Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ It's original ♪
00:02 Like me!
00:04 ♪ ♪ ♪
00:09 ♪ ♪ ♪
00:14 ♪ ♪ ♪
00:18 ♪ ♪ ♪
00:21 ♪ ♪ ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:31 Arlo, attends!
00:33 Arlo, tu as oublié ton déjeuner.
00:35 Merci.
00:36 Oh mon Dieu, ça va être le meilleur jour de ma vie!
00:40 La meilleure visite à la pêche sera juste moi et mon père.
00:42 J'ai mon banjo à la pêche, mon pot à la pêche, et maintenant, mon déjeuner à la pêche.
00:46 C'est du thuner.
00:47 Je n'aime pas le concept de pêche, mais j'ai décidé d'être thématiquement approprié.
00:52 J'adore ça!
00:53 Je me demande si on va pêcher et ensuite chanter.
00:56 Peut-être qu'on apprendra à la pêche à chanter.
00:59 Tu veux entendre la chanson que j'ai écrite pour mon père?
01:01 Il faut la régler.
01:06 Près.
01:13 Là. Prête?
01:18 Part!
01:19 J'adore!
01:20 La chanson parfaite pour un jour parfait avec mon père.
01:26 Oh!
01:28 C'est un peu trop.
01:30 Arlo, es-tu prêt pour notre grande aventure nautique?
01:35 J'y suis jamais!
01:36 J'enlève une rope et je monte sur le bord.
01:38 Bêtise! Tu vas te déformer!
01:42 Wow! Au revoir, Bertie!
01:48 Et on est en haut! Au revoir, ami d'Arlo!
01:53 On s'est déjà rencontrés.
01:56 Bon voyage!
01:58 Oh, mon Dieu!
01:59 Si simple pour un voyage de pêche.
02:01 Tu peux le dire encore, soeur!
02:06 Tu es allé tout le long de là pour être un peu dégueulasse?
02:11 Peut-être.
02:12 Tu veux que je te fasse un sandwich au thym?
02:15 Qu'est-ce que ça veut dire pour moi si je dis oui?
02:20 Wow! On va assez vite!
02:23 Je n'ai jamais pêché quelque chose aussi grand que l'océan.
02:26 Mais mon confiant Swampoal peut le gérer.
02:29 Quoi? Non, non, non.
02:31 On ne va pas en avoir besoin aujourd'hui.
02:33 Mais quoi? Je pensais que nous allions pêcher aujourd'hui.
02:35 Nous en sommes!
02:36 Je veux dire, techniquement, nous ne l'avons pas.
02:38 J'ai employé deux surrogates pour pêcher pour nous là-bas.
02:41 Tu vois?
02:42 Est-ce que c'est le père pour toi, soeur?
02:44 C'est le père.
02:46 Je t'aime.
02:49 Ah, bizarre.
02:50 C'est comme un autre moment de jour là-bas.
02:52 De toute façon, je pensais que je leur laisserai faire les choses simples.
02:55 Parce que ce que j'ai prévu va complètement le faire sauter de l'eau.
03:00 Regarde-moi faire des blagues de père.
03:04 Comme vous pouvez le voir, nous avons une toute pleine de crew aujourd'hui.
03:07 Le bateau est complètement équipé.
03:09 OK.
03:10 Cette visite de pêche est beaucoup plus croissante que ce que j'attendais.
03:13 (chantonne)
03:16 (chantonne)
03:19 (chantonne)
03:22 Bienvenue.
03:23 Bienvenue.
03:24 Nous vous accueillons dans notre bateau.
03:26 Notre bestiaire dans ce bateau flottant.
03:28 Spilingual non à glout.
03:30 Je suis tellement désolée, Bruce.
03:32 J'ai perdu mon coup de tête encore.
03:34 Bien joué, Ben.
03:35 Oui, c'est trop bien.
03:36 Il était notre centre visuel.
03:41 Ben ?
03:42 Je suis tellement désolé, mon ami.
03:43 Je vous promets que le reste de la voyage sera parfait.
03:46 Bien joué.
03:48 Bien joué.
03:49 Bien joué.
03:50 Je pense que ce prochain morceau vous aidera à represser ça.
03:52 Comme vous pouvez le voir, j'ai même installé la technologie de sonar et de tracking la plus récente
03:57 pour s'assurer que nous cherchions seulement les rencontres de la vie à l'eau les plus étonnantes et rares.
04:02 Wow.
04:03 OK, ça a l'air très... impressionnant.
04:06 Merci.
04:07 Merci.
04:08 Hey, c'est pas une mauvaise note.
04:13 En fait, ça va très bien avec la chanson de pêche que j'ai écrite pour nous.
04:18 Tu veux l'entendre ?
04:19 Oh oh, attends un instant.
04:21 OK, c'est parti.
04:23 Ça va être bien, je te le promets.
04:30 Oh, Capitaine !
04:31 On a trouvé une école de narwhals juste à 30 clics au nord-ouest.
04:35 Narwhals ? C'est pas dans les paroles.
04:37 Narwhals ? Excellent ! C'est l'heure, crew !
04:40 Envoie-nous !
04:41 Envoie-nous, envoie-nous, on va vous chercher aux poissons.
04:45 Ne vous inquiétez pas, tout le monde, je suis OK.
04:47 Envoyez-nous des poissons, des poissons, des poissons.
04:49 Hey, j'en ai besoin.
04:51 Excusez-moi.
05:02 C'était pas le genre de poisson que j'avais en tête.
05:05 Père ? Père ?
05:13 Quoi ? Je ne t'entends pas.
05:18 Je pense que le son est brisé.
05:20 Père ?
05:23 C'est quoi, un narwhal ?
05:25 Ils viennent directement à nous.
05:27 Ils viennent directement à nous ?
05:29 Excellente idée, fils.
05:51 Oh, mon Dieu !
05:52 Bien !
06:03 Fils, n'est-ce pas génial ?
06:07 Bien pour toi, tu es en train de t'y mettre.
06:10 Hey, père !
06:11 Attends, attends, attends !
06:13 Père ! Père !
06:20 Oh, c'est génial !
06:22 Qu'est-ce qui serait mieux que d'être bleu ?
06:29 Bleu, avec toi.
06:32 Arlo, tu es content de rester là-bas un peu plus longtemps, hein ?
06:41 C'était génial !
06:49 C'est juste moi ou il a l'air le contraire de fâché ?
06:52 Il a l'air comme un poster de Save Our Swamps.
06:58 Ce sont les plus tristes.
07:00 N'étaient-ils pas assez pour les narwhals ?
07:02 Ils ne sont pas pour tout le monde, monsieur.
07:03 Ils sont le meilleur argent que l'on peut acheter.
07:05 Les unicorns de la nature.
07:08 Ce ne sont pas pour tout le monde aussi, monsieur.
07:11 Tu fermes ta bouche !
07:13 C'est la vérité !
07:14 Ce n'est pas Broadway !
07:15 Laissez-moi et mon fils seul.
07:18 Arlo, mon fils.
07:20 Je ne sais pas.
07:23 Devrais-je...
07:25 ... te ramener chez moi ?
07:26 Bien sûr, si c'est ce que tu veux.
07:28 Si c'est ce que...
07:29 Si c'est ce que je...
07:31 Ecoute-moi, jeune alligator.
07:33 Tout ce que je voulais, c'était de t'impressionner.
07:35 On a vu des narwhals, Arlo.
07:37 Les unicorns de la mer.
07:40 J'aurais été étonné comme garçon.
07:42 N'étais-tu pas étonné ?
07:43 Eh bien, ce n'était pas vraiment un voyage de pêche.
07:46 Fals. C'était le plus grand voyage de pêche.
07:49 Non, père.
07:50 Les narwhals et le sonar, c'est tout très impressionnant.
07:53 Mais ce que je voulais vraiment, c'était de passer du temps avec toi.
07:56 Vraiment ?
07:58 C'est...
07:59 C'est assez ?
08:00 Oui.
08:01 Toi, moi, quelques sandwiches,
08:04 la mer.
08:05 C'est le jour parfait pour moi.
08:10 Eh bien, le jour n'est pas encore fini.
08:13 Tu disais que tu travaillais sur une chanson ?
08:16 Vraiment ?
08:17 Au revoir, drone. Merci de me servir.
08:24 Euh...
08:25 Cet objet est en sécurité, n'est-ce pas ?
08:28 Ici ? Non.
08:31 Je connais les petits bateaux comme je connais mon propre portail.
08:33 Très bien.
08:34 Attendez, juste un instant.
08:36 Peut-être qu'on n'a pas besoin de la banque.
08:42 Tu es sûr ?
08:43 Il y a de la musique partout autour de nous.
08:46 Peut-être qu'on n'a pas besoin de la banque.
08:48 Tu es sûr ?
08:49 Il y a de la musique partout autour de nous.
08:52 Il y a de la musique partout autour de nous.
08:55 Je suis bleue avec toi.
08:57 Qu'est-ce qui serait mieux que d'être amoureux ?
09:02 Qu'est-ce qui serait mieux ?
09:05 Ressentir ça, ça n'a pas l'air d'importer.
09:09 Si on pouvait te perdre,
09:12 Je suis bleue avec toi.
09:16 Quand je laisse, laisse, laisse, laisse ça partir.
09:18 Quand je laisse, laisse, laisse, laisse ça partir.
09:20 Maintenant, je suis en train de me sentir, de me sentir, de me sentir.
09:23 Maintenant, je suis en train de me sentir, de me sentir, de me sentir.
09:25 Je vais te raconter des histoires,
09:28 Comme mon fils et mon père le faisaient.
09:31 Les gens se cachent à côté de moi.
09:34 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:38 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:40 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:43 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:45 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:47 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:49 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:52 Je ne peux pas me laisser, je suis en train de m'envoler.
09:55 Qu'est-ce qui serait mieux que d'être bleu ?
10:00 Qu'est-ce qui serait mieux ?
10:03 Ressentir ça, ça ne m'importe pas.
10:07 Si on s'est perdu,
10:10 Je serai bleu avec toi.
10:14 Je serai bleu avec toi.
10:20 Je serai bleu avec toi.
10:25 Est-ce que tu te demandes ce qu'il y a là-haut ?
10:28 On peut aller là-haut si tu veux. Je connais un gars.
10:31 Pas de problème. J'aime un peu de mystère.
10:35 [Musique]
11:04 [Réveil]
11:08 [Musique]
11:11 [Musique]
11:14 [Musique]
11:17 [Musique]
11:20 [Musique]
11:23 [Musique]
11:26 [Musique]
11:29 [Musique]
11:32 [Musique]
11:35 [Musique]
11:38 [Musique]
11:41 [Musique]
11:44 [Musique]
11:47 [Musique]
11:50 [Musique]
11:53 [Musique]
11:56 [Musique]
11:59 [Musique]
12:02 [Musique]
12:05 [Musique]
12:08 [Musique]
12:14 [Musique]
12:20 [Musique]
12:27 [Musique]
12:34 [Musique]
12:37 [Musique]
12:43 [Musique]
12:49 [Musique]
12:56 [Musique]
13:04 [Musique]
13:07 [Musique]
13:14 [Musique]