Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:09 [Générique de fin]
00:11 [Générique de fin]
00:13 [Générique de fin]
00:15 [Générique de fin]
00:17 [Générique de fin]
00:19 [Générique de fin]
00:21 [Générique de fin]
00:23 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:48 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:53 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:26 [Générique de fin]
01:28 [Générique de fin]
01:30 [Générique de fin]
01:32 [Générique de fin]
01:34 [Générique de fin]
01:36 [Générique de fin]
01:38 [Générique de fin]
01:40 [Générique de fin]
01:42 [Générique de fin]
01:44 [Générique de fin]
01:46 [Générique de fin]
01:48 [Générique de fin]
01:50 [Générique de fin]
01:52 [Générique de fin]
01:54 Parce que quand je suis trop jeune, j'ai besoin de trucs !
01:56 Croyez-moi, c'est le dernier truc que vous voulez faire !
02:02 Vous ! Depuis quand vous êtes là ?
02:16 Depuis le départ.
02:17 Pat, vous ne devez pas gérer ce solo ! C'est trop dangereux !
02:23 Attendez ici !
02:24 Comme je veux !
02:25 Je ne peux pas laisser les gars se battre seul !
02:27 Je devrais réévaluer mes préconceptions de chauviniste !
02:39 Voyez, Spider, ce truc de super-héros n'est pas aussi difficile que ça semble.
02:43 Gaz !
02:52 Surprise !
02:53 Alistair Smite ?
02:55 Attendez ! Arrêtez !
02:57 Quand nous nous avons rencontrés, je pensais que vous avez arrêté de travailler pour le Kingpin !
03:00 J'ai arrêté, mais mon employé actuel est aussi ton ennemi !
03:03 Et encore une fois, ça vous fait de la merde !
03:09 Mais avant de vous détruire, il y a quelque chose que je dois.
03:12 Smite ! Laissez-le partir !
03:21 Je vais le faire !
03:22 J'ai fait un bruit ! J'aurais dû être prêt à des problèmes !
03:40 Pourquoi j'ai laissé la chatte partir ?
03:42 Calme-toi, père ! Les gars sont de retour !
03:47 Ils devraient avoir des nouvelles qui vous accueillent !
03:50 Smite, as-tu tout ce dont tu as besoin dans les Aerodynamics de la tombe ?
03:53 Presque tout, et un petit bonus.
03:56 Silvermane devrait le voir pour lui-même.
03:58 Nous sommes en route.
04:00 Il a quelque chose à faire !
04:03 Si il a détruit tes plans, père, nous l'éliminerons.
04:06 Tu veux ton boîtier ?
04:07 Non, mais mon corps inutile en a besoin ! Donne-le-moi !
04:11 Oh, j'ai détruit le jour ! J'ai jamais joué avec ce tablette de l'heure !
04:18 Le pouvoir de la Tortex ! Donne-moi l'invulnérabilité qui m'emmènera dans les prochaines millénaires !
04:26 Père !
04:37 Tu vas bien ?
04:38 Bien mieux que bien ! Je me sens magnifique !
04:42 Docteur Connors, où es-tu ?
04:47 Je ne veux pas être comme ça !
04:49 Fais-le arrêter ! S'il te plaît, aide-moi !
04:53 Bah ! Ma tête est en train de tomber ! Je suis inutile !
04:58 Au contraire. Avec Smite qui travaille pour toi, tu as maintenant le même savoir scientifique que Kingpin a apprécié.
05:06 Smite, je t'ai donné ce laboratoire pour développer un moyen de me faire un adulte !
05:13 Encore ! Pas de collecte-séquence !
05:15 Avec l'équipement qu'on a pris de la boulangerie de Tombs et les données de la tablette de l'heure,
05:21 j'ai presque tous les morceaux dont je dois pour faire revenir l'ingénieur de la science de la géologie.
05:26 Et je connais seulement deux de ces sujets.
05:28 Scorpion et le Vulture ?
05:30 Prends-en un ! En un coup !
05:32 Le problème est qu'ils sont partis sous le sol ! Vérifiés !
05:36 Cependant, c'est là que cette créature peut nous aider.
05:39 En la tenant en hostage, on pourrait pouvoir forcer Spider-Man à faire notre travail.
05:43 Fais-lui trouver Scorpion et le Vulture pour nous !
05:46 Ah ! C'est une bonne idée !
05:48 La faibleté de Spider-Man est qu'il s'en fiche trop !
05:51 Bon travail, Smite !
05:53 Vite ! Changez mon vêtement !
05:55 Père, je te promets que bientôt tu seras libre de marcher sur Terre dans un nouveau corps bio-ingénieur.
06:05 Je te promets que je ferai Silverman garder son propos.
06:09 Mais encore une fois, je trouve que je travaille pour des promesses.
06:12 C'est inespérable ! J'ai regardé partout !
06:19 Les Chasseurs de Spiders !
06:21 On dirait que Smite m'a trouvé !
06:24 Spider-Man, écoute-moi.
06:29 Comme tu le sais, j'ai le Chat noir.
06:31 Fais ce que je te dis et tu seras libre de marcher sur Terre.
06:34 Si tu ne le fais pas, je te le dis et tu seras libre de marcher sur Terre.
06:37 - Ou autrement... - Que veux-tu, Smite ?
06:39 Je veux un de ces deux.
06:41 En même temps, quand tu me les apportes, je te libérerai.
06:45 Tu as 24 heures, commençons maintenant.
06:48 Utilise ce dispositif pour me signaler quand tu es réussi.
06:52 Smite, attends !
06:53 Génial ! Comment vais-je trouver ces deux vers dans un Apple si grand ?
06:57 Et je te promets que dès que tu commences à utiliser le Buff Bike, tu auras le corps que tu as toujours voulu.
07:03 Réveille-toi ! Je dis réveille-toi !
07:07 - Tooms ! - Ferme-la !
07:09 Qu'est-ce qui te prend, Gargan ?
07:11 Tu veux pas entendre parler de ce corps que tu as toujours voulu ?
07:15 Je te l'ai dit, ferme-la !
07:18 Tu rigoles, mais tes expériences stupides t'ont fait un fou, comme moi.
07:23 - Doc, qu'est-ce que tu me fais ? - Réfléchis. C'est de la radiation.
07:27 - La radiation ? C'est pas dangereux ? - Gargan, c'est ce que tu me disais.
07:31 - Qu'est-ce qui te prend ? - Tu vas bien.
07:33 J'ai choisi de l'utiliser comme scorpion, car c'est un prédateur naturel du espèce.
07:38 Spiderman va enfin rencontrer son match.
07:42 Il y a seulement une raison pour laquelle je me suis fait sauver de ta vie misérable après que ton pays a été détruit.
07:47 C'est parce que je dois un gars de science comme toi pour me faire revenir en vie, le vieux Mac Gargan.
07:53 D'accord, alors laisse-moi partir, pour que je puisse nous cuire tous.
07:58 Tu vas rester là où tu es, jusqu'à ce que je puisse mettre de l'argent pour construire un laboratoire.
08:03 Pourquoi ne pas le tuer, garçon ? Le crime de la pitié est ton fort.
08:07 Non, je t'ai dit, je vais de l'avant.
08:10 Tu vas nulle part, Gargan. Tu t'es caché.
08:14 Peut-être que tu devrais t'appeler le Coq-Roach.
08:17 Peut-être que tu as un point. J'ai besoin de faire quelque chose.
08:21 Tu fais le bon truc, Gargan.
08:23 - Sarah ! - Mac ! Qu'est-ce que tu fais ? Tu ne peux pas sortir en public.
08:27 Si ils t'ont attrapé, ils te mettent en prison. Je ne te verrai plus jamais.
08:31 Mais Sarah, mon amour, tu ne veux pas que je sois normal ?
08:33 On va obtenir l'argent, ça va aller. J'ai déjà sauvé 500 dollars.
08:37 Wow ! 500 dollars en tout !
08:41 A l'heure où nous aurons assez, mon jeune self va ressembler à ce que je fais maintenant.
08:45 Ne l'insulte pas encore !
08:48 - Je le ferai de ta façon. - Merci, Mac.
08:50 On y arrivera, je te promets. Ensuite, on peut se marier.
08:55 C'est fou.
08:57 Il n'y a pas de record sur le Scorpion ou le Vulture depuis l'explosion de l'atelier.
09:02 Il reste seulement 8 heures. Je devrais essayer de trouver Smudge.
09:05 Au moins, je sais qu'il est là-bas.
09:07 Je ne me suis jamais rendu compte de la importance de la Black Cat.
09:11 - Peut-être que je peux entrer ? - Je ne veux pas te faire mal, mais...
09:15 Je me sens vraiment désolé. Je pensais qu'on pouvait parler.
09:19 - Pas maintenant, Harry. - Ce ne sera pas long.
09:22 - C'est bizarre. - Je suis désolé, Harry.
09:25 Je suis désolé que Spider-Man me dérange et mes amitiés.
09:30 Tu veux que je déclare que j'ai fait un nouveau défi dans la science de l'éthique ?
09:35 Je sais que ton nouveau résearch n'est pas encore très loin, mais je dois vraiment t'aider.
09:39 Je suis fou de faire ça, mais je t'en doute.
09:43 J3 Communications, c'est le Dr. Kurt Connors de l'Université Empire State.
09:49 J'ai une histoire pour vous.
09:52 Neogenics, la technologie pour changer la structure génétique d'une créature vivante,
09:57 sera encore rebornée.
09:59 J'ai redécouvert les secrets que Farley Stilwell a pris avec lui quand il a disparu.
10:04 C'est ce que je dois transformer !
10:07 Je m'appelle à n'importe quelle institution ou individu pour m'aider à fonder la recherche de Neogenics,
10:12 à reconstruire le récombinateur de Neogenics,
10:14 et à offrir à tout le monde la possibilité d'une vie meilleure.
10:19 Tu as raison, Toomes ! Je dois agir maintenant !
10:21 Tu as enfin plus à utiliser que ton cou, bug boy !
10:25 Mac, mon amour, qu'est-ce qui se passe ? Où vas-tu ?
10:29 Mac, que fais-tu ?
10:31 Je dois obtenir ces données, la seule façon dont je sais. Je le fais pour nous !
10:35 Mac ! Mac ! Ne t'en fais pas !
10:39 Mac !
10:41 Olia ! Gardez-moi ! Et personne ne sera blessé !
10:47 Ça a duré longtemps pour te faire fumer !
10:49 On dirait que la retraite ne t'a pas fait mal !
10:51 Batez-le, vous gros pote ! Je n'ai pas le temps de rire !
10:54 Scorpion, tu vas m'écouter si je dois te faire enlever ton cou !
11:02 Tu veux mon cou, Spider-Man ?
11:04 Tiens, c'est tout pour toi !
11:07 Je t'ai dit de m'en aller seul !
11:10 C'est trop tard pour toi !
11:13 Scorpion, tu dois m'écouter !
11:19 Mon argent !
11:21 Sors de l'argent ! Tu m'entends ? Sors de l'argent !
11:34 Mac ! Qu'est-ce que tu fais ?
11:37 T'es un idiot ! Tu as détruit tout ! Je suis en retard !
11:41 Moi aussi !
11:43 Smythe, j'ai Scorpion !
11:51 Excellent ! Je vais envoyer un chercheur de espèces pour te guider.
11:54 Dis à Silvermane que la phase 1 a été réussie. L'espèce a attrapé son prêt.
12:02 Je ne peux pas attendre le revoir. Tu aurais pu être...
12:05 Tu as quelque chose de spécial. Tu ne le sens pas ?
12:08 Je l'ai plus cher que je le savais.
12:11 Tu comprends. Avant de considérer notre partage, je dois s'assurer qu'il est sérieux.
12:19 Ses moyens de DNA sont incroyables.
12:22 Il a une tête de mou. Il est un vrai scientifique.
12:26 Un rosette parfait pour mon petit expériment.
12:29 Mac ! Non !
12:31 J'ai gardé mes mots, Smythe.
12:33 Et je vais garder les miens. Elle est là.
12:36 Ok, déplacez-la.
12:42 Je vais sauver ce privilège pour toi.
12:45 Je ne pense pas qu'il y ait de trappes ici.
12:47 Je vais déployer un chiffon de la base.
12:49 Je vais déployer un chiffon de la base.
12:51 Je vais déployer un chiffon de la base.
12:53 Je vais déployer un chiffon de la base.
12:56 Je vais déployer un chiffon de la base.
12:59 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:02 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:05 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:08 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:11 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:14 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:17 Je vais déployer un chiffon de la base.
13:20 Silvermane ? Silvermane est en vie ?
13:23 Spiderman, je vais faire un trade pour changer ton âge pour le mien.
13:28 Et avec tes puissances, je serai impenable.
13:32 Excellente idée, père.
13:35 Silvermane est un bébé ?
13:37 Alors, voici un autre délire que nous avons fait, Oli.
13:41 Des idées brillantes, partenaire ?
13:43 J'ai entendu vous dire "partenaire" ?
13:45 S'il vous plaît, vous devez sauver Mac !
13:49 Je devrais ?
13:50 Ils vont le neogéniquer ou quelque chose.
13:53 Neogéniquer ?
13:54 Est-ce certain ?
13:55 Positif !
13:56 Le bruit de cette parole me fait encore plus mal.
14:00 Je pense que je vais détruire votre "partie de boyfriends" !
14:05 Je vais vous montrer où aller.
14:08 Grâce au DNA du Scorpion, tout est prêt.
14:16 Fais-le maintenant ! Je veux devenir un homme !
14:19 Avec la puissance et la puissance de Spiderman !
14:23 Qu'est-ce qu'ils font à Spiderman ?
14:26 Ils se foutent de sa vie, comme ils m'ont fait !
14:29 Le feu commence dans 5 secondes.
14:31 Je vais devoir apprendre à faire des "web-sling" et un "stroller".
14:34 4, 3, 2, 1...
14:38 1
14:39 Non ! Tu vas détruire l'expérience !
14:51 Tombs ! Où est Sarah ?
14:58 Ne me moque pas de lui !
14:59 Regarde, ils ont recréé ma technologie de swap énergie !
15:03 Ferme la machine !
15:04 C'est un processus de contrôle, ça ne peut pas être arrêté !
15:06 Alors arrêtez-le !
15:08 Qu'est-ce qui se passe ?
15:12 Désolé, vieux homme, mais votre technologie est ma prochaine !
15:17 Retourne à mon magnifique machine !
15:29 Mais j'ai créé la technologie ! Et je vais l'utiliser !
15:35 Je n'arrête pas de changer comme ça !
15:38 Je peux swap énergie avec lui !
15:41 Arrête-le !
15:42 Retourne à la machine !
15:44 Merci, partenaire.
15:45 Ne le dit pas, partenaire.
15:47 Ferme la machine ! Il est trop vieux !
15:49 Ok, petit scientifique, qui va faire la disséparation ?
15:54 Toi ! Je dois fermer la puissance principale !
15:57 T'es un fou !
15:58 Tu ne fais plus de travail avec ta machine !
16:01 Père ! Non !
16:03 Trop vieux !
16:04 Je suis jeune encore, cette fois. Il vaut mieux rester comme ça.
16:10 Tombs, avec personne dans la machine, le récombinateur va décharger !
16:14 Qui cherche ? J'ai ce que je voulais toujours !
16:17 Merci pour la nouvelle mise en ligne, vieux homme !
16:21 Alisa, sors-le ! Le récombinateur va exploser !
16:27 Bonjour ?
16:28 Quelqu'un ! S'il vous plaît !
16:33 Elle a raison !
16:34 Mais n'est-ce pas qu'il est un des mauvais gars ?
16:36 Oui, mais je l'ai fait entrer dans ce mec !
16:38 Vous êtes un fou de nature, que je vais éliminer !
16:44 Une bonne ligne, venant d'un cyborg !
16:46 Je dois obtenir la Smythe ! Il sait comment me changer !
16:49 Éliminer !
16:51 Smythe, vite !
16:53 Nous n'avons qu'une minute !
16:55 Je vais s'assurer qu'ils ne nous suivent pas !
16:57 Ils ont fermé le laboratoire !
17:00 Je suis désolée que ça soit devenu ainsi, père, mais au moins tu ne vas pas devoir gérer les divers et...
17:05 Je ne serais pas si sûr !
17:07 Je suis désolé, père, mais encore une fois, Spider-Man a déchiré mes efforts !
17:14 Je ne peux plus faire de travail !
17:16 Notre ami long-tail a déchiré le panel principal !
17:18 Ne nous en fais pas ! Tu es le qui m'a amené ici et maintenant tu nous as emprisonnés comme des vaches !
17:22 Nous n'avons pas beaucoup de temps ! Essayez de manoeuvrer lui vers la porte !
17:25 Plus facile dit que fait !
17:27 S'il te plaît, ne le tue pas !
17:29 Ne t'inquiète pas, je n'ai jamais tué des insectes mutés !
17:33 Hey, bug-brain, ici !
17:39 Je ne peux pas !
17:41 Je ne peux pas !
17:43 Hey, bug-brain, ici !
17:46 Tu ne seras pas si drôle quand je te donnerai du shampoo à l'acide !
17:49 J'aime quand un plan se réunit !
17:53 Merci d'attendre jusqu'à la dernière seconde !
17:56 Le temps est tout ! Laisse-moi le faire, ça prend du muscle !
17:59 Tu es arrivé !
18:01 C'est vrai !
18:02 Sors de mon chemin !
18:11 Je serai jamais normal, Sarah ?
18:13 Tu dois avoir de la foi et savoir que notre amour nous amènera à tout !
18:17 Je n'ai pas trouvé un signe d'eux !
18:23 Tu as dit quelque chose sur nous être partenaires ?
18:26 Maintenant que le génie néo-génique est sorti de la boite, je vais avoir besoin de mon aide !
18:30 Tu es sûr que je ne suis pas juste une convenance temporelle ?
18:33 Tu étais génial, et je serais fier de te voir me battre de mon côté.
18:37 Pas seulement ça, mais je t'aime vraiment.
18:40 C'est ça ?
18:41 Et peut-être plus.
18:44 A plus, espèce de poisson !
18:46 Tu sais, je pense que ma vie est devenue beaucoup plus intéressante !
18:52 Sous-titres par Jérémy Dufour
18:56 Merci à mes tipeurs et souscripteurs !