• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Tiens, tiens, quelqu'un a oublié sa serviette.
00:06 Professeur Nestor Alambic, 24 rue du Vol à Voile.
00:11 Ça tombe bien, c'est à deux pas d'ici.
00:13 Je vais la rapporter.
00:14 Ah, voilà, nous y sommes.
00:24 Non, ce n'est pas ça.
00:26 Mais où diable ai-je bien pu le mettre?
00:29 Entrez.
00:30 Bonjour.
00:31 Ah, bonjour Madame Pirote.
00:33 Pardon?
00:34 Déposez tout cela sur la petite table, voulez-vous.
00:36 Je ne suis pas Madame Pirote, professeur.
00:38 Je m'appelle Tintin.
00:39 Je suis venu vous rapporter votre serviette.
00:41 Comment?
00:42 Ma serviette?
00:43 Oh, merci.
00:44 C'était mablabou de me la voir rapporter.
00:49 Voilà le rapport que je dois présenter ce soir au congrès de la F.I.S.
00:54 Je croyais l'avoir perdue.
00:55 La F.I.S.?
00:56 F.I.S. Fédération Internationale de Sigilographie.
01:00 Au cas où cela ne vous dirait rien, il s'agit de la science qui s'occupe de l'étude des
01:04 sceaux.
01:05 Ah, c'est passionnant.
01:06 En effet, mon garçon, ça m'aide.
01:08 D'ailleurs, jetez un coup d'œil sur ma collection.
01:10 Avec plaisir, professeur.
01:13 Voici les pièces les plus rares de ma collection.
01:15 Le sceau de Charlemagne, celui de Saint-Louis et à côté celui du Doge de Venise, Gradinigo.
01:19 Oh, une bien jolie pièce également.
01:22 Celle-ci, c'est une bague à un taille de l'époque mérovingienne.
01:25 J'ai voyagé dans le monde entier et rencontré des gens forts et intéressants qui m'ont
01:30 permis au fur et à mesure des années de réunir cette inestimable collection.
01:35 Et voici un sceau extrêmement curieux que j'ai découvert à Prague.
01:38 C'est le sceau du roi de Sildavie, Otokar IV.
01:42 C'est l'un des rares sceaux de ce pays que l'on connaisse, mais il doit y en avoir d'autres.
01:46 Je vais d'ailleurs partir pour la Sildavie afin d'étudier la question sur place.
01:49 Ah, et quand partez-vous?
01:51 Demain, mais j'ai encore beaucoup à faire avant mon départ.
01:54 Je dois boucler mes bagages et relire mon rapport.
01:56 Mon rapport?
01:57 Où l'ai-je mis déjà?
01:58 Il est sur votre bureau, professeur.
02:00 Oh, merci, jeune homme.
02:01 Vous feriez un parfait secrétaire.
02:02 À propos, j'en cherchais un, si ça vous intéresse.
02:05 Désolé, professeur, mais je ne suis vraiment pas libre.
02:08 Et maintenant, si vous voulez bien, je vais vous laisser à vos occupations.
02:11 Je vous en prie.
02:12 J'ai été ravi de faire votre connaissance et encore merci pour la serviette, mon jeune
02:17 ami.
02:18 Au revoir, professeur.
02:19 Étonnant personnage.
02:25 Excusez-moi, avez-vous l'heure, s'il vous plaît?
02:33 J'ai l'impression que ma montre s'est arrêtée.
02:35 Ah, bien sûr, il est exactement 11h05.
02:40 Je vous remercie.
02:42 Saint-Pristi, j'ai oublié mon livre chez le professeur Alambic.
02:57 Allez, viens, minou.
02:59 Nous savons qu'il se nomme Tintin, mais c'est de sa photo dont nous avons besoin.
03:03 Il n'a pas l'air dangereux.
03:05 Il est simplement venu rapporter la serviette du professeur.
03:08 Je te dis que ce Tintin ne m'inspire pas confiance et qu'il nous fout sa photo.
03:12 Oh, et puis, j'en ai assez.
03:14 Je m'en vais.
03:15 Si on a besoin de moi, je suis au restaurant.
03:17 Salut.
03:18 Tintin, je t'ai dit que je ne t'aimerais pas.
03:46 Je l'ai perdu.
03:51 Tintin, le Clos, restaurant Sildav.
03:58 De plus en plus curieux.
04:00 Je peux vous aider ?
04:22 Oui, c'est pour déjeuner.
04:27 Voici le menu.
04:32 Merci beaucoup.
04:33 Donnez-moi un schlazek et un verre de Sprat, mais je voudrais d'abord me laver les mains,
04:39 s'il vous plaît.
04:40 La toilette est par là, au fond du couloir.
04:42 Merci bien.
04:43, nous attendons demain qu'il ait reçu les papiers de l'ambassade.
05:10 Qu'est-ce que vous faites là ?
05:14 Excusez-moi, j'ai mal compris.
05:16 Je me suis égaré.
05:17 C'est au fond du couloir à droite.
05:19 Camarade.
05:20 Merci.
05:21 Mais c'est sur Tintin.
05:32 Qui s'occupe des affaires d'autrui s'expose à de graves ennuis.
05:40 Proverbe Sildav.
05:41 Que signifie cette phrase ?
05:43 C'est une vieille coutume de mon pays.
05:44 La note porte toujours un proverbe.
05:46 J'espère que monsieur a bien mangé.
05:53 Le schlazek est une spécialité maison.
05:55 Du gigot de jeune chien, commandé à la sauce Sildav.
05:59 Du chien ?
06:00 Milou ?
06:01 Tu es là.
06:03 Allons-y.
06:04 Ça lui apprendra.
06:05 C'est quoi ce truc ?
06:32 Suf, sur, cible.
06:47 Ah, voilà, Sildavie.
06:49 État de la péninsule des Balkans.
06:51 La Sildavie fut conquise au 11e siècle par la bordurie Pays voisins.
06:55 En 1275, le peuple Sildav se souleva contre les bordures.
06:59 Et en 1277, le baron Almazout, l'âme de la révolte, fut proclamé roi.
07:05 Il régna sous le nom d'Otokar Ier.
07:07 Lequel ne doit pas être confondu avec Otokar Ier dit Primzil, duc et roi de Bohème au
07:13 12e siècle.
07:14 Plus personne, naturellement.
07:20 La rue est complètement déserte.
07:22 Une dernière fois, mêlez-vous de vos affaires.
07:30 La note du restaurant était un avertissement.
07:32 Sacre bleu, il y a donc un rapport avec la Sildavie.
07:36 J'ai une idée.
07:38 Professeur Alambic, ici Tintin.
07:41 Vous cherchez toujours un secrétaire, n'est-ce pas ?
07:43 Mais oui, plus que jamais.
07:45 Cela m'intéresserait.
07:46 C'est-à-dire si vous êtes toujours d'accord.
07:48 Je serai ravie de vous emmener.
07:51 Demain à 14 heures à l'aéroport.
07:53 Parfait.
07:54 Alors à demain.
07:55 Bonjour, madame.
07:56 Oh, bonjour, monsieur le détective.
07:57 Tintin est-il là ?
07:58 Non, il vient de sortir, mais il sera de retour dans une minute ou deux.
07:59 J'ai un paquet pour monsieur Tintin.
08:00 Il n'est pas là, mon garçon.
08:01 Laissez, nous le remettrons nous-mêmes.
08:02 On m'a dit qu'il fallait que...
08:03 Il n'y a pas de mais.
08:04 Police, donnez-moi cela.
08:05 Nous attendons Tintin chez lui et nous le remettrons nous-mêmes.
08:06 Nous ferions bien de voir ce que contient ce paquet.
08:26 Tout à fait, Dupond.
08:32 Dupond et Dupond.
08:38 Ah, Tintin.
08:40 Mais que s'est-il passé ?
08:42 Il y avait un paquet pour vous.
08:45 Nous avons entendu un tic-tac.
08:46 Une bombe.
08:47 Je parie qu'ils ont appris mon départ pour la Sile d'Avi.
08:50 Et qui ça, "il" ?
08:53 Attendez-nous.
08:54 Vite, Dupond, suivons-le.
08:56 Arrêtez-les.
08:58 Félice que personne ne sache.
08:59 Trop tard, ils sont partis.
09:00 Là, regardez, une moto.
09:01 Accrochez-les.
09:02 Maintenant.
09:28 Ah, si !
09:38 Tintin, vous allez bien ?
09:46 Ça va, merci.
09:48 On continue la poursuite ?
09:49 Non, c'est inutile.
09:50 Ils ont pris beaucoup trop d'avance.
09:52 Je découvrirai le fin mot de l'histoire en Sile d'Avi.
09:57 D'abord des pierres, puis des bombes.
10:00 Ces gens-là ne plaisantent pas.
10:05 Allô ?
10:06 Tintin, ici le professeur Alambic.
10:09 Je voulais seulement m'assurer que vous alliez bien.
10:11 Non !
10:13 Professeur !
10:14 Professeur !
10:19 Pardon.
10:20 Excusez-moi.
10:28 Professeur, excusez-moi, il m'a semblé vous entendre crier et appeler au secours.
10:33 Moi ? Mais jamais de la vie.
10:35 C'est inouï, je n'ai pourtant pas rêvé.
10:37 Je ne comprends pas du tout ce que vous voulez dire.
10:39 Vous faites erreur, mon ami.
10:40 Désolé, je vous retrouverai à l'aéroport dans deux heures.
10:47 Je n'aime pas ça.
10:49 J'ai bel et bien entendu crier.
10:50 Professeur, où ?
11:05 Tintin !
11:07 Attention, dernier appel pour les passagers à destination de Prague.
11:13 Embarquement immédiat.
11:15 Vous venez, Tintin ? On nous attend.
11:19 C'est la première fois que je vous vois fumer, professeur.
11:22 C'est que c'est exceptionnel.
11:24 Allons, Milou, dépêche-toi.
11:27 Étrange, le voilà tout à coup qui se met à fumer.
11:48 Les passagers peuvent détacher leur ceinture.
11:50 Très bien, tu peux te relever, Milou.
11:53 Ils ont venu donc voir Tintin comme ce troupeau de moutons est joli.
11:57 Regardez.
12:01 Oui, ils sont minuscules.
12:03 On les distingue à peine.
12:12 Comment a-t-il pu voir ces détails sans lunettes ?
12:15 C'est étrange, hier ils n'y voyaient pas à deux mètres.
12:28 Tiens, une brochure sur la Sildavie, voyons.
12:30 La Sildavie est l'un des plus beaux pays de l'Europe orientale.
12:34 Les plaines sildaves sont fertiles, le sous-sol est riche en minerais.
12:38 Le royaume de Sildavie a été fondé au 10e siècle par Ottokar Ier.
12:42 Le souverain actuel Muscard XII en est le descendant direct.
12:45 Le symbole du pouvoir royal constitue le trésor le plus précieux de Sildavie.
12:49 Il s'agit du célèbre sceptre d'Ottokar.
12:51 Ce sceptre est conservé au château Kropov où la garde royale assure une surveillance constante.
12:56 Et depuis, tous les ans, le jour de la Saint-Vladimir, le successeur d'Ottokar,
13:00 fait le tour de Claude la capitale en tenant à la main le sceptre historique,
13:04 sans lequel il perdrait le droit de régner.
13:08 C'est passionnant.
13:10 Mais ce n'est pas tout. Il s'agit maintenant de me tenir sur mes gardes.
13:13 Un non-fumeur qui se met à fumer, un myope qui retrouve la vue,
13:17 ou je me trompe fort,
13:20 ou c'est un imposteur !
13:23 Mesdames et messieurs, bienvenue à Prague.
13:29 Nous espérons que vous avez fait un excellent voyage.
13:36 Je lui arrache sa fausse barbe et je le fais arrêter.
13:39 Elle est vraie.
13:44 Je voulais dire, je suis vraiment désolé, j'ai manqué une marche.
13:47 Il n'y a pas de quoi.
13:49 Professeur Alambic ?
13:51 Oui, en effet. Voici mon nouveau secrétaire, M. Tintin.
13:54 Bonjour, messieurs. Un avion spécial du gouvernement Sildav vous attend.
13:57 Je dois vous conduire directement à Clos.
13:59 Très bien, c'est parfait.
14:01 Oui, merci, c'est très gentil.
14:03 Je suis heureux de voir que cette initiative vous satisfait.
14:06 Si vous voulez bien me suivre, nous allons embarquer.
14:09 Voilà la Sildavie. C'est un très joli pays.
14:19 N'est-ce pas ? Vous aurez bientôt l'occasion de l'admirer de plus près.
14:22 Permettez-moi d'arranger ça.
14:25 Non !
14:27 Oh non !
14:37 Tu as vu ?
14:50 Tu as vu ?
14:52 Milou ! Milou !
14:57 Mon vieux Milou, tout va bien.
15:07 Tu es un peu flippé ?
15:09 Moi ? J'ai été projeté hors de cet avion.
15:12 Enfin, voyons, avion.
15:17 Et moi, moi tombé, et boum, dans la paille.
15:20 Oui, c'est ça, la police.
15:31 Vous accompagnez à la gendarmerie ?
15:37 Mais avec plaisir, Skaja.
15:39 Oh, ma valise.
15:44 Ça, par exemple, ce n'est pas la mienne.
15:47 Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:49 Nestor et Alfred Alambic, des jumeaux.
15:53 C'était donc bien un imposteur.
15:55 Mais c'est moi, le jour où j'ai fait la connaissance du professeur.
16:00 Tiens, le château Kropov où est gardé le trésor royal.
16:04 Maintenant, je comprends tout. C'est une conspiration.
16:07 Ils ont l'intention de dérober le sceptre d'Otokar.
16:11 Il faut déjouer ce complot. Police, vite.
16:13 Français, vous parlez français ?
16:17 [Parle en français]
16:21 Personne ne parle donc français ?
16:25 [Parle en français]
16:30 S'il vous plaît, j'essaie de trouver quelqu'un qui parle français.
16:33 Je parle un peu votre langue.
16:35 Écoutez, vous devez m'aider. Certaines personnes sont en danger.
16:38 Certaines personnes cherchent à dérober le sceptre d'Otokar.
16:41 Sceptre d'Otokar ?
16:44 Oui.
16:45 [Parle en français]
16:47 Regardez, j'ai une preuve.
16:52 Je vais en avertir le palais.
16:59 [Parle en français]
17:03 Quel est votre nom, camarade ?
17:08 Tintin.
17:09 [Parle en français]
17:11 Qu'est-ce qu'ils en disent au palais ?
17:15 L'aide de camp du roi a accepté de vous recevoir.
17:18 Vous allez partir immédiatement pour Clos.
17:20 Parfait.
17:21 Allô ?
17:24 Allô, Dupont ?
17:25 Ici Tintin, écoutez-moi.
17:27 Je suis certain que le professeur que j'accompagne est un imposteur.
17:30 Le vrai professeur doit être retenu prisonnier.
17:32 Il faut absolument que vous le retrouviez. Il est en danger.
17:35 De quoi s'agit-il, Tintin ?
17:37 Je n'ai pas le temps de vous expliquer. Je dois partir.
17:39 Vous venez de rendre un grand service à mon pays.
17:43 Je vous en remercie.
17:45 Je vais immédiatement téléphoner à Clos et faire arrêter le professeur Alambé.
17:49 Excellent. Et maintenant, je voudrais continuer ma route.
17:51 Y a-t-il un moyen de louer une auto ?
17:53 Non, il n'y a pas d'auto au village.
17:55 Mais je vais vous arranger ça.
17:57 Merci, capitaine.
17:59 [Musique]
18:17 Il n'y a pas moyen d'aller plus vite ?
18:19 Plus vite ! Vous comprenez ?
18:24 [Musique]
18:43 Allo ? Sirof ? C'est une charrette de paysan sur la route de Clos.
18:47 Oui. Un jeune garçon.
18:50 Bien. Nous l'attendrons dans la forêt.
18:53 [Musique]
19:09 Les voilà. Tiens-toi pris.
19:11 [Musique]
19:16 Enlève-le !
19:17 Où est le jeune étranger que tu conduis à Clos ?
19:21 Le jeune étranger ?
19:23 Gros chameau ! Il était avec moi !
19:25 L'étranger qui était avec moi ?
19:29 [Rire]
19:31 Il n'y a personne. Silence ! J'entends une auto.
19:34 Attention ! N'oublie pas que nos fusils sont braqués sur toi.
19:38 Hé, coucou ! Je veux... Je veux...
19:42 Qu'il est dans la voiture !
19:44 Hein ?
19:46 [Musique]
19:51 Voilà ce que j'appelle aller plus vite. N'est-ce pas, Milou ?
19:54 C'est le son du roi de Sildavie, Autocar 4.
19:57 Je vais d'ailleurs partir pour la Sildavie afin d'étudier la question sur place.
20:01 Et je serai ravi de vous emmener. Retrouvons-nous demain à 14h à l'aéroport.
20:04 Parfait. Alors à demain.
20:06 Ah ! Voilà. Sildavie.
20:08 Le symbole du pouvoir royal constitue le trésor le plus précieux de la Sildavie.
20:12 Il s'agit du célèbre sceptre d'Autocar.
20:14 Tous les ans, le jour de la Sainte Vladimire, le successeur d'Autocar fait le tour de clôt
20:18 en tenant à la main le sceptre historique sans lequel il perdrait le droit de régner.
20:22 Oh !
20:24 Une dernière fois, mêlez-vous de vos affaires.
20:27 Cela a donc un rapport avec la Sildavie.
20:29 Quelqu'un a essayé d'empêcher mon départ pour la Sildavie.
20:32 Qui était-il et que voulait-il ?
20:35 J'allais bientôt le découvrir.
20:38 Voilà la Sildavie. C'est un très joli pays.
20:42 Vous aurez bientôt l'occasion de l'admirer de plus près.
20:45 [cris]
20:49 Ce n'est pas ma valise.
20:52 Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
20:54 Nestor et Alfred Alambic, des jumeaux.
20:58 C'était donc bien un imposteur.
21:00 Oh !
21:01 Maintenant, je comprends tout. C'est une conspiration.
21:04 Ils ont l'intention de dérober le sceptre d'Autocar.
21:07 Il ne me restait plus qu'à espérer arriver à temps
21:09 afin d'empêcher le vol du sceptre d'Autocar
21:11 et ainsi préserver le règne du roi actuel.
21:14 Comment, vous n'êtes pas au courant ?
21:27 Je chante ce soir au cursal de Clos.
21:29 Vous plairiez-tu d'assister au spectacle ?
21:31 C'est très gentil à vous, madame, mais j'ai des choses importantes à régler.
21:34 Oh ! Vraiment ?
21:36 Je ne peux malheureusement pas vous expliquer, mais...
21:39 Oh ! Cela ne fait rien, mon garçon. Je comprends parfaitement.
21:42 Vous plairiez-tu de m'entendre maintenant ?
21:45 Oh ! Je ris de me voir si belle en ce miroir.
21:49 Oh ! Je ris de me voir si belle en ce miroir.
21:54 Es-ce toi, Margarita ?
22:00 Réponds-moi, réponds-moi, réponds-moi.
22:06 Réponds, réponds, réponds, réponds-moi.
22:12 Vous plairiez-tu de m'entendre chanter autre chose ?
22:16 Avant que nous arrivions, bien sûr.
22:18 Ce sera avec plaisir, madame, mais je descends ici.
22:21 Merci encore.
22:24 Quel déluge ! Mettons-nous à l'abri en attendant que la pluie cesse.
22:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
22:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
23:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
24:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
25:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
26:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
27:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
28:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
29:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:05 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:08 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:11 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:14 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:17 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:20 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:23 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:26 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:29 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:32 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:35 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:38 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:41 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:44 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:47 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:50 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:53 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:56 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
30:59 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
31:02 Il ne pleut plus. En avant, Milou. Allons avertir le roi.
31:05 Maladroit. Je vais te montrer comment il faut faire.
31:08 Peut-être vaudrait-il mieux interroger le professeur.
31:16 Vous avez raison, Tintin.
31:18 Nous sommes sur la bonne piste, Dupont.
31:21 Je dirais même plus, Dupont. La piste est bonne.
31:25 Tintin !
31:26 Eureka !
31:40 J'ai trouvé l'astuce.
31:52 Cet appareil photographique n'est pas un appareil ordinaire.
31:55 Regardez.
31:56 Le professeur a déplacé l'appareil photo devant la fenêtre.
32:00 Il a introduit le sceptre dans l'objectif, comme ça.
32:03 Puis, il l'a placé entre les barreaux.
32:06 Vous avez vu ?
32:13 Il y a de fortes chances pour qu'il soit tombé par là.
32:16 Oh, Milou, qui a-t-il ?
32:19 Je l'ai su compter.
32:20 Il a peut-être raté la perche.
32:22 Impossible. Le sceptre est sûrement par ici.
32:25 Ouh là ! Je l'ai trouvé.
32:29 Très bien, Milou.
32:33 Je vous en prie, ne vous en faites pas.
32:35 Je vais vous faire un petit cadeau.
32:37 Un cadeau ?
32:38 Oui.
32:39 Un cadeau.
32:40 Très bien, allons-y.
32:44 Bien joué, Milou.
32:54 Sauve-toi.
32:56 Oh !
32:57 Milou !
33:24 Oh !
33:25 Allez, vieux.
33:33 Oh, mon dos !
33:39 Mon pauvre Milou.
33:40 Il ne faut pas qu'il nous échappe.
33:42 Oh, non !
33:46 Trop tard.
33:48 Oh !
33:51 Tintin !
33:53 Qu'est-il arrivé ?
33:54 Ils ont le sceptre.
33:55 Si vous vouliez nous prêter votre voiture, Sire,
33:57 nos amis et moi essayerions de les rattraper.
33:59 Naturellement.
34:00 Plus vite.
34:06 Mais je ne peux pas aller plus vite.
34:08 Nous n'avons plus d'essence.
34:13 Imbécile, si malin.
34:14 Vite, nous poursuivre.
34:20 Courage, Milou.
34:21 Courage, nous les aurons.
34:23 Continue, nous allons leur jouer un tour.
34:25 Dépêchons-nous, ne les laissons pas s'échapper.
34:30 Il nous le tire dessus.
34:34 Dupont et Dupont, couvrez-moi.
34:37 Nous allons les prendre à revers.
34:39 Oh, non, il nous échappe.
34:43 Suis-moi, Milou, et surtout, ne te montre pas.
34:47 Oh, les mains !
34:48 Ne vous retournez pas où je tire.
34:50 Lâchez vos armes.
34:51 Merci, messieurs.
34:55 Vous avez été très coopératifs.
34:57 Dupont et Dupont, vous pouvez sortir, la voie est libre.
35:02 Bravo, Tintin, belle démonstration.
35:04 Je dirais même plus, bien joué.
35:06 Occupez-vous de ces gaillards, je me charge.
35:08 Quel troisième homme ?
35:09 Celui qui s'enfuit avec le cèpe.
35:11 Je dois tenir jusqu'à la frontière.
35:21 Il ne faut pas qu'il passe la frontière, Milou.
35:25 La frontière, je suis sauvé.
35:27 Non !
35:28 Eh bien, il était moins une.
35:34 Il n'y a plus un instant à perdre, Milou.
35:36 La cérémonie commence dans quelques heures.
35:38 Il faut retourner à Clos le plus rapidement possible.
35:41 On est en retard.
35:47 On va le faire.
35:48 On va le faire.
35:49 Il faut que je fasse le plus vite possible.
35:52 J'ai un petit problème.
35:53 C'est quoi ?
35:54 C'est un problème de la vie.
35:56 Ça, c'est un problème de la vie.
35:58 C'est quoi, Milou ?
35:59 Ça, c'est un problème de la vie.
36:01 Il faut que je fasse la cérémonie de retour le plus rapidement possible.
36:05 Oh, ça, là !
36:08 Une base aérienne bordure.
36:10 Nous avons dû franchir la frontière.
36:12 Que dirais-tu d'une petite balade en avion, Milou ?
36:17 Oh !
36:22 Yahoo !
36:29 La situation est grave, chérif.
36:31 Nous n'avons toujours aucune nouvelle de Tintin.
36:34 Ni du cepte disparu.
36:36 Les projecteurs ! J'espère que...
36:57 Touché !
36:58 19 kilomètres ?
37:20 4 heures de marche.
37:22 Allez, en route, Milou.
37:24 Dépêchons-nous, Milou.
37:25 La cérémonie va bientôt commencer.
37:27 Il se crée une dangereuse agitation, Serge Clinquet.
37:34 Rassurez-vous, le sang ne coulera pas.
37:36 Mieux vaut éviter la foule, Milou.
37:40 Il ne faut pas qu'on nous voit avec le cepte.
37:42 Nous risquerions d'avoir quelques problèmes.
37:44 Merci.
37:50 Allons trouver le roi.
37:51 Le peuple murmure. Il dit qu'on lui cache la vérité.
38:01 Soit ! Je vais faire mon devoir de roi et l'annoncer au peuple.
38:04 Je vous l'ai demandé, mais je crains qu'il n'y ait plus de guerre d'espoir.
38:08 Très bien, Milou.
38:17 Je m'incline. Il ne me reste plus qu'à abdiquer.
38:20 Non ! Majesté, je vous rapporte votre...
38:23 Oh, mon Dieu, je l'ai perdu !
38:25 Milou !
38:28 Oh, mon Dieu, je l'ai perdu !
38:30 Milou !
38:33 Musique de l'ambiance
38:35 ...
39:03 Brouhaha !
39:05 Mes amis, pour remercier M. Tintin des immenses services qu'il a rendus à notre pays,
39:18 nous avons décidé de lui accorder cette haute distinction.
39:20 Tintin, je te fais chevalier de l'ordre du Pénicondor.
39:23 Lève-toi, chevalier Tintin.
39:31 Oh, sale...
39:33 Brouhaha !
39:35 Tiens, tiens, quelqu'un a oublié sa serviette.
39:43 Professeur Nestor Alambic, 24 rue du Vol à Voile.
39:49 Ça tombe bien, c'est à deux pas d'ici. Je vais la rapporter.
39:56 Oui, je vais la rapporter.
39:58 Ah, voilà, nous y sommes.
40:07 Non, ce n'est pas ça. Mais où diable ai-je bien pu le mettre ?
40:10 Entrez !
40:13 Bonjour.
40:14 Ah, bonjour, Madame Pirote.
40:15 Pardon ?
40:16 Déposez tout cela sur la petite table, voulez-vous ?
40:19 Je ne suis pas Madame Pirote, professeur. Je m'appelle Tintin.
40:22 Je suis venu vous rapporter votre serviette.
40:24 Comment ?
40:25 Ma serviette !
40:27 Oh, merci. C'était mablabou de me la voir rapporter.
40:31 Voilà le rapport que je dois présenter ce soir au congrès de la FIS.
40:36 Je croyais l'avoir perdue.
40:38 La FIS ?
40:39 FIS, Fédération Internationale de Sigilographie.
40:43 Au cas où cela ne vous dirait rien, il s'agit de la science qui s'occupe de l'étude des sceaux.
40:47 Oh, c'est passionnant.
40:48 En effet, mon garçon, ça m'aide.
40:50 D'ailleurs, jetez un coup d'œil sur ma collection.
40:54 Avec plaisir, professeur.
40:55 Voici les pièces les plus rares de ma collection.
40:57 Le sceau de Charlemagne, celui de Saint-Louis, et à côté, celui du Doge de Venise, Gras-des-Nigauds.
41:02 Oh, une bien jolie pièce, également.
41:04 Celle-ci, c'est une bague à un taille de l'époque mérovingienne.
41:08 Je peux vous aider ?
41:13 Oui, c'est pour déjeuner.
41:17 Voici le menu.
41:22 Merci beaucoup. Donnez-moi un schlazek et un verre de Sprats.
41:27 Mais je voudrais d'abord me laver les mains, s'il vous plaît.
41:29 La toilette est par là, au fond du couloir.
41:32 Merci bien.
41:35 [sonnerie de porte]
41:37 Et pour le professeur Alambic ?
41:57 Nous attendons demain qu'il ait reçu les papiers de l'ambassade.
42:03 Qu'est-ce que vous faites ?
42:05 Je ne comprends pas. Je me suis égaré.
42:07 C'est au fond du couloir à droite.
42:09 Mais c'est sous teint.
42:17 "Qui s'occupe des affaires d'autrui s'expose à de graves ennuis."
42:32 Que signifie cette phrase ?
42:33 C'est une vieille coutume de mon pays. La note porte toujours un proverbe.
42:37 "J'espère que monsieur a bien mangé. Le schlazek est une spécialité maison.
42:45 Du gigot de jeune chien commandé à la sauce silda."
42:48 Du chien ?
42:50 Milou ?
42:51 Te voilà. Allons-y, Milou.
42:59 Ça lui apprendra.
43:02 [rire]
43:03 Ça lui apprendra.
43:09 [rire]
43:35 "Suf sur cib... Ah, voilà, Sildavie.
43:39 État de la péninsule des Balkans.
43:42 La Sildavie fut conquise au 11e siècle par la bordurie Pays Voisin.
43:46 En 1275, le peuple Sildav se souleva contre les bordures.
43:50 Et en 1277, le baron Almazout, l'âme de la révolte, fut proclamé roi.
43:55 Il régna sous le nom d'Otokar Ier, lequel ne doit pas être..."
43:59 "J'ai dans le monde entier rencontré des gens fort intéressants qui m'ont permis, au fur et à mesure des années,
44:05 de réunir cette inestimable collection.
44:08 Et voici un son extrêmement curieux que j'ai découvert à Prague.
44:12 C'est le son du roi de Sildavie, Otokar IV.
44:15 C'est l'un des rares sons de ce pays que l'on connaisse.
44:18 Mais il doit y en avoir d'autres. Je vais d'ailleurs partir pour la Sildavie afin d'étudier la question sur place."
44:23 "Ah, et quand partez-vous ?"
44:24 "Demain, mais j'ai encore beaucoup à faire avant mon départ.
44:27 Je dois boucler mes bagages et relire mon rapport. Mon rapport... Où l'ai-je mis, déjà ?"
44:31 "Il est sur votre bureau, professeur."
44:33 "Oh, merci, jeune homme. Vous feriez un parfait secrétaire.
44:36 À propos, j'en cherche un, si ça vous intéresse."
44:39 "Désolé, professeur, mais je ne suis vraiment pas libre.
44:41 Et maintenant, si vous voulez bien, je vais vous laisser à vos occupations."
44:44 "Je vous en prie.
44:46 J'ai été ravi de faire votre connaissance et encore merci pour la serviette, mon jeune ami."
44:51 "Au revoir, professeur."
44:54 "Étonnant personnage."
44:56 "Excusez-moi, avez-vous l'heure, s'il vous plaît ?
45:04 J'ai l'impression que ma montre s'est arrêtée."
45:07 "Ah, bien sûr, il est exactement 11h05."
45:11 "Je vous remercie."
45:14 "Sapristi, j'ai oublié mon livre chez le professeur Alambic.
45:17 Allez, viens, mes loups."
45:19 "Nous savons qu'il se nomme Tintin, mais c'est de sa photo dont nous avons besoin."
45:23 "Il n'a pas l'air dangereux. Il est simplement venu rapporter la serviette du professeur."
45:27 "Je te dis que ce Tintin ne m'a pas fait confiance.
45:30 Il est un peu trop tôt pour me faire un rapport."
45:33 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:36 "Il est un peu trop tôt pour moi."
45:38 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:40 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:43 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:46 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:49 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:52 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:55 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
45:58 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
46:01 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
46:04 "Il est un peu trop tôt pour vous, mon ami."
46:07 Je l'ai perdu !
46:25 Tient, tient ! Le Clos, restaurant Sildav.
46:31 De plus en plus curieux.
46:46 Sous-titrage FR : VNero14

Recommandations