Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique classique*
00:18 *Rire*
00:21 *Musique classique*
00:26 *Rire*
00:28 *Musique classique*
00:32 *Cri de chat*
00:33 *Rire*
01:00 *Rire*
01:03 *Musique classique*
01:21 *Rire*
01:22 *Musique classique*
01:26 *Musique classique*
01:53 *Musique classique*
02:03 *Musique classique*
02:28 *Musique classique*
02:43 *Cri de chat*
02:45 *Cri de chat*
02:48 *Cri de chat*
02:55 *Cri de chat*
02:58 *Musique classique*
03:12 *Rire*
03:14 *Musique classique*
03:22 *Rire*
03:25 *Musique classique*
03:40 *Rire*
03:47 *Musique classique*
04:14 C'est pas ça, c'est un gâteau
04:16 Oh, des gâteaux blancs !
04:20 Je peux en prendre un, monsieur Sébastien ?
04:23 Bien sûr !
04:24 Merci beaucoup !
04:26 Monsieur Sébastien, c'est quoi ça ?
04:30 C'est un gâteau avec sauce blanche
04:32 Qu'a t-il dit ?
04:33 Adelaide !
04:34 Il ne faut pas juste apprendre à écrire et à lire
04:41 mais aussi à te comporter comme une jeune dame
04:44 Ecoute-moi bien
04:45 D'abord, ne te souviens pas de ne pas parler avec Sébastien pendant que nous sommes à la table
04:49 Et si tu as quelque chose à lui dire, tu te l'adresses avec toi, Sébastien
04:53 Ne dis pas "Monsieur Sébastien"
04:55 Tu as compris ce que je t'ai dit ?
04:57 Deuxièmement, il ne te convient pas de mettre le pain en poêle
05:03 C'est ici pour être mangé
05:05 Mais je voudrais le porter à mon grand-père, Peter !
05:08 Dans cette maison, les ordres ne se discutent
05:10 Il faut écouter les personnes plus grandes que toi sans répondre
05:13 As-tu compris Adelaide ?
05:15 Oui, mademoiselle
05:17 Ah ! Grand-père !
05:27 Je rêvais ! Je suis à Frankfurt ! Je ne suis plus dans mes montagnes, amoureux !
05:33 Comment est-ce qu'il fait qu'il y ait si doucement ici ?
05:36 Heidi n'était pas habituée à dormir dans la nuit
05:39 Car dans la maison de grand-père, il n'y avait pas de draperie
05:43 Et les rayures du soleil le réveillaient chaque matin
05:46 Mais je ne vois rien !
05:50 Bonne matinée à toi, Sébastien ! Que fais-tu ?
06:00 Merci, mademoiselle, j'espère que vous vous sentez bien
06:03 Est-ce que je peux vous demander un favor ?
06:06 Excusez-moi, mademoiselle, mais pourquoi vous me dites "vous, Sébastien" ?
06:11 Parce que c'est ce que m'a dit hier la mademoiselle Rottenmeier quand j'ai pris la table
06:15 Vous ne vous en rendez-vous pas ?
06:17 C'est vrai, a dit la mademoiselle Rottenmeier
06:22 Mais il n'y a pas besoin de respecter les mots de la mademoiselle
06:25 Il n'y a qu'un Sébastien sans "vous"
06:27 Et maintenant, dites-moi ce que je pourrais faire pour vous
06:29 Oui, j'aimerais pouvoir voir le palais au dessus de l'écran
06:33 Regardez comment on va le faire, mademoiselle Heidi
06:39 C'est la fenêtre du dernier étage de la maison
06:42 C'est tellement différent de ce que j'espérais voir
06:57 Comment ?
06:59 J'ai pensé que je voyais au moins un brad, un montagne
07:02 Ou au moins une plage avec des fleurs colorées
07:07 La pauvre Heidi
07:09 Elle avait tellement de mal à l'aimer
07:11 Mais elle ne pouvait pas dire à Clara qu'elle voulait partir
07:14 Clara s'attachait tellement à elle et à sa amitié
07:17 La calme et la paix sont seulement dans le paradis
07:22 Où tout est calme
07:24 Mon cœur se remplit de joie à la pensée que...
07:27 Ces mots l'ont apporté à la mémoire de Heidi de Braz
07:33 De ses montagnes à aimer
07:36 Et de son grand-père
07:39 Et perdu dans ces pensées...
07:41 Heidi ? Heidi !
07:43 Hein ?
07:44 Essaie de te concentrer, Heidi
07:46 Tu es toujours avec ton doigt dans le noir
07:47 Et si tu n'es pas prudente, tu ne vas jamais apprendre l'alphabet
07:49 Même si tu l'as étudié jour après jour
07:51 Prenons l'exemple de Clara
07:53 Voyons voir si tu te souviens des premières trois lettres de l'alphabet
07:59 Cette lettre a des coutumes
08:01 Quoi ?
08:02 Ah ah ah !
08:04 C'est comme les cornières des coquins que Peter mène à la maison
08:10 Je me demande si je suis avec lui sur les montagnes
08:13 Je crois que oui, parce que je les mène toujours
08:16 La volonté de retourner à la maison devient de plus en plus forte
08:19 Et Heidi était de plus en plus triste
08:22 Un jour, la grand-mère de Clara est venue
08:27 Bienvenue, madame Sesseman
08:30 Merci
08:32 En se demandant de quelle fille était Heidi, la dame Rottermeier répond
08:38 C'est une fille sans-noms qui ne fait que des erreurs
08:41 Un jour, elle est allée sur le toit pour voir mieux les gens et une autre fois, elle est allée à la maison avec un sac plein de pisots
08:48 Pour ne plus dire aux petits-enfants qui jouent dans la brasserie ou aux flashes de net
08:52 Ceux qu'elle a amenés pour qu'ils connaissent Clara
08:55 Enfin, elle s'est fait prendre pour ne pas apprendre l'alphabet
08:59 Je vous assure que je n'ai jamais vu une fille aussi inéducée et délicate
09:06 J'ai un cadeau pour toi, Heidi
09:13 Essaie de l'enlever
09:16 Non
09:39 Rassure-toi, Heidi
09:41 S'il te plaît, ne pleure plus
09:43 Pourquoi es-tu si triste, petite fille ?
09:45 Tu sais quoi, Heidi ?
09:49 Cette carte cache de nombreuses belles histoires que tu pourrais lire
09:53 Mais tu dois éviter les pleurs et apprendre l'alphabet
09:56 C'est la seule façon de savoir ce qu'il y a dans la carte
09:59 Avec beaucoup de douleur, la grand-mère explique à Heidi combien c'est merveilleux de pouvoir lire les histoires
10:05 qui se cachent dans cette carte et combien l'ampleur de la prière est importante dans les moments difficiles de tristesse
10:12 Regarde, t'aimes ce dessin ?
10:15 Qui sait vers quoi regarde le pêcheur ?
10:17 Tu voudrais savoir lire pour en savoir plus ?
10:21 Oui, j'aimerais tellement !
10:24 Il faut être si beau pour savoir lire !
10:29 D'ici ce jour, Heidi commence à pleurer à la dame chaque soir avant de se lever
10:35 S'il te plaît, je voudrais apprendre à lire
10:38 Et aide-moi à rentrer à la maison de mon grand-père
10:41 Je suis tellement triste pour lui et je voudrais tellement qu'il me retourne à la maison
10:46 Je ne crois pas aux oreilles, mais petite Heidi...
10:53 Encore la même chose ?
10:55 Qu'est-ce que tu as fait cette fois ?
10:57 Non, non, je n'ai rien fait, c'est la bonne nouvelle
11:01 Vous voulez dire qu'Heidi apprend à lire ?
11:04 Comment le savez-vous ?
11:06 En parlant ?
11:08 Quand le père pêcheur a vu son fils, sa jalousie s'est remplie de joie
11:19 Sa jalousie s'est remplie de joie
11:22 Heidi voulait tellement apprendre à lire qu'elle l'a réussi
11:27 Oh mon Dieu, merci de m'avoir aidée à apprendre à lire
11:31 Maintenant, il ne me reste plus qu'à me rendre à la maison de Peter, de la caprice, de mon grand-père et de mon grand-père
11:39 Oh mon grand-père !
11:51 Désolée, la deuxième jalousie de la petite ne devait pas se remplir très vite
11:56 Je suis terminée, merci
12:00 Oh, mais tu n'as pas même passé à manger
12:03 Je sais, mais je n'ai pas faim
12:07 Je comprends
12:09 Heidi devenait de plus en plus triste
12:13 Jusqu'à ce que, dans la nuit...
12:18 Oh !
12:19 Qui est là-bas ?
12:24 Aidez-moi, fantôme !
12:29 Oh, c'est la petite Heidi
12:45 L'angole et le désir de la maison deviennent si pressionnants pour la petite Heidi
12:49 qu'elle se fait mal et devient insomnie
12:52 Depuis ce moment, elle ne peut plus se calmer ou ignorer la grande tristesse
12:57 La petite ne veut plus retourner à la maison
13:01 La petite ne veut plus retourner à la maison
13:03 Grand-père, grand-père !
13:21 Où es-tu ? Je suis retournée, grand-père !
13:24 Je suis retournée à la maison !
13:30 Grand-père, je suis retournée à la maison !
13:33 Oh, Heidi !
13:35 Oh, grand-père !
13:38 Petite Heidi !
13:40 J'ai tellement aimé te rencontrer à nouveau !
13:43 Je ne vais plus jamais partir à Frankfurt !
13:45 Grand-mère Clara a dit que je peux rester ici avec toi pour toujours !
13:49 Quelle joie, petite !
13:51 Et ce n'est pas tout, grand-père !
13:52 Clara a promis que la prémière fête suivante viendra ici aussi !
13:55 Oh, quelle bonne nouvelle !
13:57 Oh, quelle bonne nouvelle !
13:58 Petite Heidi numére les jours, les nuages
14:12 Et enfin, la précieuse épreuve de l'été a fait son apparition
14:19 [musique]
14:29 Venez, Clara ! Clara !
14:31 Heidi !
14:34 Oh, Clara, je ne pouvais plus de l'inattention de te revoir !
14:38 Et je voulais de tout mon esprit que Heidi vienne !
14:40 [musique]
14:47 Pour faire la fête heureuse pour Heidi,
14:49 Clara a décidé de se reposer un peu dans la maison de grand-père
14:52 qui, dans son cœur, espérait de faire partir la fille
14:57 [musique]
15:02 Quelle belle odeur de nuages !
15:04 [rire]
15:08 Ce lieu me semble comme le paradis inscrit dans les livres que j'ai lu avec le professeur
15:14 Pour moi, c'est mieux, car ici, tout est vrai !
15:18 [rire]
15:19 [musique]
15:24 [rire]
15:30 Bonjour, Peter !
15:34 Bonjour, Heidi ! Viens avec moi !
15:37 Je suis désolée, mais je ne peux pas. Clara n'a pas le droit d'aller là-bas
15:42 [bruit de la porte]
15:44 Bien, à la revoir !
15:46 [musique]
15:49 Quelle bonne mange !
15:51 Même dans les meilleurs restaurants de Frankfurt, on ne mange pas si bien !
15:56 [rire]
15:57 C'est la meilleure mange pour toi, Clara !
16:00 Le lait de poisson est très nourrissant et tu dois te renforcer les os
16:04 Voyons voir qui finit en premier !
16:06 [musique]
16:08 C'est tellement bon !
16:10 [rire]
16:14 [musique]
16:17 [musique]
16:21 [musique]
16:24 La fille devenait de plus en plus forte et saine.
16:27 Un jour, Heidi et Peter décident de prendre Clara avec eux au bâtiment des capres.
16:43 Le grand-père l'a emprisonné en bras jusqu'au sommet du mont.
16:49 Apoi il laissa singur pe copi, promitant sa se entoarca spre sara ca so ia pe Clara.
16:55 Je n'ai jamais vu un lieu si beau.
16:58 Bonjour caprices, vous êtes si jolies.
17:01 Clara! Clara! Tu n'as pas l'idée des fleurs que je vois là-haut.
17:05 Il y a des milliers de fleurs colorées.
17:07 Vraiment?
17:08 Oui, si tu veux les voir, je te les prends en arrière.
17:11 Non, merci Heidi, mais c'est trop dur pour que tu me les aies.
17:15 J'aimerais tellement aller.
17:17 Aller? Mais bien entendu que tu peux aller!
17:23 Peter! Viens en coache!
17:26 Quoi? Il est déjà l'heure du déjeuner?
17:28 Ne penses pas que c'est à manger. Viens ici, s'il te plaît.
17:31 Allez, soutiens-toi, Clara.
17:33 Je ne vais jamais réussir.
17:37 Sous, ne te fais pas tomber.
17:40 C'est inutile.
17:41 Peter, tiens bien Clara.
17:43 On la tient les deux d'un côté et l'autre.
17:45 C'est si mal.
17:48 Résiste, Clara. Il faut avoir confiance pour réussir.
17:52 Ça me fait beaucoup moins mal.
17:54 Allons-y.
17:55 Tu sais, je ne me sens plus mal.
18:00 Regarde, Heidi, je vais.
18:02 Je vais.
18:03 Je ne me dépêche plus et mes pieds se mouillent seul.
18:07 Oui, Clara, tes pieds se mouillent.
18:10 Tu vas.
18:11 Fantastique!
18:12 Extraordinaire!
18:14 C'est un miracle!
18:15 Maintenant, essaie de aller seul.
18:17 Tu vas.
18:18 Clara peut y aller.
18:21 Heidi et Clara ont écrit une lettre à Sermon,
18:30 leur demandant de venir vite, car ils sentaient la manutention.
18:34 Mais ils ne lui ont pas dit que la petite Clara avait appris à y aller.
18:37 Les deux filles voulaient leur faire une surprise.
18:41 C'est un miracle.
18:43 Clara!
18:45 Oh, Dieu, la Sainte Clara!
18:48 C'est papa! Il est arrivé!
18:51 Bonjour, papa!
18:53 Clara!
18:54 Oh, Dieu, la Sainte Clara!
19:07 Papa?
19:10 Maman, mon amour!
19:12 Papa!
19:13 Papa!
19:14 Papa!
19:15 Papa!
19:16 Papa!
19:17 Maman, mon amour!
19:19 Clara, mon amour, tu vas y aller!
19:22 Dis-moi que je ne rêve pas! Clara!
19:24 Papa!
19:25 Papa!
19:27 Clara!
19:28 Tu ne pouvais même pas me faire un cadeau plus beau.
19:32 Et si je rêve, s'il te plaît, ne me réveillez pas.
19:34 Ce n'est pas un rêve, papa.
19:37 Maman, tu as vu? Je peux y aller.
19:42 Tu es contente?
19:43 Bien sûr que oui, mon amour. Je suis tellement contente que je ne sais pas quoi dire.
19:47 Je ne pourrai jamais te remercier, mon amour.
19:50 Tu as fait un miracle pour Clara, pour ma famille.
19:54 Comment pourrais-je te remercier?
19:56 Il n'y a pas besoin, mon amour. Ce n'est pas mon mérite.
19:58 C'est l'amour des montagnes, de Heidi et Peter.
20:01 Et de Clara, c'est normal.
20:04 Oh, Heidi, je ne serais jamais arrivée sans toi.
20:12 L'amour et la nature ont fait un miracle.
20:15 Heidi était maintenant vraiment heureuse avec Clara, Peter et son grand-père.
20:20 Et en plus de tout, elle se retourna à ses montagnes pour toujours l'aimer.
20:26 Le dublage a été assuré par Empire Video Production.
20:29 Ils ont dublé en langue romane les acteurs Magda Catone, Raditza Rochu, Ernest Fazekas et Gabriel Rauta.
20:38 Les montagnes sont si jolies quand elles s'étendent sous un vol d'azur.
20:43 Quand elles s'étendent, elles se déplacent dans des portes inconnues.
20:48 Et les pêches qui s'envoient dans l'eau, dans l'eau d'aurée.
20:53 Les montagnes sont si jolies quand elles s'étendent sous un vol d'azur.
20:59 Quand elles s'étendent, elles se déplacent dans des portes inconnues.
21:04 Et les pêches qui s'envoient dans l'eau, dans l'eau d'aurée.
21:09 Un doux paradis est Heidi, ta chère maison.
21:14 Et les pêches sont mille fleurs, peintes comme par magie.
21:23 Et le courcoubeux, plein de couleurs,
21:28 se les affont.
21:34 Heidi, tu sais que l'été est un moment merveilleux.
21:41 Tu joues et tu sors, tu es toujours heureuse.
21:46 Quand tu chantes et tu sors, rien ne te ressemble.
21:51 Dis-toi, Heidi, quand l'été sera fini, tu ne vas pas venir.
21:59 Décroche lentement la cerise de neige,
22:04 mais l'été viendra de nouveau.
22:09 Tu verras, Heidi.
22:19 Tu joues et tu sors, tu es toujours heureuse.
22:24 Quand tu chantes et tu sors, rien ne te ressemble.
22:30 ...