Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de la fin de la série*
00:07 *Bruit de fusil*
00:09 *Rire*
00:14 *Parle en fantaisie*
00:16 *Parle en fantaisie*
00:18 *Parle en fantaisie*
00:20 *Parle en fantaisie*
00:22 *Parle en fantaisie*
00:24 *Parle en fantaisie*
00:26 *Parle en fantaisie*
00:28 *Parle en fantaisie*
00:30 *Parle en fantaisie*
00:32 *Parle en fantaisie*
00:34 *Parle en fantaisie*
00:36 *Parle en fantaisie*
00:38 *Parle en fantaisie*
00:40 *Parle en fantaisie*
00:42 *Parle en fantaisie*
00:44 *Parle en fantaisie*
00:46 *Parle en fantaisie*
00:48 *Parle en fantaisie*
00:50 *Parle en fantaisie*
00:52 *Parle en fantaisie*
00:54 *Parle en fantaisie*
00:56 *Parle en fantaisie*
00:58 *Parle en fantaisie*
01:00 *Parle en fantaisie*
01:02 *Rire*
01:04 *Musique de jeu*
01:06 *Parle en fantaisie*
01:08 *Parle en fantaisie*
01:10 *Parle en fantaisie*
01:12 *Parle en fantaisie*
01:14 *Parle en fantaisie*
01:16 *Musique de jeu*
01:18 *Parle en fantaisie*
01:20 *Musique de jeu*
01:22 *Parle en fantaisie*
01:24 *Musique de jeu*
01:26 *Musique de jeu*
01:28 *Parle en fantaisie*
01:30 *Musique de jeu*
01:32 (musique)
01:34 (parole en allemand)
01:36 (parole en allemand)
01:38 (parole en allemand)
01:41 (parole en allemand)
01:42 (parole en allemand)
01:45 (parole en allemand)
01:48 (parole en allemand)
01:50 (parole en allemand)
01:54 (musique)
01:56 (musique)
02:14 (parole en allemand)
02:24 (musique)
02:28 (musique)
02:31 (bruit de l'animal)
02:32 (cris)
02:34 (musique)
02:41 (parole en allemand)
02:45 (musique)
02:47 (bruit de l'animal)
02:49 (parole en allemand)
02:51 (parole en allemand)
02:53 (parole en allemand)
02:59 (musique)
03:10 (parole en allemand)
03:14 (musique)
03:18 (parole en allemand)
03:20 (parole en allemand)
03:24 - Il faut venir avec moi ! - Un peu de calme, Wally, quel est le problème ?
03:29 Il y a un étranger sur un cheval. Il n'avait pas une pelle dans ses mains,
03:35 et il prenait un feu qui ressemblait à un énorme fusil, plus grand que celui de Buffalo B.
03:40 Un fusil... Tu devais me le dire tout de suite. Je n'aime pas ceux qui passent dans la ville avec un fusil.
03:45 Alors, fais-moi voir où tu as vu cet étranger.
03:48 Non, sérif. Tu ne penses pas que je veux sortir de là ?
03:52 D'accord, Wally. Je vais le trouver seul.
03:55 Fais attention à ce que tu ne le trouves pas tout de suite !
04:01 Bien fait, sérif. Viens de cette direction.
04:20 Salut, étranger. Je suis le sérif Clint.
04:24 Tu es le bienvenu, mais la loi de Tombstone ne dit pas de fusils.
04:28 Je dois te demander de me rapprocher, pour que je puisse te voir mieux.
04:33 Tu es sûr de vouloir me voir, sérif ? Tu es le premier à me le demander.
04:39 Mais que... Mais quelle race d'être es-tu ?
04:47 Oh, je suis un fantôme. Et je te souhaite une bonne nuit, sérif.
04:52 Quand tu te réveilleras, tu auras l'honneur de connaître Malefix en personne.
05:00 (musique de la série)
05:04 Avanti ! Svegliati, sérif !
05:21 Benvenuto alla mia fanta centrale, sérif !
05:25 Mais qui suis-tu ?
05:27 Mon nom est Malefix.
05:30 Je t'ai amené ici parce que j'ai un travail à te proposer.
05:35 J'ai déjà un travail.
05:37 Oui, je sais. Faire le sérif à Tombstone.
05:41 Mais je t'en offre un autre. Faire le Loup Manaro dans la même ville.
05:46 Quoi ?
05:48 Le Loup Manaro !
05:52 Avanti ! Tu agiras dans les rues de Tombstone à quatre pieds.
05:57 Tu es un fou !
06:01 Tu en es sûr, sérif ? Regarde tes mains.
06:05 Mais qu'est-ce qui me passe ? Oh, mon Dieu !
06:09 Jack me parlait de son grand-père, le sérif Clint.
06:15 Ah, oui, le sérif de Tombstone. Il était un type à la gorge.
06:19 Tu as peut-être écrit quelque chose sur la photo de l'archive, Eddie ?
06:23 Qu'est-ce que ? Non, pourquoi ?
06:25 Parce que quelqu'un a envie de dire des blagues.
06:28 Oh, non ! La photo change !
06:31 Elle devient un lycanthrope !
06:33 Papa ?
06:48 Papa, où es-tu ?
06:50 Papa ?
06:57 Je dois te montrer quelque chose d'important.
07:02 Papa ? Qu'est-ce que tu fais ici, dans le jardin ?
07:05 Je ne sais pas, fils. J'ai eu une sensation très étrange.
07:09 J'ai eu besoin de regarder la lune comme un...
07:12 Comme un Loup Manaro ?
07:14 Comment sais-tu ?
07:16 Je pense que c'est mieux que tu rentres chez toi.
07:19 Malefik veut faire quelque chose à notre famille. Quelque chose de très mauvais.
07:23 Tu vois ?
07:27 Ici, le grand-père Clint devient un lycanthrope.
07:30 Et ainsi que le grand-père Jeremia.
07:33 Je veux aller à Tombstone pour aider mon grand-père, le sérif Clint.
07:37 Combien de temps avons-nous ?
07:39 Je ne sais pas. Un ou deux heures, peut-être.
07:41 Je pense qu'il vaut mieux partir immédiatement.
07:43 Le futur de toute notre famille dépend de toi, fils.
07:46 Ne t'inquiète pas. Je m'en occupe, papa.
07:49 Allez, les gars. Allez, allez.
08:01 Bien.
08:09 Un sac, un déchiquetage, des provisions, une corde...
08:13 Quel autre chose peut-il me servir à Tombstone ?
08:15 Et à nous, qu'est-ce que tu nous laisses ?
08:17 Comment ?
08:19 Ecoute, nous sommes au courant de tout, Jack.
08:21 Nous avons téléphoné à ton père et il nous a raconté tout.
08:24 Alors vous saurez aussi que vous ne pouvez pas venir avec moi.
08:28 Bien sûr. As-tu peur que en te transformant en un Loup Manaro, tu pourrais nous agresser ?
08:31 Jack, nous sommes tes amis. Nous voulons t'aider.
08:34 Exact.
08:35 Grimpe, Jack. J'ai inventé un système.
08:37 Alors, j'ai une nouvelle arme.
08:40 Une nouvelle arme, tu l'as dit.
08:44 Allons-y. Tu ne veux pas que je neutralise un licantrophe avec ça ?
08:47 On pourrait le définir comme un outil anti-gravitationnel.
08:50 Fais voir à Jack comment ça fonctionne.
08:52 Ok.
08:53 Prêt ?
08:54 Si tu commences à te transformer en un Loup Manaro,
08:57 je ne dois faire qu'appuyer sur ce bouton et...
09:06 Hey !
09:07 Bien, très bien.
09:13 Ok, ok. Tu as été exaustif.
09:17 Maintenant, laissez-moi descendre de là.
09:19 Alors, soyez prêts.
09:21 Ecoutez, je veux seulement vous protéger.
09:29 Nous le savons bien, Jack.
09:32 Nous sommes amis ou non ?
09:34 Et quand un ami et sa famille sont en danger,
09:37 il faut les aider.
09:39 D'accord, amis.
09:44 Je vous remercie.
09:46 Très espérant, Eddie.
09:51 C'est bon, les gars.
09:53 Allons-y !
09:54 A la fête des fantômes !
09:57 Les fantômes
10:00 Les fantômes
10:02 Les fantômes
10:05 Les fantômes
10:07 Les fantômes
10:10 Les fantômes
10:12 Les fantômes
10:19 Les fantômes
10:22 Les fantômes
10:34 Les fantômes
10:39 Les fantômes
10:41 Les fantômes
10:45 Les fantômes
10:50 Les fantômes
10:53 Les fantômes
10:55 Les fantômes
10:57 Les fantômes
10:59 Les fantômes
11:21 Mais où suis-je ?
11:23 Ardenza Fantabaghi !
11:25 Je faisais un rêve merveilleux.
11:28 J'ai travaillé pour une vieille dame
11:30 qui m'a emprisonné le dimanche pour aller jouer au...
11:33 Fantabaghi, les rêves que tu as, sont toujours intéressants,
11:36 mais cette fois, c'est une emergency.
11:38 Quand ?
11:39 Mais quand est-ce qu'il n'est pas une emergency ?
11:42 Les fantômes
11:44 Les fantômes
11:46 Les fantômes
11:48 Les fantômes
11:51 Les fantômes
11:53 Les fantômes
11:55 Les fantômes
11:57 Les fantômes
12:19 Les fantômes
12:22 Les fantômes
12:24 Il n'y a pas de vie.
12:26 C'est une ville fantôme.
12:29 Oui, et c'est un des lieux préférés de Malefix.
12:32 Qu'est-ce qu'il y a ?
12:34 Il y a quelqu'un là-dedans.
12:36 Allons-y.
12:38 Les fantômes
12:40 Restons ensemble, les gars.
12:57 J'ai pris ça.
13:07 C'est Grunt.
13:09 Reste tranquille, vieux. Nous ne voulons pas te faire mal.
13:15 Mais comment ça ? Vous n'êtes pas des fantômes ?
13:18 Laisse-le partir, Grunt. Il n'y a pas de chance.
13:21 D'accord.
13:23 Pourquoi étais-tu si effrayé ?
13:26 C'est à cause de ce mauvais chien qui vient ici chaque nuit.
13:31 Tu parles certainement d'un loup mannard.
13:33 Ils sont tous sortis de peur.
13:36 Nous cherchons le Shériff Clint.
13:38 Ah, voilà. Le Shériff Clint est parti en pleine nuit de lune il y a plus de deux ans.
13:44 Il était allé chercher un étranger à cavalli, avec une tête entière de poissons et de dents.
13:50 Probablement, c'était Sir Transelot.
13:52 Grunt, cherche sur ton ordinateur la date de l'aube de deux ans et dis-le-moi.
13:56 D'accord, chef.
14:04 Voilà.
14:06 Le 10 septembre. C'est génial. C'est la nuit que nous cherchons.
14:10 Allons, les gars.
14:12 Nous avons des compagnons.
14:23 Nous courons vers le fantabaggie et puis...
14:25 Oh non !
14:26 C'est lui ! Mais qu'est-ce que c'est ?
14:29 Et qu'est-ce que nous faisons maintenant ?
14:31 J'ai une idée. Restez derrière moi.
14:34 Le Shériff Clint. Je sais que tu es le Shériff Clint de Tombstone.
14:37 Nous sommes ici pour t'aider.
14:42 Nous voulons retourner à la nuit où Sir Transelot t'a tué.
14:45 Tu restes ici et ne t'en fais pas.
14:48 Tu ne seras plus le Loup Mannaro pour très longtemps.
14:51 Je ne suis pas un loup mannaro.
14:56 Je suis un Shériff Clint.
14:58 Je suis un Shériff Clint.
15:01 On ne peut pas revenir demain.
15:04 Mais qu'est-ce que c'est ?
15:07 Tu es blindé. C'est un monstre avec des gouttes.
15:09 Si tu ne te mets pas en moto,
15:11 tu les retrouveras dans le tube de sortie en moins de 10 secondes.
15:15 Fantabaggie !
15:16 Si vous vouliez y aller, il suffisait de le dire.
15:18 Pour toutes les balines.
15:21 Tout est prêt.
15:22 Tout est prêt.
15:23 Bien, Shériff.
15:38 Viens de cette direction.
15:41 Shériff Clint.
15:42 Qui est là ?
15:43 Oh, salut les gars.
15:45 Madame,
15:47 qui est celui-là ?
15:49 C'est notre ami Grunt.
15:51 Et ils sont Eddie et Jessica.
15:53 Je m'appelle Jack Kong.
15:54 Jack est son fils.
15:56 Nous sommes venus ici pour le protéger
15:58 contre le étranger qui cherche.
16:00 Vous ne vous imaginez pas qui c'est, monsieur.
16:02 C'est un fantôme.
16:03 Si il le capture, il le transformera en un loup mannaro.
16:06 Les gars,
16:07 je pense que vous avez été trop exposés au soleil.
16:10 Attendez-moi dans mon bureau.
16:12 Je vous revois bientôt.
16:14 Shériff Clint,
16:16 nous ne pouvons pas la laisser partir.
16:17 Elle endommagera notre famille.
16:21 Pourquoi est-ce qu'il est si tard ?
16:24 Salut, comment vas-tu, étranger ?
16:27 Que se passe t-il, Sir Transelot ?
16:29 Le gâteau t'a mangé la langue ?
16:31 Quoi ?
16:32 Surprise !
16:34 Ah, c'est comme ça que tu es.
16:36 Bien,
16:37 tout d'abord,
16:38 l'un est valable pour l'autre,
16:39 surtout quand c'est une merde fantastique.
16:42 Viens, mon petit loup.
16:47 Et ce n'est que le début de la guerre.
16:49 Et ce n'est que le début de la guerre.
16:51 Quoi ?
16:57 C'est notre nouvelle fantacorde.
16:59 Elle fonctionne bien, non ?
17:00 Laissez-moi.
17:02 Tu veux faire un tour ?
17:18 Je dois admettre,
17:20 vous m'avez vraiment sauvé d'un mauvais pas.
17:22 Nous sommes désolés de vous avoir fermé à la porte.
17:24 Mais la chasse des fantômes n'est pas simple.
17:27 Jack,
17:30 je veux que tu gardes cette photo de moi comme souvenir.
17:33 Mais c'est incroyable !
17:36 Mon cher nez-mouche et Jack,
17:38 merci au Shériff Clint.
17:40 Maintenant, nous savons d'où vient la dédicace.
17:43 Je suis désolé que vous ne puissiez pas vous arrêter.
17:45 J'aurais aimé en savoir plus sur la vie dans le futur.
17:48 Surtout sur ce que vous appelez la télévision.
17:50 Ça semble très intéressant.
17:52 Peut-être que nous pourrions revenir pour une visite plus longue.
17:55 Quand vous voulez, mon cher Eddie.
17:57 Et qu'est-ce que c'est ?
18:13 "Tal père, tal fils,
18:15 maléfique connard."
18:17 Signé Jack.
18:19 Trenselot, tu as réussi à envoyer à Monté le meilleur piano du siècle !
18:42 Ils nous donnent le retour des fantacavaliers !
18:45 Les gars, quel beau film !
18:47 C'est vrai ?
18:48 C'est beau.
18:49 Jack, la prochaine fois que nous allons au cinéma,
18:53 j'aimerais voir quelque chose de différent.
18:55 Je ne sais pas, un musical ?
18:57 Bien sûr, il y aura un très beau, à Roxy.
19:00 Le ballon des zombies.
19:02 Je peux faire ce ballon, mademoiselle ?
19:05 Jack Kong, tu es une vraie mannequin, tu le sais.
19:10 Oui, mais si ce n'était pas pour mes amis, je serais un loup.
19:14 Vous vous souvenez quand Jack a décidé de sauver le shérif Clint ?
19:27 Il ne voulait pas endommager les autres fantômes.
19:30 Nous sommes des amis.
19:36 Et quand un ami et sa famille sont en danger, il faut les aider.
19:40 Les amis sont des personnes que tu peux compter sur pour recevoir de l'aide
19:47 et qui, à leur tour, comptent sur toi, d'accord ?