• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:10 *paroles en russe*
00:17 *bruit de la mer*
00:21 *paroles en russe*
00:29 *bruit de la mer*
00:32 *rire*
00:33 *paroles en russe*
00:57 *paroles en russe*
01:04 *bruit de la mer*
01:06 *paroles en russe*
01:15 *bruit de la mer*
01:16 *rire*
01:18 *paroles en russe*
01:38 *paroles en russe*
01:56 *rire*
01:59 *paroles en russe*
02:21 *rire*
02:31 *rire*
02:32 *paroles en russe*
02:49 *paroles en russe*
02:51 *bruit de la mer*
02:53 *musique*
02:57 *paroles en russe*
03:07 *bruit de la mer*
03:09 *paroles en russe*
03:12 *bruit de la mer*
03:13 *bruit de la mer*
03:14 *bruit de la mer*
03:15 *rire*
03:16 *bruit de la mer*
03:17 Mais ce n'est pas un poupon de neige, c'est l'autre gars, l'Ired!
03:19 Jessica, fais attention!
03:21 Vous voulez dire encore un peu, Docteur Miller?
03:25 Attention!
03:29 Oh non, c'est l'Ired! Tout va bien, Docteur Miller?
03:35 Oh oui, mademoiselle! Je dois dire... merci à vous!
03:38 C'est un travail pervers!
03:40 Oh, j'espère que vous êtes en écoutant, les gars!
03:43 Il lui frappe des fantômes!
03:45 Nous sommes en écoute, Jessica!
03:47 Allons! Allons, fantômes!
03:53 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
03:56 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:00 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:10 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:14 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:37 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:41 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:51 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
04:55 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
05:12 Let's go, Ghostbusters! Let's go!
05:17 Eh non, maintenant c'est fini!
05:20 D'ici demain, vous devez vous mettre à la directe, compris?
05:24 Module de vol, Grunt!
05:26 Et quelle est la destination cette fois?
05:28 Norvège! Jessica a besoin de nous!
05:30 J'hate le froid!
05:39 Nous pensons à vous tenir chaud, Ghostbusters!
05:43 Et ce fait, je l'hate encore plus!
05:46 Je savais que ce type de con de Hyred aurait ruiné tout!
05:52 Je dois envoyer quelqu'un d'autre.
05:54 Voyons qui pourrait être...
05:56 à Paris!
05:57 Dis-moi, grand roi du mal!
06:00 Arrête ce train!
06:02 Tu porteras avec toi Squotios!
06:05 Et bien sûr, assure-toi de ne pas perdre la tête!
06:10 Chut!
06:11 Voici le train!
06:19 Mettez la cale, Grunt, pour qu'on se cale!
06:22 Ok, Eddie, maintenant c'est à toi!
06:37 Et je pensais que tu devais m'apporter la clé à l'esprit de fantôme!
06:42 Oh, putain!
06:45 Là, là, là!
06:53 C'est bon, Eddie, qu'est-ce qui te prend?
06:57 Oh, non!
07:01 La galerie!
07:05 Au revoir!
07:07 Cette fois, je l'ai vu vraiment mal!
07:21 Mettez le fantôme de la galerie, Grunt!
07:24 Eh, c'est pas si mal!
07:29 Oui!
07:32 Ok, Grunt, insérez le pilote automatique et viens-y toi aussi!
07:36 C'est tout ce que je sais, Jack.
07:49 Je suis vraiment heureuse que vous soyez là.
07:51 Maléfique ne s'arrêtera pas devant rien pour faire ses erreurs.
07:54 Je le sais, Jack.
07:56 Je ne peux pas me laisser faire.
07:58 Mais nous sommes tous en bonne main avec les fantômes.
08:01 Vous savez, la chose la plus importante dans la vie
08:04 est le moyen de traiter notre prochain.
08:06 Nous le savons.
08:07 Merci d'être venu.
08:09 Donnez-moi, je le fais, Jessica.
08:20 Merci, Eddie.
08:21 Je vais le faire.
08:23 Je vais le faire.
08:25 Donnez-moi, je le fais, Jessica.
08:28 Merci, Eddie.
08:29 Tu veux rester là?
08:35 Maintenant, c'est tout.
08:38 Un moment.
08:40 Parfait, Eddie.
08:43 S'il te plaît, fais-en.
08:53 C'est un bon travail, Grunt.
08:55 Quoi? Qu'est-ce qui se passe?
09:13 La neige?
09:14 Je vous excuse, monsieur.
09:16 Mais qui a parlé?
09:18 Oh, salut.
09:22 Mais qui êtes-vous?
09:24 Je suis le nouveau moteur.
09:26 Le nouveau moteur?
09:28 Et je suis le seul moteur au monde
09:31 qui peut conduire ce train.
09:33 Si c'était vous, je ne serais pas si sûre.
09:36 Non, non, non, tout ce que vous voulez, monsieur.
09:47 Quelle que soit votre nom.
09:50 Je suis votre sœur.
09:52 C'est le moment de augmenter la vitesse de marche de ce train.
09:58 Préparez-vous, nous entrons dans la station.
10:00 Jack, le train ne devrait pas s'arrêter?
10:03 Tu as raison. Il semble qu'il a augmenté la vitesse.
10:06 C'est le moment que nous avons tous attendu.
10:13 L'arrivée du vainqueur du premier tour.
10:15 Mais qu'est-ce qui s'est passé?
10:17 Mesdames et messieurs, il semble que ce soit un train fantôme sans contrôle.
10:26 Hey, Jack, le train ne devrait pas s'arrêter?
10:40 Oui, il ne devrait pas s'arrêter.
10:43 Hey, Jack, je vois que tu as un petit nez.
10:46 Oui, tu as raison, Jessica.
10:48 Et ça veut dire qu'il y a...
10:51 Des fantômes, des fantômes terrifiants se sont emprisonnés dans mon train.
10:57 Ce vainqueur a encore été attiré.
10:59 Jack, regarde.
11:02 Apparition.
11:04 Jack, écoute-moi.
11:06 Ne me viens pas près, reste loin de moi.
11:10 C'est le moment de vous dire au revoir, fantômes.
11:13 Pas si vite, mon cher.
11:15 Tu es prêt, Squatios?
11:17 Maintenant, l'allume.
11:20 Désolé, mon cher ami, je suis désolée.
11:27 Oh non, Squatios a envoyé notre dématérialisateur en court circuit.
11:32 Rien ne réussira jamais à vaincre le grand pouvoir du mal.
11:36 Vous avez eu la mauvaise idée.
11:38 La paix est plus forte que le mal.
11:40 Bien dit, Docteur Miller.
11:42 Et maintenant, vous verrez.
11:44 Ce que vous ne verrez pas, c'est votre prix pour la paix.
11:48 Le prix n'est pas très important.
11:50 C'est simplement un symbole de paix.
11:53 Bien, je suis contente que tu le penses ainsi,
11:56 parce que tu ne descendras jamais de ce train.
11:59 Au revoir à tous.
12:00 Squatios et moi, on retourne dans la salle de voiture.
12:03 J'adore les trains.
12:05 J'adore les trains sans contrôle.
12:08 Jack, on dirait qu'ils nous ont fermés.
12:18 Tu as raison, je ne peux pas ouvrir la porte.
12:22 Hey, on est en train de voyager sur un train sans contrôle.
12:25 On doit absolument le fermer.
12:26 C'est vrai, mais comment on arrive à l'automobile?
12:30 Bien, si on ne peut pas passer à l'intérieur du train,
12:32 il suffit simplement de passer à l'extérieur.
12:35 Reste ici, Jessica.
12:36 Viens, Grunt.
12:37 On doit faire une petite escalade, toi et moi.
12:39 Il fait froid.
12:50 Fais attention, Grunt.
12:54 Le train est couvert de glace et il s'échappe facilement.
12:56 Ok, ok.
12:59 On va voir ce qu'il se passe là-dessus.
13:01 Mais à Paris, il fait très très très très froid.
13:05 Tu devrais te mettre la maille de laine, idiot.
13:08 Allez, vas-y, bouge.
13:09 Je viens.
13:10 Aide-moi.
13:17 C'est un pire exemple.
13:19 Merci beaucoup, Grunt.
13:22 Pas de problème, Jack.
13:24 C'est tellement froid.
13:26 C'est tellement froid et tellement peur.
13:29 Hey, Squatiosa, tu es vraiment un fou.
13:32 Tu ne riras plus quand je te mettrai les mains dessus.
13:36 Squatiosa avait faim de descendre.
13:47 Qu'est-ce que tu fais là?
13:51 Squatiosa avait faim de descendre.
13:53 Pourquoi ça me passe toujours ?
14:02 A la locomotive, Grunt.
14:04 Allons prendre notre amie à Paris.
14:06 Où est-il ?
14:14 Il doit y avoir un endroit.
14:16 Oh, mon Dieu.
14:17 Grunt a cherché partout sans le trouver.
14:20 Eddie, s'il te plaît, bouge.
14:22 Oui, bien sûr, Jessica.
14:24 Là, c'est le lieu.
14:29 Faites attention.
14:32 Courage, allons-y.
14:49 C'est la même chose à Paris, mais Squatiosa est tombé dans le train.
14:52 Il a des freins mauvais.
14:54 Freins ?
14:55 Tu veux dire ces freins, Jack ?
14:58 Jack !
15:02 Mon Dieu, ce sont mes freins.
15:08 Elle a réussi à mettre en fonction l'engin.
15:11 Eddie, essaye de le bloquer avec la gommette fanta.
15:14 J'y attendais.
15:18 Mon anti-gommette fanta s'occupera de vous.
15:21 Je vais prendre celle-ci.
15:26 Vous n'en avez pas besoin.
15:28 Au revoir.
15:29 Jack, comment je vais arrêter ce train sans freins ?
15:39 Hey, vous savez quelle heure c'est ?
15:44 Midnight. Pourquoi ?
15:46 Il fait pleine lune. Vous pouvez appeler votre magie et demander de l'aide.
15:49 Tu as raison.
15:56 Oh, Brillo, nous avons besoin de toi.
15:58 Salut, Jack. Tu m'as appelé.
16:02 Je t'en prie, Brillo.
16:03 Essaye de bloquer ce train dans la campagne.
16:05 Comme tu l'as dit, fais-le plus fort.
16:07 Bloque le train dans la campagne.
16:09 Oui, bien sûr.
16:14 Et celle-ci, d'où elle vient ?
16:16 Non, Brillo, pas la montagne. J'ai dit la campagne.
16:20 Désolé, les gars, mais je dois vraiment y aller.
16:31 Ce qui va en haut, revient toujours en bas.
16:38 Les gars, je la vois mal.
16:41 Oh !
16:42 Quelque chose ne va pas. Le train s'arrête.
16:49 Oui, et je sens que ce gars va recevoir son prix.
16:53 Si nous ne pouvons pas bloquer ce train, Maléfix va nous bloquer dans un congélateur.
16:58 Tu as compris ?
16:59 J'ai une idée.
17:00 Une balle de neige gigantesque.
17:02 Ça les congélera pendant un peu de temps.
17:08 Bien, peut-être que tu as une bonne idée, Scuoteosa.
17:12 Les gars, si seulement Maléfix pouvait me voir en ce moment !
17:17 Arrêtez !
17:20 Oh non, malédiction !
17:23 Ce désastre ne peut jamais combiner une bonne idée.
17:26 Merde, il ne va même pas réussir à bloquer le train.
17:31 Regardez là-bas !
17:32 Alors, Grunt, je crois que c'est le moment de faire un tour dans ta vasque.
17:45 Salte !
17:50 Hey, le train arrive ! Vite, prends cette escalade !
17:53 Tu crois pouvoir le tenir, Grunt ?
17:58 Pas de problème.
17:59 Le train arrive.
18:02 Bien joué, Grunt, tu l'as fait. On est en sécurité.
18:04 On peut partir.
18:06 Vous avez détruit tout mon train !
18:13 Je ne sais pas, je ne sais pas.
18:15 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:17 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:19 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:21 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:23 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:25 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:27 Je ne sais pas ce que vous faites.
18:29 Vous avez détruit tout !
18:31 Grunt, fermez-les dans le congélateur jusqu'à ce qu'ils n'aient pas appris la leçon.
18:36 Avec plaisir ! Avec grand plaisir !
18:40 Grrrrr !
18:42 Grrrrr !
18:44 Grrrrr !
18:47 Grrrrr !
18:49 Grrrrr !
18:51 Grrrrr !
18:54 Le Dr Miller a reçu le prix Global pour la paix et maintenant il va parler au public télévisé.
19:00 Je veux remercier Jessica Vrey et les fantômes de la Chiappa pour leur aide et leur courage.
19:07 Ensemble, nous partageons un rêve,
19:09 et c'est que un jour toutes les nations puissent vivre en paix et en harmonie dans un monde libre.
19:16 Le Dr Miller a eu des difficultés pour arriver à Oslo pour recevoir son prix pour la paix.
19:21 Oui, beaucoup de difficultés.
19:22 Un voyage vers la paix n'est jamais facile.
19:25 Mais il en vaut la peine.
19:26 Comme l'a dit le Dr Miller, la chose la plus importante dans la vie est la façon dont nous traitons les autres.
19:31 Et quand tu traites les gens avec respect, la confiance augmente.
19:34 Et la fiducie apporte directement la paix.
19:37 Exactement, bravo !
19:39 Sous-titres par Jérémy Lambert
19:41 Sous-titres par Jérémy Lambert
19:44 C'est ça, c'est ça !
19:46 [Bruit de bouche]
19:48 J'ai...
19:49 *Musique*