Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ It's original ♪
00:02 Like me!
00:04 ♪ ♪ ♪
00:09 ♪ ♪ ♪
00:14 ♪ ♪ ♪
00:18 ♪ ♪ ♪
00:21 ♪ ♪ ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:29 ♪ ♪ ♪
00:35 ♪ ♪ ♪
00:40 ♪ ♪ ♪
00:45 ♪ ♪ ♪
00:48 ♪ ♪ ♪
00:53 ♪ ♪ ♪
00:57 Qu'est-ce que...
00:59 ♪ ♪ ♪
01:00 Un mini-couloir de neige !
01:02 D'abord, la plage m'a donné un couloir mou.
01:04 Maintenant, c'est un grand, mou, mou maisage !
01:06 Il a raison. L'océan est vraiment magique.
01:08 Sigh... J'aimerais avoir un magasin.
01:12 Oh, je suis désolée !
01:15 Hum, hé là ! Tu es perdue ?
01:17 Oh, un petit vieux moi ? Pas perdue, juste...
01:21 ...cherchant un endroit pour me chanter.
01:27 Oh non ! Tu as besoin d'un endroit où vivre ?
01:30 Oh, rien de fancy, juste un endroit simple pour me reposer mon petite tête.
01:35 Oh, des biscuits ! Tu pauvre chose !
01:38 Que t'appelles-tu ? Où es-tu ? As-tu des espoirs et des rêves ?
01:41 Et quel est ton top pizza ?
01:42 Je ne veux pas être un bâton, mais je suis Lily, ne t'inquiète pas.
01:46 Oui et oui, et du pain de pineapple.
01:48 Oh, oh !
01:49 Un plaisir de te rencontrer.
01:51 Je m'appelle Arlo, et je peux t'aider à trouver un magasin.
01:54 Mais d'abord, tu penses que tu peux m'aider à sortir de ce trou ?
01:57 Tu devrais t'en aller au C-Side !
02:00 On a fait le réparation, et on cherche des nouveaux habitants, comme toi !
02:03 Oh, je ne sais pas si je me suis bien mis.
02:06 Mais c'est la beauté du C-Side ! Tout le monde se met bien, peu importe qui tu es ou ce que tu fais.
02:11 On est cool avec ça !
02:12 Attends, sérieusement ? Tu es juste... cool avec tout ?
02:16 Oui !
02:17 Oh, Mollux.
02:18 Partout où je suis, dès que je me suis, les gens me veulent partir.
02:22 Je n'ai jamais eu la chance de trouver un accueil, Matt.
02:26 Quoi ? C'est terrible !
02:27 Je te promets, ça ne va jamais se passer ici au C-Side.
02:30 Viens rencontrer les voisins.
02:32 Hey, hey ! Marcella !
02:34 Est-ce possible ?
02:36 Pas... bien.
02:42 Lily !
02:44 Marcy !
02:45 Ha ha ha, Lily !
02:47 Salut ! Vous vous connaissez ?
02:49 Oh, oui. Lily et moi, on s'en va bien. Ha ha ha !
02:53 Oh mon Dieu, quelles sont les chances ?
02:55 Tu es à nouveau en cours.
02:57 Tu me connais, je suis toujours en cours.
02:59 Tu vois ? Je t'ai dit que les C-Side vous accueilleraient avec les bras ouverts.
03:02 Je pense à s'y réunir. Que penses-tu ?
03:05 La meilleure idée de toute ma vie !
03:07 Est-ce ? Si on...
03:09 ... en fait, prend le temps de penser à ça ?
03:11 Oh, regarde ! Un vieil homme qui porte un sac de monnaie qui a l'air très lourd.
03:15 Je vais...
03:17 ... l'aider à porter.
03:19 On ne peut pas être trop prudents.
03:21 Oh mon Dieu, elle est géniale, n'est-ce pas ?
03:23 Fille, regarde, Lily est de la mauvaise nouvelle.
03:26 Elle vient du tank, comme moi.
03:28 Je t'aime, plus, plus tu te maries.
03:30 Elle est une larceniste !
03:32 Si elle démarre le feu, il y a beaucoup d'eau sur la plage.
03:35 Quoi ? Non ! C'est une larceniste !
03:37 Une larceniste !
03:39 Une fiche !
03:41 C'est vrai ! On commence par quelque part.
03:43 Je te dis ça seulement parce que je...
03:45 ... m'en fiche.
03:48 Elle est de la mauvaise nouvelle.
03:50 Elle ne peut pas vivre ici. Tu dois la dire, elle doit partir.
03:53 Mais c'est le contraire de ce que je veux faire.
03:55 Seaside devrait être bienvenue à tout le monde.
03:57 Même les gens qui ont fait des erreurs dans leur passé.
03:59 Crois-moi, si tu gardes une mauvaise pomme comme celle-ci,
04:02 elle va déchirer tout le monde.
04:04 Non, je dois essayer plus fort pour que Lily ne se sente pas à la maison.
04:07 Eh bien, j'ai essayé.
04:09 Plus fort que je fais d'habitude.
04:11 Hey ! Où sont mes Speedos ?
04:13 Bonjour, Tony.
04:31 Oh, Louise ! Je suis en colère !
04:33 J'ai juste dormi un peu.
04:35 Je vais te faire un déjeuner. Je reviens tout de suite.
04:37 Hein ?
04:40 Oh, Tony ! Je crois que Lily a juste cassé mes pneus !
04:44 Hein ?
04:50 Désolée, on a eu un petit déjeuner aujourd'hui.
04:54 Aaliyah a dit qu'elle avait volé ses pneus.
04:56 Mes plans, ils sont partis !
04:59 J'ai été en colère !
05:02 Qu'est-ce qui se passe ici ?
05:03 Mon mail !
05:05 On a un déjeuner à Seaside !
05:07 Oh non ! Mon argent !
05:09 Ah ! Non, non, non, non !
05:11 Oh, merci !
05:14 Mon bouton !
05:16 Super ! Merci d'être venus, tout le monde !
05:25 Maintenant, je peux vous faire signer le "Bienvenue à Seaside, Coco et Lily".
05:27 J'ai fait ça à la macaroni.
05:29 Arlo, on t'a appelé ici, tu te souviens ?
05:31 Oh, oui.
05:33 Pour Lisa !
05:34 Qu'est-ce que c'est que...
05:35 Mes chaussures d'Ali !
05:40 Mes chaussures sont parties !
05:42 Mes plans sont partis !
05:43 Mes chaussures sont parties !
05:45 Mon seul paquet de chaussures de canine n'est plus là !
05:48 Mon magnifique Lexus !
05:50 Arlo, Lily a volé tout le monde.
05:52 Elle l'a ?
05:53 Je savais à quel point je prenais des numéros,
05:56 mais maintenant, c'est juste un mystère !
06:01 En plus, elle a pris tous mes Speedos.
06:03 Maintenant, je dois porter cette poudre jusqu'à ce que je la trouve.
06:06 Tu peux porter des pantalons.
06:08 Quoi, je suis riche ?
06:09 Arlo, elle doit y aller ! Elle détruit notre ville !
06:12 Ok, attendez juste un instant.
06:14 On ne peut pas prouver qu'elle a été responsable de tout ça.
06:17 Il y avait du sent de poudre et de limon à l'écran du crime.
06:21 C'est pas dur de le prouver !
06:22 Je l'ai vu s'échapper avec mes pneus !
06:25 Ça pouvait être quelqu'un !
06:26 Je l'ai sur la table !
06:28 Quoi ?
06:29 Arlo, je sais que tu ne veux pas croire, mais Lily est une menace et elle doit y aller !
06:33 On ne peut pas la faire sortir !
06:35 Seaside a été construit par un équipe de misfits et d'outils.
06:38 Si on détruit le premier outil qui ne va pas, on va nous faire tomber.
06:42 Arlo...
06:44 Il doit y avoir un moyen !
06:45 Arlo, tu es nique.
06:47 Les pommes et la crème ont été robées !
06:49 Elle doit y aller.
06:54 Vous avez raison. Je suis désolée de ne pas avoir écouté avant.
06:57 Maintenant, je vois que les choses ne peuvent pas continuer comme ça.
06:59 Alors, tu vas aller lui parler ?
07:01 Non ! Je vais défendre notre ville !
07:03 Problème résolu !
07:04 Hey ! C'est mon !
07:22 J'aime aussi la pizza sans fromage !
07:24 D'accord, je lui parlerai.
07:29 Hey, Liz ?
07:31 Oh ! Mon bon ami Arlo !
07:33 Qu'est-ce qu'il y a avec le visage d'un éléphant en distress ?
07:36 Et des villes en distress ?
07:38 Hum... On s'inquiète juste... de toi.
07:43 Comme... peut-être que Seaside n'est pas si bien.
07:46 Peut-être que tu veux vivre ailleurs.
07:48 Vivre ailleurs ?
07:50 Tu es en train de me dire une blague ?
07:52 Seaside est vraiment le meilleur !
07:55 Je n'ai jamais senti autant de bien-être chez moi !
07:58 Je n'ai pas assez de jambes pour te dire combien de fois j'ai été sauvée de la ville pour mes habitudes de vol.
08:02 Mais vous êtes vraiment cool avec ça !
08:05 En fait, Lily, nous ne sommes pas vraiment cool avec ça.
08:12 Si tu continue de voler, tu vas devoir te balancer.
08:15 Et si je parle de tout ce que tu dis sur "quelqu'un de bien-être chez Seaside" ?
08:19 Non, je veux que tu te sens bien, mais pas bien chez tout le monde.
08:23 Ce n'est pas faire pour le reste de la ville.
08:25 Oh... Encore un peu cassé.
08:28 Laissez-moi me réchauffer et je vais sortir de votre cheveu.
08:32 Je suppose que Seaside est comme partout ailleurs.
08:39 Ne vous sentez pas si mal, ce n'est pas votre faute.
08:43 Mais, me réchauffer c'était votre faute.
08:46 Donc vous pouvez vous en remettre.
08:48 Je sais que c'était dur, mais vous avez fait le bon choix.
08:51 J'ai-je ?
08:52 Ça ne me ressemble pas vraiment.
08:54 Hey ! Où sont mes pneus ?
08:56 Oh, désolée.
08:57 Ils sont dans ce sac avec tout votre autre truc perdu.
09:00 Oh mon dieu !
09:04 Mon tour de fête de pompon ! Je n'ai pas vu ça depuis des années !
09:07 Oh, mon bouquet de 10 secrets !
09:10 Oh, je pensais que j'avais perdu ça.
09:13 Secrets...
09:15 Mon vieux sac à thé.
09:18 J'ai cherché partout pour ça.
09:20 Comment l'as-tu trouvé, Lily ?
09:21 Qu'est-ce que je peux dire ?
09:23 J'ai un talent.
09:25 Est-ce que le vol est seulement un vol si vous savez que c'est perdu ?
09:33 Je ne pense pas que ça fonctionne comme ça.
09:36 Mais si c'est perdu, c'est un vol.
09:38 Mais si c'est perdu, ce n'est pas "vendu", c'est quelque chose d'autre.
09:43 C'est... c'est...
09:45 Encore vendu.
09:47 Trouvé. C'est trouvé. Je sais ce faire.
09:50 Lily ! Attendez !
09:52 Lily ! Lily !
09:54 Oh non, ne vas pas.
09:57 J'ai trouvé une façon de te garder à la mer.
09:59 Comment ? Je ne peux pas arrêter de me voler.
10:02 Je l'aime trop.
10:04 Que si tu te transmettais tes talents à quelque chose qui ne prend pas du quartier, mais qui te donne de l'argent ?
10:09 Bienvenue à Lily's Lost and Found, où ton déchets est mon trésor.
10:17 Hey, t'as vu mon dos, Scratcher ?
10:19 Oh, merci. Tu sais, c'est plutôt sympa de t'avoir autour.
10:23 À plus tard, Marcy !
10:25 Lily, j'ai un cadeau pour toi.
10:29 Bon, dégoutte-moi avec un bout de brocoli. Tu ne devrais pas en avoir.
10:33 Tout le monde a voté.
10:35 On a pensé que maintenant que tu es à la maison, tu vas avoir besoin d'un accueil.
10:40 Oh, mon enfant ! Vous êtes les larcenistes maintenant !
10:44 Vous me frappez comme ça ?
10:46 Bienvenue à la mer, Lily's Lost and Found.
10:50 Viens ici.
10:53 Oh !
10:55 [Musique]
11:23 [Rire]
11:26 [Musique]
11:29 [Musique]
11:30 [Musique]
11:32 [Musique]
11:34 [Musique]
11:36 [Musique]
11:37 Sous-titrage FR South
11:40 Sous-titrage FR South
11:42 Sous-titrage FR South
11:44 Sous-titrage FR South
11:46 Sous-titrage FR South
11:48 Sous-titrage FR South
11:50 Sous-titrage FR South
11:52 Sous-titrage FR South
11:54 Sous-titrage FR South
11:56 Sous-titrage FR South
11:58 Sous-titrage FR South
12:00 Sous-titrage FR South
12:02 Sous-titrage FR South
12:04 Sous-titrage FR South
12:06 Sous-titrage FR South
12:08 Sous-titrage FR South
12:10 Sous-titrage FR South
12:12 Sous-titrage FR South
12:14 Sous-titrage FR South
12:16 Sous-titrage FR South
12:18 Sous-titrage FR South
12:20 Sous-titrage FR South
12:22 Sous-titrage FR South
12:24 Sous-titrage FR South
12:26 Sous-titrage FR South
12:28 Sous-titrage FR South
12:30 Sous-titrage FR South
12:32 Sous-titrage FR South
12:34 Sous-titrage FR South
12:36 Sous-titrage FR South
12:38 Sous-titrage FR South
12:40 Sous-titrage FR South
12:42 Sous-titrage FR South
12:44 Sous-titrage FR South
12:46 Sous-titrage FR South
12:48 Sous-titrage FR South
12:50 Sous-titrage FR South
12:52 Sous-titrage FR South
12:54 Sous-titrage FR South
12:56 Sous-titrage FR South
12:58 Sous-titrage FR South
13:00 Sous-titrage FR South
13:02 Sous-titrage FR South
13:04 Sous-titrage FR South
13:06 Sous-titrage FR South
13:08 Sous-titrage FR South
13:10 Sous-titrage FR South
13:12 Sous-titrage FR South
13:14 Sous-titrage FR South
13:16 Sous-titrage FR South
13:18 Sous-titrage FR South
13:20 Sous-titrage FR South
13:22 Sous-titrage FR South
13:24 Sous-titrage FR South
13:26 Sous-titrage FR South
13:28 Sous-titrage FR South
13:30 Sous-titrage FR South
13:32 Merci à tous !
13:34 Merci à tous !