De Sang Froid | Film Complet en Français | Drame

  • il y a 7 mois
Le corps d'un scientifique est découvert. Il venait de présenter sa dernière invention : un équipement capable d'enregistrer et de reproduire les pensées et les souvenirs des gens.
Plus de films complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd

Genre | Drame, Thriller, Science-Fiction, Suspense
Transcript
00:00:00 *Rire*
00:00:01 Ça a l'air sympa.
00:00:02 Et voilà pour vous.
00:00:03 Contente de te revoir, Dash.
00:00:04 Salut Sam.
00:00:06 Hé, nous accueillons une véritable rockstar ce soir.
00:00:09 Où ça ?
00:00:10 *Rire*
00:00:12 Merci Freddy, santé.
00:00:13 Santé.
00:00:14 Tu dois être heureux de retrouver cet idiot.
00:00:16 Hum...
00:00:17 T'as pas idée, Freddy.
00:00:19 Il arrive un moment où...
00:00:21 Il me faut de nouvelles histoires pour continuer à vivre indirectement à travers lui.
00:00:25 Salut.
00:00:26 Salut.
00:00:26 Ouais, ouais, ouais.
00:00:28 Chaque jour une nouvelle ville, des nouvelles...
00:00:30 Filles, mais...
00:00:31 Ça devient...
00:00:33 Fatiguant.
00:00:34 Fatiguant.
00:00:34 C'est si fatigant, le pauvre.
00:00:36 D'accord, d'accord.
00:00:37 Ouais.
00:00:37 T'as raison.
00:00:38 C'est génial.
00:00:39 *Rire*
00:00:40 Mais...
00:00:41 Tu sais ce que je désire le plus ?
00:00:43 Quoi ?
00:00:43 *Rire*
00:00:45 Aller chercher des verres.
00:00:47 *Rire*
00:00:48 Et aller pêcher avec mon frère.
00:00:49 Comme quand on était gosses.
00:00:51 *Rire*
00:00:53 Je vais à la pêche !
00:00:54 D'accord.
00:00:55 Avec mon frère.
00:00:56 D'accord.
00:00:57 *Rire*
00:00:58 Une autre tournée, Freddy.
00:01:00 Wow.
00:01:00 Wouhou !
00:01:01 Yeah !
00:01:02 *Musique*
00:01:07 Oh, mec, c'est ouf.
00:01:08 Celle-là c'est pour toi.
00:01:09 Aller, chante pour tout le monde.
00:01:10 Chante.
00:01:11 Aller, aller.
00:01:12 *Musique*
00:01:18 Aller.
00:01:18 *Musique*
00:01:24 Attention, voilà la partie que je connais.
00:01:26 *Musique*
00:01:29 Ca y est, tu l'as fait.
00:01:30 *Musique*
00:01:32 Non, sérieux ?
00:01:33 *Musique*
00:01:35 Oh, d'un.
00:01:36 *Musique*
00:01:49 Under.
00:01:50 Under.
00:01:51 Under ?
00:01:51 *Rire*
00:01:52 Under ?
00:01:53 *Rire*
00:01:54 Over.
00:01:54 Over.
00:01:55 Mais non.
00:01:55 *Musique*
00:02:10 *Explosion*
00:02:12 *Musique*
00:02:19 *Rire*
00:02:19 *Bruit de la cuisine*
00:02:32 Oh, mon dieu.
00:02:33 *Bruit de la cuisine*
00:02:36 Mon dieu.
00:02:36 *Bruit de la cuisine*
00:02:41 T'es coincé.
00:02:41 *Bruit de la cuisine*
00:02:47 Qu'est-ce que tu dis ?
00:02:49 *Bruit de la cuisine*
00:02:50 Qu'est-ce que tu dis, Dash ?
00:02:52 *Bruit de la cuisine*
00:02:56 Je... Je comprends pas ce que tu dis.
00:02:58 *Bruit de la cuisine*
00:03:06 Aidez-moi !
00:03:07 *Bruit de la cuisine*
00:03:08 Je vous en prie !
00:03:09 *Bruit de la cuisine*
00:03:10 Aidez-moi !
00:03:12 *Musique*
00:03:39 Bonjour.
00:03:40 *Musique*
00:03:45 Je vais vous mettre là-haut.
00:03:47 *Musique*
00:03:49 Y'a une belle vue.
00:03:50 *Musique*
00:03:53 Voilà.
00:03:53 *Musique*
00:04:17 *Bruit de la porte*
00:04:18 *Musique*
00:04:24 La mémoire...
00:04:26 ...est ce qui définit vraiment...
00:04:28 ...notre vie.
00:04:29 *Musique*
00:04:32 Car...
00:04:33 ...que sont nos vies...
00:04:34 ...si ce n'est une collection de souvenirs ?
00:04:36 *Musique*
00:04:38 Des souvenirs d'événements...
00:04:39 *Musique*
00:04:40 ...des expériences...
00:04:41 *Musique*
00:04:41 ...des émotions.
00:04:42 *Musique*
00:04:44 Tous gravés dans notre système nerveux.
00:04:46 *Musique*
00:04:48 Nous menant à ce moment précis.
00:04:51 Faisant de chacun de nous la personne que l'on est aujourd'hui.
00:04:54 *Musique*
00:04:56 Sans eux...
00:04:58 ...le présent serait...
00:04:59 ...vide de contexte.
00:05:01 *Musique*
00:05:07 Terminé.
00:05:08 *Musique*
00:05:38 *Musique*
00:05:50 Maintenant...
00:05:51 ...je veux que vous fermiez les yeux...
00:05:53 ...et pensiez à un souvenir que vous associez à votre jeunesse.
00:05:57 *Bruits de la foule*
00:05:59 Laissez-le venir...
00:06:00 ...tel qu'il est.
00:06:02 *Musique*
00:06:06 Maintenant...
00:06:07 ...pensez à un souvenir qui vous rend heureux.
00:06:09 *Musique*
00:06:14 Maintenant...
00:06:15 ...pensez au souvenir le plus douloureux de votre vie.
00:06:17 *Bruits de la foule*
00:06:20 A présent ouvrez les yeux.
00:06:22 *Musique*
00:06:24 Les moments de votre vie...
00:06:26 ...sont ce qui en fait une vie.
00:06:28 *Musique*
00:06:30 Ils vous définissent.
00:06:31 *Musique*
00:06:33 Nous avons tendance à penser aux souvenirs comme...
00:06:35 ...des faits archivés et stockés précieusement dans le cerveau.
00:06:38 Alors qu'en réalité tout ce qui vous est arrivé...
00:06:41 ...depuis l'événement mémorisé...
00:06:44 ...a altéré le souvenir de cet événement.
00:06:47 Et créé un nouveau filtre...
00:06:49 ...à travers lequel vous le voyez.
00:06:52 Un filtre qui change...
00:06:54 ...qui oublie...
00:06:55 ...qui exagère...
00:06:56 ...qui combine...
00:06:58 ...et se transforme.
00:07:00 Mais l'expérience pure est toujours présente en vous.
00:07:04 Car votre cerveau a la capacité...
00:07:07 ...de se souvenir de chaque événement qui vous est arrivé...
00:07:11 ...jusqu'au moindre détail.
00:07:14 Mais vous ne savez pas comment vous en rappeler.
00:07:17 Comment faire disparaître les filtres du temps...
00:07:20 ...et revenir à la vérité.
00:07:23 *Musique*
00:07:25 Jusqu'à maintenant...
00:07:26 ...la machine à mémoire...
00:07:28 ...nous permet de connaître la vérité...
00:07:32 ...sur notre vie.
00:07:37 Ce que vous voyez là...
00:07:39 ...ce sont de véritables souvenirs...
00:07:41 ...extraits de notre groupe de tests.
00:07:44 *Musique*
00:08:12 Maman ? Maman ?
00:08:14 Joyeux anniversaire.
00:08:19 S'il te plaît.
00:08:22 *Musique*
00:08:36 En résumé...
00:08:37 ...ce dispositif nous permet de revivre l'événement réel.
00:08:42 Il extrait et transcrit...
00:08:44 ...le véritable souvenir du cerveau...
00:08:47 ...et nous le retransmet.
00:08:49 Ce qui offre la possibilité de comprendre...
00:08:51 ...et surtout de faire face à notre passé.
00:08:55 La vérité intacte...
00:08:58 ...non filtrée...
00:09:00 ...et pure.
00:09:02 Je vous remercie de votre présence.
00:09:04 *Applaudissements*
00:09:10 Merci.
00:09:14 Splendide.
00:09:15 Absolument splendide.
00:09:17 Vous étiez dans l'intimité Gordon...
00:09:18 ...et c'est comme ça qu'on change le monde.
00:09:19 Il nous faut plus de temps.
00:09:20 Pourquoi ?
00:09:21 Vous avez fait ce que vous aviez prévu ?
00:09:23 Après ce que Neil vient de révéler.
00:09:25 Juste avant que j'y aille.
00:09:26 Il aurait pas dû vous tracasser avec ça.
00:09:28 J'ai le droit de savoir.
00:09:29 Ça ne change rien à la science.
00:09:31 Alors pourquoi me l'avoir caché ?
00:09:34 Je l'ai fait pour vous protéger.
00:09:40 Je vais régler les derniers détails.
00:09:42 Toutes les recherches montrent que la machine est sans risque.
00:09:44 Je veux plus de temps.
00:09:45 Ces patients sont sous ma responsabilité.
00:09:47 Écoutez Gordon.
00:09:48 Vous êtes un homme brillant.
00:09:50 Vous avez développé un truc extraordinaire...
00:09:51 ...qui rivalisera avec les plus grandes inventions de l'humanité.
00:09:54 Ça va perfectionner la justice, guérir Alzheimer...
00:09:56 ...et plus important encore...
00:09:58 ...ça aidera les gens à guérir.
00:10:02 Concentrez-vous sur le bien que ça va faire.
00:10:04 Vous pouvez être fiers.
00:10:08 Ce prototype est notre avenir.
00:10:10 Bonjour. Merci d'être venu.
00:10:21 Gordon !
00:10:22 Pas ici, Wendy.
00:10:23 Je veux les récupérer.
00:10:27 Ils ne sont pas là.
00:10:28 Ils sont chez moi en sécurité.
00:10:30 Alors va les chercher.
00:10:32 Gordon, tu n'as pas le droit...
00:10:35 ...de projeter mon passé devant des gens que je ne connais pas.
00:10:38 Tu savais parfaitement ce que ça impliquait.
00:10:40 Et tu sais qu'ils sont nécessaires pour vérifier les recherches.
00:10:42 Je ne savais pas ce que tu trouverais...
00:10:45 ...et que tu les utiliserais...
00:10:47 ...pour me manipuler.
00:10:49 Tu sais que ce n'est pas ce qui s'est passé.
00:10:51 Qu'est-ce qui s'est passé, Gordon ?
00:10:53 Dis-moi ce qui s'est passé.
00:10:55 Gordon, s'il te plaît.
00:10:57 Dis-le-moi.
00:11:00 Wendy...
00:11:02 Je suis désolé.
00:11:05 Wendy...
00:11:07 Je suis désolé.
00:11:10 Gordon...
00:11:13 Gordon...
00:11:16 Gordon...
00:11:19 Gordon...
00:11:21 Gordon...
00:11:24 Gordon...
00:11:27 Gordon...
00:11:29 Gordon...
00:11:32 Gordon...
00:11:35 [Bruit de l'air qui s'arrête]
00:11:37 [Bruit de l'air qui s'arrête]
00:11:47 [Bruit de l'air qui s'arrête]
00:12:02 [Bruit de l'air qui s'arrête]
00:12:04 La voilà.
00:12:23 Prenons une photo.
00:12:25 C'est l'heure de la photo ?
00:12:26 Préparez-vous !
00:12:27 D'accord.
00:12:28 Elle a intérêt à être bien.
00:12:29 Je vais me mettre là.
00:12:30 Faites attention à bien la cadrer.
00:12:32 C'est bon, on est collés.
00:12:33 N'oubliez pas de sourire.
00:12:34 Dites "oui" à Wendy.
00:12:35 Oui, si si !
00:12:37 Oui, si si !
00:12:38 Viens, on va compter un château de table.
00:12:43 À aucun moment de ma vie, je n'ai été plus heureux.
00:12:49 Moi non plus.
00:12:54 Chaque chose est à sa place.
00:12:58 Gordon ?
00:13:00 Gordon ?
00:13:01 Gordon !
00:13:02 Todd, qu'est-ce que vous faites là ?
00:13:11 Il faut qu'on parle.
00:13:14 Ce n'est pas tout à fait approprié.
00:13:17 Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:13:19 Vous avez ramené des choses...
00:13:20 Pour vous aider à les surmonter.
00:13:22 Des choses...
00:13:23 qui auraient dû rester enterrées dans le passé.
00:13:26 C'est un processus, Todd.
00:13:28 Ça peut être difficile.
00:13:29 J'ai expliqué...
00:13:30 Vous m'avez bousillé la tête !
00:13:32 Non.
00:13:33 Bien sûr que non.
00:13:34 Vous êtes venu à moi.
00:13:35 Vous étiez blessé.
00:13:36 On a fait des progrès.
00:13:37 Non.
00:13:38 Non, vous...
00:13:40 Vous êtes venu à moi.
00:13:42 Ma vie...
00:13:44 Ma vie, elle était...
00:13:45 Ma vie était meilleure avant.
00:13:55 Vous avez ruiné ma vie.
00:13:57 Et maintenant, vous allez vous faire un tas de fric.
00:14:00 Todd.
00:14:01 Todd, écoutez-moi.
00:14:03 Ton sang, Todd !
00:14:05 Todd !
00:14:07 T'es là.
00:14:09 T'es là.
00:14:11 T'es là.
00:14:13 T'es là.
00:14:15 T'es là.
00:14:17 T'es là.
00:14:19 T'es là.
00:14:21 T'es là.
00:14:23 T'es là.
00:14:25 T'es là.
00:14:27 T'es là.
00:14:29 T'es là.
00:14:31 T'es là.
00:14:33 T'es là.
00:14:35 T'es là.
00:14:36 T'es là.
00:14:37 T'es là.
00:14:38 À aucun moment de ma vie, je n'ai été plus heureux.
00:15:05 Moi non plus.
00:15:06 Chaque chose est à sa place.
00:15:09 Je ne peux plus.
00:15:11 Je ne peux plus.
00:15:13 Je ne peux plus.
00:15:14 Je ne peux plus.
00:15:15 Je ne peux plus.
00:15:17 Je ne peux plus.
00:15:19 Je ne peux plus.
00:15:21 Je ne peux plus.
00:15:22 Je ne peux plus.
00:15:24 Je ne peux plus.
00:15:26 Je ne peux plus.
00:15:28 Je ne peux plus.
00:15:30 Je ne peux plus.
00:15:32 Je ne peux plus.
00:15:34 Je ne peux plus.
00:15:36 Je ne peux plus.
00:15:38 Je ne peux plus.
00:15:40 Je ne peux plus.
00:15:42 Je ne peux plus.
00:15:44 Je ne peux plus.
00:15:46 Je ne peux plus.
00:15:49 Je ne peux plus.
00:15:50 Je ne peux plus.
00:15:52 Je ne peux plus.
00:15:54 Je ne peux plus.
00:15:56 Je ne peux plus.
00:15:59 Je ne peux plus.
00:16:01 Je ne peux plus.
00:16:03 Je ne peux plus.
00:16:05 Je ne peux plus.
00:16:07 Je ne peux plus.
00:16:09 Je ne peux plus.
00:16:11 Je ne peux plus.
00:16:13 Je ne peux plus.
00:16:15 Je ne peux plus.
00:16:18 Je ne peux plus.
00:16:19 Je ne peux plus.
00:16:21 Je ne peux plus.
00:16:23 Je ne peux plus.
00:16:25 Je ne peux plus.
00:16:27 Je ne peux plus.
00:16:29 Je ne peux plus.
00:16:30 Je ne peux plus.
00:16:32 Je ne peux plus.
00:16:34 Je ne peux plus.
00:16:36 Je ne peux plus.
00:16:38 Je ne peux plus.
00:16:40 Je ne peux plus.
00:16:42 Je ne peux plus.
00:16:44 Je ne peux plus.
00:16:47 Je ne peux plus.
00:16:48 Je ne peux plus.
00:16:50 Je ne peux plus.
00:16:52 Je ne peux plus.
00:16:54 Je ne peux plus.
00:16:56 Je ne peux plus.
00:16:57 Je ne peux plus.
00:16:59 Je ne peux plus.
00:17:01 Je ne peux plus.
00:17:03 Je ne peux plus.
00:17:05 Je ne peux plus.
00:17:07 Je ne peux plus.
00:17:09 Je ne peux plus.
00:17:11 Je ne peux plus.
00:17:13 Je ne peux plus.
00:17:16 Je ne peux plus.
00:17:17 Je ne peux plus.
00:17:19 Je ne peux plus.
00:17:21 Je ne peux plus.
00:17:23 Je ne peux plus.
00:17:25 Je ne peux plus.
00:17:27 Je ne peux plus.
00:17:29 Je ne peux plus.
00:17:31 Je ne peux plus.
00:17:32 Je ne peux plus.
00:17:34 Je ne peux plus.
00:17:36 Je ne peux plus.
00:17:38 Je ne peux plus.
00:17:40 Je ne peux plus.
00:17:42 Je ne peux plus.
00:17:45 Je ne peux plus.
00:17:46 Je ne peux plus.
00:17:48 Je ne peux plus.
00:17:50 Je ne peux plus.
00:17:52 Je ne peux plus.
00:17:54 Je ne peux plus.
00:17:56 Je ne peux plus.
00:17:58 Je ne peux plus.
00:18:00 Je ne peux plus.
00:18:02 Je ne peux plus.
00:18:04 Je ne peux plus.
00:18:06 Je ne peux plus.
00:18:08 Je ne peux plus.
00:18:10 Je ne peux plus.
00:18:12 Je ne peux plus.
00:18:15 J'ai pu vivre tant de moments avec lui.
00:18:18 C'est une très bonne perte.
00:18:21 C'était un vrai pionnier.
00:18:24 Et son travail survivra.
00:18:26 Sa mort est un grand choc pour nous tous, chez Cortex.
00:18:30 Et nous le pleurerons tous ensemble.
00:18:32 Sa disparition est une grande perte pour nous.
00:18:36 Mais pour le monde entier.
00:18:39 Pourquoi la police a-t-elle ouvert une enquête ?
00:18:43 Si vous ne croyez pas qu'il est mort de cause naturelle,
00:18:45 nous voulons nous assurer que rien de suspect n'a eu lieu.
00:18:49 Au vu des circonstances temporelles.
00:18:51 Mais soyez assurés que cela ne retardera ni ne modifiera la production de la machine.
00:18:56 Merci.
00:18:58 Dernière question.
00:18:59 Neil, qu'est-ce que vous avez ?
00:19:17 Ça ne va pas vous plaire.
00:19:19 Surprenez-moi.
00:19:20 Comme vous le savez, les dernières étapes de la machine à mémoire
00:19:22 ont été presque entièrement réalisées par Gordon lui-même.
00:19:24 Les étapes essentielles.
00:19:25 Oui, mais il doit avoir laissé derrière lui des tas de notes, de plans.
00:19:28 Vous savez combien il était secret et protecteur.
00:19:30 C'est pourquoi il a voulu que les souvenirs soient conservés dans du verre
00:19:33 au lieu d'être stockés sur un serveur interne.
00:19:35 On est dans son réseau, mais toutes ces données sont cryptées
00:19:37 et de manière très sophistiquée.
00:19:38 Je dois dire que c'est même assez brillant.
00:19:40 Est-ce que vous êtes en train de me dire qu'on ne peut pas
00:19:42 rétro-concevoir le produit qu'on a conçu ?
00:19:46 Pas sans son prototype, du moins pas avant un certain temps.
00:19:49 Comment ça, un certain temps ?
00:19:54 Un an.
00:19:55 On est optimiste.
00:19:57 Eh bien, elle ne peut pas être juste perdue.
00:20:05 Merci. Au revoir.
00:20:16 Au revoir.
00:20:17 C'est un test, je ne pense pas que tu t'en souviennes.
00:20:40 Le lion de mer ?
00:20:41 Oui.
00:20:43 Des semaines après qu'on leur ait montré, on leur a montré les chiffres
00:20:46 et les symboles sur les cartes, et des semaines après,
00:20:49 ils pouvaient identifier les cartes assorties.
00:20:51 C'est incroyable. Leur cerveau fait un quart de la taille du nôtre.
00:20:54 C'est déjà la preuve d'une fonction cognitive avancée.
00:20:57 Mais tu sais ce qui était vraiment incroyable ?
00:21:00 Quoi ?
00:21:01 Il se souvenait encore de tout dix ans plus tard.
00:21:04 Même les hommes ne peuvent pas faire ça.
00:21:06 Certains hommes en particulier.
00:21:08 [Rires]
00:21:09 Bonjour.
00:21:24 Bonjour.
00:21:25 Bonjour.
00:21:26 Désolé, je suis James Clinch, je suis ici pour la réception.
00:21:30 Oui, désolé, j'ai renvoyé tout le monde.
00:21:32 Je ne pouvais plus supporter toutes ces platitudes.
00:21:36 Désolé.
00:21:37 Merci d'être venu.
00:21:38 Le temps guérit toutes les blessures.
00:21:59 C'est une très mauvaise blague.
00:22:02 Platitude.
00:22:04 C'est assez effronté vu les circonstances.
00:22:06 Je sais que vous voulez...
00:22:07 être seul, mais je voulais juste vous dire à quel point je suis désolé.
00:22:11 Vraiment.
00:22:12 Merci.
00:22:14 Comment avez-vous connu Gordon ?
00:22:17 Il m'a sauvé la vie.
00:22:20 C'est une histoire que j'aimerais entendre.
00:22:25 Merci.
00:22:29 Vous pouvez m'aider à nettoyer ?
00:22:30 [Rires]
00:22:31 Il se trouve qu'un soir on logeait dans le même hôtel.
00:22:40 Il était là pour une conférence, et j'étais là...
00:22:45 parce que ma vie n'avait pas fonctionné.
00:22:49 Pas comme je l'avais imaginé.
00:22:52 Je ne pouvais pas me réveiller.
00:22:54 Je ne pouvais pas me réveiller.
00:22:57 Pas comme je l'avais imaginé, et j'étais dans un mauvais espace.
00:23:00 Et l'hôtel était un très grand bâtiment.
00:23:04 C'était la tempête cette nuit-là.
00:23:09 Et il faisait étrangement chaud.
00:23:11 Comme à l'approche d'un ouragan.
00:23:13 J'arrivais pas à dormir alors je suis descendu au bar de l'hôtel.
00:23:16 Juste un bar d'hôtel classique.
00:23:18 C'est-à-dire que c'est la seule chose dont je me souvienne de ce bar.
00:23:22 Mais Gordon était assis là, à boire un dernier verre.
00:23:27 Il semblait perdu dans ses pensées.
00:23:29 Moi, je...
00:23:31 Je me noyais dans les miennes.
00:23:33 Après quelques instants, il s'est tourné vers moi et m'a dit
00:23:38 "Cette nuit peut se dérouler de deux façons.
00:23:40 Soit on reste assis ici à boire seul avec nos pensées,
00:23:43 soit on essaie d'en faire quelque chose."
00:23:45 Il a souri, et il a commandé une bouteille de whisky.
00:23:49 Ce whisky.
00:23:54 On a parlé de tout et de rien.
00:23:56 Vraiment de tout.
00:23:58 Toute notre histoire.
00:24:01 Je lui ai dit des choses que j'avais jamais dites à personne auparavant.
00:24:07 Je sais pas, c'était peut-être la tempête ou l'alcool, ou autre chose, c'était...
00:24:12 Comme si c'était la dernière nuit du monde.
00:24:15 On avait tellement à boire qu'on est monté sur le toit en pensant que...
00:24:19 Qu'on allait tenir jusqu'au lever du soleil.
00:24:23 Et on est monté au milieu de la tempête.
00:24:25 Je veux dire, le vent soufflait fort.
00:24:28 Je me souviens avoir pensé à quel point le vent peut être puissant.
00:24:32 Face à la tempête, mes problèmes semblaient insignifiants.
00:24:37 On a essayé de rentrer, mais la porte était verrouillée, donc on était coincés dehors.
00:24:44 Toute la nuit.
00:24:46 Je me suis réveillé le lendemain matin.
00:24:48 Et je savais que j'allais m'en sortir.
00:24:52 Que j'allais vivre.
00:24:53 Survivre à cette tempête, ça m'a sauvé.
00:24:59 Si Gordon pouvait encore aimer la vie, après tout ce qu'il avait vécu, pourquoi pas moi ?
00:25:06 Il ne m'a jamais raconté cette histoire.
00:25:11 Il ne l'a jamais raconté à personne.
00:25:13 On est resté un peu en contact.
00:25:17 Mais notre amitié n'était destinée qu'à une seule nuit.
00:25:22 Je suis un peu jalouse. J'ai l'impression de ne plus le connaître.
00:25:25 Pas depuis que notre fille...
00:25:28 Depuis longtemps, très longtemps, j'imagine.
00:25:33 Vous pouvez vous convaincre que c'est le cas, mais là, un parfait inconnu apparaît, vous raconte une histoire...
00:25:40 Et vous réalisez que vous n'avez fait qu'effleurer le sujet.
00:25:44 Je suis désolé, je ne voulais pas...
00:25:46 Je suis vraiment contente que vous l'ayez fait.
00:25:51 Vous vous souvenez de votre dernière conversation avec lui ?
00:25:53 Malheureusement, oui.
00:25:57 J'ai perdu mon frère.
00:26:01 Il y a longtemps.
00:26:04 Je suis désolée.
00:26:06 J'étais là quand il est mort.
00:26:10 Il m'a dit quelque chose, mais je...
00:26:14 Je ne me souviens pas de ça.
00:26:18 Je ne me souviens pas de ce que c'était.
00:26:20 Je me souviens de chaque détail de cette nuit, sauf les derniers mots qu'il m'a dit.
00:26:26 C'est drôle comme les détails deviennent importants.
00:26:30 Je n'ai même pas encore pu aller dans le bureau de Gordon.
00:26:35 Tout le monde veut mettre la main sur ses papiers et ses journaux,
00:26:39 et franchement, ça semble plus facile de juste fermer la porte.
00:26:43 Et tout le monde ne veut parler que de son travail,
00:26:46 comme si c'était ça le plus important.
00:26:49 Il ne se soucie pas de sa famille, sa vie,
00:26:52 ou les souvenirs qu'il a créés lui-même.
00:26:55 C'est comme s'il ne se souciait pas vraiment de lui.
00:26:58 Enfin, on l'a retrouvé mort dans son bureau, avec des impacts de balles dans les murs, et...
00:27:04 C'est...
00:27:06 Des impacts ?
00:27:09 Oui, il y a une enquête.
00:27:14 Je... Je pensais que c'était un anévrisme. Le journal a dit...
00:27:17 Son bureau a été saccagé, et... Dieu sait que c'est déroutant, ça...
00:27:21 Est-ce qu'ils savent qui a pu faire ça ?
00:27:24 Il travaillait avec beaucoup de personnes perturbées.
00:27:27 Je sais qu'il avait des difficultés avec certains participants de l'étude de recherche.
00:27:30 Est-ce qu'ils ont trouvé quelque chose ?
00:27:33 Je pense qu'on vient d'enterrer la seule personne de Cortex qui pouvait trouver quelque chose.
00:27:37 Vous pensez qu'il cache la vérité ?
00:27:42 Une partie de moi pense que je... Je ne connaîtrai jamais la vérité, et je n'ai pas pu lui dire au revoir.
00:27:47 J'aurais... Désolée.
00:27:54 J'aurais aimé pouvoir être avec lui.
00:27:57 Bon sang !
00:28:00 Désolée.
00:28:04 C'est... C'est tellement stupide.
00:28:06 Non, je...
00:28:08 J'ai complètement craqué ce matin, parce que...
00:28:10 J'essayais de faire fonctionner la machine à café, et j'ai pas réussi.
00:28:13 Et Gordon, il faisait le meilleur café.
00:28:17 Non, si je prends pas de café le matin, je...
00:28:20 Je pleure comme un bébé.
00:28:22 Je pleure pour rien.
00:28:24 C'est vrai. J'arrête pas de pleurer.
00:28:27 James...
00:28:35 Pourriez-vous me raconter encore une fois l'histoire ?
00:28:40 Oh... Euh... Bien sûr.
00:28:42 Santé.
00:28:47 C'était une nuit sombre et orageuse.
00:28:53 Merci, James.
00:28:56 C'était... très inattendu.
00:28:59 J'espère que vous reviendrez me rendre visite.
00:29:03 Bon. J'en serai ravi.
00:29:05 Au revoir.
00:29:06 Au revoir.
00:29:08 [Bruit de machine à café]
00:29:11 [Bruit de machine à café]
00:29:13 [Musique]
00:29:19 [Musique]
00:29:21 [Bruit de machine à café]
00:29:37 [Bruit de machine à café]
00:29:47 [Bruit de machine à café]
00:29:49 Une vérité pure et non filtrée.
00:30:04 [Bruit de machine à café]
00:30:11 [Bruit de machine à café]
00:30:39 Avec la technologie de la machine à mémoire,
00:30:42 le souvenir pur est enregistré sur un verre de mémoire,
00:30:47 copié objectivement depuis le cerveau,
00:30:50 et il peut être visionné par le patient et n'importe qui d'autre.
00:30:54 Alors qu'il revit le souvenir,
00:30:56 une catharsis est créée chez le patient,
00:30:59 ce qui serait impossible si on essayait juste de se rappeler.
00:31:03 Une sorte de théâtre de la mémoire
00:31:05 dans lequel le patient devient le spectateur.
00:31:08 Le spectateur de la vérité sur sa vie.
00:31:11 [Bruit de machine à café]
00:31:14 Dans l'enregistrement d'un souvenir,
00:31:22 le rôle du psychologue ou du thérapeute est crucial.
00:31:26 Le patient doit être guidé vers le souvenir enregistré
00:31:29 pour activer cette partie du cerveau,
00:31:31 même s'il ne peut pas s'en souvenir consciemment.
00:31:34 La machine a le potentiel non seulement
00:31:36 d'accéder aux voies synaptiques du cerveau,
00:31:38 mais aussi de les modifier.
00:31:40 Il y a donc un risque que les souvenirs soient corrompus,
00:31:43 altérés et mélangés.
00:31:46 S'il est théoriquement possible de réinitialiser
00:31:49 ou d'effacer de manière constructive les souvenirs sélectionnés,
00:31:51 pour le moment les risques sont inconnus.
00:31:53 [Bruit de machine à café]
00:31:55 [Bruit de machine à café]
00:32:03 [Bruit de machine à café]
00:32:05 [Bruit de machine à café]
00:32:23 [Bruit de machine à café]
00:32:30 [Bruit de machine à café]
00:32:32 [Bruit de machine à café]
00:32:41 [Bruit de machine à café]
00:32:46 [Bruit de machine à café]
00:32:49 [Bruit de machine à café]
00:32:55 [Bruit de machine à café]
00:33:00 [Bruit de machine à café]
00:33:02 [Bruit de machine à café]
00:33:06 [Bruit de machine à café]
00:33:10 [Bruit de machine à café]
00:33:13 [Bruit de machine à café]
00:33:16 [Bruit de machine à café]
00:33:28 [Bruit de machine à café]
00:33:30 [Rires]
00:33:34 [Bruit de machine à café]
00:33:36 [Bruit de machine à café]
00:33:38 [Bruit de machine à café]
00:33:40 [Bruit de machine à café]
00:33:43 [Bruit de machine à café]
00:33:46 [Bruit de machine à café]
00:33:48 [Bruit de machine à café]
00:33:54 [Bruit de machine à café]
00:33:56 [Bruit de machine à café]
00:33:58 [Bruit de machine à café]
00:34:00 [Bruit de machine à café]
00:34:02 [Bruit de machine à café]
00:34:04 [Bruit de machine à café]
00:34:06 [Bruit de machine à café]
00:34:08 [Bruit de machine à café]
00:34:10 [Bruit de machine à café]
00:34:12 [Bruit de machine à café]
00:34:14 [Bruit de machine à café]
00:34:16 [Bruit de machine à café]
00:34:18 [Bruit de machine à café]
00:34:20 [Bruit de machine à café]
00:34:22 [Bruit de machine à café]
00:34:24 [Bruit de machine à café]
00:34:26 [Bruit de machine à café]
00:34:28 [Bruit de machine à café]
00:34:30 [Bruit de machine à café]
00:34:32 [Bruit de machine à café]
00:34:34 [Bruit de machine à café]
00:34:36 [Bruit de machine à café]
00:34:38 [Bruit de machine à café]
00:34:40 [Bruit de machine à café]
00:34:42 [Bruit de machine à café]
00:34:44 [Bruit de machine à café]
00:34:46 [Bruit de machine à café]
00:34:48 [Bruit de machine à café]
00:34:50 [Bruit de machine à café]
00:34:52 [Bruit de machine à café]
00:34:54 [Bruit de machine à café]
00:34:56 [Bruit de machine à café]
00:34:58 [Bruit de machine à café]
00:35:00 [Bruit de machine à café]
00:35:02 [Bruit de machine à café]
00:35:04 [Bruit de machine à café]
00:35:06 [Bruit de machine à café]
00:35:08 [Bruit de machine à café]
00:35:10 [Bruit de machine à café]
00:35:12 [Bruit de machine à café]
00:35:14 [Bruit de machine à café]
00:35:16 [Bruit de machine à café]
00:35:18 [Bruit de machine à café]
00:35:20 [Bruit de machine à café]
00:35:22 [Bruit de machine à café]
00:35:24 [Bruit de machine à café]
00:35:26 [Bruit de machine à café]
00:35:28 [Bruit de machine à café]
00:35:30 [Bruit de machine à café]
00:35:32 [Bruit de machine à café]
00:35:34 [Bruit de machine à café]
00:35:36 [Bruit de machine à café]
00:35:38 [Bruit de machine à café]
00:35:40 [Bruit de machine à café]
00:35:42 [Bruit de machine à café]
00:35:44 [Bruit de machine à café]
00:35:46 [Bruit de machine à café]
00:35:48 [Bruit de machine à café]
00:35:50 [Bruit de machine à café]
00:35:52 [Bruit de machine à café]
00:35:54 [Bruit de machine à café]
00:35:56 [Bruit de machine à café]
00:35:58 [Bruit de machine à café]
00:36:00 [Bruit de machine à café]
00:36:02 [Bruit de machine à café]
00:36:04 [Bruit de machine à café]
00:36:06 [Bruit de machine à café]
00:36:08 [Bruit de machine à café]
00:36:10 [Bruit de machine à café]
00:36:12 [Bruit de machine à café]
00:36:14 [Bruit de machine à café]
00:36:16 [Bruit de machine à café]
00:36:18 [Bruit de machine à café]
00:36:20 [Bruit de machine à café]
00:36:22 [Bruit de machine à café]
00:36:24 [Bruit de machine à café]
00:36:26 [Bruit de machine à café]
00:36:28 [Bruit de machine à café]
00:36:30 [Bruit de machine à café]
00:36:32 [Bruit de machine à café]
00:36:34 [Bruit de machine à café]
00:36:36 [Bruit de machine à café]
00:36:38 [Bruit de machine à café]
00:36:40 [Bruit de machine à café]
00:36:42 [Bruit de machine à café]
00:36:44 [Bruit de machine à café]
00:36:46 [Bruit de machine à café]
00:36:48 [Bruit de machine à café]
00:36:50 [Bruit de machine à café]
00:36:52 [Bruit de machine à café]
00:36:54 [Bruit de machine à café]
00:36:56 [Bruit de machine à café]
00:36:58 [Bruit de machine à café]
00:37:00 [Bruit de machine à café]
00:37:02 [Bruit de machine à café]
00:37:04 [Bruit de machine à café]
00:37:06 [Bruit de machine à café]
00:37:08 [Bruit de machine à café]
00:37:10 [Bruit de machine à café]
00:37:12 [Bruit de machine à café]
00:37:14 [Bruit de machine à café]
00:37:16 [Bruit de machine à café]
00:37:18 [Bruit de machine à café]
00:37:20 [Bruit de machine à café]
00:37:22 [Bruit de machine à café]
00:37:24 [Bruit de machine à café]
00:37:26 [Bruit de machine à café]
00:37:28 [Bruit de machine à café]
00:37:30 [Bruit de machine à café]
00:37:32 [Bruit de machine à café]
00:37:34 [Bruit de machine à café]
00:37:36 [Bruit de machine à café]
00:37:38 [Bruit de machine à café]
00:37:40 [Bruit de machine à café]
00:37:42 [Bruit de machine à café]
00:37:44 [Bruit de machine à café]
00:37:46 [Bruit de machine à café]
00:37:48 [Bruit de machine à café]
00:37:50 [Bruit de machine à café]
00:37:52 [Bruit de machine à café]
00:37:54 [Bruit de machine à café]
00:37:56 [Bruit de machine à café]
00:37:58 [Bruit de machine à café]
00:38:00 [Bruit de machine à café]
00:38:02 [Bruit de machine à café]
00:38:04 [Bruit de machine à café]
00:38:06 [Bruit de machine à café]
00:38:08 [Bruit de machine à café]
00:38:10 [Bruit de machine à café]
00:38:12 [Bruit de machine à café]
00:38:14 [Bruit de machine à café]
00:38:16 [Bruit de machine à café]
00:38:18 [Bruit de machine à café]
00:38:20 [Bruit de machine à café]
00:38:22 [Bruit de machine à café]
00:38:24 [Bruit de machine à café]
00:38:26 [Bruit de machine à café]
00:38:28 [Bruit de machine à café]
00:38:30 [Bruit de machine à café]
00:38:32 [Bruit de machine à café]
00:38:34 [Bruit de machine à café]
00:38:36 [Bruit de machine à café]
00:38:38 [Bruit de machine à café]
00:38:40 [Bruit de machine à café]
00:38:42 [Bruit de machine à café]
00:38:44 [Bruit de machine à café]
00:38:46 [Bruit de machine à café]
00:38:48 [Bruit de machine à café]
00:38:50 [Bruit de machine à café]
00:38:52 [Bruit de machine à café]
00:38:54 [Bruit de machine à café]
00:38:56 [Bruit de machine à café]
00:38:58 [Bruit de machine à café]
00:39:00 [Bruit de machine à café]
00:39:02 [Bruit de machine à café]
00:39:04 [Bruit de machine à café]
00:39:06 [Bruit de machine à café]
00:39:08 [Bruit de machine à café]
00:39:10 [Bruit de machine à café]
00:39:12 [Bruit de machine à café]
00:39:14 [Bruit de machine à café]
00:39:16 [Bruit de machine à café]
00:39:18 [Bruit de machine à café]
00:39:20 [Bruit de machine à café]
00:39:22 [Bruit de machine à café]
00:39:24 [Bruit de machine à café]
00:39:26 [Bruit de machine à café]
00:39:28 [Bruit de machine à café]
00:39:30 [Bruit de machine à café]
00:39:32 [Bruit de machine à café]
00:39:34 [Bruit de machine à café]
00:39:36 [Bruit de machine à café]
00:39:38 [Bruit de machine à café]
00:39:40 [Bruit de machine à café]
00:39:42 [Bruit de machine à café]
00:39:44 [Bruit de machine à café]
00:39:46 [Bruit de machine à café]
00:39:48 [Bruit de machine à café]
00:39:50 [Bruit de machine à café]
00:39:52 [Bruit de machine à café]
00:39:54 [Bruit de machine à café]
00:39:56 [Bruit de machine à café]
00:39:58 [Bruit de machine à café]
00:40:00 [Bruit de machine à café]
00:40:02 [Bruit de machine à café]
00:40:04 [Bruit de machine à café]
00:40:06 [Bruit de machine à café]
00:40:08 [Bruit de machine à café]
00:40:10 [Bruit de machine à café]
00:40:12 [Bruit de machine à café]
00:40:14 [Bruit de machine à café]
00:40:16 [Bruit de machine à café]
00:40:18 [Bruit de machine à café]
00:40:20 [Bruit de machine à café]
00:40:22 [Bruit de machine à café]
00:40:24 [Bruit de machine à café]
00:40:26 [Bruit de machine à café]
00:40:28 [Bruit de machine à café]
00:40:30 [Bruit de machine à café]
00:40:32 [Bruit de machine à café]
00:40:34 [Bruit de machine à café]
00:40:36 [Bruit de machine à café]
00:40:38 [Bruit de machine à café]
00:40:40 [Bruit de machine à café]
00:40:42 [Bruit de machine à café]
00:40:44 [Bruit de machine à café]
00:40:46 [Bruit de machine à café]
00:40:48 [Bruit de machine à café]
00:40:50 [Bruit de machine à café]
00:40:52 [Bruit de machine à café]
00:40:54 [Bruit de machine à café]
00:40:56 [Bruit de machine à café]
00:40:58 [Bruit de machine à café]
00:41:00 [Bruit de machine à café]
00:41:02 [Bruit de machine à café]
00:41:04 [Bruit de machine à café]
00:41:06 [Bruit de machine à café]
00:41:08 [Bruit de machine à café]
00:41:10 [Bruit de machine à café]
00:41:12 [Bruit de machine à café]
00:41:14 [Bruit de machine à café]
00:41:16 [Bruit de machine à café]
00:41:18 [Bruit de machine à café]
00:41:20 [Bruit de machine à café]
00:41:22 [Bruit de machine à café]
00:41:24 Une dernière question. Si vous vous souvenez,
00:41:27 lorsque vous avez enregistré vos souvenirs, que vous a dit Gordon à propos
00:41:32 de revenir à un moment précis ?
00:41:35 Euh... c'était une question de...
00:41:40 mise au point, oui.
00:41:42 Mise au point ?
00:41:44 De...
00:41:51 Je croyais vous l'avoir dit, vous devez laisser l'eau s'écouler.
00:41:55 - Ah... d'accord. - Je vais m'en occuper moi-même.
00:41:58 D'accord.
00:42:00 Merci, Charles.
00:42:05 La...
00:42:16 Laissez-la s'écouler.
00:42:20 [Bruit de machine à café]
00:42:22 [Bruit de machine à café]
00:42:24 [Bruit de machine à café]
00:42:26 [Bruit de machine à café]
00:42:28 [Bruit de machine à café]
00:42:30 [Bruit de machine à café]
00:42:32 [Bruit de machine à café]
00:42:34 [Bruit de machine à café]
00:42:36 - Oui, c'est bien. - Bonjour, Madame Dunn.
00:42:39 - Bonjour. - On a reçu les résultats du rapport de toxicologie.
00:42:43 - Et du coup ? - Il y a eu quelques pics.
00:42:46 Mais rien qui n'indique quelque chose d'inhabituel.
00:42:49 - Et pour les coups de feu, alors ? - L'enquête est toujours en cours.
00:42:53 On est toujours sur la balistique et Cortex coopère avec les vérifications d'antécédents et les vidéos de sécurité.
00:42:58 Oui. L'Automne est venu ce matin pour me rassurer.
00:43:02 Je pense qu'il voulait juste entrer dans le bureau de Gordon.
00:43:05 Tout allait bien... entre vous et Gordon.
00:43:08 Au revoir, inspecteur.
00:43:10 [Bruit de machine à café]
00:43:15 Je vous recontacterai.
00:43:17 [Bruit de machine à café]
00:43:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:28 - Alison ? - Elle n'est pas là.
00:43:31 - Je peux vous aider ? - Oui, je m'appelle Basile. Je travaille pour Cortex.
00:43:35 Elle fait partie d'un groupe d'expérimentation pour nous.
00:43:37 Mon travail est de passer voir les participants de temps en temps et de m'assurer qu'ils vont bien.
00:43:42 - Vous travaillez pour Cortex ? - Oui, madame.
00:43:44 - Et quel est votre nom ? - Basile. Basile Pine.
00:43:47 Et bien, Basile, si c'est le cas, vous êtes vraiment nul dans votre travail.
00:43:53 Pardon ?
00:43:55 Alison est morte. Elle s'est ch***e il y a trois semaines.
00:43:59 Vous saviez pas ?
00:44:02 - Je suis désolé. - Vos excuses ne ramèneront pas ma sœur.
00:44:06 Elle était trop fragile pour faire partie de vos foutues expériences.
00:44:09 Je comprends pas comment vous n'avez pas pu le voir.
00:44:12 J'ai ses souvenirs.
00:44:15 Je sais que vous avez connu des difficultés, Alison.
00:44:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:44:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:45:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:46:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:47:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:48:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:49:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:50:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:34 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:37 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:40 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:43 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:46 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:49 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:52 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:55 Je sais que vous avez été très déçue.
00:51:58 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:01 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:04 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:07 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:10 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:13 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:16 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:19 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:22 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:25 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:28 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:31 Je sais que vous avez été très déçue.
00:52:34 Vous avez une idée de la...
00:52:40 de la pression...
00:52:43 que je suis en train de subir ?
00:52:46 On va la trouver.
00:52:50 Vous avez intérêt.
00:52:53 Vous avez intérêt.
00:52:56 Joyeux anniversaire.
00:52:59 Est-ce que penser à ça vous rend toujours aussi nerveuse ?
00:53:05 Wendy ?
00:53:08 Ça aidera.
00:53:11 Alors, quand vous y pensez, vous avez toujours peur ?
00:53:15 Maman ?
00:53:19 Votre rythme cardiaque augmente.
00:53:22 Maman !
00:53:25 Je ne peux pas.
00:53:28 Je ne peux pas.
00:53:32 Je ne peux pas.
00:53:35 Je ne peux pas.
00:53:38 Je ne peux pas.
00:53:41 Je ne peux pas.
00:53:44 Je ne peux pas.
00:53:47 Je ne peux pas.
00:53:50 Je ne peux pas.
00:53:53 Je ne peux pas.
00:53:56 Je ne peux pas.
00:53:59 Je ne peux pas.
00:54:02 là si vous avez des questions. C'est beau n'est-ce pas ? Magnifique, ça me rappelle un souvenir. Oui ? De quoi ? Mon père, c'était un amoureux de la vie en plein air, chasse, pêche,
00:54:26 randonnée, tout ça. Un jour il nous a emmenés à la chasse avec mon frère. C'était rare qu'il nous
00:54:33 emmène tous les deux. On a creusé un trou dans la boue et attendu. Je voulais juste le rendre fier.
00:54:41 Au bout d'une heure environ, un lapin est apparu. J'ai pris mon fusil et il est tombé au sol,
00:54:51 raide mort, en plein bond. Il y avait du sang partout. Oui, une scène que j'aimerais pouvoir
00:54:57 oublier. Il y a quelque chose que vous aimeriez pouvoir oublier ? Ou quelqu'un ? Gordon Dunn,
00:55:05 peut-être ? Qui êtes-vous ? Je travaille pour sa veuve. Je suis au courant pour vous, lui.
00:55:18 Vous pensez qu'il a été tué ? Oui. Et je sais que vous l'avez vu ce soir-là. Je sais que vous
00:55:23 avez volé la machine. Je l'ai aimé. Et il m'a aimé. C'était fini ? C'était pas mon choix.
00:55:32 C'est pour ça que vous avez pris la machine ? Pour vous venger ? Eh bien, je travaillais avec
00:55:40 Gordon lors d'une séance et il... Il a vu quelque chose. C'était rien de compromettant, c'était juste
00:55:46 ce souvenir d'il y a quelques années avec... l'homme que j'aimais. Un moment privé. Il n'avait
00:55:53 aucun droit de voir ça. Et j'ai voulu le récupérer. Vous... vous imaginez que vos souvenirs soient
00:56:00 regardés par d'autres personnes, devant un public ? C'était comme si ma vie n'était plus la mienne.
00:56:05 Et tous les souvenirs se sont brouillés avec Gordon. Mais vous les avez pas récupérés. J'ai essayé.
00:56:16 J'ai pris la machine chez Cortex. Et je suis retournée chez Gordon.
00:56:21 Je voulais juste récupérer mes souvenirs. Le reste ne m'intéressait pas.
00:56:37 Mais là... Gordon ? Gordon ? J'ai... j'ai même essayé d'y retourner. Mais
00:57:07 tout avait disparu. Je ne peux pas passer à autre chose, tant que je n'ai pas retrouvé mes souvenirs.
00:57:12 Si vous m'aidez à trouver qui a tué Gordon, je vous les récupérerai.
00:57:21 Si vous n'avez pas encore parlé à Todd, vous devriez. Il était furieux.
00:57:28 Il était là ce soir-là ? Gordon était... c'était un homme brillant.
00:57:36 Et un homme vraiment bon. Mais je ne sais toujours pas quoi penser de sa création.
00:57:43 Oui, moi non plus. Pourquoi vous faites ça ?
00:57:52 Une résolution.
00:57:55 Elle a un seul bouton. Off et on.
00:58:12 L'école de médecine. Oxford, plus précisément. Dans les bois derrière le labo. Gordon faisait
00:58:25 des tests sur les animaux et moi je les libérais. Et il a appris que quelqu'un aidait les primates
00:58:29 à s'évader. Alors il est parti à ma recherche. Il m'a... il m'a trouvé dans les bois. Je donnais
00:58:35 des sandwichs à Cornichon. Cornichon ? Oui. C'est un chimpanzé. Oh, d'accord.
00:58:42 C'était une toute autre époque. C'est drôle comment va la vie. Les années passent et on se
00:58:52 retrouve lentement défini non pas par les choses qu'on fait mais par celles qu'on ne fait pas.
00:58:55 Apprendre une nouvelle langue, écrire un bouquin. J'allais avoir une famille heureuse, une immense
00:59:01 famille et finalement je n'ai pas fait ces choses ou ces choses ne se sont pas produites. Et je suis
00:59:06 tout ce qui reste. Je suppose qu'on est un peu tous des restes de rêves non réalisés. Après la mort
00:59:17 de Jane, Gordon voulait un autre enfant et je n'ai pas pu. Alors il s'est jeté dans son travail. Je
00:59:26 pense qu'il a vraiment cru que la machine pouvait changer le passé et quand il a réalisé que ce
00:59:34 n'était pas le cas, il s'est trouvé une autre femme qui ne le lui rappelait pas. Et je l'aimais
00:59:44 encore. Je l'aimerais toujours. Il était brillant. Et la dernière chose que je lui ai
00:59:51 dite c'était "t'es un enfoiré". Et je dois vivre avec ce souvenir et cette réalité et mon dieu on
01:00:04 a l'impression que ça ne finit jamais. Je pense qu'il y aura une fin à ça. Je le crois. Et si
01:00:13 on est comme le disait Gordon, juste la somme de nos souvenirs. Je suis vraiment heureux d'avoir
01:00:18 créé celui-ci avec vous.
01:00:19 [Musique]
01:00:26 [Musique]
01:00:39 [Musique]
01:00:59 [Musique]
01:01:12 [Musique]
01:01:22 [Musique]
01:01:51 [Musique]
01:01:55 [Musique]
01:02:02 [Musique]
01:02:07 [Musique]
01:02:17 [Musique]
01:02:21 [Musique]
01:02:28 [Musique]
01:02:36 [Musique]
01:02:42 [Musique]
01:02:53 [Musique]
01:03:00 [Musique]
01:03:03 [Musique]
01:03:06 [Musique]
01:03:12 [Musique]
01:03:15 [Musique]
01:03:17 Excusez-moi, bonjour. Pick-up ? Quoi ? Vous avez un pick-up ? Euh non. Alors en quoi puis-je vous aider ?
01:03:29 [Musique]
01:03:32 Je voulais vous poser quelques questions sur Gordon Dunn. Sortez d'ici. C'est juste quelques questions.
01:03:39 Sortez d'ici ! C'est juste quelques questions. Sortez ! D'accord.
01:03:42 [Bruit de machine à tour]
01:04:07 Désolé. Comment vous connaissez la combination du coffre ? J'ai vos souvenirs, Todd.
01:04:17 Qu'est-ce que vous me voulez ? Avez-vous tué Gordon Dunn ? Baissez ça ! Baissez ça !
01:04:25 Je sais qu'il a été tué. Je sais que vous vous étiez disputé et je sais que vous étiez chez Cortex ce soir-là.
01:04:29 Je ne l'ai pas tué. Baissez le flingue ! Pourquoi vous vous étiez disputé ?
01:04:33 D'accord. Je vais vous le dire. Je vais vous le dire. Je vais vous le dire mais baissez ce flingue !
01:04:40 Je voulais sa mort. Je voulais le tuer. Il nous a pas dit ce que la machine ferait. Pas du tout.
01:04:53 Il nous a pas dit qu'elle ramènerait des choses qu'on avait en tiré. Notre esprit oublie des choses pour une raison.
01:05:04 Vous n'avez pas écouté ! Vous écoutez jamais ! Et maintenant c'est trop tard. Calmez-vous s'il vous plaît. Calmez-vous.
01:05:13 Calmez-vous. C'est pas ce que vous voulez s'il vous plaît. N'aggravons pas la situation. Non ! Non ! Non !
01:05:23 Quand je me suis réveillé, à l'hôpital, j'avais... j'avais tout oublié.
01:05:32 Et la machine a tout ramené. Et ça arrêtait pas de se répéter dans mon esprit.
01:05:38 Et elle qui se fait tirer dessus encore et encore. Je le voyais partout. Je pouvais pas l'éteindre.
01:05:50 C'était ma faute. Et puis j'ai découvert que Gordon était au courant pour la fusillade depuis le début.
01:06:01 Il vous a choisi parce qu'il savait ce que vous aviez vécu.
01:06:03 Il a totalement ruiné ma vie. Vous comprenez ? Je lui ai demandé d'effacer ce souvenir et il n'a pas voulu le faire.
01:06:13 Il a ramené un souvenir que mon cerveau avait effacé pour une raison. Donc oui, j'étais là dans ce bureau ce soir-là pour le tuer.
01:06:26 Et cette fois-ci, j'avais le doigt sur la cachette. Et j'ai pas pu le faire.
01:06:37 Et je savais que je pourrais pas vivre avec ça.
01:06:52 Prouvez-le.
01:07:19 Gordon ? Gordon ? Gordon ?
01:07:24 - Doc, qu'est-ce que vous faites ? - Vous m'avez bousillé la tête !
01:07:33 Vous êtes venu à moi. Vous étiez blessé.
01:07:36 Non ! Non, vous êtes venu à moi. Ma vie était meilleure avant.
01:07:48 - Bon sang, Todd ! - Vous avez totalement ruiné ma vie. Et maintenant, vous allez vous faire un tas de fric ?
01:07:54 - C'est pas pour ça. - Vous en avez rien à foutre des autres ?
01:07:57 Non !
01:08:00 Écoutez-moi. Au moment où je tombe, mes yeux qui se révulsent, le sang qui éclabousse, le sang qui éclabousse partout.
01:08:12 Ce n'est pas un souvenir que vous voulez.
01:08:17 Et c'est mieux. Qu'est-ce que vous m'avez fait ?
01:08:25 Ne faites pas ça, Todd.
01:08:29 Je ne suis pas un sang. Je ne suis pas un sang. Je ne suis pas un sang.
01:08:37 Je ne suis pas un sang.
01:09:05 Elle m'a menti.
01:09:08 Pourquoi Wendy voudrait-elle vous piéger ?
01:09:15 Elle m'a reproché le fait que Gordon l'ait quitté.
01:09:19 Pourquoi ?
01:09:22 Parce que quand j'ai découvert leur liaison, j'ai voulu m'en servir contre Gordon. Je lui ai dit que je le dirai à sa femme s'il ne me réparait pas.
01:09:30 Il n'a pas cédé. Mais juste après, il l'a quitté.
01:09:33 Je dois voir ce qu'elle a vu.
01:09:35 Ça ne l'arrivera pas. Elle ne va pas y retourner.
01:09:38 Je vais la brancher sur la machine.
01:09:41 Je n'en serais pas si sûr.
01:09:44 J'ai ce qu'elle veut.
01:09:47 Ah, une tente toute neuve pour aller camper au lac Frost.
01:10:00 Il y a encore 8 kilomètres, mais ça nous permet de déposer tous les touristes. On n'aura rien pour nous. T'en dis quoi, frérot ?
01:10:06 Tu n'es pas là, Dash.
01:10:07 Qu'est-ce que tu racontes ? Bien sûr que si, je suis là. On va faire du camping.
01:10:10 Tu n'es pas là. Tu es mort.
01:10:13 Mort ? Tu dis n'importe quoi. Bien sûr que je suis là. Je ne suis pas mort.
01:10:18 Quoi ? Mais où tu vas, là ?
01:10:24 Qu'est-ce que tu fais ? Mais qu'est-ce que...
01:10:27 Mais qu'est-ce qui se passe ? Je suis là ?
01:10:30 Tu es mort, Dash. Et c'est de ma faute.
01:10:33 On ne fait pas un truc comme ça à son frère.
01:10:35 Je ne pouvais pas laisser papa me reprocher ta mort. Ça ferait que lui donner raison.
01:10:38 J'ai dû salir ton nom pour ne pas ruiner ma vie.
01:10:41 Tu as fait bien plus que salir mon nom.
01:10:55 On l'a trouvé. Il est venu voir le vieux.
01:10:58 Il correspond à la description et l'infirmière a dit qu'il portait une mallette.
01:11:02 La même que celle de Gordon.
01:11:04 Laissez-moi m'en occuper.
01:11:06 Bien reçu.
01:11:08 - James ? - Bonsoir. Je peux entrer ? Il faut que je vous parle.
01:11:17 Est-ce que ça va ?
01:11:20 James, qu'est-ce qui se passe ?
01:11:24 Il faut que je vous dise quelque chose. Je n'ai pas été honnête avec vous.
01:11:27 - Pourquoi vous avez ça ? - Je l'ai prise.
01:11:30 Vous l'avez volée ? C'est l'œuvre de toute la vie de Gordon.
01:11:33 J'essaie de comprendre ce qui lui est arrivé. J'y suis presque.
01:11:36 Cette machine, c'est...
01:11:38 Qui est-ce ?
01:11:40 - C'est Lawton. - Merde.
01:11:44 - Ne lui dites pas que je suis là. - Vous avez volé la machine. Pourquoi je ne lui dirai pas ?
01:11:48 Parce que je pense savoir qui a tué Gordon.
01:11:50 Et Lawton a menti. Il vous a menti, Caroline.
01:11:53 Il a menti à Gordon.
01:11:55 S'il vous plaît, Caroline, vous devez me croire.
01:11:58 Robert ?
01:12:08 Il faut que je vous parle, Caroline.
01:12:10 Entrez.
01:12:22 - Je vous offre quelque chose ? - Non, ça va. Merci.
01:12:25 - Je peux vous aider ? - Il y a du nouveau sur la mort de Gordon.
01:12:31 Comment ça ?
01:12:34 Quand je l'ai vu ce soir-là, dans...
01:12:37 Dans le bureau, il avait la... la machine à mémoire avec lui.
01:12:40 Mais... le lendemain, j'ai été l'un des premiers sur place.
01:12:44 Elle avait disparu. Et son bureau était saccagé. Quelqu'un l'a prise.
01:12:50 - Quelqu'un l'a tuée pour la machine ? - On dirait bien.
01:12:54 La tente est montée. Allume-moi le feu.
01:12:58 - Pourquoi vous n'en avez parlé à personne ? - On doit garder ça secret.
01:13:04 Il ne faut pas qu'on sache que la machine a disparu.
01:13:07 - Vous ne pouvez pas nous le dire. - Caroline, je sais qui a fait ça.
01:13:11 Est-ce que vous savez qui est cet homme ?
01:13:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:13:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:14:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:15:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:16:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:17:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:18:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:19:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:20:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:21:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:22:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:23:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:24:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:25:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:26:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:27:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:28:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:29:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:30:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:31:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:32:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:33:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:34:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:35:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:36:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:37:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:38:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:39:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:41 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:44 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:47 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:50 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:53 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:56 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:40:59 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:02 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:05 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:08 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:11 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:14 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:17 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:20 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:23 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:26 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:29 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:32 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:35 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:38 - Vous ne le savez pas ? - Non.
01:41:41 [Musique]

Recommandée