La Promesa Capitulo 314

  • il y a 6 mois
La Promesa Capitulo 314
Transcript
00:00:00 ...
00:00:06 Tu sais où est Hannah, oui ou non ?
00:00:08 Elle va avoir un bon repas de poivrons, de la Sra. et de moi.
00:00:13 J'ai passé un grand bouchon sans savoir quoi lui dire.
00:00:16 Ce qu'il nous manquait, c'est que tu viennes avec ces fumes après le jour que nous portons.
00:00:20 Comment le jour que nous portons ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:00:23 C'est que cette merde à laquelle tu défends tant,
00:00:27 a désobéi ton père et s'est marchée avec du vent, en laissant seule à Curro.
00:00:31 Je dois aller à l'escape. Je dois...
00:00:33 Tu dois me faire un message, et c'est maintenant.
00:00:36 Quel message, monsieur ?
00:00:37 Chercher Hannah.
00:00:39 S'il te plaît, trouve-la.
00:00:41 Ne t'inquiète pas pour la Sra. Darre.
00:00:43 Je te couvrirai si elle te demande.
00:00:45 Je me fais peur qu'on soit dans un cahier sans sortie.
00:00:48 Ne perds pas l'espoir, monsieur.
00:00:50 Si quelqu'un a attiré l'attention contre ces garçons, il aura laissé un fil de qu'il doit tirer.
00:00:54 Nous le trouverons.
00:00:55 Je ne trouve pas mal qu'ils fassent une escapade.
00:00:58 Ils ont bien mérité quelques jours de repos.
00:01:00 Vous savez qui va nous accompagner ?
00:01:02 Vera.
00:01:04 C'est une mademoiselle très professionnelle, pas comme d'autres.
00:01:06 On dirait une excellente élection, non ?
00:01:09 Oui. Nous allons tous au balnéarie.
00:01:11 Ne parlez plus.
00:01:12 Bien sûr qu'elle m'aime.
00:01:21 Je dois avoir quelqu'un qui m'aide avec la correspondance et le rôle que génère mon entreprise.
00:01:28 A qui tu confies tout ?
00:01:30 Seulement à Petra.
00:01:32 Elle est ma dame de confiance.
00:01:34 Si tu te fies de lui, moi aussi.
00:01:36 Je dois avoir une loyauté extrême.
00:01:38 Il y a des secrets dont il est mieux de ne pas confier à personne.
00:01:42 Qu'a-t-il découvert ?
00:01:43 Que le marquès de Loujain était son père.
00:01:46 Don Alonso ?
00:01:48 Curro les avait détruits depuis longtemps et il ne m'a rien dit.
00:01:52 Allons à la retourne avant que les choses ne se fassent plus mal.
00:01:56 Tu comprends que si je ne suis pas correspondante, je ne veux pas souffrir pour une relation qui est impossible.
00:02:00 Donc il serait mieux de ne pas être si proche l'un de l'autre.
00:02:04 C'est ce que tu voulais me dire, non ?
00:02:07 Il n'y a pas besoin de dire rien.
00:02:10 Les gens sont très en colère, Hanna.
00:02:13 Et ils veulent être ceux qui prennent les décisions sur le sujet.
00:02:15 Alors on va monter au salon.
00:02:18 Il a pu te voir quand tu es arrivé au palais.
00:02:20 Cette fois, tes actions auront des conséquences, Hanna, et je ne vais pas pouvoir te protéger.
00:02:26 L'histoire de la mort
00:02:28 Allez, ici est la merde qui entre et sort de la promesse à son avis.
00:02:35 Hanna, tu penses que tu peux abandonner ton emploi sans plus ?
00:02:40 Non, je...
00:02:43 Je suis très désolée, messieurs.
00:02:45 Et pas un emploi de n'importe quel.
00:02:47 Je te confie pour que tu sois prudente de mon soeur.
00:02:51 Je t'ai dit de ne jamais la laisser seule.
00:02:54 Et tu pars si tranquille.
00:02:55 Il faut être prudente.
00:02:57 Pourquoi as-tu abandonné ?
00:02:59 J'imagine que tu as une raison de plaisir.
00:03:02 Avant tout, je voulais...
00:03:04 ... leur demander de me pardonner.
00:03:06 Comment si tu demandais de te pardonner si tu demandais quelque chose ?
00:03:08 Laisse-la parler.
00:03:10 Voyons ce qu'elle dit.
00:03:11 Elle a mis un embuste après l'autre. Qu'est-ce qu'elle va dire, Alonso ?
00:03:14 Je sais que j'ai mal pleuré.
00:03:16 Je sais.
00:03:17 Et je suis désolée.
00:03:18 Il y a eu un moment où j'ai senti une...
00:03:21 ... une brise dans le petit cou.
00:03:22 Et j'ai senti que j'avais manqué d'air.
00:03:24 Donc j'ai eu besoin de sortir d'ici.
00:03:26 En courant.
00:03:28 Je vois.
00:03:29 Il n'y avait pas d'air dans la chambre.
00:03:30 J'ai senti une grosse pression.
00:03:33 Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais...
00:03:36 ... la chambre me devenait de plus en plus petite.
00:03:39 Et j'ai commencé à me faire mal.
00:03:42 Je ne pensais plus à sortir d'ici.
00:03:46 Non, tu n'as pas pensé à ça.
00:03:48 Non, monsieur, vous avez raison.
00:03:51 Mais...
00:03:52 J'avais peur et j'avais des paniques, alors...
00:03:56 Je ne sais pas.
00:03:59 Je sais que je n'ai pas obéi à vos ordres, mais...
00:04:01 ... je ne me régis pas à ce moment-là.
00:04:04 Comme si tu l'avais fait un jour.
00:04:07 Je le regrette. Je suppose que c'est le résultat de...
00:04:11 ... de m'être enfermée là-bas tant de jours.
00:04:14 Plus de jours que mon soeur travaille là-bas.
00:04:17 Et que je sache que je ne peux pas me faire mal.
00:04:19 Et que je sache que tu n'es pas sorti de là-bas en aucun moment.
00:04:21 Regarde, Hanna...
00:04:23 ... je pourrais comprendre que tu sois allée sortir d'ici un moment.
00:04:28 Je ne pense pas que c'est une excuse.
00:04:29 Mais ce que je ne comprends pas, c'est que tu aies passé des heures sans revenir.
00:04:33 C'est ça. Qu'est-ce que tu dis ?
00:04:36 Et ne nous dis pas que tu as été si inquiète pendant tant de temps.
00:04:39 Si c'est vrai.
00:04:41 Pourquoi as-tu été si inquiète ?
00:04:43 Parce que...
00:04:47 ... je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:04:49 Je ne me suis pas rendue compte.
00:04:51 Les heures m'ont passé en volant.
00:04:53 J'étais tellement...
00:04:54 ... mal étonnée que...
00:04:55 Quelle excuse.
00:05:00 Même si je n'attendais pas autre chose de toi.
00:05:02 Va, va.
00:05:03 On a déjà entendu assez.
00:05:05 Vous, non, Madame Darre.
00:05:07 Nous devons vous dire ce que nous allons faire avec cette dégoutte.
00:05:12 Je ne sais pas si je peux te raconter
00:05:16 Les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
00:05:20 Les lumières qui ont dansé avec toi
00:05:23 Les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
00:05:27 Les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
00:05:30 Je ne sais pas si je peux te raconter
00:05:34 Les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu
00:05:38 Les lumières qui ont dansé avec toi
00:05:42 Les couleurs nouvelles entre le cœur et les murales
00:05:47 Dans la promesse
00:05:50 Il y aura des particules d'amour en mouvement
00:05:54 Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais
00:05:58 Ce sera si beau comme le vol d'un avion
00:06:04 Dans la promesse
00:06:07 Les paroles de partout sur le sol
00:06:11 Même les fleurs danseront de leur manière
00:06:15 Les équilibres entre la peur et la passion
00:06:21 Et nous sommes comme un sable à la D3
00:06:25 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort
00:06:30 Un long chemin à traverser
00:06:34 Dans la promesse
00:06:37 Il y aura des particules d'amour en mouvement
00:06:41 Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais
00:06:45 Ce sera si beau comme le vol d'un avion
00:06:50 Dans la promesse
00:06:53 Les paroles de partout sur le sol
00:06:57 Même les fleurs danseront de leur manière
00:07:01 Les couleurs nouvelles entre le cœur et les murales
00:07:06 Dans la promesse
00:07:09 Dans la promesse
00:07:12 Dans la promesse
00:07:16 Dans la promesse
00:07:19 Dans la promesse
00:07:22 Dans la promesse
00:07:25 Dans la promesse
00:07:53 Je suis sûr que si tu avais modifié les roues
00:07:56 même si c'était un peu pour faire des tours plus fermées
00:07:59 tu aurais gagné
00:08:00 Bien sûr
00:08:01 C'était une question de mètres, ami
00:08:03 Mais quelque chose me dit que
00:08:08 Je te l'ai déjà dit plusieurs fois, n'est-ce pas ?
00:08:11 Que quoi ?
00:08:14 Quelque chose me dit que tu ne me fais pas trop attention
00:08:21 Oui, désolé, je suis un peu distraité
00:08:24 Tu n'as pas besoin de me demander de m'excuser
00:08:28 Au final, je parle de ça depuis un bon moment
00:08:30 et je pense que je commence à me sentir un peu fatigué
00:08:33 Est-ce que je peux te poser une question ?
00:08:36 Oui, bien sûr
00:08:39 C'est pour ce qui s'est passé avec Hannah, n'est-ce pas ?
00:08:43 C'est pour ça que tu es si inquiet ?
00:08:45 Oui, j'espère que rien ne lui est passé de mal
00:08:50 Tu sais, je ne comprends pas comment elle est partie de cette façon
00:08:53 Nous étions ici, tranquilles
00:08:56 et tout d'un coup, elle m'a dit qu'elle se sentait mal
00:08:59 qu'elle manquait de vent
00:09:01 et qu'elle s'est laissée partir sans m'expliquer
00:09:05 alors je ne sais pas si elle a passé quelque chose de mauvais là-bas
00:09:08 Ne t'en fais pas
00:09:13 Reste tranquille, je suis sûr que Hannah va bien
00:09:17 Je ne sais pas, Manuel, elle s'est fait très mal
00:09:20 Je sais quelque chose
00:09:24 Quoi ?
00:09:26 Tu vois, sa amie, Maria Fernandez
00:09:30 m'a dit que tu veux savoir où elle se trouve
00:09:33 Oui, et où est-elle ?
00:09:35 Elle ne voulait pas me le confier, mais...
00:09:38 confie
00:09:39 Je suis sûr qu'elle va se retrouver avec elle, si elle ne revient pas
00:09:42 Bonjour, je viens voir comment elle se sent mal
00:09:46 C'est la dernière fois que je vois elle
00:09:48 Le malade se trouve parfaitement, n'est-ce pas ?
00:09:51 Oui
00:09:52 Docteur, vous en savez quelque chose de Hannah ?
00:09:55 Oui, elle a déjà retourné à la promesse
00:09:57 Elle se trouve bien, non ?
00:09:59 Je ne sais pas, je ne l'ai pas encore vue, mais...
00:10:01 personne ne m'a dit qu'elle se sentait mal
00:10:03 Je ne sais que le maître de la porte a ordonné qu'elle se présente devant les marquises
00:10:07 Elles vont la caster, je suis sûr
00:10:09 Oui, c'est le plus probable
00:10:12 Je n'espère que mes parents ne soient pas trop sages
00:10:15 Je ne pense pas qu'ils aient fait quelque chose de si grave
00:10:18 Pour nous, non, Abel, mais...
00:10:20 Ils considèrent que c'est un désir très grand de dénoncer leurs ordres
00:10:24 Bon, je n'ai pas eu de problème avec Hannah se sentir mal
00:10:28 En plus, je ne crois pas qu'elle ait besoin de quelqu'un qui soit avec moi tout le temps, non ?
00:10:32 Oui, j'espère que les marquises le voient aussi
00:10:36 En tout cas, prenez-vous, allons-y
00:10:41 D'accord
00:10:43 C'est bon
00:10:44 Oui ?
00:11:02 Madame Varret
00:11:04 Considèrez-vous fortunée, Hannah
00:11:09 Malgré l'enragement du monsieur le marquis, ils ne vous dénonceront pas
00:11:13 Mais vous avez commis une erreur très grave
00:11:17 Et vous ne sortirez pas de celle-ci sans être punie
00:11:20 J'imagine
00:11:22 C'est mieux, ainsi vous accepterez de meilleur degré ce qu'ils vous ont préparé
00:11:26 Je peux savoir quel est le puniment ?
00:11:30 À partir de maintenant, tu ne seras plus une madame
00:11:33 Et tu seras une simple criante
00:11:36 C'est ce que...
00:11:38 Il y a plus, Hannah
00:11:39 À partir de demain, tu commenceras avec les plus durs travaux de la maison
00:11:44 Comme...
00:11:47 Au début, je faisais les plus durs
00:11:50 Et jusqu'à quand ?
00:11:52 Ils ne l'ont pas dit
00:11:54 Ils ont dit quand tu commences, mais pas quand tu termines
00:11:57 Ça, si le puniment termine à un moment
00:11:59 Considèrez-vous fortunée, comme je te le dis, Hannah
00:12:01 Parce que si tu étais une madame marquise
00:12:04 Tu serais maintenant avec une sache dans la rue
00:12:06 Et en cherchant le lieu où dormir
00:12:08 Où dormir ?
00:12:10 [Musique]
00:12:13 [Musique]
00:12:16 [Musique]
00:12:19 [Musique]
00:12:46 Bonjour
00:12:47 Bonjour
00:12:50 Père, je voulais...
00:13:05 Demander ma pardon pour comment je vous ai parlé hier
00:13:08 En fait, tu devrais demander ta mère la pardon
00:13:11 Oui, bien sûr
00:13:13 Je le ferai dès que je la vois
00:13:15 [Musique]
00:13:18 [Musique]
00:13:19 [Musique]
00:13:21 [Musique]
00:13:22 [Musique]
00:13:24 [Musique]
00:13:26 [Musique]
00:13:28 [Musique]
00:13:30 [Musique]
00:13:32 [Musique]
00:13:34 [Musique]
00:13:36 [Musique]
00:13:38 [Musique]
00:13:40 [Musique]
00:13:42 [Musique]
00:13:44 [Musique]
00:13:46 [Musique]
00:13:49 Je sais. Et je suis très déçu.
00:13:54 Rappelle-toi que la défaite porte une dignité qu'une victoire ne connaît pas.
00:14:00 C'est facile de conduire après avoir gagné, mais après le faillite, seuls les grands sont à l'altitude.
00:14:05 J'essaierai de ne pas l'oublier.
00:14:07 Donc, si tu ne gagnes pas la prochaine compétition, tu en prends d'autre façon.
00:14:12 Mais si il y a plus de compétitions, ta mère aura plus de plaisir.
00:14:16 Je suis désolé de dire que tu n'auras plus de compétitions.
00:14:19 Je ne le pensais pas. C'est pour ça que j'espère que ce ne sera pas trop tôt.
00:14:23 Non, je laisserai que le temps passe. Ce sera le mieux.
00:14:27 Et je te le remercierai.
00:14:29 Parce que chaque fois que tu voles, ta mère se met de l'humour de chien, et pas seulement avec toi.
00:14:33 Je sais.
00:14:35 Ne t'en fais pas, ta mère n'aura pas à s'en préoccuper les prochains jours.
00:14:39 Faut que je le fasse.
00:14:41 Il faut le faire.
00:14:43 Il est impossible avec ça aussi.
00:14:46 Est-ce qu'il en sait quelque chose ?
00:14:48 Il est arrivé hier soir.
00:14:50 Et il a expliqué pourquoi il est parti de cette façon ?
00:14:53 Excuses.
00:14:54 Rien qui justifie que tu laisses seule à Curro,
00:14:57 quand il a été ordonné de ne pas bouger de la chambre sous aucun concept.
00:15:00 Bien sûr.
00:15:02 Mais quelles excuses ?
00:15:04 Quelle est la différence ?
00:15:06 Avant que ta mère ne vienne, raconte-moi plus de tes excuses.
00:15:09 Quelles étaient les calculs qui t'ont fait perdre ?
00:15:12 Comme je l'ai déjà dit, je savais que je ne pouvais pas gagner grâce à la puissance de mon moteur.
00:15:16 Donc j'ai fait tous mes efforts pour modifier...
00:15:18 Vera, Vera, Vera, pour l'amour de Dieu !
00:15:33 Oh mon Dieu, c'est quoi ce bordel ?
00:15:35 C'est quoi ce bordel ?
00:15:37 Vera, pour l'amour de Dieu !
00:15:39 Oh mon Dieu, je suis désolée.
00:15:41 Tu ne peux plus la laver ?
00:15:43 Je suis désolée, je vais la laver et je vais la laver la chambre et la plage.
00:15:46 Attends un instant.
00:15:47 Vera, je peux te poser une question ?
00:15:49 Tu te sens bien ?
00:15:51 Oui, oui madame.
00:15:52 C'est un dérapage, mais je ne me sens plus bien.
00:15:54 Ce n'est pas parce que tu es dans la sable, Vera.
00:15:56 L'autre fois, tu as l'air triste et plus embobée.
00:16:00 Et quand tu es arrivée à cette maison, tu as passé par les passages comme un enfant.
00:16:05 Je n'ai pas eu de meilleurs jours, mais je suis bien.
00:16:09 Je vois.
00:16:10 Et ça ne va pas se reprendre.
00:16:12 Je vais changer les sables de la chambre des madames et je vais la laver.
00:16:15 Laisse-la, laisse-la.
00:16:16 Cette soirée, je vais la laver une autre dame.
00:16:17 Pour toi, j'ai un autre travail plus important.
00:16:19 Faire le lavage de la dame Catalina.
00:16:22 Elle va en voyage ?
00:16:23 Oui, elle va avec Don Pelayo demain à un balnéarie.
00:16:25 Et tu dois accompagner-les.
00:16:27 Moi ? A un balnéarie ?
00:16:29 Oui, comme tu comprendras, elle ne peut pas aller seule avec son prometteur.
00:16:31 Donc tu vas avec eux. Tu seras leur dame et, bien, leur carabine.
00:16:37 D'accord. Je vais le faire, bien sûr.
00:16:40 Tu as déjà fait de la carabine ?
00:16:42 Jamais, madame.
00:16:43 Tu dois être avec eux toujours, Vera.
00:16:45 Et ne les laisser pas seules à aucun moment.
00:16:47 Je m'en souviens.
00:16:48 Et tu dois être particulièrement jalouse quand ils t'ont publié, d'accord ?
00:16:51 Le monsieur Marquès ne voulait pas que l'honneur de sa fille soit interdit sous aucun concept.
00:16:56 Je vois.
00:16:57 Et d'autre part, il ne veut pas qu'ils boivent trop de vin ou de liquors, particulièrement madame Catalina.
00:17:02 Et comment je peux faire ça ?
00:17:04 Offre-lui autre chose d'abord, des infusions, des liquors.
00:17:07 Et si finalement il veut du vin, Vera, mets-lui, mais moins que le reste.
00:17:10 Et si c'est nécessaire, l'assieds un peu.
00:17:12 L'assieds ?
00:17:13 Oui.
00:17:14 Et si ils me demandent de les laisser seules ou de faire un voyage avec moi ?
00:17:17 Dans ce cas, tu ne peux pas te nier.
00:17:19 Mais tu dois les rappeler que tu dois être avec eux à tout moment.
00:17:22 D'accord.
00:17:24 De tous les moyens, je ne crois pas que madame Catalina t'aie demandé ça, mais si elle le fait, Vera,
00:17:28 ne t'enlève pas de lui à aucun moment.
00:17:30 Dis ce qu'ils disent.
00:17:32 Que je les dise sans leur permis ?
00:17:33 Oui, à une distance prudentielle.
00:17:35 Qu'ils ne le perçoient pas, mais que le reste de la population sache que tu es là pour les accompagner, d'accord ?
00:17:39 Je comprends.
00:17:40 Je trouve ça facile d'être une carabine.
00:17:44 Non, pas d'un conde et de la fille de Marquès, mais ça sera ta tâche pour ces jours-ci.
00:17:48 Tout est clair ?
00:17:49 Bien.
00:17:51 Et je mène ça à la banquerie.
00:17:53 Tu vas voir avec elle qu'elle est à la banquerie et que je t'explique comment elle va faire son sac.
00:17:57 Viens.
00:17:58 Donc, à partir de maintenant, entre Maria Fernandez, une dame et moi,
00:18:12 nous ferons des tours pour qu'elle ne se retourne jamais seule, monsieur.
00:18:15 Alors, Hara ne viendra plus ici, non ?
00:18:21 Non, elle a été assignée d'autres tâches.
00:18:24 Je vois.
00:18:25 Et quelles sont ces tâches ?
00:18:27 Bonjour.
00:18:30 Thérèse.
00:18:33 Elle ne...
00:18:36 ne...
00:18:37 ne t'a pas encore fait soigner ?
00:18:39 Non, c'est exactement ce que m'a dit Thérèse.
00:18:42 On voit qu'elle a été assignée d'autres tâches.
00:18:46 Donc, elle ne t'en sera plus ?
00:18:49 Je ne sais pas.
00:18:50 J'imagine que ça, c'est décidé par tes parents,
00:18:52 avec la dame Darre et le monsieur Baeza.
00:18:55 Il me semble que à Hanna,
00:18:58 il lui est tombé un bon coup de poisson.
00:19:01 C'est vrai.
00:19:02 Elle a été accusée de laisser le monsieur seul.
00:19:05 Tu vois, comme si elle ne pouvait pas être seule un instant.
00:19:09 Je vois.
00:19:10 Et Thérèse,
00:19:11 quel...
00:19:12 quel condamn est-il ?
00:19:15 En plus de ne pas pouvoir soigner mon cousin, bien sûr.
00:19:18 Elle doit faire les tâches les plus compliquées.
00:19:20 Et elle doit les faire seule, sans l'aide de personne.
00:19:23 Et quelles tâches sont-elles ?
00:19:27 Laisser le bois, les chimnées, la salle,
00:19:30 porter l'hélicoptère aux jardins pour l'aboné,
00:19:33 et nettoyer les vitres du service.
00:19:35 Ce ne sont pas les tâches d'une dame.
00:19:37 Non, monsieur.
00:19:39 Parce que Hanna n'est plus une dame.
00:19:41 En plus de toutes ces tâches,
00:19:42 elle a été dit que, à partir de maintenant,
00:19:44 elle sera une simple criante.
00:19:47 C'est ça.
00:19:48 Thérèse,
00:19:54 dépêche-toi un peu.
00:19:56 Je vais m'occuper de mon cousin.
00:19:58 Oui, monsieur.
00:20:00 Avec votre permis.
00:20:02 Je ne veux pas porter beaucoup de sacs.
00:20:13 Pour le moment, je ne porterai pas de sacs.
00:20:14 Combien de sacs voudrais-tu porter ?
00:20:16 Je pensais porter des sacs qui agglomèrent beaucoup.
00:20:18 Donc, deux ou trois sacs seraient suffisants.
00:20:20 Je les sortirai de leur chambre et je les préparerai.
00:20:23 Je veux aussi porter un vêtement de lino.
00:20:25 Ils sont parfaits pour un balnéaire.
00:20:26 Bien sûr.
00:20:27 Tu vas prendre les bains ?
00:20:29 Je dis ça pour voir si tu veux porter un vêtement de bain.
00:20:31 Oui, je les prendrai.
00:20:33 On portera deux ou trois vêtements de bain.
00:20:35 Je ne sais pas où ils peuvent être gardés.
00:20:37 Ne t'en fais pas.
00:20:39 Quand je chercherai des choses dans leur chambre,
00:20:41 ils apparaîtront.
00:20:42 Bonne chance.
00:20:43 Ils peuvent être n'importe où.
00:20:45 Et tu ne porteras pas de vêtements de nuit ?
00:20:47 Dans ces balnéaires, il y a souvent des balles et des dîners de gala.
00:20:50 Tu as accompagné un homme ?
00:20:53 Oui, j'ai dû y aller.
00:20:56 On portera deux vêtements de nuit.
00:20:58 D'accord.
00:21:00 J'ai aussi entendu dire que ce balnéaire a des couches de tennis.
00:21:03 Tu veux porter un de ces vêtements de tennis ?
00:21:06 Bien vu, Vera.
00:21:07 Je porterai un,
00:21:08 en cas que Bella et moi décidions de jouer un soir.
00:21:11 Et je te suggère de ne pas oublier un de ses chaussures.
00:21:14 La peau, après avoir fait le bain de l'eau, est plus sensible.
00:21:17 Il ne faut pas qu'elle soit au soleil.
00:21:19 Tu as raison.
00:21:21 Choisis ma robe blanche.
00:21:22 Elle est parfaite avec les vêtements de nuit.
00:21:24 Et pour aller dans les jardins du balnéaire.
00:21:26 D'accord.
00:21:27 Donc c'est vrai.
00:21:29 Vous allez au balnéaire.
00:21:30 Oui, on y va.
00:21:32 Madame, si vous n'avez plus besoin de rien,
00:21:34 je me retiens.
00:21:35 Préparez votre sac.
00:21:36 Merci.
00:21:37 Ce qui me surprend, c'est que ton père a finalement accepté.
00:21:41 Au début, il a refusé, bien sûr.
00:21:44 Mais on a négocié et il a fini par accepter.
00:21:46 Mais avec Vera de carabine.
00:21:48 La femme, elle comprend que ça ne pouvait pas être d'autre façon.
00:21:51 La vérité, c'est que je m'en fiche.
00:21:54 Je veux voyager quelques jours.
00:21:56 Et ça me fait beaucoup d'illusion de le faire avec Pellayo.
00:21:58 Je sais, je sais.
00:21:59 On te voit dans la tête.
00:22:00 Oui, pourquoi ne pas le faire ?
00:22:02 Pellayo a réussi, en proposant ce voyage.
00:22:04 Oui, ça semble être une bonne idée.
00:22:08 Ce qui me surprend, c'est que ton copain a accepté.
00:22:12 Pourquoi ?
00:22:13 Bon, Catalina, je te rappelle qu'il y a quelques mois,
00:22:16 tu voulais voyager aux Canaries avec lui et il a refusé.
00:22:18 Il disait que vous étiez très occupés par la marmelade.
00:22:21 Oui, c'est ça.
00:22:23 Je ne crois pas que vous soyez plus occupés que avant.
00:22:26 Oui, j'y ai aussi pensé.
00:22:28 Et quelles explications as-tu pour lui ?
00:22:31 Que Pellayo soit maintenant prêt à voyager.
00:22:33 Je ne sais pas, aucune.
00:22:35 Il ne faut pas chercher une explication à tout.
00:22:37 Si tu n'en veux pas, tu n'en veux pas.
00:22:40 Mais il faut savoir que tout a une explication.
00:22:42 Il était aussi préoccupé par notre entreprise, qui avait juste commencé.
00:22:47 Mais maintenant qu'il est sur les roues, il a trouvé un meilleur moment.
00:22:50 Oui, peut-être que c'est pour ça. Je ne sais pas.
00:22:54 Que ce soit pour ça, il faut qu'on aille au balnéarie de la Jara.
00:22:58 Et on va bien s'amuser.
00:22:59 Tu as raison, c'est le plus important.
00:23:02 Je ne comprends pas, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:23:05 Hannah est une femme très forte, non ?
00:23:07 Il faut pas lui faire mal, ni agresser.
00:23:09 Bien sûr que c'était quelque chose de très sérieux.
00:23:13 Et maintenant il doit être chargé d'un punitif injuste.
00:23:17 Injuste et disproportionné, Curro.
00:23:20 Ma mère n'a jamais été avec des petites filles, avec la manque de service.
00:23:24 Oui, mais cette fois, elle s'est passée de bonnes choses.
00:23:27 Elle a été très bien, mais elle a été très mal.
00:23:30 Oui, mais cette fois, elle s'est passé de bonnes choses.
00:23:33 Mère.
00:23:37 Comment tu te sens, Curro ?
00:23:41 Bien, bien, tante.
00:23:43 Mère, je voulais te demander pardon pour comment j'ai parlé hier.
00:23:49 Ce n'était pas la manière.
00:23:51 Non, ce n'était pas la manière.
00:23:53 J'ai très mal vu comment tu m'appelais.
00:23:57 Je suis désolé. J'étais tellement en colère pour ne pas gagner la compétition que je ne sais pas...
00:24:00 C'était de ma faute ?
00:24:01 Non, bien sûr que non.
00:24:04 Et, mère, je ne veux pas que ce soit une justification, car je n'ai pas d'excuses.
00:24:07 C'est pour ça que je te demande pardon.
00:24:11 C'est bien, mais je ne veux pas que ça se répète.
00:24:15 Et en parlant de pardon,
00:24:18 j'aimerais vous parler de ce qui s'est passé hier avec Hannah.
00:24:22 Non, je n'ai pas envie de parler de ça.
00:24:26 S'il vous plaît, maman, c'est le moment.
00:24:28 On a entendu qu'elle a été punie.
00:24:30 Bien sûr. Que voulez-vous ?
00:24:33 Que nous laissons passer ce qu'elle a fait ?
00:24:35 Non, non.
00:24:37 Non, bien sûr que non.
00:24:39 Mais,
00:24:40 la mère ne s'est pas un peu aidée avec le puniment ?
00:24:43 Tu penses ?
00:24:44 Nous lui avons simplement envoyé de nouvelles tâches,
00:24:46 vu qu'elle n'a pas pu accomplir la seule que je lui ai commandée.
00:24:49 Et elle a été reléguée à la création.
00:24:51 Ce ne sont pas toutes les créations.
00:24:54 Hannah est une doncelle.
00:24:56 Et honnêtement, je ne crois pas que la manque soit si énorme.
00:24:58 Ah non, tu ne crois pas ?
00:25:00 Ton père lui ordonne une seule chose,
00:25:02 une seule chose,
00:25:03 c'est de ne pas se séparer de Curro.
00:25:04 Et elle l'obéit et tu le trouves bien ?
00:25:06 Mais maman, je me trouvais mieux et je ne crois pas que...
00:25:08 Fais chier, Curro.
00:25:10 Maman, je ne dis pas que je trouve bien.
00:25:12 Seulement que je comprends que si Hannah se sentait indisposée à un moment,
00:25:16 elle allait sortir pour prendre de l'air.
00:25:18 Bien sûr, je ne crois pas que ce soit advisable que,
00:25:20 en étant malade,
00:25:21 elle soit avec moi, cette femme qui était aussi malade.
00:25:23 Exactement.
00:25:24 Moi aussi, je pense la même chose.
00:25:25 Donc, en ce qui concerne le punitivité...
00:25:27 Le punitivité que ton père a choisie est la bonne.
00:25:29 Mais maman...
00:25:31 Elle peut être déjà remerciée, cette insolente.
00:25:33 Parce que je vous dis une chose,
00:25:34 si c'était pour moi, elle serait déjà dans la rue.
00:25:36 Donc, ne me donnez plus la tabarra avec elle.
00:25:39 Quelque chose me dit que Hannah ne se libère pas de ça.
00:25:50 Je ne comprends pas comment tu conduis comme ça,
00:25:52 avec le temps que tu as passé dans cette maison, Maria Fernandez.
00:25:54 Je suis désolée, Madame Pia,
00:25:55 mais je me suis mise très nerveuse quand je me suis rendue compte
00:25:57 que Hannah avait abandonné la promesse.
00:25:58 Ce n'est qu'une excuse, Maria.
00:25:59 Qu'est-ce qu'on a dit ?
00:26:00 Qu'est-ce qu'il faut faire quand un membre du service disparaît ?
00:26:02 Le chercher, non ?
00:26:03 Non, s'il vous plaît !
00:26:04 Partir et noter au monsieur Baez.
00:26:06 Et moi ?
00:26:07 Au début, je ne savais pas si...
00:26:09 si Hannah était très disparue ou si c'était juste une travailleuse.
00:26:12 Maria Fernandez,
00:26:13 quel jour tu dis ?
00:26:15 Je ne sais pas.
00:26:16 Je ne sais pas.
00:26:17 Maria Fernandez,
00:26:18 quel jour tu dis ?
00:26:20 Je ne sais pas, Madame Pia.
00:26:22 Je ne savais pas si...
00:26:23 si Hannah avait une disparition de la maison
00:26:26 ou que je reviendrais après.
00:26:27 Arrête de faire des bêtises.
00:26:28 Parce que tu abuses trop, d'accord ?
00:26:30 - Madame... - Oui ?
00:26:32 Hier, tu m'as menti quand je t'ai demandé de Hannah, je sais.
00:26:35 Je me libère.
00:26:36 Ah, non ?
00:26:37 Alors, quand on a parlé de lui et que tu m'as dit que tu ne savais pas
00:26:40 qu'il était disparu,
00:26:41 tu disais la vérité ?
00:26:42 Je ne savais pas où il était.
00:26:43 C'est pour ça que tu n'avais pas de mandible
00:26:44 et tu étais prête à aller au village.
00:26:45 Parce qu'il allait acheter...
00:26:47 Un mandible, qu'il n'y avait pas.
00:26:48 Et la promesse était suffisante.
00:26:50 Mais je ne l'ai pas vu, je l'ai dit.
00:26:52 Maria, tu n'allais pas chercher un mandible, ni aller au village.
00:26:54 Tu allais chercher Hannah parce que tu savais qu'elle n'était plus là.
00:26:57 Madame Pia, je ne voulais pas qu'il se passe rien.
00:26:59 Il s'est passé.
00:27:00 Et avec ton comportement, tu ne fais qu'un autre truc que de le percer.
00:27:02 Je ne saurais que chercher.
00:27:03 Quel perception est-ce ?
00:27:04 Tu devais avoir raconté la vérité depuis le début.
00:27:06 Et maintenant, on ne serait pas comme ça.
00:27:07 C'est que je me suis mise à être très nerveuse.
00:27:08 Et je marchais comme un poulet sans tête.
00:27:10 Comme habituellement, Maria Fernandez.
00:27:12 Mais maintenant, avec ton mauvais travail et celui de ta amie Hannah, on est comme ça.
00:27:15 Tu ne seras plus la doncelle pour faire les travaux les plus durs de la maison.
00:27:18 Je suis la première à le sentir.
00:27:20 Et je vous demande que je laisse m'aider avec la tâche.
00:27:23 Ça, ça ne va pas se passer.
00:27:25 Les hommes ont été très stricts sur ce sujet et elle doit tout faire seule.
00:27:28 Mais ça, ça va aller, maman.
00:27:30 Je ne peux pas faire plus.
00:27:31 Je dois accepter les ordres et c'est tout.
00:27:33 Ça ou laisser la promesse.
00:27:34 Non, non, non.
00:27:35 Laisser la promesse, non.
00:27:36 Elle doit rester avec nous.
00:27:38 Très bien. C'est ce qu'il y a.
00:27:39 Alors, obéissez.
00:27:40 Cette fois, si on la met à la prochaine,
00:27:42 on la met à la rue.
00:27:43 Tu verras.
00:27:44 [Musique]
00:28:09 [Musique]
00:28:37 [Musique]
00:28:40 [Musique]
00:28:51 [Musique]
00:28:58 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:18 [Musique]
00:29:28 [Musique]
00:29:38 [Musique]
00:29:48 [Musique]
00:29:58 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:18 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:38 [Musique]
00:30:48 [Musique]
00:30:58 [Musique]
00:31:08 [Musique]
00:31:18 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:38 [Musique]
00:31:48 - Bonjour, Mme Doré.
00:31:49 - Laissez-le, on a besoin de parler.
00:31:53 - Vous diriez ?
00:31:57 - À cette époque, je crois que tout ami sait ce qu'il doit faire
00:32:01 quand un travailleur disparaît de la promesse.
00:32:07 - Et qu'est-ce qu'il faut faire, Thérèse ?
00:32:09 - Noter à vous ou au M. Baeza.
00:32:13 - Et tu savais que Hannah avait disparu, n'est-ce pas ?
00:32:17 Parce qu'il le substituait pour la tâche de garder le petit monsieur Curro.
00:32:21 - Oui, je le savais.
00:32:26 - Et tu m'as noté, Thérèse ?
00:32:28 - Non.
00:32:31 - Non.
00:32:32 - Non, ni toi, ni Maria, ni aucun de vos compagnons de la promesse.
00:32:36 - Tout ce que nous voulions, c'était que tout cela ne se fasse pas de manière de mère,
00:32:40 ni que tout le sujet ne se déroulasse plus, mais ce n'est pas ce qui s'est passé.
00:32:44 - Non, ce n'est pas ce qui s'est passé, non.
00:32:46 - Regarde, Thérèse, je ne veux pas être très dure avec toi,
00:32:49 pour tout ce que tu es en train de vivre,
00:32:51 et ce que tu as vécu avec le pauvre de Féliciano.
00:32:55 - Merci.
00:32:56 - Mais tu devais m'avoir avertie, pour que je parte,
00:32:59 et pour chercher Hannah.
00:33:00 - Je sais.
00:33:03 - Comment crois-tu que je me sens comme une mère de clés,
00:33:06 quand je vois que mes maires ne me confient pas ?
00:33:09 - Mal, je peux l'imaginer.
00:33:12 - Effectivement, mal.
00:33:13 Parce que nous sommes un équipe qui se base sur la confiance, Thérèse,
00:33:16 et si il n'y a pas confiance,
00:33:17 cet équipe ne fonctionne pas.
00:33:19 - Je sais, et tu ne sais pas combien je le sens.
00:33:22 Comme je te l'ai dit avant,
00:33:23 tout ce que nous avions essayé, c'était de ne pas endommager Hannah.
00:33:26 - Je sais que tu avais de bonnes intentions, mais...
00:33:29 Tu sais ce que dit le dit, Thérèse.
00:33:32 "L'enfer est en peau de bonnes intentions."
00:33:35 - Et pour cela, pour Hannah, ça va être ainsi.
00:33:38 Parce qu'elle va devoir aller travailler.
00:33:41 - Bon, ça n'a pas de solution.
00:33:42 Mais tu peux apprendre.
00:33:45 Pour la prochaine fois.
00:33:47 - Oui, madame.
00:33:50 - Thérèse, quand tu finiras ça,
00:33:57 vas changer les couches des chambres des madames, s'il te plaît.
00:34:00 - Bien sûr, mais...
00:34:01 Mais Vera m'a dit ce matin, au déjeuner, qu'elle allait le faire.
00:34:04 - Oui, oui, je lui ai demandé de préparer l'équipage de madame Catalina,
00:34:07 qui va à un balnéarie.
00:34:08 Madame Catalina et Don Pelayo.
00:34:10 - Je ne savais rien.
00:34:11 Je vais faire les tâches,
00:34:13 pendant qu'elle est dehors.
00:34:14 - Oui, tu vas devoir te mettre un peu les jambes.
00:34:16 - Thérèse, je me suis rendue compte de quelque chose.
00:34:20 Et ça peut te faire du bien.
00:34:22 - Quoi ?
00:34:24 - Et pourquoi tu ne vas pas accompagner madame Catalina et Don Pelayo ?
00:34:27 - Aller ?
00:34:30 Moi, à un balnéarie ?
00:34:31 - Oui.
00:34:32 Il te ferait du bien de sortir d'ici et prendre un peu l'air, Thérèse.
00:34:35 - Je ne sais pas ce que dire.
00:34:37 - Bien sûr, madame Marquesa veut que Vera soit avec elle,
00:34:40 mais...
00:34:41 Je ne sais pas, je pourrais parler avec elle.
00:34:43 - Je te remercie pour votre intention, madame Darre,
00:34:45 mais comme vous l'avez dit,
00:34:47 les bonnes intentions ne s'aident pas toujours.
00:34:49 - Mais ce n'est pas une bonne idée ?
00:34:51 - C'est que...
00:34:54 Je me trouve trop triste.
00:34:58 Et je suppose que les hommes vont...
00:35:00 à ce balnéarie, s'amuser et...
00:35:03 me tenir à leur côté avec cette tête, je ne crois pas que ça les aidera à le faire.
00:35:07 - Non, bien sûr, vu comme ça, alors non...
00:35:11 - Je dois rester ici.
00:35:16 Et me faire l'idée que Félicien n'est plus là.
00:35:18 Que...
00:35:19 Que je ne vais pas le rencontrer.
00:35:26 Que je ne vais pas entendre son voix et ses rires dans un coin de la maison.
00:35:32 C'est ce que je dois faire.
00:35:35 Me retrouver ici.
00:35:37 T'endurer et apprendre à vivre sans lui.
00:35:42 - Bien.
00:35:45 Bien, peut-être que c'est le plus sensible, Thérèse.
00:35:49 - Thérèse.
00:35:50 - Hannah.
00:36:18 - Je ne me rapprocherais pas, il y a beaucoup de pollution.
00:36:20 - Tu pourras t'en tenir.
00:36:22 Je me suis déjà dit que tu as été punie pour laisser Curro seul dans la chambre.
00:36:26 - Oui, c'est ce que les marquises doivent faire.
00:36:30 - Mais pourquoi es-tu partie, Hannah ?
00:36:33 Je me suis dit qu'il t'avait donné une indisposition.
00:36:35 - Oui, c'est ça.
00:36:37 - Mais tu vas bien ?
00:36:39 Si tu veux, je peux te faire une révision.
00:36:41 - C'était une chose momentaire.
00:36:43 Je sentais simplement que j'avais manqué de vent dans la chambre et...
00:36:46 et que je voulais sortir, alors je l'ai fait.
00:36:48 - Bien, même si c'était seulement une chose de moment,
00:36:51 je pense que je devrais t'examiner pour déterminer que ce soit quelque chose de plus grave.
00:36:54 - Bien, je suis parfaitement grâce.
00:36:57 - Tu es sûre ?
00:36:58 - Si je n'étais pas bien, je me serais sûrement passée de mal en comptant le travail
00:37:04 ou en étant deux heures en nettoyant la maison.
00:37:07 - Ah, mais tu dois aussi nettoyer les maisons ?
00:37:09 - Maintenant, il me semble que oui.
00:37:11 - Bien, mais ce ne devrait pas être ainsi.
00:37:15 - Il y a tellement de choses qui ne devraient pas être ainsi.
00:37:17 - Je suis très désolé de ne pas pouvoir faire quelque chose pour que tu aies le peu de punition.
00:37:22 - Bien, je pourrais le supporter, je suis forte.
00:37:26 - Oui, je sais.
00:37:28 Mais si tu as besoin de quelque chose,
00:37:30 tu sais que tu peux m'aider pour ce dont tu as besoin.
00:37:33 - Je sais, mais je m'en occupe, je te le remercie.
00:37:36 - Tu as...
00:37:39 Tu as la tête pleine de poussière.
00:37:43 - Oui, c'est juste que le poussière me fait mal.
00:37:46 - Abel, non.
00:37:51 S'il te plaît.
00:37:53 - Désolé.
00:37:54 Désolé, je ne voulais pas.
00:37:56 Désolé.
00:37:58 - Quand vas-tu comprendre qu'on ne sera pas ensemble ?
00:38:02 - Mais pourquoi, Hanna ?
00:38:03 - Tu le sais.
00:38:04 - Oui, mais je pensais que entre toi et lui, on ne...
00:38:06 - Oui, mais j'ai essayé et ça n'a pas...
00:38:10 - Il s'est passé quelque chose de nouveau ?
00:38:12 - Je me suis rendu compte que je suis amoureuse de Manuel, Abel.
00:38:15 Et te le cacher et le nier serait comme te connaître et me connaître.
00:38:19 Et te faire croire qu'il peut se passer quelque chose
00:38:21 quand ce n'est pas le cas ni ce sera pas le cas.
00:38:23 Alors je suis désolée.
00:38:25 [ Musique ]
00:38:43 - Si ?
00:38:53 - La seigneure Marquesa m'a dit que je dois l'aider
00:38:55 et que ce qu'il lui faut, à partir de maintenant.
00:38:57 - C'est comme ça, Petra.
00:38:58 Passe.
00:38:59 Passe, s'il te plaît.
00:39:00 Ferme la porte.
00:39:01 J'ai besoin d'une personne qui m'aiderait avec mes affaires.
00:39:08 Et maintenant j'ai tout ce dont je dois.
00:39:11 - Et tu es à l'aise ici, dans cette salle,
00:39:15 ou veux-tu que quelque chose te change ?
00:39:17 - Non, non, non. La salle est parfaite.
00:39:19 Petite, si on la compare avec la bibliothèque,
00:39:21 mais mieux comme ça, plus intime,
00:39:23 et avec un garde-mère indiscret.
00:39:25 Asseyez-toi.
00:39:27 Asseyez-toi, s'il te plaît.
00:39:28 - La Marquesa m'a dit que tu as besoin
00:39:33 d'aide avec la correction.
00:39:35 - Il y aura du temps pour ça.
00:39:38 Parlons maintenant.
00:39:42 Ici, on peut le faire tranquillement.
00:39:44 - Bien, mais...
00:39:46 de quoi veux-tu qu'on parle ?
00:39:48 - De quoi veux-tu qu'on parle ?
00:39:50 - Il y a beaucoup à traiter.
00:39:55 Il y a beaucoup de temps passé.
00:39:57 Et sur le chemin, on a perdu un enfant.
00:40:01 Comment vas-tu, Petra ?
00:40:05 - Moi ?
00:40:08 Bien, je suppose.
00:40:10 - Tu ne peux pas être bien après ce qui s'est passé.
00:40:14 Dis-moi comment a mort Féliciano.
00:40:17 - Je ne crois pas que je puisse me rassurer.
00:40:19 - Oui, tu as raison. Pardonne-moi.
00:40:23 Peut-être que ce sera le dernier que tu voudras faire,
00:40:25 parler de ces jours-ci.
00:40:26 - Non, je m'en fiche.
00:40:28 Je les préserve toujours.
00:40:30 Je ne fais que penser à ce que j'aurais pu faire
00:40:34 pour que ce qui s'est passé ne se passe pas.
00:40:36 Je ne m'en fiche pas de parler d'eux.
00:40:39 - Fais-moi un favor.
00:40:41 J'aimerais savoir comment ont été les derniers jours
00:40:45 de notre enfant.
00:40:46 - Tout a commencé avec le stupide accident de la cage.
00:40:52 Je vais le savoir.
00:40:53 - Oui, oui.
00:40:54 Ils ne devraient pas inviter n'importe qui à la cage.
00:40:57 - Quand ils sont arrivés à la promesse,
00:41:00 avec lui en sanglant,
00:41:01 j'ai eu peur de mort.
00:41:04 - J'imagine.
00:41:06 - Mais ils l'ont opéré.
00:41:07 Il a commencé à s'améliorer.
00:41:10 Et je pensais qu'il se récupererait.
00:41:13 Qu'il sortirait de cette situation.
00:41:15 - Oui, parce que, comme ils me le disent,
00:41:18 il se récupère très vite.
00:41:19 - Oui, très vite.
00:41:22 César s'est levé de la chambre et a passé par la maison.
00:41:26 Mais je pensais que quelque chose allait mal.
00:41:33 - Tu as toujours eu ce don.
00:41:36 - Ou cette malédiction.
00:41:41 - Parce que même si je savais que quelque chose allait mal,
00:41:43 je ne pouvais rien faire.
00:41:46 Et tout d'un coup, tout s'est empêché.
00:41:50 - Comment ?
00:41:52 - Parce que le chirurgien qui l'a opéré
00:41:56 n'a pas fait ce qu'il devait.
00:41:57 - On en parlera plus tard.
00:42:00 - Chaque jour que Félicia passait,
00:42:07 elle ne s'empêchait pas.
00:42:08 Elle se consommait avec la fèvre.
00:42:10 Et je ne pouvais que regarder comment elle se passait.
00:42:15 - Je ne devrais pas t'avoir fait parler de ça.
00:42:22 - Je m'en souviens pas.
00:42:24 Je l'ai toujours avec moi.
00:42:26 Et je l'embrassais comme quand j'étais petite.
00:42:30 - Petra.
00:42:37 - Aucune mère devrait voir son enfant mourir.
00:42:40 - Malheureusement, j'ai vu mon enfant partir.
00:42:42 Il s'est éloigné.
00:42:45 Il est parti.
00:42:47 Et je ne voulais pas le voir.
00:42:51 Je ne voulais pas m'en sortir d'il.
00:42:54 Mes copines voulaient me sortir de l'habitation
00:42:57 parce que mon enfant ne respirait plus.
00:42:59 Mais je voulais juste être avec lui.
00:43:03 L'embrasser.
00:43:05 Et chanter son ananas.
00:43:07 Mais il est parti.
00:43:09 Il est parti.
00:43:11 Et je dois apprendre à vivre dans ce monde.
00:43:16 Je ne vais plus voir la personne que j'ai le plus aimé et que j'aimerais jamais.
00:43:21 - Hé.
00:43:36 Tu as vu la tenue de Madame Catalina ?
00:43:38 Je l'ai laissée pour qu'elle se l'empile.
00:43:39 Je l'ai besoin pour le mettre dans ses caisses.
00:43:41 - Vera.
00:43:43 Voici.
00:43:44 - Merci beaucoup, Teresa.
00:43:45 Je voyais que nous n'étions pas sans lui.
00:43:47 Je veux que tout s'arrête bien.
00:43:49 Je pensais que nous avions commencé mal.
00:43:50 - Tranquille, tu verras comment tout va bien.
00:43:52 - Je ne sais pas.
00:43:54 C'est la première fois que je fais de la carabine.
00:43:55 - Je suis sûre que Madame Catalina et Don Pelagio ne te donnent aucun problème.
00:43:58 - J'espère.
00:44:00 Je vais voir comment je fais de l'attention à un conde et à la fille du marqué.
00:44:03 - Tu verras comment.
00:44:04 Je suis sûre que tu peux même te reposer un peu.
00:44:06 - Ce ne serait pas mal.
00:44:08 J'aimerais pouvoir prendre quelques bains de lodo.
00:44:10 - Je ne crois pas que ça soit permis au service.
00:44:13 - Je m'en souviens.
00:44:14 Je vais devoir passer le jour derrière Don Pelagio et Madame Catalina,
00:44:18 en attendant qu'ils ne se fassent pas trop de bêtises.
00:44:20 - Oui, et le plus important, c'est qu'ils ne soient pas vus,
00:44:22 pour qu'ils n'aient pas à parler.
00:44:23 - Teresa.
00:44:25 Demandez à Madame Simona de venir à la cuisine.
00:44:27 - Bien sûr.
00:44:29 - Et toi, pourquoi tu n'as pas ton uniforme ?
00:44:30 Ah, bien sûr, tu as le jour libre et tu veux passer le jour au loin.
00:44:33 - Pas au loin.
00:44:34 Ici, la dame va de balnéaire.
00:44:36 - Comment ça ?
00:44:38 - C'est comme ça.
00:44:40 Je vais voir ce que Madame Simona veut.
00:44:41 - Je vais de danseuse et de carabine avec Madame Catalina.
00:44:49 Este va à un balnéaire avec Don Pelagio.
00:44:51 - Ah.
00:44:52 Bon, ça ne te fait pas mal, non ?
00:44:54 - Au début, non.
00:44:56 Mais ne crois pas que ça me fait beaucoup de plaisir,
00:44:57 ce truc de faire de carabine.
00:44:58 - C'est normal.
00:45:00 Vigiler les hommes, c'est comme vigiler qui est au-dessus de nous.
00:45:03 - C'est pour ça.
00:45:04 Je vais voir comment je leur dis quelque chose,
00:45:05 si ils ne se comportent pas comme il faut.
00:45:06 - Bon, je ne crois pas que ça se passe.
00:45:08 Et tu sais si tu vas beaucoup de temps dehors ?
00:45:11 - Je ne sais pas, je n'ai pas été dit.
00:45:13 Mais j'imagine que ça sera une semaine ou quelque chose comme ça.
00:45:15 - Une semaine.
00:45:17 Et ça te semble peu de temps ?
00:45:18 - Bon, il y a des nobles qui passent tout l'été au balnéaire.
00:45:21 - Je vois.
00:45:23 Bon, il te manquait seulement deux ou trois mois,
00:45:24 hors de promesse.
00:45:25 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:45:27 - Je ne sais pas.
00:45:29 - Qu'est-ce qui te fait mal ?
00:45:30 Qu'ils m'ont choisi pour accompagner-les ?
00:45:32 - Euh...
00:45:33 Non, rien.
00:45:35 Attends, je dois aller à la cuisine,
00:45:37 parce que j'ai beaucoup de travail.
00:45:38 - Tu vas comme ça ?
00:45:40 Sans te dire au revoir ?
00:45:41 - Non, pardonne-moi.
00:45:44 Que tout te passe bien.
00:45:47 Et...
00:45:49 Et que je vais sûrement te manquer.
00:45:51 Parce que je vais te manquer beaucoup.
00:45:52 [ Musique ]
00:46:21 [ Musique ]
00:46:24 [ Musique ]
00:46:25 [ Musique ]
00:46:27 [ Musique ]
00:46:28 [ Musique ]
00:46:30 [ Musique ]
00:46:32 [ Musique ]
00:46:34 [ Musique ]
00:46:36 [ Musique ]
00:46:38 [ Musique ]
00:46:40 [ Musique ]
00:46:42 [ Musique ]
00:46:44 [ Musique ]
00:46:46 [ Musique ]
00:46:48 [ Musique ]
00:46:50 [ Musique ]
00:46:52 [ Musique ]
00:46:55 [ Musique ]
00:46:56 [ Musique ]
00:46:58 [ Musique ]
00:47:00 [ Musique ]
00:47:02 [ Musique ]
00:47:04 [ Musique ]
00:47:06 [ Musique ]
00:47:08 [ Musique ]
00:47:10 [ Musique ]
00:47:12 [ Musique ]
00:47:14 [ Musique ]
00:47:16 [ Musique ]
00:47:18 [ Musique ]
00:47:20 [ Musique ]
00:47:23 [ Musique ]
00:47:24 [ Musique ]
00:47:26 [ Musique ]
00:47:28 [ Musique ]
00:47:30 [ Musique ]
00:47:32 [ Musique ]
00:47:34 [ Musique ]
00:47:36 [ Musique ]
00:47:38 [ Musique ]
00:47:40 [ Musique ]
00:47:42 [ Musique ]
00:47:44 [ Musique ]
00:47:46 [ Musique ]
00:47:48 [ Musique ]
00:47:51 [ Musique ]
00:47:52 [ Musique ]
00:47:54 [ Musique ]
00:47:56 [ Musique ]
00:47:58 [ Musique ]
00:48:00 [ Musique ]
00:48:02 [ Musique ]
00:48:04 [ Musique ]
00:48:06 [ Musique ]
00:48:08 [ Musique ]
00:48:10 [ Musique ]
00:48:12 [ Musique ]
00:48:14 [ Musique ]
00:48:16 [ Musique ]
00:48:18 [ Musique ]
00:48:20 [ Musique ]
00:48:21 [ Musique ]
00:48:23 [ Musique ]
00:48:25 [ Musique ]
00:48:27 [ Musique ]
00:48:29 [ Musique ]
00:48:31 [ Musique ]
00:48:33 [ Musique ]
00:48:35 [ Musique ]
00:48:37 [ Musique ]
00:48:39 [ Musique ]
00:48:41 [ Musique ]
00:48:43 [ Musique ]
00:48:45 [ Musique ]
00:48:48 [ Musique ]
00:48:49 [ Musique ]
00:48:51 [ Musique ]
00:48:53 [ Musique ]
00:48:55 [ Musique ]
00:48:57 [ Musique ]
00:48:59 [ Musique ]
00:49:01 [ Musique ]
00:49:03 [ Musique ]
00:49:05 [ Musique ]
00:49:07 [ Musique ]
00:49:09 [ Musique ]
00:49:11 [ Musique ]
00:49:13 [ Musique ]
00:49:16 [ Musique ]
00:49:17 [ Musique ]
00:49:19 [ Musique ]
00:49:21 [ Musique ]
00:49:23 [ Musique ]
00:49:25 [ Musique ]
00:49:27 [ Musique ]
00:49:29 [ Musique ]
00:49:31 [ Musique ]
00:49:33 [ Musique ]
00:49:35 [ Musique ]
00:49:37 [ Musique ]
00:49:39 [ Musique ]
00:49:41 [ Musique ]
00:49:44 [ Musique ]
00:49:45 [ Musique ]
00:49:47 [ Musique ]
00:49:49 [ Musique ]
00:49:51 [ Musique ]
00:49:53 [ Musique ]
00:49:55 [ Musique ]
00:49:57 [ Musique ]
00:49:59 [ Musique ]
00:50:01 [ Musique ]
00:50:03 [ Musique ]
00:50:05 [ Musique ]
00:50:07 [ Musique ]
00:50:09 [ Musique ]
00:50:12 [ Musique ]
00:50:13 [ Musique ]
00:50:15 [ Musique ]
00:50:17 [ Musique ]
00:50:19 [ Musique ]
00:50:21 [ Musique ]
00:50:23 [ Musique ]
00:50:25 [ Musique ]
00:50:27 [ Musique ]
00:50:29 [ Musique ]
00:50:31 [ Musique ]
00:50:33 [ Musique ]
00:50:35 [ Musique ]
00:50:37 [ Musique ]
00:50:40 [ Musique ]
00:50:41 [ Musique ]
00:50:43 [ Musique ]
00:50:45 [ Musique ]
00:50:47 [ Musique ]
00:50:49 [ Musique ]
00:50:51 [ Musique ]
00:50:53 [ Musique ]
00:50:55 [ Musique ]
00:50:57 [ Musique ]
00:50:59 [ Musique ]
00:51:01 [ Musique ]
00:51:03 [ Musique ]
00:51:05 [ Musique ]
00:51:08 [ Musique ]
00:51:09 [ Musique ]
00:51:11 [ Musique ]
00:51:13 [ Musique ]
00:51:15 [ Musique ]
00:51:17 [ Musique ]
00:51:19 [ Musique ]
00:51:21 [ Musique ]
00:51:23 [ Musique ]
00:51:25 [ Musique ]
00:51:27 [ Musique ]
00:51:29 [ Musique ]
00:51:31 [ Musique ]
00:51:33 [ Musique ]
00:51:37 [ Soupir ]
00:51:38 [ Toc, toc ]
00:51:54 - Si ?
00:51:56 - Buenas noches.
00:51:58 [ Musique ]
00:52:00 [ Toc, toc ]
00:52:02 [ Musique ]
00:52:05 [ Musique ]
00:52:06 [ Musique ]
00:52:08 [ Musique ]
00:52:10 [ Musique ]
00:52:12 [ Musique ]
00:52:14 [ Musique ]
00:52:16 [ Musique ]
00:52:18 [ Musique ]
00:52:20 [ Musique ]
00:52:22 [ Musique ]
00:52:24 [ Musique ]
00:52:26 [ Musique ]
00:52:28 [ Musique ]
00:52:30 [ Musique ]
00:52:33 [ Musique ]
00:52:34 [ Musique ]
00:52:36 [ Musique ]
00:52:38 [ Musique ]
00:52:40 [ Musique ]
00:52:42 [ Musique ]
00:52:44 [ Musique ]
00:52:46 [ Musique ]
00:52:48 [ Musique ]
00:52:50 [ Musique ]
00:52:52 [ Musique ]
00:52:54 [ Musique ]
00:52:56 [ Musique ]
00:52:58 [ Musique ]
00:53:01 [ Musique ]
00:53:02 [ Musique ]
00:53:04 [ Musique ]
00:53:06 [ Musique ]
00:53:08 [ Musique ]
00:53:10 [ Musique ]
00:53:12 [ Musique ]
00:53:14 [ Musique ]
00:53:16 [ Musique ]
00:53:18 [ Musique ]
00:53:20 [ Musique ]
00:53:22 [ Musique ]
00:53:24 [ Musique ]
00:53:26 [ Musique ]
00:53:29 [ Musique ]
00:53:30 [ Musique ]
00:53:32 [ Musique ]
00:53:34 [ Musique ]
00:53:36 [ Musique ]
00:53:38 [ Musique ]
00:53:40 [ Musique ]
00:53:42 [ Musique ]
00:53:44 [ Musique ]
00:53:46 [ Musique ]
00:53:48 [ Musique ]
00:53:50 [ Musique ]
00:53:52 [ Musique ]
00:53:54 [ Musique ]
00:53:58 [ Musique ]
00:53:59 [ Musique ]
00:54:01 [ Musique ]
00:54:03 [ Musique ]
00:54:05 [ Musique ]
00:54:07 [ Musique ]
00:54:09 [ Musique ]
00:54:11 [ Musique ]
00:54:13 [ Musique ]
00:54:15 [ Musique ]
00:54:17 [ Musique ]
00:54:19 [ Musique ]
00:54:21 [ Musique ]
00:54:23 [ Musique ]
00:54:26 [ Musique ]
00:54:27 [ Musique ]
00:54:29 [ Musique ]
00:54:31 [ Musique ]
00:54:33 [ Musique ]
00:54:35 [ Musique ]
00:54:37 [ Musique ]
00:54:39 [ Musique ]
00:54:41 [ Musique ]
00:54:43 [ Musique ]
00:54:45 [ Musique ]
00:54:47 [ Musique ]
00:54:49 [ Musique ]
00:54:51 [ Musique ]
00:54:54 [ Musique ]
00:54:55 [ Musique ]
00:54:57 [ Musique ]
00:54:59 [ Musique ]
00:55:01 [ Musique ]
00:55:03 [ Musique ]
00:55:05 [ Musique ]
00:55:07 [ Musique ]
00:55:09 [ Musique ]
00:55:11 [ Musique ]
00:55:13 [ Musique ]
00:55:15 [ Musique ]
00:55:17 [ Musique ]
00:55:19 [ Musique ]
00:55:22 [ Musique ]
00:55:23 [ Musique ]
00:55:25 [ Musique ]
00:55:27 [ Musique ]
00:55:29 [ Musique ]
00:55:31 [ Musique ]
00:55:33 [ Musique ]
00:55:35 [ Musique ]
00:55:37 [ Musique ]
00:55:39 [ Musique ]
00:55:41 [ Musique ]
00:55:43 [ Musique ]
00:55:45 [ Musique ]
00:55:47 [ Musique ]
00:55:50 [ Musique ]
00:55:51 [ Musique ]
00:55:53 [ Musique ]
00:55:55 [ Musique ]
00:55:57 [ Musique ]
00:55:59 [ Musique ]
00:56:01 [ Musique ]
00:56:03 [ Musique ]
00:56:05 [ Musique ]
00:56:07 [ Musique ]
00:56:09 [ Musique ]
00:56:11 [ Musique ]
00:56:13 [ Musique ]
00:56:15 [ Musique ]
00:56:18 - Il aurait fallu environ deux heures, madame.
00:56:22 - Et pendant tout ce temps, tu n'as rien à me dire ?
00:56:26 - Je suis sûre que tu auras entendu quelque chose d'autre, je me demande.
00:56:29 - Pas grand-chose, madame.
00:56:32 Le conducteur m'a convoqué une carte destinée à Bilbao pour une famille qui vend des tolvas pour l'aube.
00:56:37 - Tolvas ? Et qu'est-ce que c'est ?
00:56:40 - Bon, selon ce que l'a expliqué le conducteur, c'est une machine
00:56:44 où l'aube est faite, récemment vendue, et il voulait demander un budget.
00:56:49 - Et c'est tout ce que vous avez fait en deux heures ?
00:56:53 - Le conducteur donnait beaucoup d'informations dans la carte
00:56:57 sur les mesures et le poids de la machine que je lui ai peut-être envoyée.
00:57:00 Et ça nous a pris un temps, madame.
00:57:03 - Donc tu n'as rien à me dire ?
00:57:07 - Moi ? Non, madame.
00:57:12 - Mais hier, tu m'as dit qu'on avait une conversation pendante.
00:57:16 - C'est ce que c'est, madame.
00:57:19 - Je savais que cette conversation devait se passer depuis longtemps.
00:57:23 Même si, vu ta situation, je ne voulais pas t'inquiéter.
00:57:27 - Je te le remercie, madame.
00:57:29 - Mais il est temps de parler.
00:57:31 - Oui, madame. Si Stélo le croit ainsi.
00:57:38 Parce que je ne peux pas avoir une dame qui ne me croit pas.
00:57:41 Alors je vais te demander de me dire la vérité, d'accord ?
00:57:45 - D'accord, madame.
00:57:48 - Alors tu peux m'expliquer comment c'est possible que Feliciano soit ton fils.
00:57:53 Et surtout, qui est le père ?
00:58:07 - Señorita Catalina, conde Daniel.
00:58:10 - Mr. Cavendish, quelle surprise !
00:58:18 - Oui, je me suis dit de le faire.
00:58:20 - Je vais t'aider.
00:58:22 - Manuel, tu vas ruiner ton vêtement.
00:58:24 - C'est ma décision.
00:58:26 - Le temps est l'or.
00:58:31 - Ne le dis pas à Maria Fernandez.
00:58:33 - Pourquoi ?
00:58:34 - Parce qu'il imagine que si elle avait de l'argent,
00:58:36 elle aurait pu manger tous les cloches.
00:58:39 - Les circonstances de l'accident sont toujours un mystère.
00:58:44 - Le seul truc que je me souviens, c'est que nous étions en route.
00:58:49 Mon aide et moi.
00:58:50 - J'ai compris qu'il y avait deux balles.
00:58:52 - C'est vrai, un d'entre elles a touché mon cousin.
00:58:55 Et l'autre dans son aide, un lacaille de la promesse.
00:58:59 - Je veux que tu saches que tu peux continuer à m'aider pour tout ce dont tu as besoin.
00:59:03 D'accord ?
00:59:04 - Merci.
00:59:06 - Même pour... Je ne sais pas, pour faire tomber tout ça, si tu veux.
00:59:10 - C'est clair que nous n'avons pas coincé ici par chance.
00:59:17 Mon cher conde,
00:59:19 si je suis venu jusqu'ici, c'est pour te montrer
00:59:22 que tu ne peux pas t'enfuir de moi si facilement.
00:59:25 - Tu ne parles pas de l'argent et de ce que tu ferais avec lui si tu l'avais.
00:59:29 - Il a quelque chose de mauvais, Sonia ?
00:59:31 - Tu es plus en haut que sur terre.
00:59:34 - Et que tu aies trouvé la chouette des oeufs d'or ?
00:59:37 - Chouette des oeufs d'or.
00:59:39 Je dois que tu me confies et que tu m'aides.
00:59:44 Mais je dois que tu m'aides sans questions et sans doute, s'il te plaît.
00:59:47 - C'est bien.
00:59:50 C'est bien si c'est si important pour toi, je t'aiderai.
00:59:53 Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:56 ♪ ♪ ♪

Recommandée