Category
📺
TVTranscript
00:00:00 - What's that thing there?
00:00:02 - Some of this.
00:00:02 - What in the hell?
00:00:04 - Well, I am a citizen of Alabama.
00:00:08 You may go and will and take a pic.
00:00:12 - Nah, I'd only wind up shooting you or me.
00:00:17 That's the eye of the storm.
00:00:21 About 40 miles wide, it could be like a bright sunny day
00:00:24 in the middle of hell.
00:00:27 - Yeah, stop the robber's voice, good work.
00:00:31 - They sure got the money.
00:00:37 And they sure got her too.
00:00:41 - Let me ask you a question, Will.
00:00:44 We could just let the whole pack of them go.
00:00:47 Money and all.
00:00:48 - What'd they teach you in the army?
00:00:50 - Leave no man behind, did you forget that?
00:00:52 - I was just testing.
00:00:54 - Been nice to see you grow up here since this morning.
00:00:58 - Let's take the shortcut, pick them up at Shelly's farm.
00:01:00 - Right.
00:01:01 (dramatic music)
00:01:04 - I need to tell you something.
00:01:18 - No you don't.
00:01:22 - It's fine, just leave it.
00:01:25 - No, I want to apologize for some of the things I said.
00:01:29 - Oh, we all say things we don't mean.
00:01:33 Forget it.
00:01:34 - I can't.
00:01:36 I know you know I was just a little kid,
00:01:39 but I said some stuff to try and hurt you.
00:01:43 - I get it.
00:01:46 I get it.
00:01:48 And I'm well and truly sorry.
00:01:52 - I'm sorry too.
00:01:53 I ain't been the best older brother I could've been either.
00:02:01 Lord knows I tried, man.
00:02:03 Just my heart and I.
00:02:07 All right, now that we put all that shit there,
00:02:15 you gotta promise me something.
00:02:17 - Name it.
00:02:19 - I gave you this once.
00:02:21 Once, Willie.
00:02:22 But you gotta promise me this is the last time
00:02:24 we ever share our deep personal feelings again.
00:02:28 Huh?
00:02:31 - Hell yes, sir, you got yourself a date.
00:02:35 (dramatic music)
00:02:38 (dramatic music)
00:02:41 (dramatic music)
00:02:44 (dramatic music)
00:02:47 (dramatic music)
00:02:49 - Jesus, Perkins, speed up.
00:03:15 That thing wants to swallow us whole.
00:03:18 - Can't drive this thing.
00:03:34 - You won't try.
00:03:36 It ain't easy.
00:03:37 My brother-in-law drove on long haul,
00:03:39 and he was an angry son of a gun.
00:03:42 Now I know why.
00:03:43 - Just keep it on the road.
00:03:45 And you, nobody has to hear from you.
00:03:49 Keep it zipped, hear me?
00:03:51 (speaking in foreign language)
00:03:58 (upbeat music)
00:04:01 (speaking in foreign language)
00:04:10 (upbeat music)
00:04:12 (speaking in foreign language)
00:04:18 - Taste the coolest flavor.
00:04:37 (upbeat music)
00:04:40 L.A. Ice Purple Boost.
00:04:43 (singing in foreign language)
00:04:48, wow.
00:04:49 (singing in foreign language)
00:04:52 (upbeat music)
00:04:55 (speaking in foreign language)
00:05:04 (speaking in foreign language)
00:05:08 (speaking in foreign language)
00:05:12 (speaking in foreign language)
00:05:17 (speaking in foreign language)
00:05:21 (speaking in foreign language)
00:05:44 (speaking in foreign language)
00:05:48 (upbeat music)
00:05:50 (speaking in foreign language)
00:05:55 (speaking in foreign language)
00:06:18 (speaking in foreign language)
00:06:22 (upbeat music)
00:06:32 (speaking in foreign language)
00:06:46 (speaking in foreign language)
00:06:50 (upbeat music)
00:07:14 (speaking in foreign language)
00:07:18 (upbeat music)
00:07:20 - Warriors never quit.
00:07:28 (speaking in foreign language)
00:07:45 (speaking in foreign language)
00:07:49 (upbeat music)
00:07:52 (speaking in foreign language)
00:08:01 (speaking in foreign language)
00:08:05 (speaking in foreign language)
00:08:29 (speaking in foreign language)
00:08:33 (speaking in foreign language)
00:08:59 (singing in foreign language)
00:09:03 (speaking in foreign language)
00:09:19 (upbeat music)
00:09:22 (speaking in foreign language)
00:09:34 (speaking in foreign language)
00:09:48 (upbeat music)
00:09:51 - All right, you ready?
00:10:12 - Nope.
00:10:13 - Get your ass outta here.
00:10:16 (engines roaring)
00:10:19 (speaking in foreign language)
00:10:40 (engines roaring)
00:10:43 (speaking in foreign language)
00:10:58 (speaking in foreign language)
00:11:02 (speaking in foreign language)
00:11:06 (speaking in foreign language)
00:11:10 (engines roaring)
00:11:12 - That was too far.
00:11:36 We did it.
00:11:38 (speaking in foreign language)
00:11:42 (upbeat music)
00:11:50 - Oh my God.
00:12:06 (upbeat music)
00:12:09 - Run!
00:12:13 (guns firing)
00:12:16 - Get the back, will you?
00:12:18 Get one in the hand.
00:12:19 - I'm gonna kill you.
00:12:25 - Don't even think about it, sweet cheese.
00:12:28 Ready?
00:12:29 Oh yeah.
00:12:30 Here goes nothing.
00:12:31 Well, you better hope not.
00:12:36 (speaking in foreign language)
00:12:39 It's okay, baby.
00:12:51 (upbeat music)
00:12:55 (guns firing)
00:12:57 - You killed my brother.
00:13:09 I'm gonna kill you no matter what Perkins says.
00:13:12 And I'm gonna make it hurt.
00:13:13 - I know I'm not the person to tell you this, Bryce.
00:13:16 You got anger issues with women.
00:13:18 (laughing)
00:13:20 (guns firing)
00:13:23 - See what I mean?
00:13:28 - Get off of me!
00:13:32 I can't keep it straight!
00:13:34 (screaming)
00:13:38 - You gotta get out!
00:13:48 (guns firing)
00:13:51 - Get off!
00:13:52 Damn it!
00:13:53 Get off!
00:13:53 (screaming)
00:13:56 God damn it, lady, don't mind me!
00:14:09 (guns firing)
00:14:11 (speaking in foreign language)
00:14:26 (grunting)
00:14:54 - Get ready, Casey!
00:14:55 - Take a look outside.
00:15:15 Tell me how far back the odd wall is.
00:15:18 - Half mile at most.
00:15:19 (guns firing)
00:15:22 - Okay, get down low, lovers.
00:15:33 It's gonna get hot.
00:15:35 - Breeze is in trouble.
00:15:41 - Let's go give him some help.
00:15:45 (dramatic music)
00:15:48 (screaming)
00:16:01 - Ah, Bryce!
00:16:11 (grunting)
00:16:13 - You see what's behind us?
00:16:30 - There's nothing good.
00:16:31 - Red dog on the hard 22!
00:16:34 - What?
00:16:35 - Red dog on the hard 22 hunting us!
00:16:38 - All right!
00:16:39 You got it!
00:16:40 - Get ready.
00:16:52 - Ah, shoot.
00:17:06 - Red dog on the hard 22, hunt, hunt!
00:17:09 - One more!
00:17:16 - That's Nalabama slam, baby!
00:17:31 (grunting)
00:17:34 (grunting)
00:17:36 (grunting)
00:17:40 (grunting)
00:17:42 - No, no!
00:17:59 No, no!
00:18:04 - You're blocking the runner
00:18:06 but forcing him backwards into the eye wall?
00:18:08 - He must have figured it out by now,
00:18:10 but I sure wish I could have seen his face when he did it.
00:18:13 - No, no, no, no!
00:18:27 - My money!
00:18:37 - Damn you!
00:18:38 Damn you!
00:18:42 - We're not gonna make it.
00:18:51 (grunting)
00:18:52 We're not gonna make it.
00:18:54 - I'm gonna drop back.
00:19:00 - I'd rather.
00:19:02 (grunting)
00:19:04 - Give me your hand.
00:19:11 - All right.
00:19:13 - All right, we're gonna break for a little bit, okay?
00:19:14 Come here.
00:19:15 I want you to take the wheel.
00:19:16 Now put your foot on the gas, about there.
00:19:21 - Can we get closer?
00:19:23 - Come over next, okay?
00:19:24 Come on, breathe!
00:19:27 You gotta get closer!
00:19:29 Come on, get closer!
00:19:30 Let's go!
00:19:32 - Come on!
00:19:33 - Stay!
00:19:34 - Come on!
00:19:35 - Come on!
00:19:36 - Now!
00:19:37 (grunting)
00:19:38 (screaming)
00:19:40 - Take the wheel!
00:19:46 - Let's go, let's go!
00:19:47 - Come on!
00:19:50 (screaming)
00:19:52 - Go, go, go, go!
00:19:53 (screaming)
00:19:54 - I'll watch it, I'll watch it!
00:20:00 I'm going!
00:20:22 - All right.
00:20:23 - Well, Breeze, you were right.
00:20:29 - I'd come again.
00:20:31 - Take your pictures where you can get 'em.
00:20:33 - That was a mouthful, I guess.
00:20:36 - We got 200 million, that's some kind of victory.
00:20:39 - And our lives.
00:20:41 - That's some kind of victory.
00:20:43 - Yeah.
00:20:49 - Listen, I've got you two partners.
00:20:52 200 million in cash, no one knows shit.
00:20:55 What do you say we turn this truck around and head to Mexico?
00:20:58 - Mexico?
00:21:02 Yeah, I like the sound of that.
00:21:04 Yeah, we could get into a shitload of dangerous.
00:21:08 But, you know.
00:21:13 - I was messing with you, you fucking degenerate!
00:21:16 (laughing)
00:21:17 - Oh, mercy.
00:21:19 I'm a rich guy, ain't I?
00:21:24 - They teach you that in PhD school?
00:21:36 - Yes, ma'am.
00:21:38 (laughing)
00:21:40 (dramatic music)
00:21:42 (growling)
00:21:43 (gasping)
00:22:10 (splashing)
00:22:11 (growling)
00:22:18 (dramatic music)
00:22:19 (dog barking)
00:22:21 (dramatic music)
00:22:23 (dog barking)
00:22:51 (splashing)
00:22:52 - That's a new world record in the shower area.
00:22:55 - Mom, Mom, I've done 57 seconds.
00:22:59 - Nice.
00:23:01 (dramatic music)
00:23:02 - Bedtime.
00:23:23 - No, bed!
00:23:24 - It's late, Misha.
00:23:26 Misha!
00:23:30 (laughing)
00:23:31 Misha, it's not funny.
00:23:34 Come here.
00:23:36 - No bed.
00:23:37 - Grab him.
00:23:40 - No bed.
00:23:41 No bed, no bed, no bed.
00:23:44 - No!
00:23:45 (laughing)
00:23:47 - Come here, couch, couch.
00:23:51 Couch, couch, couch.
00:23:54 (screaming)
00:23:58 - Okay, I'm done with it.
00:24:00 - Get Mom in the kit.
00:24:03 She's tired.
00:24:05 (laughing)
00:24:12 - Go to bed.
00:24:13 - No!
00:24:14 - Misha!
00:24:15 - No, come on.
00:24:16 - I'm going, you know.
00:24:17 - No, you're it.
00:24:19 - Yeah, well, I don't know.
00:24:22 I mean, it's been days.
00:24:24 - No, no, no.
00:24:26 - It's been days.
00:24:27 - Yeah, but...
00:24:28 - You should call, right?
00:24:29 You should have called, right?
00:24:30 - Yeah.
00:24:31 - You should have called.
00:24:32 - Hello.
00:24:36 - Hello.
00:24:37 (indistinct chatter)
00:24:38 - Morning.
00:24:42 - This is all I got.
00:24:53 - Thank you, sir.
00:24:54 - You will appreciate it.
00:24:55 (phone ringing)
00:24:56 - Sorry, gentlemen.
00:25:04 We have received nothing from Moscow.
00:25:06 (crowd booing)
00:25:07 - So what are we supposed to live on?
00:25:10 - If I knew that, I would be living on it, too.
00:25:13 At least you have a deployment coming.
00:25:16 You will get a C bonus.
00:25:17 - Which will not be paid.
00:25:18 (crowd booing)
00:25:20 (indistinct chatter)
00:25:21 - Pavel!
00:25:29 We have to go.
00:25:31 Come on.
00:25:32 Sergei gave us 800.
00:25:33 - She added more.
00:25:36 - She what?
00:25:37 - She added more!
00:25:38 She said everything on the list, so kill me.
00:25:44 And now there are four cases of vodka.
00:25:48 Five more cases of beer.
00:25:50 18 rolls of crepe, balloons, champagne.
00:25:53 - Then cancel it.
00:25:54 - Or marry me instead.
00:25:58 - Who's got our money?
00:26:00 - What?
00:26:01 - Who's got our money?
00:26:02 - Anton!
00:26:03 - It's not enough.
00:26:04 It's not even close.
00:26:05 - We'll be fine.
00:26:07 - Oleg!
00:26:08 - I would marry her.
00:26:12 - Shut up.
00:26:13 - No, seriously.
00:26:18 - Shut up, Oleg.
00:26:19 - Give me the list.
00:26:20 This is what we need.
00:26:26 This is the money.
00:26:28 It's a bit short, but...
00:26:29 Forget it.
00:26:32 I'll pay the balance next week.
00:26:33 - You're not sure?
00:26:34 - Or the week after the latest, I promise.
00:26:36 - Cash on carry.
00:26:37 - Come on, it's my best friend's wedding.
00:26:39 - I think we're done here.
00:26:42 - Look, are you serious?
00:26:43 - Yeah, I'm that serious.
00:26:46 - I don't believe this.
00:26:47 - Hey, what?
00:26:55 - Hey, no, no, no, no, Michael.
00:26:57 - You see this?
00:26:59 - What about this?
00:27:01 - It's a mariner's watch.
00:27:05 - Nails you need.
00:27:08 Shoes, jackets.
00:27:09 Underwear.
00:27:12 - Okay.
00:27:15 - Wow.
00:27:16 That's great.
00:27:18 - Really nice.
00:27:20 - You see?
00:27:21 That will make her happy.
00:27:23 - Hey.
00:27:24 - Hey.
00:27:26 [Bell ringing]
00:27:29 [Bell ringing]
00:27:30 [Singing in Russian]
00:27:33 - I'm a bit overwhelmed.
00:27:55 I mean, I'd say it's a nice wedding.
00:27:57 [Singing in Russian]
00:27:59 - Hey, can we have some vodka, please?
00:28:25 - This is my watch we're drinking.
00:28:27 - How is it?
00:28:29 - Should we stop the dinner now or wait a little bit?
00:28:31 - Water.
00:28:32 - What happened to your watch?
00:28:34 - No, no, no, don't worry.
00:28:35 It's a long story.
00:28:36 We are all a bit naked.
00:28:37 - What did you do?
00:28:39 - What happened to them?
00:28:40 - We sold the watch.
00:28:41 - You didn't.
00:28:42 You sold them.
00:28:43 Why?
00:28:44 - Well, because of this.
00:28:45 And this.
00:28:47 And this.
00:28:48 And this.
00:28:49 And everything.
00:28:50 - Seriously.
00:28:51 - We bought it.
00:28:54 - Thank you.
00:28:55 - You're welcome.
00:28:56 - Oleg, what's happening?
00:28:57 - Are you crying?
00:28:58 - Look at him.
00:29:00 He's crying.
00:29:01 He's crying.
00:29:02 - I'm not crying.
00:29:03 - What is the matter with you?
00:29:04 - Why are you crying?
00:29:05 - Stop crying.
00:29:06 - No.
00:29:07 - Let's get something to eat.
00:29:08 - Yeah, let's eat.
00:29:09 - Oleg.
00:29:10 - Stop crying.
00:29:11 Don't make me cry.
00:29:12 - I have no idea.
00:29:14 Maybe it's the very bareness of this place that brings us together.
00:29:17 But there is no denying that we are one.
00:29:21 And tonight, Pavel and Daria are one.
00:29:25 And as Pavel's best friend...
00:29:29 - Oh, look who's crying now.
00:29:31 - Shut up.
00:29:32 As Pavel's best friend, let me propose a toast
00:29:40 to Pavel and Daria and the half-dozen children they will have
00:29:45 that will take care of me, their Uncle Anton, in my old age.
00:29:49 - Cheers!
00:29:50 - Cheers!
00:29:51 And I would love to offer a toast to Daria.
00:30:01 As my lovely Tanya can attest,
00:30:05 life as a Navy wife is not easy.
00:30:10 Life here at the Northern Fleet is even harder.
00:30:15 And then imagine being Pavel's wife.
00:30:19 On top of that.
00:30:21 Imagine the agony.
00:30:24 But we make do.
00:30:29 And when things get at their worst,
00:30:32 what do we do?
00:30:35 The sailors band, the sailors band
00:30:39 Here's my heart and here's my hand
00:30:43 The sailors band, the sailors band
00:30:47 Here's my heart and here's my hand
00:30:50 I think, I think, I think, I think
00:30:53 It's time to have another drink
00:30:57 The sailors band, the sailors band
00:31:00 Here's my heart and here's my hand
00:31:04 - Cheers! - Cheers!
00:31:18 - Cheers!
00:31:19 - Cheers!
00:31:47 - Drinks up! - Cheers!
00:31:50 Transdibi
00:31:51 Taste the coolest flavor
00:32:02 LA Ice Purple Boost
00:32:07 Transdibi is a thousand times better
00:32:10 We don't use any tricks
00:32:13 The basic price is less than 10,000
00:32:18 You can watch fun without looking back
00:32:21 Or choose a package that fits your wallet
00:32:25 What else?
00:32:27 Transvision Nusantara's Serbu Buruan
00:32:30 At the nearest dealer in your city
00:32:33 Or visit the link on your screen
00:32:36 Taste the coolest flavor
00:32:47 LA Ice Purple Boost
00:32:52 Transdibi
00:32:55 Taste the coolest flavor
00:32:58 LA Ice Purple Boost
00:33:02 Transdibi
00:33:07 The most expensive drink in the world
00:33:10 The most expensive drink in the world
00:33:14 The most expensive drink in the world
00:33:18 The most expensive drink in the world
00:33:22 The most expensive drink in the world
00:33:25 The most expensive drink in the world
00:33:29 The most expensive drink in the world
00:33:34 The most expensive drink in the world
00:33:37 The most expensive drink in the world
00:33:41 The most expensive drink in the world
00:33:44 The most expensive drink in the world
00:33:47 The most expensive drink in the world
00:33:50 The most expensive drink in the world
00:33:53 The most expensive drink in the world
00:33:56 The most expensive drink in the world
00:33:59 The most expensive drink in the world
00:34:03 The most expensive drink in the world
00:34:05 I'm tired of waiting for you tomorrow
00:34:10 Give me money, you have a lot of money
00:34:14 This is an easy lesson, can't you just do that?
00:34:20 What about you? Aren't you like your smart brother?
00:34:30 I'm not like my brother
00:34:32 I'm not like my brother
00:34:35 I'm not like my brother
00:34:38 I'm not like my brother
00:34:41 I'm not like my brother
00:34:44 I'm not like my brother
00:34:47 I'm not like my brother
00:34:50 I'm not like my brother
00:34:53 I'm not like my brother
00:34:56 I'm not like my brother
00:34:59 I'm not like my brother
00:35:01 I'm not like my brother
00:35:04 I'm not like my brother
00:35:07 I'm not like my brother
00:35:10 I'm not like my brother
00:35:13 I'm not like my brother
00:35:16 I'm not like my brother
00:35:19 I'm not like my brother
00:35:22 I'm not like my brother
00:35:25 I'm not like my brother
00:35:28 I'm not like my brother
00:35:30 I'm not like my brother
00:35:33 I'm not like my brother
00:35:36 I'm not like my brother
00:35:39 I'm not like my brother
00:35:42 I'm not like my brother
00:35:45 I'm not like my brother
00:35:48 I'm not like my brother
00:35:51 I'm not like my brother
00:35:54 I'm not like my brother
00:35:57 I'm not like my brother
00:35:59 I'm not like my brother
00:36:01 I'm not like my brother
00:36:04 I'm not like my brother
00:36:07 I'm not like my brother
00:36:10 I'm not like my brother
00:36:13 I'm not like my brother
00:36:16 I'm not like my brother
00:36:19 I'm not like my brother
00:36:22 I'm not like my brother
00:36:25 I'm not like my brother
00:36:28 I'm not like my brother
00:36:30 I'm not like my brother
00:36:33 I'm not like my brother
00:36:36 I'm not like my brother
00:36:39 I'm not like my brother
00:36:42 I'm not like my brother
00:36:45 I'm not like my brother
00:36:48 I'm not like my brother
00:36:51 I'm not like my brother
00:36:54 I'm not like my brother
00:36:57 I'm not like my brother
00:36:59 I'm not like my brother
00:37:02 I'm not like my brother
00:37:05 I'm not like my brother
00:37:08 I'm not like my brother
00:37:11 I'm not like my brother
00:37:14 I'm not like my brother
00:37:17 I'm not like my brother
00:37:20 I'm not like my brother
00:37:23 I'm not like my brother
00:37:26 I'm not like my brother
00:37:28 I'm not like my brother
00:37:31 I'm not like my brother
00:37:34 I'm not like my brother
00:37:37 I'm not like my brother
00:37:40 I'm not like my brother
00:37:43 I'm not like my brother
00:37:46 I'm not like my brother
00:37:49 I'm not like my brother
00:37:52 I'm not like my brother
00:37:55 I'm not like my brother
00:37:57 I'm not like my brother
00:38:00 I'm not like my brother
00:38:03 I'm not like my brother
00:38:06 I'm not like my brother
00:38:09 I'm not like my brother
00:38:12 I'm not like my brother
00:38:15 I'm not like my brother
00:38:18 I'm not like my brother
00:38:21 I'm not like my brother
00:38:24 I'm not like my brother
00:38:26 I'm not like my brother
00:38:29 I'm not like my brother
00:38:32 I'm not like my brother
00:38:35 I'm not like my brother
00:38:38 I'm not like my brother
00:38:41 I'm not like my brother
00:38:44 I'm not like my brother
00:38:47 I'm not like my brother
00:38:50 I'm not like my brother
00:38:53 I'm not like my brother
00:38:55 I'm not like my brother
00:38:58 I'm not like my brother
00:39:01 I'm not like my brother
00:39:04 I'm not like my brother
00:39:07 I'm not like my brother
00:39:10 I'm not like my brother
00:39:13 I'm not like my brother
00:39:16 I'm not like my brother
00:39:19 I'm not like my brother
00:39:22 I'm not like my brother
00:39:24 I'm not like my brother
00:39:27 I'm not like my brother
00:39:30 I'm not like my brother
00:39:33 I'm not like my brother
00:39:36 I'm not like my brother
00:39:39 I'm not like my brother
00:39:42 I'm not like my brother
00:39:45 I'm not like my brother
00:39:48 I'm not like my brother
00:39:51 I'm not like my brother
00:39:53 I'm not like my brother
00:39:56 I'm not like my brother
00:39:59 I'm not like my brother
00:40:03 I'm not like my brother
00:40:05 He's coming
00:40:19 Admiral on deck
00:40:24 Carry on
00:40:26 Coffee
00:40:28 [Pilot talking]
00:40:31 Clear up the frigates and redeploy north 16.5
00:40:42 Yes sir
00:40:44 Must I do everything myself?
00:40:47 No sir
00:40:57 A grand sight isn't it?
00:40:59 20 years ago for this exercise
00:41:03 We had three times this number of ships
00:41:07 Now half of them rusted dry dock
00:41:10 Two thirds of our submarines are being cut apart for scrap
00:41:17 You remember the Kutuzov?
00:41:24 My first command?
00:41:26 It has offloaded its missiles
00:41:28 And is delivering meat and vegetables to our base at Polyana
00:41:32 Now the Americans attack
00:41:35 The Kutuzov can throw cabbage at them
00:41:38 Still it's impressive
00:41:41 More than enough to send a message to our enemies
00:41:44 Now all we have to do is figure out who our enemies are
00:41:48 Commodore Rossi
00:41:54 Deputy flag officer, submarines
00:41:56 Thank you
00:41:58 What's the weather from the Russian exercise?
00:42:05 57 surface ships, 3 detected submarines
00:42:08 And Oscar 2, the curse, departed with the airboat 0720
00:42:12 Sonics?
00:42:14 Silent and invisible
00:42:15 Oscar class
00:42:17 Thank goodness the Russians don't have the money to build more of those things
00:42:23 At least we're going to hear the typhoons so we didn't bump into them
00:42:26 Amazing to think that the Russians used to do one of these every year
00:42:30 Morning
00:42:32 Is Admiral Groszinski on site?
00:42:34 At sea and in command
00:42:36 You know him, don't you sir?
00:42:39 Met him, we fished
00:42:42 And drank
00:42:44 Yes, too much in my case
00:42:49 Admiral Groszinski, you can go to your sleep
00:42:53 Thank you sir
00:42:56 [The coolest flavor]
00:43:00 Who here wants to be the top of the top?
00:43:23 Me, me, me
00:43:25 Me, me, me
00:43:27 Me, me, me
00:43:29 Okay, then don't spread the wax
00:43:32 Spreading the wax can be like this
00:43:35 Don't spread hatred
00:43:38 Hatred will only bring deep wounds
00:43:41 Don't slander
00:43:43 Because slander is more cruel than murder
00:43:46 And don't curse
00:43:48 Cursing will only make your heart hurt
00:43:52 So we have to avoid all of that
00:43:54 So we can be the top of the top
00:43:57 Welcome to Bercanda Berita Kosak
00:44:21 With special appearance of Boris Bokir and Indra Jegel on television
00:44:24 The weather in Surabaya
00:44:26 Bringing various news with comedy
00:44:29 Rain drops on the cliff
00:44:32 The water falls unexpectedly
00:44:34 We see everything only on Bercanda
00:44:36 The best news for you
00:44:38 Bercanda, available every Saturday and Sunday at half past six in Trams TV
00:44:45 [Bercanda Berita Kosak]
00:44:48 [Bercanda Berita Kosak]
00:44:51 [Bercanda Berita Kosak]
00:44:53 [Bercanda Berita Kosak]
00:44:56 [Bercanda Berita Kosak]
00:44:59 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:02 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:05 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:08 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:11 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:14 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:18 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:20 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:23 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:26 [Bercanda Berita Kosak]
00:45:29 Officer of the watch, take us to 28 meters, come right to 085
00:45:34 When you've caught the trim, come up to 20 knots
00:45:36 28 meters, 085 and 20 knots, sir
00:45:39 10 of arms
00:45:41 24 SS-16 missiles, 21 L-55 torpedoes and one HP practice torpedo
00:45:47 Yes, sir
00:45:48 Stabilized?
00:45:50 HP is on a hit, cheap and dangerous
00:45:53 135
00:45:56 No watch
00:46:02 I'll be happy when it's time to say goodbye to it
00:46:08 Attention!
00:46:17 At ease
00:46:18 The exercise will have three phases
00:46:25 Test missile fired, test torpedo fired
00:46:29 Return to base undetected
00:46:32 Reactor status?
00:46:34 Both reactors online, sir
00:46:36 Armament?
00:46:38 Our test torpedo is currently stable
00:46:42 But has a slightly elevated internal temperature
00:46:45 Indicating a possible hydrogen peroxide leak
00:46:48 Noted
00:46:50 We'll get rid of it as soon as we reach our fire authorization window
00:46:53 Anything else?
00:46:55 No
00:46:57 Fall out
00:46:59 [Door opening]
00:47:00 [Door closing]
00:47:02 [Door opening]
00:47:03 [Door closing]
00:47:05 [Door opening]
00:47:07 [Door closing]
00:47:09 [Door opening]
00:47:11 [Door closing]
00:47:13 [Door opening]
00:47:15 [Door closing]
00:47:17 [Door opening]
00:47:19 [Door closing]
00:47:21 [Door opening]
00:47:23 [Door closing]
00:47:25 [Door opening]
00:47:27 [Door closing]
00:47:30 [Door opening]
00:47:31 [Door closing]
00:47:33 [Door opening]
00:47:35 [Door closing]
00:47:37 [Door opening]
00:47:39 Tube cleared
00:47:41 Prepare to load
00:47:43 [Door opening]
00:47:45 [Door closing]
00:47:47 Sir, temperature spike, 142 rising
00:47:50 [Door opening]
00:47:52 Command priority comm, I need to speak to the captain
00:47:55 [Door opening]
00:47:57 [Door closing]
00:48:00 This is the captain
00:48:01 Sir, our test torpedo is angry, 142 degrees and rising
00:48:06 148
00:48:08 148
00:48:10 Request permission to fire prior to authorize window
00:48:13 Are we still below abort threshold?
00:48:16 Yes sir
00:48:18 We are 7 minutes from our fire authorization window
00:48:22 And we are not in position
00:48:24 Permission denied
00:48:26 [Door opening]
00:48:29 Yes sir
00:48:30 [Door opening]
00:48:33 Pad the book
00:48:35 152
00:48:46 Say your prayers
00:48:54 I'm not a religious
00:48:57 [Explosion]
00:48:58 [Explosion]
00:49:00 [Screaming]
00:49:02 [Explosion]
00:49:04 [Music]
00:49:06 [Explosion]
00:49:09 [Music]
00:49:11 [Explosion]
00:49:13 [Music]
00:49:15 [Explosion]
00:49:17 [Music]
00:49:19 [Screaming]
00:49:21 [Music]
00:49:23 [Music]
00:49:26 [Music]
00:49:27 [Music]
00:49:29 [Music]
00:49:31 Secure the compartment
00:49:33 Secure all hatches
00:49:35 All valves closed
00:49:37 Secure the forward bulkhead
00:49:39 Secure bulkhead door
00:49:41 All valves closed
00:49:43 [Music]
00:49:45 [Music]
00:49:47 Command
00:49:49 Command this is compartment 7, come in
00:49:52 Command this is compartment 7, come in
00:49:55 Why isn't command responding?
00:49:56 Because they are dead, that's why
00:49:58 Quiet, why are we not servicing?
00:50:00 What do you think?
00:50:02 Quiet!
00:50:04 Command this is compartment 7, come in
00:50:06 [Music]
00:50:08 [Music]
00:50:10 [Music]
00:50:12 [Music]
00:50:14 Sir, there is a fire in the torpedo room
00:50:16 Detonation temperature
00:50:18 [Music]
00:50:20 I think the warhead exploded 180 degrees
00:50:22 How much?
00:50:24 180 degrees
00:50:25 [Alarm]
00:50:27 [Alarm]
00:50:29 [Alarm]
00:50:31 [Alarm]
00:50:33 [Alarm]
00:50:35 [Alarm]
00:50:37 That's off the scale
00:50:39 [Music]
00:50:41 [Music]
00:50:43 [Music]
00:50:45 [Music]
00:50:47 [Music]
00:50:49 [Music]
00:50:51 What are we doing?
00:50:53 What are we going to do?
00:50:55 As we've traded. Secure com-
00:50:57 *Screaming*
00:50:59 *Screaming*
00:51:01 *Screaming*
00:51:03 *Screaming*
00:51:05 *Screaming*
00:51:08 *Screaming*
00:51:35 Go up!
00:51:37 Mr. Portman, no!
00:51:39 Powell and Edna, forward!
00:51:41 Go to compartment 9!
00:51:49 Leave him on the platform!
00:51:51 Go to compartment 9!
00:51:53 Move on!
00:52:01 Edna!
00:52:03 *Screaming*
00:52:05 Compartment 5, this is compartment 7, come in!
00:52:15 Compartment 5!
00:52:19 This is compartment 7, come in!
00:52:21 Mikhail, they're gone!
00:52:23 This is compartment 7, come in!
00:52:25 Let's just go!
00:52:27 This is 5, Mikhail?
00:52:29 Anton, we're in 7.
00:52:31 What's your status?
00:52:33 The reactor's melting down.
00:52:35 Emergency calling as an operator.
00:52:37 Get out of there.
00:52:39 We can't leave, or it's too normal.
00:52:41 We've got to activate convection cooling.
00:52:43 What's the water level?
00:52:45 It's rising, fast.
00:52:47 Mikhail?
00:52:53 Tell Vera I love her.
00:52:57 Goodbye.
00:52:59 Goodbye.
00:53:01 Move, move, move!
00:53:25 Go to compartment 9!
00:53:27 *Gasping*
00:53:29 Is anyone here?
00:53:55 No, no, no!
00:53:57 Edna!
00:53:59 Edna!
00:54:01 They're right over here!
00:54:03 They're right over here!
00:54:05 Edna!
00:54:07 Deal, deal!
00:54:15 Deal with it!
00:54:17 Don't touch me!
00:54:19 Rafa!
00:54:23 Mom!
00:54:25 Mom, help me!
00:54:27 Move it!
00:54:33 Move it!
00:54:35 *Gasping*
00:54:37 *Gasping*
00:54:39 *Gasping*
00:54:41 *Gasping*
00:55:09 Sir, do we exactly know what happened?
00:55:11 Not sure.
00:55:13 So why are we alive?
00:55:15 We are F, that's why we are alive.
00:55:17 The explosion was forward, and we are F,
00:55:21 so the bulkhead's protected us from it.
00:55:23 What are we going to do?
00:55:25 Let's use the hatch
00:55:27 and get the hell out of here.
00:55:29 We're taking on water.
00:55:31 No.
00:55:33 No, first things first.
00:55:35 We stabilize the compartment.
00:55:37 We have a totally arrested.
00:55:39 And then,
00:55:41 then we evaluate our escape.
00:55:43 Does everyone understand that?
00:55:45 Yes, sir!
00:55:47 Very good.
00:55:49 Maxime and Nico, you shut down the compartment.
00:55:51 Then you purge the bay pipes
00:55:53 and checklists from forward to aft.
00:55:55 Yes, sir.
00:55:57 Forrest, you work on the pump.
00:55:59 Yes, sir.
00:56:01 And Sasha, where are you? Get the hammer.
00:56:03 You need to let them know we're alive.
00:56:05 Okay, four strikes.
00:56:07 Repeatedly. Every hour on the hour.
00:56:09 Four strikes.
00:56:11 Five,
00:56:13 four, three,
00:56:15 two, one.
00:56:33 Get me a closer on there, Barents Sea,
00:56:35 northeast of Vermont.
00:56:37 Yes, sir.
00:56:39 And bring up Marantime traffic, please.
00:56:41 Yes, sir.
00:56:43 Get me a better satellite picture.
00:56:45 Yep, closer on there.
00:56:47 What do we have?
00:56:49 The Russian frigates are running grids
00:56:51 and the rest of the fleet is sailing in short radius circles.
00:56:53 Size, length, events?
00:56:55 Anything more specific?
00:56:57 One small, one large. 3.9 on the Richter.
00:56:59 1128 hours. Two minutes apart.
00:57:01 Mother of God.
00:57:03 We've lost the submarine.
00:57:05 Get me the North-South seismic readouts
00:57:09 for the Barents Sea.
00:57:11 Yes, sir.
00:57:13 David, ask the Americans to re-route SATCOM 3
00:57:15 for photos of Vidievo and the other Momansk secondary ports.
00:57:17 Sir.
00:57:19 Bruce,
00:57:21 place a call to Russian Northern Fleet headquarters.
00:57:23 To?
00:57:25 Admiral Krasinski.
00:57:27 Should I clear that with NATO HQ first, sir?
00:57:29 I want you to declare it first.
00:57:31 Yes, sir.
00:57:33 Admiral on deck.
00:57:35 As you were.
00:57:37 Report?
00:57:39 Two acoustic events.
00:57:41 How big?
00:57:43 Unclear. Our instruments were pinned.
00:57:45 I need location on boat.
00:57:47 Of course.
00:57:49 Get the drone ready to be shut down.
00:57:51 Understood?
00:57:53 Yes, sir.
00:57:55 What are we hearing?
00:57:57 One explosion.
00:57:59 And then a second explosion,
00:58:01 which was really multiple explosions
00:58:03 that landed almost simultaneously.
00:58:05 Granite missiles?
00:58:07 More likely torpedoes.
00:58:09 Any word from the Northern Fleet?
00:58:11 Nothing yet. They haven't responded.
00:58:13 Survivors?
00:58:15 Well, there were two explosions. Very big.
00:58:19 The American satellite data
00:58:21 shows the Russian rescue assets still docked.
00:58:23 [Russian]
00:58:25 [Russian]
00:58:31 Taste the coolest flavor.
00:58:45 LA Ice Purple Boost.
00:58:52 [Russian]
00:58:54 [Russian]
00:59:00 [Russian]
00:59:04 [Russian]
00:59:10 [Russian]
00:59:16 [Russian]
00:59:18 Taste the coolest flavor.
00:59:30 LA Ice Purple Boost.
00:59:44 Mom. Yeah?
00:59:46 Good or bad?
00:59:48 They're small.
00:59:50 But it's good.
00:59:52 Put them in the basket.
00:59:54 They're very small.
00:59:58 Baby mushrooms.
01:00:00 You can put them in the soup.
01:00:02 [Russian]
01:00:04 Let's go.
01:00:20 [Russian]
01:00:22 The water's rising fast.
01:00:34 It's up 1.5 meters.
01:00:36 We are trying to fix it.
01:00:38 That's the range.
01:00:40 We need more cloth.
01:00:42 Leo, bring me the cloth.
01:00:44 Give him some cloth.
01:00:46 Okay, go get me the clamps.
01:00:48 Nico, come on.
01:00:50 I got the cloth.
01:00:52 [Russian]
01:00:54 [Russian]
01:00:56 [Russian]
01:00:58 [Russian]
01:01:26 Boris, how are you doing on the boat?
01:01:28 We need that cloth now.
01:01:30 I'm on it. I'm on it.
01:01:32 We're connecting it to the reserve batteries.
01:01:34 It's on.
01:01:38 Get the milk and check if there is suction.
01:01:40 Give me the milk.
01:01:42 Check the suction.
01:01:44 Check the suction.
01:01:46 That will slow it down, but it won't stop it.
01:02:12 Boris, make sure the pump stays on.
01:02:14 We still have water coming in.
01:02:16 Yes, sir.
01:02:18 Nico, go find blankets.
01:02:20 We need to stay warm.
01:02:22 Yes, sir.
01:02:24 Prepare the oxygen generator as well.
01:02:30 Do not activate without me reviewing the procedure with you.
01:02:34 Leo.
01:02:40 What's going on?
01:02:42 You're going to make it.
01:02:44 Get out of the skid.
01:02:46 Listen to me.
01:02:48 Imagine you're on the surface and your friends are trapped down here.
01:02:50 You would move heaven and earth to save them.
01:02:52 Nothing would be too much.
01:02:54 Nothing.
01:02:56 Everything we would do for them, they would do for us.
01:02:58 Yes, sir.
01:03:02 Can you believe that?
01:03:04 I can't.
01:03:06 I can't.
01:03:08 I can't believe that.
01:03:10 Okay.
01:03:14 Yes, sir.
01:03:16 Any audio?
01:03:36 No.
01:03:38 Sir, it's not working.
01:03:46 We'll get it fixed.
01:03:52 We're almost there, sir.
01:03:54 [WATER BUBBLING]
01:03:56 My God.
01:04:20 Worse.
01:04:22 Much worse than I expected.
01:04:24 No one could survive that.
01:04:28 It's the Kursk.
01:04:48 Something happened.
01:04:50 I'm sorry.
01:04:52 Elena.
01:04:54 Hi, Mom.
01:04:58 Hey.
01:05:00 Anastasia.
01:05:02 I don't know what to do.
01:05:04 What have you heard?
01:05:06 That they lost contact with it.
01:05:08 When?
01:05:10 How long has it been?
01:05:12 I don't know.
01:05:14 I heard it's on fire.
01:05:16 Who told you that?
01:05:18 What are we doing?
01:05:20 Find Vadim.
01:05:22 I'll try headquarters.
01:05:24 See if I can find out anything.
01:05:26 We'll meet at Barra's.
01:05:28 Don't worry.
01:05:30 We're finding out what happened.
01:05:32 Where?
01:05:36 Right here.
01:05:38 Has anything happened to the Kursk?
01:05:46 I don't know anything about that.
01:05:48 Have you heard anything?
01:05:50 Can you tell me?
01:05:52 I can't tell you things I don't know.
01:05:54 Actually, even if I did know, I wouldn't be authorized to tell you.
01:05:56 I'm sorry.
01:05:58 Captain Timoshenko.
01:06:04 Captain.
01:06:06 Yes.
01:06:08 We heard something happened to the Kursk.
01:06:10 I was just called here for a meeting,
01:06:12 so excuse me.
01:06:14 I'm sorry.
01:06:16 God forbid the Navy should tell us what's happening, right?
01:06:32 So what should we do?
01:06:36 We let the Navy do its work.
01:06:40 I mean, they will do anything in their power
01:06:42 to get them home.
01:06:44 But we need to know what's happening.
01:06:46 Yes.
01:06:48 What, 30 years ago,
01:06:54 when Anton was much younger than Misha is now,
01:06:56 Anton's father worked on the Kiev.
01:06:58 There was a fire on the submarine,
01:07:02 and she was on the bottom for three weeks.
01:07:04 I didn't know a thing.
01:07:08 The Navy protected me,
01:07:10 as it saved Vadim.
01:07:12 Their comrades will do their duty.
01:07:14 Your duty is to wait and hope.
01:07:18 Yeah.
01:07:22 Yeah.
01:07:26 Here, coffee.
01:07:30 I didn't say goodbye to Anton
01:07:36 when he left.
01:07:38 I was mad because...
01:07:40 He swore he'd fix the broken window by the sink.
01:07:46 I didn't even kiss him goodbye.
01:07:52 Maybe that was our last moment together.
01:07:58 And I snapped at him.
01:08:06 I snapped at him.
01:08:08 He knew you loved him.
01:08:10 He knew?
01:08:12 He knows.
01:08:14 You have to stay strong.
01:08:22 We have to stay strong.
01:08:24 Yeah. Okay.
01:08:26 We have no choice.
01:08:28 Yeah.
01:08:30 Captain!
01:08:44 No, Misha. Please stay there.
01:08:48 I'm Tanya Verina.
01:08:52 Yes, I know. I know.
01:08:54 Yes, I am.
01:08:56 You're our only rescue ship, right?
01:08:58 If they were alive,
01:09:04 we'd be on your way.
01:09:06 I'm sorry.
01:09:12 I'm sorry.
01:09:14 I'm sorry.
01:09:16 Let life go on.
01:09:28 Because it's just a journey.
01:09:31 (Next Episode)
01:09:33 (Advertisement)
01:10:00 (Next Episode)
01:10:02 No oxygen.
01:10:28 Central O2 is gone.
01:10:30 We have to start the oxygen generator.
01:10:32 Oleg, we need the cartridges to ignite the generator.
01:10:36 I know.
01:10:38 Oleg.
01:10:40 I know. I know.
01:10:42 (Oleg is breathing heavily)
01:10:44 What's the matter?
01:11:04 We don't have any cartridges.
01:11:06 What?
01:11:08 We don't have any cartridges.
01:11:10 They must be somewhere.
01:11:12 Yes, sir.
01:11:14 There are cartridges in compartment 8 in the lower section.
01:11:16 I placed them to Timur and myself.
01:11:18 Compartment 8 is flooded.
01:11:20 We can't go down there.
01:11:24 (Timur is breathing heavily)
01:11:26 (Timur is breathing heavily)
01:11:28 (Timur is breathing heavily)
01:11:30 (Timur is breathing heavily)
01:11:32 (Timur is breathing heavily)
01:11:34 (Timur is breathing heavily)
01:12:02 Boris.
01:12:04 Boris, get the pump running.
01:12:06 Let me help you.
01:12:30 Ready.
01:12:32 Emergency power.
01:12:42 (Timur is breathing heavily)
01:12:44 Fleet command.
01:13:04 All engines stop.
01:13:06 Audio test confirmed.
01:13:08 If there's anything to hear, let's make sure we hear it.
01:13:10 Check all engines.
01:13:12 Confirmed.
01:13:14 15 seconds.
01:13:36 (Timur is breathing heavily)
01:13:38 5.
01:13:42 4.
01:13:44 3.
01:13:46 2.
01:13:48 On the hour.
01:13:50 Mark.
01:13:52 (Timur is breathing heavily)
01:13:54 (Timur is breathing heavily)
01:13:56 Are you sure the audio is working?
01:14:18 Yes, sir.
01:14:20 We've got ambient sea noise and current flow.
01:14:22 Nothing.
01:14:24 Mikhail.
01:14:42 Mikhail.
01:14:44 We're on the hour.
01:14:46 Past it.
01:14:48 What?
01:14:50 We passed it. We need to do the strikes.
01:14:52 Oh.
01:14:54 Sorry. I stole my watch.
01:14:56 Yes!
01:15:14 Get me the rudnitsky. Now.
01:15:18 Get the rudnitsky.
01:15:20 Tanya, are you ready?
01:15:46 I'm on the course.
01:15:48 I have to stop and on the course.
01:15:50 Thank you.
01:15:58 Marina!
01:16:00 Marina!
01:16:02 Tanya!
01:16:04 Marina!
01:16:06 What?
01:16:08 They heard something.
01:16:10 What?
01:16:12 They heard something.
01:16:14 They heard something.
01:16:16 They heard something.
01:16:18 The rescue is on its way.
01:16:20 Really?
01:16:22 They're alive.
01:16:24 They're alive.
01:16:26 Tony, get me a live feed from the Videovo satellite.
01:16:28 Keep an eye on all imagery from north-east of Oman.
01:16:30 It's the curse that's down.
01:16:32 A ship left Videovo two hours ago
01:16:34 with a rescue submersible on deck.
01:16:36 There are survivors.
01:16:38 Which rescue submersible?
01:16:40 The Russians had three functional rescue submersibles.
01:16:42 The Mir was sold to an American company
01:16:44 which uses it to take rich tourists down to see the Titanic
01:16:46 at $20,000 a pop.
01:16:48 Their A-32 stuck in the Black Sea
01:16:50 with stabilizer problems
01:16:52 which leaves the Priz,
01:16:54 which is a bucket of bolts.
01:16:56 I wouldn't trust it in a bathtub.
01:16:58 Have the Russians requested our help?
01:17:00 I've had repeated calls in to Admiral Grosinski
01:17:02 of the Northern Fleet.
01:17:04 No response.
01:17:06 But he's no fool.
01:17:08 The curse has more secrets on it than any ship in their navy.
01:17:10 Cryptography, propulsion, weapon systems.
01:17:12 They're not going to let us go anywhere near it.
01:17:14 We'll see.
01:17:16 In the meantime, I want the LR5 prepped and loaded
01:17:18 and ready for air transport.
01:17:20 And I want a list of all dive platforms and saturation divers
01:17:22 from the North Sea to the coast of Finland.
01:17:24 Yes, sir.
01:17:26 Welcome back.
01:17:29 A world-class movie
01:17:31 is on your screen.
01:17:33 A failed experiment.
01:17:39 A number of enemies turn into a vicious, dangerous
01:17:43 and start attacking anyone they see.
01:17:46 Bats Human Harvest.
01:17:53 Thursday, October 26th,
01:17:55 at 8pm on Trans TV.
01:17:58 Hi.
01:18:15 No.
01:18:16 Why?
01:18:17 I don't know.
01:18:19 I'm sorry.
01:18:21 Let me begin by saying that I will make all efforts
01:18:39 to share with you available information.
01:18:42 That said, you must understand there are security issues
01:18:46 that may prevent certain information from being shared at this time.
01:18:50 So...
01:18:53 The Russian navy, and in particular the Northern Fleet,
01:18:58 has a long and proud history of defending our nation
01:19:02 and the brave sailors who served...
01:19:04 What? Captain?
01:19:06 Captain, excuse me for interrupting,
01:19:08 but we've been told that there is tapping from inside the Kursk.
01:19:12 Is that true?
01:19:16 I cannot speak to that issue.
01:19:18 All I can tell you is that the Russian navy,
01:19:23 and in particular the Northern Fleet...
01:19:25 Can't you say anything?
01:19:26 ...has a long and proud history of...
01:19:27 I'm so sorry, Captain, but we've all come here for some information.
01:19:31 I mean, can you tell us anything about the tapping, please?
01:19:35 Do you know their condition?
01:19:37 How much air they have?
01:19:38 And what has been done to save them, sir?
01:19:40 Tell us!
01:19:42 How long do they have?
01:19:44 Please, anything you can tell us. Anything.
01:19:47 Please.
01:19:48 Yes, sir.
01:19:49 Please, sir.
01:19:50 I'm sorry.
01:19:51 No!
01:19:52 I'm very sorry.
01:19:53 Please!
01:19:54 I'm very sorry, but I have nothing more to tell you.
01:19:58 Tell us!
01:19:59 Tell us what is going on!
01:20:00 Tell us!
01:20:01 When are they coming back?
01:20:02 Please!
01:20:03 Captain!
01:20:04 It's not the way you should have acted.
01:20:07 They want you to trust them.
01:20:10 No.
01:20:11 What if I don't?
01:20:12 You should!
01:20:14 Excuse me.
01:20:15 Misha?
01:20:24 [Misha runs to the door]
01:20:26 [Misha runs to the door]
01:20:28 [Misha runs to the door]
01:20:57 Is dad dead?
01:20:58 I don't know.
01:21:01 You think he's dead?
01:21:03 I hope he's okay.
01:21:06 Me too.
01:21:10 [Misha runs to the door]
01:21:12 [Misha runs to the door]
01:21:25 [Misha runs to the door]
01:21:32 [Misha runs to the door]
01:21:34 Let go.
01:21:45 Wake up.
01:21:55 Wake up.
01:22:00 You have to stay awake.
01:22:02 Stay awake.
01:22:03 I have to go through the floor hatch.
01:22:24 It can't be done.
01:22:25 It has to be done.
01:22:26 We need oxygen.
01:22:29 You won't make it.
01:22:30 Leo.
01:22:34 Yes, sir.
01:22:35 Which one could you put them in?
01:22:36 I don't know.
01:22:37 I left before you stole them.
01:22:38 You don't know?
01:22:40 Lower section.
01:22:41 It will take some time to find them.
01:22:47 I need someone to come with me.
01:22:49 Sasha.
01:22:50 Sasha.
01:22:51 Help me get the oxygen cartridges.
01:22:57 Leo, hurry up.
01:22:58 This is a crazy plan.
01:23:02 It's too far.
01:23:03 Get me home.
01:23:12 Come on.
01:23:13 Get me home.
01:23:14 All right.
01:23:16 [Misha runs to the door]
01:23:19 [Misha runs to the door]
01:23:22 [Misha runs to the door]
01:23:24 [Misha runs to the door]
01:23:26 [Misha runs to the door]
01:23:28 [Misha runs to the door]
01:23:30 [Misha runs to the door]
01:23:32 [Misha runs to the door]
01:23:34 [Misha runs to the door]
01:23:36 [Misha runs to the door]
01:23:38 [Misha runs to the door]
01:23:40 [Misha runs to the door]
01:23:42 [Misha runs to the door]
01:23:44 [Misha runs to the door]
01:23:46 [Misha runs to the door]
01:23:48 [Misha runs to the door]
01:23:50 [Misha runs to the door]
01:23:52 [Misha runs to the door]
01:23:54 [Misha runs to the door]
01:23:56 [Misha runs to the door]
01:23:58 [Misha runs to the door]
01:24:00 [Misha runs to the door]
01:24:02 [Misha runs to the door]
01:24:04 [Misha runs to the door]
01:24:06 [Misha runs to the door]
01:24:08 [Misha runs to the door]
01:24:10 [Misha runs to the door]
01:24:12 [Misha runs to the door]
01:24:14 [Misha runs to the door]
01:24:16 [Misha runs to the door]
01:24:18 [Misha runs to the door]
01:24:20 [Misha runs to the door]
01:24:22 [Misha runs to the door]
01:24:24 [Misha runs to the door]
01:24:26 [Misha runs to the door]
01:24:28 [Misha runs to the door]
01:24:30 [Misha runs to the door]
01:24:32 [Misha runs to the door]
01:24:34 [Misha runs to the door]
01:24:36 [Misha runs to the door]
01:24:38 [Misha runs to the door]
01:24:40 [Misha runs to the door]
01:24:42 [Misha runs to the door]
01:24:44 [Misha runs to the door]
01:24:46 [Misha runs to the door]
01:24:48 [Misha runs to the door]
01:24:50 [Misha runs to the door]
01:24:52 [Misha runs to the door]
01:24:54 [Misha runs to the door]
01:24:56 [Misha runs to the door]
01:24:58 [Misha runs to the door]
01:25:00 [Misha runs to the door]
01:25:02 [Misha runs to the door]
01:25:04 [Misha runs to the door]
01:25:06 [Misha runs to the door]
01:25:08 [Misha runs to the door]
01:25:10 [Misha runs to the door]
01:25:12 [Misha runs to the door]
01:25:14 [Misha runs to the door]
01:25:16 [Misha runs to the door]
01:25:18 [Misha runs to the door]
01:25:20 [Misha runs to the door]
01:25:22 [Misha runs to the door]
01:25:24 [Misha runs to the door]
01:25:26 [Misha runs to the door]
01:25:28 [Misha runs to the door]
01:25:30 [Misha runs to the door]
01:25:32 [Misha runs to the door]
01:25:34 [Misha runs to the door]
01:25:36 [Misha runs to the door]
01:25:38 [Misha runs to the door]
01:25:40 [Misha runs to the door]
01:25:42 [Misha runs to the door]
01:25:44 [Misha runs to the door]
01:25:46 [Misha runs to the door]
01:25:48 [Misha runs to the door]
01:25:50 [Misha runs to the door]
01:25:52 [Misha runs to the door]
01:25:54 [Misha runs to the door]
01:25:56 [Misha runs to the door]
01:25:58 [Misha runs to the door]
01:26:00 [Misha runs to the door]
01:26:02 [Misha runs to the door]
01:26:04 [Misha runs to the door]
01:26:06 [Misha runs to the door]
01:26:08 [Misha runs to the door]
01:26:10 [Misha runs to the door]
01:26:12 [Misha runs to the door]
01:26:14 [Misha runs to the door]
01:26:16 [Misha runs to the door]
01:26:18 [Misha runs to the door]
01:26:20 [Misha runs to the door]
01:26:22 [Misha runs to the door]
01:26:24 [Misha runs to the door]
01:26:26 [Misha runs to the door]
01:26:28 [Misha runs to the door]
01:26:30 [Misha runs to the door]
01:26:32 [Misha runs to the door]
01:26:34 [Misha runs to the door]
01:26:36 [Misha runs to the door]
01:26:38 [Misha runs to the door]
01:26:40 [Misha runs to the door]
01:26:42 [Misha runs to the door]
01:26:44 [Misha runs to the door]
01:26:46 [Misha runs to the door]
01:26:48 [Misha runs to the door]
01:26:50 [Misha runs to the door]
01:26:52 [Misha runs to the door]
01:26:54 [Misha runs to the door]
01:26:56 [Misha runs to the door]
01:26:58 [Misha runs to the door]
01:27:00 [Misha runs to the door]
01:27:02 [Misha runs to the door]
01:27:04 [Misha runs to the door]
01:27:06 [Misha runs to the door]
01:27:08 [Misha runs to the door]
01:27:10 [Misha runs to the door]
01:27:12 [Misha runs to the door]
01:27:14 [Misha runs to the door]
01:27:16 [Misha runs to the door]
01:27:18 [Misha runs to the door]
01:27:20 [Misha runs to the door]
01:27:22 [Misha runs to the door]
01:27:24 [Misha runs to the door]
01:27:26 [Misha runs to the door]
01:27:28 [Misha runs to the door]
01:27:30 [Misha runs to the door]
01:27:32 [Misha runs to the door]
01:27:34 [Misha runs to the door]
01:27:36 [Misha runs to the door]
01:27:38 [Misha runs to the door]
01:27:40 [Misha runs to the door]
01:27:42 [Misha runs to the door]
01:27:44 [Misha runs to the door]
01:27:46 [Misha runs to the door]
01:27:48 [Misha runs to the door]
01:27:50 [Misha runs to the door]
01:27:52 [Misha runs to the door]
01:27:54 [Misha runs to the door]
01:27:56 [Misha runs to the door]
01:27:58 [Misha runs to the door]
01:28:00 [Misha runs to the door]
01:28:02 [Misha runs to the door]
01:28:04 [Misha runs to the door]
01:28:06 [Misha runs to the door]
01:28:08 [Misha runs to the door]
01:28:10 [Misha runs to the door]
01:28:12 [Misha runs to the door]
01:28:14 [Misha runs to the door]
01:28:16 [Misha runs to the door]
01:28:18 [Misha runs to the door]
01:28:20 [Misha runs to the door]
01:28:22 [Misha runs to the door]
01:28:24 [Misha runs to the door]
01:28:26 [Misha runs to the door]
01:28:28 [Misha runs to the door]
01:28:30 [Misha runs to the door]
01:28:32 [Misha runs to the door]
01:28:34 [Misha runs to the door]
01:28:36 [Misha runs to the door]
01:28:38 [Misha runs to the door]
01:28:40 [Misha runs to the door]
01:28:42 [Misha runs to the door]
01:28:44 [Misha runs to the door]
01:28:46 [Misha runs to the door]
01:28:48 [Misha runs to the door]
01:28:50 [Misha runs to the door]
01:28:52 [Misha runs to the door]
01:28:54 [Misha runs to the door]
01:28:56 [Misha runs to the door]
01:28:58 [Misha runs to the door]
01:29:00 [Misha runs to the door]
01:29:02 [Misha runs to the door]
01:29:04 [Misha runs to the door]
01:29:06 [Misha runs to the door]
01:29:08 [Misha runs to the door]
01:29:10 [Misha runs to the door]
01:29:12 [Misha runs to the door]
01:29:14 [Misha runs to the door]
01:29:16 [Misha runs to the door]
01:29:18 [Misha runs to the door]
01:29:20 [Misha runs to the door]
01:29:22 [Misha runs to the door]
01:29:24 [Misha runs to the door]
01:29:26 [Misha runs to the door]
01:29:28 [Misha runs to the door]
01:29:30 [Misha runs to the door]
01:29:32 [Misha runs to the door]
01:29:34 [Misha runs to the door]
01:29:36 [Misha runs to the door]
01:29:38 [Misha runs to the door]
01:29:40 [Misha runs to the door]
01:29:42 [Misha runs to the door]
01:29:44 [Misha runs to the door]
01:29:46 [Misha runs to the door]
01:29:48 [Misha runs to the door]
01:29:50 [Misha runs to the door]
01:29:52 [Misha runs to the door]
01:29:54 [Misha runs to the door]
01:29:56 [Misha runs to the door]
01:29:58 [Misha runs to the door]
01:30:00 [Misha runs to the door]
01:30:02 [Misha runs to the door]
01:30:04 [Misha runs to the door]
01:30:06 [Misha runs to the door]
01:30:08 [Misha runs to the door]
01:30:10 [Misha runs to the door]
01:30:12 [Misha runs to the door]
01:30:14 [Misha runs to the door]
01:30:16 [Misha runs to the door]
01:30:18 [Misha runs to the door]
01:30:20 [Misha runs to the door]
01:30:22 [Misha runs to the door]
01:30:24 [Misha runs to the door]
01:30:26 [Misha runs to the door]
01:30:28 [Misha runs to the door]
01:30:30 [Misha runs to the door]
01:30:32 [Misha runs to the door]
01:30:34 [Misha runs to the door]
01:30:36 [Misha runs to the door]
01:30:38 [Misha runs to the door]
01:30:40 [Misha runs to the door]
01:30:42 [Misha runs to the door]
01:30:44 [Misha runs to the door]
01:30:46 [Misha runs to the door]
01:30:48 [Misha runs to the door]
01:30:50 [Misha runs to the door]
01:30:52 [Misha runs to the door]
01:30:54 [Misha runs to the door]
01:30:56 [Misha runs to the door]
01:30:58 [Misha runs to the door]
01:31:00 [Misha runs to the door]
01:31:02 [Misha runs to the door]
01:31:04 [Misha runs to the door]
01:31:06 [Misha runs to the door]
01:31:08 [Misha runs to the door]
01:31:10 [Misha runs to the door]
01:31:12 [Misha runs to the door]
01:31:14 [Misha runs to the door]
01:31:16 [Misha runs to the door]
01:31:18 [Misha runs to the door]
01:31:20 [Misha runs to the door]
01:31:22 [Misha runs to the door]
01:31:24 [Misha runs to the door]
01:31:26 [Misha runs to the door]
01:31:28 [Misha runs to the door]
01:31:30 [Misha runs to the door]
01:31:32 [Misha runs to the door]
01:31:34 [Misha runs to the door]
01:31:36 [Misha runs to the door]
01:31:38 [Misha runs to the door]
01:31:40 [Misha runs to the door]
01:31:42 [Misha runs to the door]
01:31:44 [Misha runs to the door]
01:31:46 [Misha runs to the door]
01:31:48 [Misha runs to the door]
01:31:50 [Misha runs to the door]
01:31:52 [Misha runs to the door]
01:31:54 [Misha runs to the door]
01:31:56 [Misha runs to the door]
01:31:58 [Misha runs to the door]
01:32:00 [Misha runs to the door]
01:32:02 [Misha runs to the door]
01:32:04 [Misha runs to the door]
01:32:06 [Misha runs to the door]
01:32:08 [Misha runs to the door]
01:32:10 [Misha runs to the door]
01:32:12 [Misha runs to the door]
01:32:14 [Misha runs to the door]
01:32:16 [Misha runs to the door]
01:32:18 [Misha runs to the door]
01:32:20 [Misha runs to the door]
01:32:22 [Misha runs to the door]
01:32:24 [Misha runs to the door]
01:32:26 [Misha runs to the door]
01:32:28 [Misha runs to the door]
01:32:30 [Misha runs to the door]
01:32:32 [Misha runs to the door]
01:32:34 [Misha runs to the door]
01:32:36 [Misha runs to the door]
01:32:38 [Misha runs to the door]
01:32:40 [Misha runs to the door]
01:32:42 [Misha runs to the door]
01:32:44 [Misha runs to the door]
01:32:46 [Misha runs to the door]
01:32:48 [Misha runs to the door]
01:32:50 [Misha runs to the door]
01:32:52 [Misha runs to the door]
01:32:54 [Misha runs to the door]
01:32:56 [Misha runs to the door]
01:32:58 [Misha runs to the door]
01:33:00 [Misha runs to the door]
01:33:02 [Misha runs to the door]
01:33:04 [Misha runs to the door]
01:33:06 [Misha runs to the door]
01:33:08 [Misha runs to the door]
01:33:10 [Misha runs to the door]
01:33:12 [Misha runs to the door]
01:33:14 [Misha runs to the door]
01:33:16 [Misha runs to the door]
01:33:18 [Misha runs to the door]
01:33:20 [Misha runs to the door]
01:33:22 [Misha runs to the door]
01:33:24 [Misha runs to the door]
01:33:26 [Misha runs to the door]
01:33:28 [Misha runs to the door]
01:33:30 [Misha runs to the door]
01:33:32 [Misha runs to the door]
01:33:34 [Misha runs to the door]
01:33:36 [Misha runs to the door]
01:33:38 [Misha runs to the door]
01:33:40 [Misha runs to the door]
01:33:42 [Misha runs to the door]
01:33:44 [Misha runs to the door]
01:33:46 [Misha runs to the door]
01:33:48 [Misha runs to the door]
01:33:50 [Misha runs to the door]
01:33:52 [Misha runs to the door]
01:33:54 [Misha runs to the door]
01:33:56 [Misha runs to the door]
01:33:58 [Misha runs to the door]
01:34:00 [Misha runs to the door]
01:34:02 [Misha runs to the door]
01:34:04 [Misha runs to the door]
01:34:06 [Misha runs to the door]
01:34:08 [Misha runs to the door]
01:34:10 [Misha runs to the door]
01:34:12 [Misha runs to the door]
01:34:14 [Misha runs to the door]
01:34:16 [Misha runs to the door]
01:34:18 [Misha runs to the door]
01:34:20 [Misha runs to the door]
01:34:22 [Misha runs to the door]
01:34:24 [Misha runs to the door]
01:34:26 [Misha runs to the door]
01:34:28 [Misha runs to the door]
01:34:30 [Misha runs to the door]
01:34:32 [Misha runs to the door]
01:34:34 [Misha runs to the door]
01:34:36 [Misha runs to the door]
01:34:38 [Misha runs to the door]
01:34:40 [Misha runs to the door]
01:34:42 [Misha runs to the door]
01:34:44 [Misha runs to the door]
01:34:46 [Misha runs to the door]
01:34:48 [Misha runs to the door]
01:34:50 [Misha runs to the door]
01:34:52 [Misha runs to the door]
01:34:54 [Misha runs to the door]
01:34:56 [Misha runs to the door]
01:34:58 [Misha runs to the door]
01:35:00 [Misha runs to the door]
01:35:02 [Misha runs to the door]
01:35:04 [Misha runs to the door]
01:35:06 [Misha runs to the door]
01:35:08 [Misha runs to the door]
01:35:10 [Misha runs to the door]
01:35:12 [Misha runs to the door]
01:35:14 [Misha runs to the door]
01:35:16 [Misha runs to the door]
01:35:18 [Misha runs to the door]
01:35:20 [Misha runs to the door]
01:35:22 [Misha runs to the door]
01:35:24 [Misha runs to the door]
01:35:26 [Misha runs to the door]
01:35:28 [Misha runs to the door]
01:35:30 [Misha runs to the door]
01:35:32 [Misha runs to the door]
01:35:34 [Misha runs to the door]
01:35:36 [Misha runs to the door]
01:35:38 [Misha runs to the door]
01:35:40 [Misha runs to the door]
01:35:42 [Misha runs to the door]
01:35:44 [Misha runs to the door]
01:35:46 [Misha runs to the door]
01:35:48 [Misha runs to the door]
01:35:50 [Misha runs to the door]
01:35:52 [Misha runs to the door]
01:35:54 [Misha runs to the door]
01:35:56 [Misha runs to the door]
01:35:58 [Misha runs to the door]
01:36:00 [Misha runs to the door]
01:36:02 [Misha runs to the door]
01:36:04 [Misha runs to the door]
01:36:06 [Misha runs to the door]
01:36:08 [Misha runs to the door]
01:36:10 [Misha runs to the door]
01:36:12 [Misha runs to the door]
01:36:14 [Misha runs to the door]
01:36:16 [Misha runs to the door]
01:36:18 [Misha runs to the door]
01:36:20 [Misha runs to the door]
01:36:22 [Misha runs to the door]
01:36:24 [Misha runs to the door]
01:36:26 [Misha runs to the door]
01:36:28 [Misha runs to the door]
01:36:30 [Misha runs to the door]
01:36:32 [Misha runs to the door]
01:36:34 [Misha runs to the door]
01:36:36 [Misha runs to the door]
01:36:38 [Misha runs to the door]
01:36:40 [Misha runs to the door]
01:36:42 [Misha runs to the door]
01:36:44 [Misha runs to the door]
01:36:46 [Misha runs to the door]
01:36:48 [Misha runs to the door]
01:36:50 [Misha runs to the door]
01:36:52 [Misha runs to the door]
01:36:54 [Misha runs to the door]
01:36:56 [Misha runs to the door]
01:36:58 [Misha runs to the door]
01:37:00 [Misha runs to the door]
01:37:02 [Misha runs to the door]
01:37:04 [Misha runs to the door]
01:37:06 [Misha runs to the door]
01:37:08 [Misha runs to the door]
01:37:10 [Misha runs to the door]
01:37:12 [Misha runs to the door]
01:37:14 [Misha runs to the door]
01:37:16 [Misha runs to the door]
01:37:18 [Misha runs to the door]
01:37:20 [Misha runs to the door]
01:37:22 [Misha runs to the door]
01:37:24 [Misha runs to the door]
01:37:26 [Misha runs to the door]
01:37:28 [Misha runs to the door]
01:37:30 [Misha runs to the door]
01:37:32 [Misha runs to the door]
01:37:34 [Misha runs to the door]
01:37:36 [Misha runs to the door]
01:37:38 [Misha runs to the door]
01:37:40 [Misha runs to the door]
01:37:42 [Misha runs to the door]
01:37:44 [Misha runs to the door]
01:37:46 [Misha runs to the door]
01:37:48 [Misha runs to the door]
01:37:50 [Misha runs to the door]
01:37:52 [Misha runs to the door]
01:37:54 [Misha runs to the door]
01:37:56 [Misha runs to the door]
01:37:58 [Misha runs to the door]
01:38:00 [Misha runs to the door]
01:38:02 [Misha runs to the door]
01:38:04 [Misha runs to the door]
01:38:06 [Misha runs to the door]
01:38:08 [Misha runs to the door]
01:38:10 [Misha runs to the door]
01:38:12 [Misha runs to the door]
01:38:14 [Misha runs to the door]
01:38:16 [Misha runs to the door]
01:38:18 [Misha runs to the door]
01:38:20 [Misha runs to the door]
01:38:22 [Misha runs to the door]
01:38:24 [Misha runs to the door]
01:38:26 [Misha runs to the door]
01:38:28 [Misha runs to the door]
01:38:30 [Misha runs to the door]
01:38:32 [Misha runs to the door]
01:38:34 [Misha runs to the door]
01:38:36 [Misha runs to the door]
01:38:38 [Misha runs to the door]
01:38:40 [Misha runs to the door]
01:38:42 [Misha runs to the door]
01:38:44 [Misha runs to the door]
01:38:46 [Misha runs to the door]
01:38:48 [Misha runs to the door]
01:38:50 [Misha runs to the door]
01:38:52 [Misha runs to the door]
01:38:54 [Misha runs to the door]
01:38:56 [Misha runs to the door]
01:38:58 [Misha runs to the door]
01:39:00 [Misha runs to the door]
01:39:02 [Misha runs to the door]
01:39:04 [Misha runs to the door]
01:39:06 [Misha runs to the door]
01:39:08 [Misha runs to the door]
01:39:10 [Misha runs to the door]
01:39:12 [Misha runs to the door]
01:39:14 [Misha runs to the door]
01:39:16 [Misha runs to the door]
01:39:18 [Misha runs to the door]
01:39:20 [Misha runs to the door]
01:39:22 [Misha runs to the door]
01:39:24 [Misha runs to the door]
01:39:26 [Misha runs to the door]
01:39:28 [Misha runs to the door]
01:39:30 [Misha runs to the door]
01:39:32 [Misha runs to the door]
01:39:34 [Misha runs to the door]
01:39:36 [Misha runs to the door]
01:39:38 [Misha runs to the door]
01:39:40 [Misha runs to the door]
01:39:42 [Misha runs to the door]
01:39:44 [Misha runs to the door]
01:39:46 [Misha runs to the door]
01:39:48 [Misha runs to the door]
01:39:50 [Misha runs to the door]
01:39:52 [Misha runs to the door]
01:39:54 [Misha runs to the door]
01:39:56 [Misha runs to the door]
01:39:58 [Misha runs to the door]
01:40:00 [Misha runs to the door]
01:40:02 [Misha runs to the door]
01:40:04 [Misha runs to the door]
01:40:06 [Misha runs to the door]
01:40:08 [Misha runs to the door]
01:40:10 [Misha runs to the door]
01:40:12 [Misha runs to the door]
01:40:14 [Misha runs to the door]
01:40:16 [Misha runs to the door]
01:40:18 [Misha runs to the door]
01:40:20 [Misha runs to the door]
01:40:22 [Misha runs to the door]
01:40:24 [Misha runs to the door]
01:40:26 [Misha runs to the door]
01:40:28 [Misha runs to the door]
01:40:30 [Misha runs to the door]
01:40:32 [Misha runs to the door]
01:40:34 [Misha runs to the door]
01:40:36 [Misha runs to the door]
01:40:38 [Misha runs to the door]
01:40:40 [Misha runs to the door]
01:40:42 [Misha runs to the door]
01:40:44 [Misha runs to the door]
01:40:46 [Misha runs to the door]
01:40:48 [Misha runs to the door]
01:40:50 [Misha runs to the door]
01:40:52 [Misha runs to the door]
01:40:54 [Misha runs to the door]
01:40:56 [Misha runs to the door]
01:40:58 [Misha runs to the door]
01:41:00 [Misha runs to the door]
01:41:02 [Misha runs to the door]
01:41:04 What should I tell Moscow?
01:41:06 I'll tell them myself.
01:41:08 [Misha runs to the door]
01:41:10 [Misha runs to the door]
01:41:12 [Misha runs to the door]
01:41:14 [Misha runs to the door]
01:41:16 [Misha runs to the door]
01:41:18 [Misha runs to the door]
01:41:20 [Misha runs to the door]
01:41:22 [Misha runs to the door]
01:41:24 This is Admiral Grosinski from the Northern Fleet.
01:41:26 I need to communicate with Commodore David Russell.
01:41:30 Royal Navy.
01:41:32 [Misha runs to the door]
01:41:34 [Misha runs to the door]
01:41:36 [Misha runs to the door]
01:41:38 [Misha runs to the door]
01:41:40 [Misha runs to the door]
01:41:42 [Misha runs to the door]
01:41:44 [Misha runs to the door]
01:41:46 Andre.
01:41:48 David.
01:41:50 It's been too long.
01:41:52 It certainly has.
01:41:54 What can I do?
01:41:56 You've seen the Priz.
01:41:58 The Mikhail Rudnitsky?
01:42:00 It's not built for the Barents Sea.
01:42:02 It's built for carrying lumber.
01:42:04 Do you know how many survivors?
01:42:06 Not clear. Perhaps 20, 25.
01:42:10 How bad is it?
01:42:12 The compartments aft of the reactors appear intact.
01:42:16 But everything else is gone.
01:42:18 Is there any chance your superiors will let us in?
01:42:22 Not until I try a sufficient number of times.
01:42:24 To do the impossible with the inadequate.
01:42:28 I understand.
01:42:30 Is there anything I can do besides standing by? Let me know.
01:42:32 There is one thing you could do.
01:42:34 And so we are offering immediate deployment of the LR5.
01:42:40 Our state of the art rescue submersible.
01:42:43 And anything else the Russians need.
01:42:45 [Russians shouting]
01:42:50 And with Russian rescue assets apparently unable to reach survivors.
01:42:54 Offers of international assistance are now pouring in.
01:42:58 Britain and France, Norway and the United States offering both technical help and rescue submersibles.
01:43:05 And so we are offering immediate deployment of the LR5.
01:43:10 Our state of the art rescue submersible.
01:43:12 And anything else the Russians need.
01:43:14 [Russians shouting]
01:43:16 It has the potential to be a unique moment of collaboration.
01:43:19 Sweeping aside Cold War suspicions.
01:43:22 But so far inexplicably there has been no clear response.
01:43:26 From either the Kremlin or the admirals of the Northern Fleet.
01:43:29 There are reasons to believe that the initial cause was a collision with a non-Russian vessel.
01:43:35 With submarines as silent as they are that is of course a constant danger.
01:43:40 Made worse of course by the aggressiveness of NATO.
01:43:44 What's the involvement with NATO?
01:43:45 How about the offers of foreign help? Are you going to accept them?
01:43:48 That is unclear at this time.
01:43:51 [Music]
01:44:15 Have a look.
01:44:16 Yes sir.
01:44:17 Boys, check the batteries.
01:44:19 Yes sir.
01:44:20 [Music]
01:44:26 Batteries are dead.
01:44:28 That means the pump is out.
01:44:30 What do you mean?
01:44:31 Water will be rising soon.
01:44:32 How much water?
01:44:33 What do we do?
01:44:34 Settle down.
01:44:35 Settle down.
01:44:36 Save your strength.
01:44:37 Save oxygen.
01:44:40 Stay awake.
01:44:41 [Music]
01:44:57 Maxime, what are you doing?
01:44:59 I'm safe.
01:45:00 I'm safe.
01:45:02 We should have done this a long time ago.
01:45:06 Maxime, get down from there.
01:45:08 Get back here.
01:45:09 Maxime, get down.
01:45:10 Maxime.
01:45:11 Maxime.
01:45:12 [Music]
01:45:24 Maxime.
01:45:25 Maxime.
01:45:26 [Music]
01:45:39 [Screaming]
01:45:41 [Music]
01:45:52 Maxime.
01:45:53 [Music]
01:46:17 That's why I believe you should accept the British and Norwegian Office of Health.
01:46:22 The survivors are only in the aft section of the boat.
01:46:24 We can limit foreign divers and submersibles to that area.
01:46:27 Those young men knew what they were signing up for.
01:46:30 Yes sir.
01:46:31 Those young men knew what they were signing up for when they joined the Navy.
01:46:33 But did their wives?
01:46:35 You have your orders.
01:46:36 No foreign interference.
01:46:40 Very well sir.
01:46:42 I understand.
01:46:49 Verena.
01:46:53 Let's go down.
01:46:54 Where's Vera?
01:46:55 She'll meet us there.
01:46:57 Yeah.
01:46:58 Verena.
01:46:59 I'm coming.
01:47:00 Yeah, hurry up.
01:47:06 Attention everyone.
01:47:07 Admiral Petranka.
01:47:12 I know this is a very difficult time for you all.
01:47:17 Speaking for myself and the President, I want to assure you that we are doing everything in our power to bring up the men still on the course.
01:47:28 To that effect, I will list the ships that are on the scene.
01:47:33 The flagship, Peter the Great, the rescue vessel, Mikhail Rudnitsky.
01:47:39 Admiral.
01:47:40 Admiral.
01:47:43 What is the status of the crew?
01:47:46 Are you in communication with them?
01:47:48 And who is alive?
01:47:50 Yeah, who is alive?
01:47:52 Are they injured?
01:47:54 And what about the foreign help?
01:47:58 Have you accepted it?
01:47:59 If you let me continue, I will give you specifics.
01:48:03 The offers of foreign assistance are being considered.
01:48:06 Meanwhile, here is what we know.
01:48:09 The curse is intact and on the seabed.
01:48:13 It is in a very difficult position and at a depth of 500 meters and almost zero visibility.
01:48:23 At a very steep angle.
01:48:25 What?
01:48:26 And with strong underwater current.
01:48:29 The Barents Sea is nowhere near that deep.
01:48:31 Visibility is like glass.
01:48:35 We are confident that our search and rescue program...
01:48:37 The Barents Sea is not that deep and visibility is not what you say.
01:48:43 Are you an expert on underwater rescue?
01:48:45 No.
01:48:46 No, then leave this to those who are.
01:48:49 I am not an expert, but I am not a fool either.
01:48:54 None of us are.
01:48:56 Okay, none of us are.
01:48:58 You shouldn't lie.
01:49:01 You're lying to us.
01:49:03 How dare you?
01:49:04 I ask you the same question.
01:49:07 We have children here.
01:49:10 We have a husband.
01:49:13 Your husbands and sons are sailors in the Russian Navy.
01:49:16 Every one of them took an oath to defend his country with his life.
01:49:21 The rescuers at the sea are doing all they can.
01:49:24 They are well equipped with the latest technology.
01:49:28 Equal to or even superior to anything offered by foreign nations.
01:49:32 That's nonsense. That's nonsense and everyone knows it.
01:49:35 Sit down and listen.
01:49:38 Anger and disrespect are not...
01:49:41 My husband served at the Northern Fleet.
01:49:44 We are Navy.
01:49:46 We raised our son to be Navy. For what?
01:49:48 To die for nothing?
01:49:50 Calm down or you will be removed from this home.
01:49:54 Tell us if they are still alive or how long they have before they die.
01:49:59 Calm down or you will be removed.
01:50:03 Calm down.
01:50:06 There is no time for this.
01:50:08 You want our man to die for nothing.
01:50:12 [shouting]
01:50:40 [shouting]
01:50:48 [shouting]
01:50:58 [music]
01:51:25 David, I'd like to take you up on your offer of assistance.
01:51:30 What change?
01:51:32 I don't know. Me?
01:51:36 I'll pull divers from one of the Norwegian rigs at the Asgard oil fields.
01:51:39 They can rendezvous with the LR5 and me in Trondheim, Norway.
01:51:42 From there it's 11 hours to the accident site.
01:51:44 [music]
01:51:53 This is Commodore David Russell. We're working for him on this one.
01:51:56 Very good to meet you, gentlemen. I appreciate what you're doing.
01:51:59 Thank you, sir.
01:52:00 Right, before you go into the chamber, I have a little paperwork.
01:52:02 You've been asked to sign special waiver forms agreeing to dive without a hyperbaric lifeboat
01:52:06 and not to hold the Stolt Corporation liable in the event of injury or death
01:52:09 related to or caused by nuclear radiation or weapons of war.
01:52:13 [music]
01:52:40 No Admiral Petrenko?
01:52:42 He sent me.
01:52:44 So you have taken over my command?
01:52:46 Yes, of the rescue operation and pending formal transfer of command of the Northern Fleet.
01:52:54 First engineer, contact the engine room.
01:52:57 This is Commodore David Russell of the Royal Navy. I'm aboard the Seaway Eagle.
01:53:01 We're here at the request of Admiral Brzezinski.
01:53:04 We're requesting permission to approach the accident site. Over.
01:53:08 [engine noise]
01:53:10 You're to maintain your current position until further orders.
01:53:14 Stop the engines.
01:53:34 [music]
01:53:39 Hi!
01:53:41 TransTV, always accompanied by culinary program that will tempt your taste buds.
01:53:46 [speaking Indonesian]
01:53:49 When the food is served, it's time to taste it.
01:53:52 [speaking Indonesian]
01:53:55 Guaranteed to make everyone hungry.
01:53:57 [speaking Indonesian]
01:53:59 [speaking Indonesian]
01:54:09 [water flowing]
01:54:23 [coughing]
01:54:25 [water flowing]
01:54:37 [coughing]
01:54:45 [water flowing]
01:55:13 Hi.
01:55:15 What is it?
01:55:17 I need a pen.
01:55:19 I have a pen.
01:55:21 [water flowing]
01:55:32 What is it?
01:55:34 Tell me.
01:55:36 I woke for you when your father died.
01:55:41 I was three.
01:55:43 You know that?
01:55:45 What do you remember about him?
01:55:51 [breathing]
01:55:56 Tell me honestly.
01:55:59 Nothing.
01:56:01 Nothing?
01:56:03 [water flowing]
01:56:08 The Famisha will have only a very vague memory of me.
01:56:14 [water flowing]
01:56:27 This baby...
01:56:29 [water flowing]
01:56:31 This baby will have none.
01:56:33 No, that's not true.
01:56:36 I can feel my father.
01:56:41 I know my mother loved him, and I know he loved me.
01:56:46 And somehow, he's always been a part of me.
01:56:50 I need to tell him that.
01:56:55 Thank you.
01:56:57 [water flowing]
01:57:21 [breathing]
01:57:27 [water flowing]
01:57:36 This is Graham Mann. He heads up our dive team.
01:57:39 Admiral Ina Scogin, NATO Commander North Norway.
01:57:42 He's been instrumental in getting all of this going.
01:57:45 Now, here's a list of things we need to attend to,
01:57:49 including your site surveys and photographs of the accident site.
01:57:52 We also need detailed facts on the hands.
01:57:55 All in good time. All in good time.
01:57:58 Yeah, Admiral, with all respect, surely time is of the essence?
01:58:03 Yes.
01:58:05 Well, we need to send down our ROVs for a preliminary radiation check, a site survey...
01:58:09 I think there has been a misunderstanding regarding this meeting.
01:58:12 What?
01:58:13 The Russian rescue assets are in position and functioning very well.
01:58:17 Tomorrow, the decision will be made whether you and your men will be allowed to participate in the operation.
01:58:22 What the hell has become all this way for them?
01:58:25 Admiral, let me be frank.
01:58:27 We have the divers and the equipment to start bringing those men to the surface in a matter of hours.
01:58:33 Now, we don't know their condition. I implore you to accept our help.
01:58:36 If there are survivors, we can bring them to the surface very quickly.
01:58:39 I believe we've been very clear.
01:58:43 When we reconvene, if your help is needed, we will let you know.
01:58:48 We look forward to your call.
01:58:54 Why are they stalling?
01:59:02 They're protecting their naval secrets and trying to avoid national humiliation.
01:59:07 It's not humiliating to lose their flagship, Sob.
01:59:10 Not if they can blame it on us.
01:59:11 The collision? Or us not saving them?
01:59:14 Maybe both.
01:59:15 So what? We wait?
01:59:19 We wait.
01:59:21 And the men at the bottom?
01:59:25 They wait too.
01:59:28 To be continued...
01:59:32 To be continued...
01:59:37 To be continued...
01:59:42 To be continued...
01:59:47 [BLANK_AUDIO]