:04Maman ?
16:06Qu'est-ce que c'est ? Un cloche d'alerte d'alien ?
16:09Si je connais le chat, c'est qu'il compte sur quelque chose de mauvais !
16:16Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
16:18C'est mal, Mr. Cat ! Pas de petits morceaux de poisson jusqu'à ce que tu perdes de poids !
16:23On va à l'hôpital pour avoir plus de nourriture pour les chats !
16:32Je pense qu'on va avoir besoin de l'aide professionnelle !
16:36Tiens, ma chérie ! Mettons Mr. Cat dans la carrière pour qu'on l'amène au vétérinaire !
16:41Bien !
16:42Facile !
16:43Compris !
16:53Viens ! Viens !
16:56Mon dos !
16:57Peut-être que Mr. Cat sera plus heureux de rester à la maison !
16:59D'accord ! À plus tard, Mr. Cat !
17:02Au revoir !
17:03Je sais tout sur votre mauvaise planète !
17:07Les détails sont un peu délicats, car je ne sais pas ce que « miaou miaou » signifie.
17:11Mais peu importe ! Tu ne t'en sortiras pas !
17:23Oh !
17:28Non !
17:29Je n'ai pas ma magie d'esclavage !
17:35Tu penses que ma planète est en train de brûler ?
17:40Regarde ce que tu en as fait !
17:42Oh oh !
17:50Gatwin !
18:05Je ne veux pas me battre contre un gâteau géant !
18:08Ou le fais-je ?
18:12Miaou miaou...
18:16Miaou miaou miaou...
18:19Miaou miaou...
18:21Prends ça !
18:22Tu dois sauver ton propre parti !
18:39Un roquette ?
18:40C'est ma chance de gâter le chat une fois pour toutes !
19:10AAAAAAAAH !!
19:12Miaou miaou miaou miaou
19:19BATTER BEGGER !!
19:22Hahahaha
19:26Whatt have you been up to ?
19:28Euhhh... I can explain
19:32Couldn't you sweat the weight off Cat without destroying the neighborhood ?
19:34Huuuuuuh
19:36Oh!
19:40Ah, c'est proche !
19:42Regarde ! Le chat est en train de fondre, Mr. Cat !
19:46Tu veux des carottes, papa ?
19:48Je m'en fiche si je veux !
19:50A ce rythme, le chat reviendra à son vieux esprit dans peu de temps !
19:56C'était bien si ça a duré !
20:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée