• last year
Secretos De Sangre Cap 59 Completo HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 - Déténgasez ! - Reprenez-vous !
00:00:27 - Qu'est-ce qui se passe ? Ne me dites pas que vous êtes effrayé !
00:00:30 - Où est-il ? Il a dit qu'il allait le chercher.
00:00:34 - Où est Haki ? Répondez !
00:00:39 - Je suis Haki, c'est mon profil.
00:00:45 - Emmenez-le à la station.
00:00:50 - Je ne peux pas.
00:00:55 - Je suis le maire de la ville.
00:01:00 - Je suis le maire de la ville.
00:01:05 - Je suis le maire de la ville.
00:01:10 - Je suis le maire de la ville.
00:01:15 - Je suis le maire de la ville.
00:01:20 - Je suis le maire de la ville.
00:01:25 - Je suis le maire de la ville.
00:01:30 - Je suis le maire de la ville.
00:01:35 - Je suis le maire de la ville.
00:01:40 - Je suis le maire de la ville.
00:01:45 - La deuxième partie inclut la déclaration d'un témoin.
00:01:50 - Il m'a demandé de suivre le cas.
00:01:55 - Je n'ai pas reçu de nouvelles.
00:02:00 - Je n'ai pas d'archives.
00:02:05 - Je me demande pourquoi ils ont pris mon PC.
00:02:10 - Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:02:15 - Je vais demander à Sherman.
00:02:20 - C'est pas nécessaire.
00:02:25 - Tout le monde a beaucoup d'expérience.
00:02:30 - Tu ne t'inquiètes pas.
00:02:35 - C'est pour la conversation de l'autre jour.
00:02:40 - Si il y a un problème...
00:02:45 - Comment ? Si il y a un problème, pourquoi il y a un problème avec toi ?
00:02:50 - Tranquille, quand il y en aura un, tu le sauras.
00:02:55 - Je vais t'adonner.
00:03:00 - Ne fais pas des problèmes un problème.
00:03:05 - Comme tu n'en auras pas un...
00:03:10 - Je l'applique, je te le recommande.
00:03:15 - Bien, si vous le dites.
00:03:28 - C'est sérieux, c'est dégueulasse.
00:03:33 - Ce type a une fille plus grande que Yashin, ce démon.
00:03:38 - Il a même quatre enfants, un s'appelle Haki.
00:03:43 - Un morceau de chute.
00:03:48 - Il fait de la fausse photo.
00:03:53 - On devrait détruire ces bouchons, qu'ils n'en restent pas.
00:03:58 - Il faut détruire leurs génes, et il veut sûrement être un gardien de la morale.
00:04:03 - Défends-le, il n'en a pas.
00:04:08 - Je te le dis parce que je crois en ta sincérité.
00:04:18 - Tout se détruirait, le département.
00:04:23 - Je connais bien le seigneur Jekta, il m'a même menacé de me faire partir.
00:04:28 - Tout le monde est en danger.
00:04:33 - Je ne dirai rien à personne, reste entre nous.
00:04:38 - Je vais y aller.
00:04:43 - Quand me défendront-ils ?
00:04:48 - Le processus finira demain, j'attends une confirmation.
00:04:53 - D'accord, bonjour.
00:04:58 - Je vais prendre votre déclaration.
00:05:03 - Salutez-le de mon côté.
00:05:08 - Dis-lui que je lui donne un grand "Poudre-toi en prison".
00:05:13 - Tu connais Jashem Herion ?
00:05:18 - Oui.
00:05:23 - Nous avons partagé quelques messages, puis je lui ai admis qu'il n'était pas jeune.
00:05:28 - Et puis nous... - Où est-ce que ça s'est passé ?
00:05:33 - Dans le stockage, on ne se voyait pas dehors, ça m'énerverait la famille.
00:05:38 - Vous vous voyiez toujours là-bas ? - Oui.
00:05:43 - Confisquez son téléphone, il doit vérifier son compte.
00:05:48 - Vous ne pouvez pas me le donner, je vais vous le prendre.
00:05:53 - J'ai quelques amies, comme Jashem.
00:05:58 - Amies ?
00:06:03 - Quelle est l'âge de vos amies ? - Je les jure, elles viennent volontairement.
00:06:08 - Tu les trompes, et puis tu dis ça ? Donnez-moi ce téléphone.
00:06:13 - Non, s'il vous plaît ! - Nous n'avons pas terminé.
00:06:18 - Faites-le vérifier, s'il vous plaît.
00:06:23 - Oui, commissaire. - Qu'a dit-il ? Est-ce son complice ?
00:06:28 - Ilgaz est toujours avec lui, il le dégoute.
00:06:33 - Cet imbécile a trompé sur plusieurs filles, comme Jashem.
00:06:38 - Tu seras ici un moment, puis tu iras en prison. Il faut juste attendre.
00:06:43 - Vite. - Non, s'il vous plaît.
00:06:48 - J'ai des enfants, je suis marié, commissaire.
00:06:53 - S'il vous plaît, dites-moi qui est-il.
00:06:58 - Il était hors de la ville quand ça s'est passé.
00:07:03 - Il a dit qu'il lui a laissé prendre des produits, car elle lui a dit qu'elle était malade.
00:07:10 - Quelqu'un va mourir, on ne peut pas l'arrêter.
00:07:14 - Calme-toi, on est dans ça. Personne ne va mourir, ne t'en fais pas, en série.
00:07:19 - Quelle idée, Icute ? Ils le libèreront ? - Non, bien sûr que non.
00:07:23 - Il a trompé sur des filles avec une compte fausse, le bastard.
00:07:26 - J'ai demandé à vérifier son compte. - Parfait, que ce porc le paye.
00:07:30 - Mais qui l'aide ? - Yashim n'a plus d'amis ?
00:07:34 - Non, juste Jansu et ce pervers qui est là-dedans. Il n'a pas contacté personne d'autre.
00:07:40 - Alors, on change de focus du complice à l'assassinat.
00:07:46 - Qui l'a fait et comment ? Chadas est-il vraiment innocent ?
00:07:50 - Ce n'est pas plus difficile ? - Tu l'as dit, on a pas de temps.
00:07:54 - Maintenant, rien ne sera plus facile. - Et quand aurons-nous du temps ici ?
00:07:59 - J'ai dû le dire, désolé. - Faisons ceci, libérons Swat et suivons-le.
00:08:04 - Voyons où il va, qu'est-ce qu'il fait. Il est notre principal suspect.
00:08:09 - D'accord, Fiscal. - Je veux que vous le surveillez.
00:08:13 - Si vous le demandez, je vais envoyer deux équipes. - Si Zahkira veut parler à elle, laisse-le faire.
00:08:18 - Mais s'il vous plaît, surveille-le. - Compris, Fiscal.
00:08:27 - Il y a quelque chose de mal ? - Non, je me fais de mes émotions.
00:08:32 - Que allons-nous faire ? - En ce qui concerne ceci.
00:08:39 - Il y a un cas à résoudre, qu'allons-nous faire avec l'assassinat ?
00:08:45 - Tu as les documents ? - Oui, ici.
00:08:48 - On y retournera, comme toujours.
00:08:51 - On y retournera, comme toujours.
00:08:56 - Oui, mon cher Jun'e, nous avons passé beaucoup de choses ensemble.
00:09:02 - Des difficultés, tu le sais, nous avons riu, mais jusqu'ici, nous avons traversé notre chemin ensemble, petit.
00:09:11 - Au revoir.
00:09:22 - Divorcio la chintil mena, abogada Chaylin Arwa.
00:09:26 - Que c'est que ça ? Quelle divorce ? Quelle merde !
00:09:31 - Il y a quelque chose, monsieur ? - Sors de là !
00:09:34 - Où es-tu, Lachie ? Allez, réponds !
00:09:50 - Réponds !
00:09:52 - Pourquoi tu cries, Jechta ? - Je t'ai déjà répondu.
00:09:57 - Tu ne sais pas où tu es !
00:10:00 - Je suis sortie de la maison. - Je vais manger quelque chose.
00:10:03 - Je suis occupée, on en parle plus tard, ok ?
00:10:06 - Que dis-tu ? Que fais-tu ?
00:10:19 - Réponds, réponds, réponds, réponds, maintenant !
00:10:22 - C'est horrible.
00:10:34 - Tu vas te reposer, Eren ? - Bienvenue, chef d'État.
00:10:37 - Non, monsieur, c'est du travail.
00:10:40 - Le chef a dit que nous allions libérer Swat et qu'on le suivait de près.
00:10:44 - Bien. J'avais des choses à faire et j'ai pensé venir ici pour que le commissaire Eren m'achète le lunch.
00:10:51 - Bien sûr, chef d'État. Je connais un endroit qui fait de la cuisine.
00:10:55 - J'espère que c'est vrai. - Je te jure que c'est vrai.
00:10:58 - Tu vas t'amuser, monsieur. - J'espère.
00:11:01 - Je t'attends.
00:11:03 - Oui, Eren ?
00:11:26 - Swat est sorti. Un de nos hommes va le chercher.
00:11:29 - C'est bon, mais soyez prudents. Il ment.
00:11:32 - Compris, chef d'État.
00:11:35 - Comment sais-tu qu'il ment ? - Il n'a rien dit.
00:11:44 - Il s'est préparé pour l'interrogatoire. Il savait que nous l'appelerions.
00:11:48 - Ils vivent dans la même maison. Il est impossible qu'il ne sache pas qu'il peut marcher.
00:11:53 - J'ai noté le lodo dans ses chaussures la deuxième fois que je suis allé.
00:11:56 - Comment est-ce possible qu'il ne le sache pas ?
00:11:58 - Il sait quelque chose, mais il le cache.
00:12:01 - Je vois. Tu as raison.
00:12:04 - C'est comme ça, ces dernières années.
00:12:09 - Bien, chef d'État. Je t'écoute.
00:12:28 - Bien, le voiture de Chada était de l'autre côté.
00:12:32 - Ou là où ils l'ont trouvé.
00:12:34 - Et Jehan était...
00:12:36 - Juste ici.
00:12:38 - Et sa amie se compromettait.
00:12:44 - Oui, exactement.
00:12:45 - Elle voulait s'échapper avec Jansou.
00:12:48 - C'était son arme. Elle est venue ici...
00:12:51 - Comment s'appelait le prometteur de Jansou ?
00:12:53 - Comment était-il ?
00:12:56 - Comment était-il ?
00:12:57 - Ah, Riza ! Comment allait-il oublier ce salaud ? Il l'a presque tué.
00:13:01 - Ce jour où il n'a pas été pour toi...
00:13:03 - Peut-être qu'il a juste voulu l'empaiser, Riza.
00:13:07 - Tout se passe en bas.
00:13:10 - Pourquoi Chada tente d'empaiser quelqu'un qu'il ne connait pas ?
00:13:14 - Il y a quelque chose qu'on n'a pas encore vu, mais...
00:13:19 - Qu'est-ce que c'est ?
00:13:20 - D'où est-ce qu'il est venu ?
00:13:24 - D'où est-ce qu'il est venu ?
00:13:25 - Je crois qu'il a été libéré.
00:13:34 - Quoi ? Je ne peux pas croire ça.
00:13:39 - Un peu plus et il aurait été tué à coups de poing.
00:13:42 - Pourquoi ne le n'ont-ils pas puni pour tout ce qu'il a fait ?
00:13:45 - Tu as raison, mais il vaut mieux que tu ne lui donnes pas cette look.
00:13:49 - Regarde ça.
00:13:50 - Regarde bien.
00:13:52 - Regarde.
00:13:54 - Ton plan était de tuer Riza.
00:14:05 - Le même véhicule, le même couleur.
00:14:09 - Je ne l'ai pas vu la nuit.
00:14:12 - Tu ne l'as pas vu ?
00:14:14 - Non.
00:14:17 - Je ne l'ai pas vu la nuit.
00:14:19 - Peut-être qu'il ne savait pas comment était Riza. Il ne connaissait que l'autobus.
00:14:23 - Oui, il a tué Yihan par accident.
00:14:26 - Parfait.
00:14:43 - Je vais y aller.
00:14:44 - Excusez-moi, je reviens.
00:14:49 - Dis-moi, avocat, est-ce qu'il y a quelque chose ?
00:14:54 - Est-ce que nous pouvons nous voir ?
00:14:57 - Oui, mais j'ai du travail. Je t'invite.
00:15:00 - Bien, j'attends.
00:15:02 - Je suis curieux.
00:15:09 - Tu ne peux pas me dire, s'il te plaît, qu'est-ce qu'ils ont trouvé, Umut ?
00:15:12 - Il serait mieux que tu le vois, commissaire.
00:15:15 - Tu es le pire. Montre-moi tout de suite.
00:15:18 - Qu'est-ce que je dois voir ?
00:15:23 - Il n'y a pas d'âge pour mentir, n'est-ce pas ?
00:15:40 - C'est vrai.
00:15:41 - Il a dit qu'il ne savait pas que Yeshim pouvait marcher, non ?
00:15:45 - Oh, mon Dieu.
00:15:47 - Regardez, il marche.
00:15:49 - Oui, commissaire.
00:15:59 - Tu les surveilles, n'est-ce pas ?
00:16:01 - Oui, rien de bizarre n'est arrivé. J'ai fait une visite à la prison.
00:16:06 - Excellente. Mettez-le là-bas quand il sort. Il est temps de les couper les doigts, tu vois ?
00:16:10 - Elle est la seule qui n'a pas payé.
00:16:18 - C'est fini, Yeshim.
00:16:22 - Pas encore, père.
00:16:23 - C'est toi. Fais-le.
00:16:26 - Chaelyn est le cerveau, n'as-tu pas vu ? Elle joue avec tout le monde, à la station, au jugement, c'est comme si...
00:16:34 - Chadas ne serait pas sorti sans elle.
00:16:39 - Cette fureur vivrait maintenant la vie de ses rêves avec la femme qu'il aimait.
00:16:45 - Tout...
00:16:50 - C'est à cause de Chaelyn, père.
00:16:53 - Elle finira quand elle mourra.
00:16:56 - C'est bon, je le ferai.
00:17:02 - Je le ferai.
00:17:04 - Je le ferai.
00:17:06 - Je te l'ai dit.
00:17:08 - Tu as pris les peines que tu as gardées dans mon passé
00:17:13 - Tu as pris l'alégrie que tu as vécu à mon côté
00:17:19 - Et avant de passer la porte, si tu veux que ça te va bien
00:17:26 - Garde-moi un espace
00:17:29 - Pour que je parte aussi
00:17:35 - Le jour où Chaelyn se rendra
00:17:38 - Monsieur Swat, il est en arreste de nouveau.
00:17:51 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:17:53 - Allez, on y va.
00:17:54 - Fille ! - Papa !
00:17:56 - Camine, camine.
00:17:57 - Allez. - Fille !
00:17:59 - Non ! Que...
00:18:01 - Que...
00:18:02 - J'ai étudié ce cas, mais je n'y ai jamais pensé.
00:18:08 - Personne, Chaelyn. Pas seulement toi.
00:18:11 - Parfois, c'est difficile de unir les points.
00:18:14 - Ils avaient le même voiture.
00:18:16 - C'est une coïncidence que les deux familles soient là, ce soir.
00:18:21 - Swat a confié. Il nous a dit qu'ils avaient tout planifié ensemble.
00:18:26 - Il ne s'est pas impliqué dans l'exécution, mais il savait tout.
00:18:30 - Il ne l'a pas arrêté. Il est aussi culpable que elle.
00:18:32 - Oui, exactement.
00:18:33 - Quand je pense que j'ai vu tout, je me surprends toujours plus.
00:18:39 - Que disent-ils ? Célébrons-nous tous ensemble ?
00:18:44 - Quelle idée.
00:18:46 - Fiscal, c'est moi ou tu manges beaucoup ?
00:18:51 - C'est les vitamines que je prends, Erin.
00:18:55 - Oh, mon Dieu.
00:18:57 - Pardon, Fiscal.
00:18:59 - Tu ne vas pas y aller ?
00:19:01 - Je dois répondre à ça.
00:19:05 - On doit respirer. Sans le temps de repos, on devient très fatigué.
00:19:16 - Je suis d'accord.
00:19:19 - Je dois y aller. Pouvons-nous faire la dînere, s'il vous plaît ?
00:19:28 - C'est bien.
00:19:29 - Chaelene, tu vas chez toi ? Je peux t'emmener si tu veux.
00:19:35 - Non, je vais seule. Il n'y a pas de danger, n'est-ce pas ?
00:19:41 - Bien. Bonne nuit.
00:19:43 - Bonne nuit, Fiscal.
00:19:44 - Je vais aussi. Merci pour les deux derniers jours, mais c'est bon.
00:19:52 - Chaelene, tu veux que je t'emmène ?
00:19:55 - J'ai dit que je vais seule.
00:19:57 - Oui, c'est vrai.
00:19:59 - Merci. Bonne nuit.
00:20:04 - Vous aussi.
00:20:05 - Erin, tu crois que quelque chose s'est passé ? Je parle d'eux.
00:20:11 - J'ai vu que vous étiez ensemble, j'ai encore des espérances.
00:20:14 - Je ne sais pas, Fiscal. Si ils n'étaient pas divorcés, peut-être... Mais ils l'ont fait.
00:20:18 - Ne vous entrez pas dans une signature. Il suffit de filmer de nouveau.
00:20:25 - J'espère. Chaelene nous a bien traité tous ces jours.
00:20:29 - Oui, c'est vrai. J'espère qu'elle ne se transforme pas dans un impossible.
00:20:33 - Et quelles vitamines est-elle en train de prendre ?
00:20:35 - Tu sais quoi ? Viens avec moi, je t'expliquerai.
00:20:37 - Ça m'a beaucoup impacté. C'était une surprise pour mon anniversaire.
00:20:42 - Il m'a pris une photo avec cette tête de surprise.
00:20:46 - C'est mignon.
00:20:47 - Sérieusement, c'était une surprise. Mais c'est rare de faire ça.
00:20:52 - Oui.
00:20:53 - Bon appétit. - Merci.
00:20:59 - C'était incroyable.
00:21:01 - Bonjour, mon amour. Je suis arrivé trop tôt ?
00:21:06 - Bonsoir, je suis Jekta, l'épouse de Lechine.
00:21:10 - Enchantée.
00:21:11 - Je suis désolé de vous interrompre, mais je suis sorti quand... quand tu m'as appelé.
00:21:16 - Il n'y avait pas beaucoup de transit, mon amour, alors je suis arrivé bientôt.
00:21:21 - Si tu as fini, allons-y, tu penses ?
00:21:24 - Rien de ça n'était nécessaire, Jekta.
00:21:28 - Pardon ?
00:21:35 - Toutes ces sourires et attitudes fausses.
00:21:39 - Le fait de souhaiter être le mari parfait qui cherche sa femme.
00:21:43 - On va se divorcer.
00:21:48 - On nous hait même les uns les autres.
00:21:51 - Arrête de faire des actes, tu es très comique.
00:21:54 - Regarde, Lechine...
00:21:56 - C'est à ce sujet que nous parlions.
00:21:58 - Mme Yasemin est de l'article de lequel tu es adjointe juridique.
00:22:02 - Elle voulait m'interroger.
00:22:11 - Elle voulait parler de ma vie, de mon mariage, et bien sûr, j'ai accepté.
00:22:17 - On parlait de notre divorce et tu es arrivé.
00:22:19 - Quelle coïncidence.
00:22:21 - Assieds-toi, pour ne pas que tu entendes ma part de l'histoire.
00:22:25 - Ce serait génial, non ?
00:22:27 - Arrête de faire des actes.
00:22:43 - Je voulais en parler, mais il n'en reste plus.
00:22:46 - Tu as vu le... abus émotionnel.
00:22:50 - En fait, Jekta est un expert sur le sujet.
00:22:54 - Mais qu'il te le dise lui-même, raconte-le, mon amour.
00:22:58 - En fait, il a gradué de ça.
00:23:01 - Il utilise différents styles selon la situation.
00:23:04 - Parfois, il ne parle que.
00:23:06 - Il te castigue en t'arrêtant de parler quelques jours.
00:23:09 - Il te voit de certaines manières.
00:23:12 - Parfois, il t'insulte de façon subtile.
00:23:15 - Mais ils ont tous quelque chose en commun.
00:23:19 - Ils veulent te faire sentir comme si tu n'étais rien.
00:23:23 - Et il s'amuse à chaque seconde.
00:23:26 - J'ai oublié de mentionner quelque chose ?
00:23:29 - Comme tu n'as pas fini, je vais chez moi.
00:23:36 - J'attends toi, je te vois à la maison.
00:23:41 - Je t'ai dit que tu n'étais pas là.
00:23:44 - Où étions-nous ?
00:23:55 - Eh...
00:23:57 ...
00:24:26 ...
00:24:32 - L'enquête nous fait juste nous détruire.
00:24:35 - D'une manière ou d'une autre.
00:24:39 - Je crois que j'ai vu Jekta comme un père.
00:24:44 - Je me sens mal pour ce qu'il a fait.
00:24:48 ...
00:24:56 - Parfois, tu ne belongs pas où tu es.
00:25:00 - Tu te retiens fière de toi-même, malgré tout ce qui t'envoie.
00:25:07 - Et c'est pour ça qu'ils t'éliminent.
00:25:10 - Neva, je l'ai déjà pensé.
00:25:12 - J'aiderai Chaile.
00:25:18 - Tu es sûr ?
00:25:20 - Oui, je suis sûr.
00:25:24 - Mais tu ne aimeras pas ce que je vais te dire.
00:25:29 - Je ne sais pas si tu seras capable de m'aimer après que tu le saches.
00:25:35 - Je le ferai.
00:25:41 - Bien sûr que je le ferai.
00:25:45 - Je t'aimerai pour être si courageux.
00:25:48 - Je t'aimerai pour admettre que tu as été malade.
00:25:51 - Et je t'aimerai pour t'efforcer de ne pas faire le même erreur.
00:25:56 - Mon frère, la police m'a libéré.
00:26:10 - Je t'en prie, je n'ai rien à voir.
00:26:13 - Je ne t'ai rien demandé.
00:26:15 - Tu es très impatiente.
00:26:17 - Ne t'en fais pas.
00:26:20 - Je veux juste qu'on parle.
00:26:25 - Je ne peux pas te laisser seul là-bas, mon garçon.
00:26:30 - On va partager quelques histoires.
00:26:33 - Je ne peux pas te laisser seule là-bas, mon garçon.
00:26:36 - Je ne peux pas te laisser seule là-bas, mon garçon.
00:26:40 - Je ne peux pas te laisser seule là-bas, mon garçon.
00:26:44 - Il va payer pour ce qu'il a fait, tu peux t'en faire.
00:26:49 - Les jeunes sont le futur.
00:26:59 - C'était une heure longue.
00:27:01 - Où vas-tu?
00:27:06 - J'ai passé par les îles.
00:27:12 - Monsieur le Président, bienvenue.
00:27:16 - C'était moi qui l'a amené, il avait perdu son chemin,
00:27:21 - alors je l'ai amené pour l'adviser.
00:27:23 - Et le Président Ilgar, il a été très déçu.
00:27:27 - Et le Président Ilgar est venu voir son grand-père.
00:27:30 - Quand il l'a vu, il s'est comporté comme un Président,
00:27:33 - mais il n'a pas eu de dérapage.
00:27:35 - Nous ne lui avons rien fait.
00:27:38 - Nous lui avons juste donné quelques conseils.
00:27:40 - Pour qu'il revienne au chemin correct.
00:27:46 - Alors, rien n'est passé, Serdar Densi?
00:27:50 - Le Président t'a laissé partir?
00:27:56 - Si rien n'est passé, pourquoi tu restes ici?
00:27:59 - Tu attends le thé? Va, allons!
00:28:02 - Et ça va fonctionner?
00:28:14 - C'est un des trucs les plus anciens.
00:28:16 - Tu n'as pas vu que tu es presque au-dessus?
00:28:19 - Ça va fonctionner, crois-moi.
00:28:21 - Le panique est toujours là.
00:28:23 - Le panique est toujours là.
00:28:25 - Et ça va commettre un erreur.
00:28:29 - Je vous en prie, je vais récuperer la question du Fiscal Paz.
00:28:36 - Et je la ferai de nouveau.
00:28:38 - Qu'est-ce qui s'est passé ici?
00:28:40 - Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais c'était le dernier coup.
00:28:45 - Il va commettre un erreur et ça va nous aider.
00:28:51 - Ils m'expliquent pourquoi ils ne le savaient pas.
00:28:56 - Bien sûr, je vais le faire.
00:28:59 - Et rappelle-toi que tu m'as dit que tu ne t'involterais pas.
00:29:03 - Mais je vois que tu l'as fait avec l'aide de ton grand-père.
00:29:07 - C'est commun de connaître les manières des parents.
00:29:12 - Les manières des grands-pères, c'est quelque chose de nouveau.
00:29:14 - Fiscal, il n'y a rien d'illégal ici.
00:29:19 - C'est-à-dire? Si il faut payer pour quelque chose, on est prêt.
00:29:22 - Le seul contrabandé est le thé.
00:29:25 - Mes hommes font un grand thé.
00:29:29 - Fils, prends-nous du thé.
00:29:31 - Utilisez la tétére de porcelaine.
00:29:35 - Allons jouer, d'accord?
00:29:40 - Seulement une partie.
00:29:41 - C'est ce que je pense, Fiscal.
00:29:43 - Prêt?
00:29:46 - Non, non, non.
00:29:48 - Très bien, je suis entièrement écoutée, Junet.
00:29:53 - Attention.
00:30:00 - Merci beaucoup.
00:30:02 - Voici.
00:30:04 - Tu voulais entendre quelque chose qui t'aiderait à contracter Jekyll,
00:30:13 quelque irrégularité ou son titre.
00:30:15 - Oui, dis-moi. Je t'écoute.
00:30:18 - Oublie le titre. Je t'ai aidé à le faire.
00:30:23 En plus, il n'y a plus rien pour le prouver.
00:30:26 - Bien.
00:30:28 - Je sais que les crimes de Jekyll ne se limitent pas à falsifier le titre.
00:30:33 - Maintenant, qu'est-ce d'autre?
00:30:42 - J'ai venu te parler d'autres choses,
00:30:44 qui sont complètement différentes.
00:30:47 Des choses sur toi et ta famille.
00:30:50 Je vais...
00:30:53 commencer par le début,
00:30:57 avec Inchie.
00:30:58 - Quoi?
00:31:02 Qu'est-ce qu'elle a à voir? Je ne comprends pas.
00:31:04 - Quand ils ont libéré Shinar, Zaphair est allé à l'office de Jekyll.
00:31:10 - Papa?
00:31:12 - Oui.
00:31:13 Il était en colère quand ils ont libéré Shinar.
00:31:16 Ils n'avaient pas encore trouvé l'assassin.
00:31:18 Jekyll a commencé à lui filer la tête de vache.
00:31:21 Il lui a dit que Shinar était le culpable,
00:31:24 et qu'il n'est qu'un frère d'un policier.
00:31:27 Et ton père a croyé lui.
00:31:29 - Comment dis-tu?
00:31:32 - Il l'a provoqué, l'a instigé à suivre Shinar.
00:31:36 Jekyll a commencé tout.
00:31:39 Puis...
00:31:40 il nous a appelé, Serdar.
00:31:43 Il voulait qu'on le libère du cas de Pinar Sendurk.
00:31:47 Il nous a dit qu'en rechange, il nous donnerait de la valeur.
00:31:50 - Que dis-tu?
00:31:53 - Il lui a dit où était Zaphair, enceint.
00:31:57 C'est comme ça qu'on l'a trouvé.
00:32:00 Ce n'était pas une coïncidence.
00:32:03 Jekyll l'a planifié.
00:32:04 Il était derrière tout ça.
00:32:07 Il était derrière tout ça, Shaelyn.
00:32:09 - Je ne peux pas croire.
00:32:14 Je ne peux pas croire.
00:32:16 Comment quelqu'un peut être si cruel?
00:32:18 Comment existe quelqu'un si pervers?
00:32:20 Qu'est-ce qu'il a contre moi?
00:32:22 Je ne comprends pas.
00:32:23 Pourquoi? Pourquoi?
00:32:25 - Shaelyn, calme-toi.
00:32:27 Assieds-toi.
00:32:29 Viens.
00:32:30 Allons.
00:32:34 Shaelyn.
00:32:36 Shaelyn.
00:32:37 Shaelyn.
00:32:45 Pour moi, ce n'est pas facile de te dire tout ça.
00:32:50 Mais il y a encore quelque chose que tu dois savoir.
00:32:56 - Quoi?
00:33:05 - Papa, le policier de la Ligue a sauvé Jinnar.
00:33:07 - C'est une blague.
00:33:08 C'est une blague.
00:33:09 - Papa, le policier de la Ligue a sauvé Jinnar.
00:33:10 - C'est une blague.
00:33:11 C'est une blague.
00:33:12 - C'est une blague.
00:33:13 - C'est une blague.
00:33:14 - C'est une blague.
00:33:15 - C'est une blague.
00:33:16 - C'est une blague.
00:33:17 - C'est une blague.
00:33:18 - C'est une blague.
00:33:19 - C'est une blague.
00:33:20 - C'est une blague.
00:33:21 - C'est une blague.
00:33:22 - C'est une blague.
00:33:23 - C'est une blague.
00:33:24 - C'est une blague.
00:33:25 - C'est une blague.
00:33:26 - Jinnar si le disparo a Zafir en el hombro, pero eso no lo mato.
00:33:51 - Jinnar le mato.
00:33:56 - Jinnar le mato.
00:34:01 - Jinnar le mato.
00:34:06 - Jinnar le mato.
00:34:11 - Jinnar le mato.
00:34:16 - Jinnar le mato.
00:34:21 - Jinnar le mato.
00:34:26 - Jinnar le mato.
00:34:31 - Jinnar le mato.
00:34:36 - Jinnar le mato.
00:34:41 - Jinnar le mato.
00:34:46 - Jinnar le mato.
00:34:51 - Jinnar le mato.
00:34:56 - Jinnar le mato.
00:35:01 - Jinnar le mato.
00:35:06 - Jinnar le mato.
00:35:11 - Jinnar le mato.
00:35:16 - Jinnar le mato.
00:35:21 - Jinnar le mato.
00:35:26 - Jinnar le mato.
00:35:31 - Jinnar le mato.
00:35:37 - J'ai fait attendre longtemps.
00:35:39 - Bonjour. Je pensais que tu m'offrirais un peu de thé.
00:35:42 - On a demandé.
00:35:44 - Tu étais un fiscal accueillant. Qu'est-ce qui t'est passé, ami?
00:35:47 - Allons.
00:35:48 - Attends, fiscal.
00:35:52 - Un instant.
00:35:54 - Je n'aime pas les proches.
00:35:56 - Personne ne veut que Merdan se proche.
00:35:59 - Je sais comment on peut attaquer le fool de Serdar.
00:36:04 - Son téléphone est dans les mains de Yuned.
00:36:09 - Comment as-tu pu le savoir?
00:36:11 - Je ne mène personne dans ma zone.
00:36:14 - Attends, s'il vous plaît.
00:36:16 - Non, c'est une tristesse. C'est évident ce qu'ils font là-bas.
00:36:19 - Non, vieux, aidez-moi.
00:36:20 - Bien, attendez.
00:36:26 - Venez ici.
00:36:29 - Prenez ça, pour les dommages que nous vous avons causés.
00:36:32 - Pour s'il vous plaît.
00:36:34 - Les indemnisations sont problématiques, n'est-ce pas?
00:36:37 - Venez.
00:36:38 - Vieux.
00:36:39 - Venez, mon garçon, venez ici.
00:36:41 - Bien.
00:36:49 - Tabut, emmène-le au quartier spécial.
00:36:51 - Vieux, s'il vous plaît.
00:36:55 - Il faut faire les choses bien.
00:36:57 - Grand-père, c'est un crime.
00:36:59 - Fiscal, me punis si tu veux.
00:37:01 - Pour mes enfants, je donne ma vie.
00:37:12 - Je crois que...
00:37:13 Je crois qu'il n'y a pas de raison d'en rire.
00:37:15 Je veux dire, oui, il viole la loi et nous savons qu'il est un adulte.
00:37:19 C'est comme un crime, mais ce n'est pas.
00:37:21 - Eren.
00:37:22 - Quoi, Eren, quoi?
00:37:23 Son enfant se fait confronter à une chaîne perpétuelle.
00:37:26 - Il faut trouver ce téléphone.
00:37:28 - Exact, c'est la bonne attitude.
00:37:30 - Où est Yonet?
00:37:32 Il est au tribunal ou au bureau?
00:37:34 - Je vais le trouver, mais...
00:37:36 - Quoi?
00:37:37 - Je vais te dire quelque chose.
00:37:39 Tu as l'esprit de quand on a vérifié la PC de Yeshim?
00:37:41 - Oui.
00:37:42 - J'ai emmené Chaylin à un endroit.
00:37:44 Il s'est vu avec Yonet.
00:37:46 J'ai... J'ai mes suspicions.
00:37:49 - Tu dis que Chaylin sait de ce téléphone,
00:37:51 mais elle ne nous a pas dit?
00:37:53 ♪ ♪ ♪
00:38:00 (bruit de moteur)
00:38:02 ♪ ♪ ♪
00:38:05 (bruit de moteur)
00:38:07 ♪ ♪ ♪
00:38:12 (bruit de moteur)
00:38:14 ♪ ♪ ♪
00:38:19 (bruit de moteur)
00:38:21 ♪ ♪ ♪
00:38:24 (bruit de porte)
00:38:26 ♪ ♪ ♪
00:38:28 - Bonjour.
00:38:29 - Bonjour.
00:38:30 ♪ ♪ ♪
00:38:34 Chaylin, est-ce que tu veux me dire quelque chose?
00:38:37 Est-ce que tu as besoin de savoir?
00:38:39 ♪ ♪ ♪
00:38:43 - Je ne comprends pas la question.
00:38:45 Peut-être que si tu me demandais plus clair,
00:38:47 je pourrais t'aider.
00:38:49 - Chaylin...
00:38:52 - Dis-moi.
00:38:54 - Si il y a quelque chose que tu dois me dire...
00:38:59 de mon père et de Chinar, je dois le savoir.
00:39:02 Regarde, j'hate de te le demander,
00:39:04 mais je ne veux pas te faire plus de mal.
00:39:07 Ce n'est pas une accusation.
00:39:09 Peut-être que tu ne sais rien,
00:39:11 mais il y a quelque chose qui peut changer
00:39:13 le cours du cas définitivement?
00:39:16 Quelque chose que tu as découvert et que nous ne savons pas?
00:39:20 ♪ ♪ ♪
00:39:26 Je t'ai demandé très clair. Tu peux me répondre?
00:39:29 - Un instant.
00:39:31 ♪ ♪ ♪
00:39:34 - Fiscal Parse, bonjour.
00:39:36 - Bonjour.
00:39:37 - Où sont-ils?
00:39:39 - Où sommes-nous?
00:39:41 - C'était très difficile de le trouver.
00:39:43 - Ces gens ont innové la façon de faire les pains traditionnels.
00:39:47 - Je suis désolé, Fiscal.
00:39:49 - Est-ce que tu es occupé? Je veux te parler d'une chose importante.
00:39:53 - Non, non, Chaylin, je ne suis pas occupé.
00:39:55 On a un cas de suicide.
00:39:57 On pensait qu'il était vivant,
00:39:59 mais il est mort dans l'hôpital.
00:40:01 On va le voir.
00:40:03 - Bon, le devoir appelle.
00:40:05 - Que se passe-t-il, Chaylin?
00:40:07 Chaque fois que je vois ton nom sur la panne,
00:40:09 je ne te mentis, je me fais un peu froid.
00:40:11 - Bien, je peux y aller vite, je ne m'attendrai pas longtemps.
00:40:14 - Bien sûr, Chaylin, tu sais notre location.
00:40:17 - On ne peut jamais la changer.
00:40:19 - Bon, mon seul endroit, à part le jugement, c'est la commissariat.
00:40:23 Viens ici.
00:40:24 - OK, on se voit.
00:40:26 - J'espère que ce n'est pas un problème, Erin.
00:40:31 Chaylin a une bombe dans ses mains de nouveau.
00:40:33 C'est clair, il nous cherche.
00:40:36 On va exploiter ensemble et en police.
00:40:38 - On ne peut pas nous protéger de la même chose ici.
00:40:41 - Allons-y.
00:40:43 - On doit aller à la commissariat.
00:40:47 Parse est occupée, il va sortir.
00:40:49 - Allons-y.
00:40:52 - On y va.
00:40:55 - On y va.
00:41:22 - On peut parler ?
00:41:24 - Merci.
00:41:41 Merci à Dieu, Aizun.
00:41:43 Tu sais, je me demandais quand j'avais obtenu le don de l'invisibilité.
00:41:46 Je ne suis pas invisible.
00:41:48 Mon cher assistante est une folle.
00:41:50 - Appelez Osman Yilmaz.
00:41:52 - OK.
00:41:53 - Osman Yilmaz, amène-le ici.
00:41:55 - Tout de suite, monsieur.
00:41:57 - Pour l'amour de Dieu, Erin.
00:42:05 Chaylin va tomber.
00:42:06 Il y a tellement de choses dans cette officine.
00:42:08 Et tu manges toujours du thé.
00:42:10 Respecte ton fiscal.
00:42:11 - Qu'est-ce qui lui fait peur ?
00:42:13 Il faut le supporter.
00:42:15 - On le supportera, je sais.
00:42:17 - Ah.
00:42:19 La Tormenta est déjà ici.
00:42:22 Réveille-toi, qui est avec elle ?
00:42:28 - Qui ?
00:42:29 - Je ne sais pas pourquoi tu es si silencieuse.
00:42:31 Je ne comprends pas ce jeu.
00:42:32 - Tu m'as demandé et je vais t'y répondre.
00:42:35 Allons-y.
00:42:37 - Qui va être Yilgaz ?
00:42:39 Pourquoi ils sont de nouveau ensemble ?
00:42:40 Je pensais qu'ils avaient brûlé.
00:42:41 Ils sont tous ensemble.
00:42:43 - Au destin.
00:42:45 - Tu ne peux pas fuir du destin.
00:42:48 - Bonjour.
00:42:52 - Bonjour.
00:42:53 - Bonjour.
00:42:54 - Bonjour.
00:42:55 Bonjour au beau futur de mon pays.
00:42:57 Chaylin parle d'une seule fois.
00:42:59 Voyons ce qui va se passer.
00:43:01 - Hier, j'ai parlé avec Yunet.
00:43:09 - C'est un peu bizarre.
00:43:11 - C'est un peu bizarre.
00:43:13 - C'est un peu bizarre.
00:43:15 - C'est un peu bizarre.
00:43:17 - C'est un peu bizarre.
00:43:19 - C'est un peu bizarre.
00:43:21 - C'est un peu bizarre.
00:43:23 - C'est un peu bizarre.
00:43:25 - C'est un peu bizarre.
00:43:27 - C'est un peu bizarre.
00:43:29 - C'est un peu bizarre.
00:43:31 - C'est un peu bizarre.
00:43:33 - C'est un peu bizarre.
00:43:35 - C'est un peu bizarre.
00:43:37 - C'est un peu bizarre.
00:43:39 - C'est un peu bizarre.
00:43:41 - C'est un peu bizarre.
00:43:43 - C'est un peu bizarre.
00:43:45 - C'est un peu bizarre.
00:43:47 - C'est un peu bizarre.
00:43:49 - C'est un peu bizarre.
00:43:51 - C'est un peu bizarre.
00:43:53 - C'est un peu bizarre.
00:43:55 - C'est un peu bizarre.
00:43:57 - C'est un peu bizarre.
00:43:59 - C'est un peu bizarre.
00:44:01 - C'est un peu bizarre.
00:44:03 - C'est un peu bizarre.
00:44:05 - C'est un peu bizarre.
00:44:07 - C'est un peu bizarre.
00:44:09 - C'est un peu bizarre.
00:44:11 - C'est un peu bizarre.
00:44:13 - C'est un peu bizarre.
00:44:15 - C'est un peu bizarre.
00:44:17 - C'est un peu bizarre.
00:44:19 - C'est un peu bizarre.
00:44:21 - C'est un peu bizarre.
00:44:23 - C'est un peu bizarre.
00:44:25 - C'est un peu bizarre.
00:44:27 - C'est un peu bizarre.
00:44:29 - C'est un peu bizarre.
00:44:31 - C'est un peu bizarre.
00:44:33 - C'est un peu bizarre.
00:44:35 - C'est un peu bizarre.
00:44:37 - C'est un peu bizarre.
00:44:39 - C'est un peu bizarre.
00:44:41 - C'est un peu bizarre.
00:44:43 - C'est un peu bizarre.
00:44:45 - C'est un peu bizarre.
00:44:47 - C'est un peu bizarre.
00:44:49 - C'est un peu bizarre.
00:44:51 - C'est un peu bizarre.
00:44:53 - C'est un peu bizarre.
00:44:55 - C'est un peu bizarre.
00:44:57 - C'est un peu bizarre.
00:44:59 - C'est un peu bizarre.
00:45:01 - C'est un peu bizarre.
00:45:03 - C'est un peu bizarre.
00:45:05 - C'est un peu bizarre.
00:45:07 - C'est un peu bizarre.
00:45:09 - C'est un peu bizarre.
00:45:11 - C'est un peu bizarre.
00:45:13 - C'est un peu bizarre.
00:45:15 - C'est un peu bizarre.
00:45:17 - C'est un peu bizarre.
00:45:19 - C'est un peu bizarre.
00:45:21 - C'est un peu bizarre.
00:45:23 - C'est un peu bizarre.
00:45:25 - C'est un peu bizarre.
00:45:27 - C'est un peu bizarre.
00:45:29 - C'est un peu bizarre.
00:45:31 - C'est un peu bizarre.
00:45:33 - C'est un peu bizarre.
00:45:35 - C'est un peu bizarre.
00:45:37 - C'est un peu bizarre.
00:45:39 - C'est un peu bizarre.
00:45:41 - C'est un peu bizarre.
00:45:43 - C'est un peu bizarre.
00:45:45 - C'est un peu bizarre.
00:45:47 - C'est un peu bizarre.
00:45:49 - C'est un peu bizarre.
00:45:51 - C'est un peu bizarre.
00:45:53 - C'est un peu bizarre.
00:45:55 - C'est un peu bizarre.
00:45:57 - C'est un peu bizarre.
00:45:59 - C'est un peu bizarre.
00:46:01 - C'est un peu bizarre.
00:46:03 - C'est un peu bizarre.
00:46:05 - C'est un peu bizarre.
00:46:07 - C'est un peu bizarre.
00:46:09 - C'est un peu bizarre.
00:46:11 - C'est un peu bizarre.
00:46:13 - C'est un peu bizarre.
00:46:15 - C'est un peu bizarre.
00:46:17 - C'est un peu bizarre.
00:46:19 - C'est un peu bizarre.
00:46:21 - C'est un peu bizarre.
00:46:23 - C'est un peu bizarre.
00:46:25 - C'est un peu bizarre.
00:46:27 - C'est un peu bizarre.
00:46:29 - C'est un peu bizarre.
00:46:31 - C'est un peu bizarre.
00:46:33 - C'est un peu bizarre.
00:46:35 - C'est un peu bizarre.
00:46:37 - C'est un peu bizarre.
00:46:39 - C'est un peu bizarre.
00:46:41 - C'est un peu bizarre.
00:46:43 - C'est un peu bizarre.
00:46:45 - C'est un peu bizarre.
00:46:47 - C'est un peu bizarre.
00:46:49 - C'est un peu bizarre.
00:46:51 - C'est un peu bizarre.
00:46:53 - C'est un peu bizarre.
00:46:55 - C'est un peu bizarre.
00:46:57 - C'est un peu bizarre.
00:47:00 - Je suis déjà un désastre.
00:47:02 - Maintenant, tu as un nouveau travail.
00:47:04 - Tu as de la nouvelle robe.
00:47:06 - Tout te ressemble.
00:47:08 - Je voulais juste te réveiller.
00:47:11 - Penses-y bien.
00:47:13 - Va au diable.
00:47:16 - Allez, vas-y.
00:47:18 - Nous avons traversé les grandes collines,
00:47:23 - mais nous voyons encore des possibilités infinies.
00:47:27 - Il nous faut une ordre, mais c'est impossible.
00:47:30 - Nous ne pouvons pas faire un registre sans une ordre judiciaire.
00:47:33 - C'est un buffet de l'advocat.
00:47:35 - Il est un advocat.
00:47:37 - Le tribunal ne va pas accepter une ordre de registre.
00:47:40 - Nous devons les confronter avec quelque chose de très solide.
00:47:43 - Nous chercherions la manière de le demander,
00:47:45 - mais il nous frappera immédiatement.
00:47:48 - Vu que Junaid est si intéressé et t'aide,
00:47:52 - laisse-lui faire le mouvement de la justice.
00:47:55 - Et qu'il apporte le téléphone.
00:47:57 - C'est bien.
00:47:58 - Au lieu de frapper, laisse-lui apporter le téléphone,
00:48:01 - au lieu de la information.
00:48:03 - C'est impossible.
00:48:05 - Jechta ne donnera rien qui appartienne à Tilman,
00:48:07 - ni du moins un téléphone à Junaid.
00:48:09 - Ils se sont battus, je ne le confie plus.
00:48:11 - Il m'a dit.
00:48:13 - Je ne crois pas que Jechta confie à personne d'autre.
00:48:15 - C'est comme ça.
00:48:17 - Il va le faire partir.
00:48:18 - Aujourd'hui pourrait être son dernier jour.
00:48:21 - Je ne peux pas le faire partir.
00:48:23 - Je ne peux pas le faire partir.
00:48:49 - Ça veut dire que nos mains sont attachées légalement.
00:48:52 - Les vôtres sont plus serrées que les miennes.
00:48:54 - Alors je vais le gérer de ma façon.
00:48:56 - Cheylin, attends.
00:48:57 - Il n'y a pas d'autre sortie.
00:48:59 - Tu ne la trouveras pas et je ne vais pas arrêter.
00:49:02 - Je trouverai ce téléphone, je le porterai anonymement
00:49:05 - et je le donnerai au fiscal.
00:49:07 - Vous êtes d'accord ?
00:49:08 - Cheylin, tu as déjà pris ta décision, mais...
00:49:10 - Ce n'est pas possible. Nous ne sommes pas d'accord.
00:49:12 - Comme tu veux, fiscal.
00:49:15 - J'ai déjà répondu à tes questions.
00:49:18 - Je crois que je peux y aller. Bonne journée.
00:49:21 - Cheylin !
00:49:34 - Où vas-tu ? Quel est ton plan ?
00:49:40 - Tu ne veux pas le savoir, car si tu le fais, tu vas m'arrêter. Je sais.
00:49:43 - Si c'est quelque chose que je dois arrêter, ne le fais pas, Cheylin.
00:49:46 - Ne le fais pas, Silgaz.
00:49:48 - S'il te plaît, ne me le demande pas.
00:49:50 - Nous avons renoncé à nous mettre dans les affaires de l'autre,
00:49:56 - en nous divorciant.
00:49:58 - Comme fiscal, tu peux me dire de ne pas faire d'erreur.
00:50:04 - Je peux finger que je t'écoute et quand je reviens, je peux faire ce que je veux.
00:50:09 - Comme un avocat.
00:50:10 - Comme avant.
00:50:13 - Cheylin, on parle. Je te jure.
00:50:16 - Tu as demandé, je t'ai expliqué, je ne t'ai pas caché.
00:50:19 - S'il te plaît, gardes-toi à l'asile.
00:50:21 - Pourquoi tu ne veux pas comprendre ?
00:50:23 - Je ne veux pas que tu fasses quelque chose qui te pose en danger.
00:50:26 - Pourquoi tu es si prudente ?
00:50:27 - Parce que je suis Cheylin, la plus prudente femme, la femme que tu aimes.
00:50:32 - Je ne peux pas.
00:50:34 - Je ne peux pas.
00:50:35 [Musique]
00:51:04 - Je dois aller voir un mécanicien.
00:51:06 - Combien de fois dois-je te porter ?
00:51:08 - J'ai passé toute ma vie dans ça.
00:51:10 - Ce ne peut pas être, malédiction.
00:51:18 - Il est parti au diable, le carburateur.
00:51:20 [Sonnerie de téléphone]
00:51:27 - Oui ?
00:51:28 - Monsieur Osman, je suis Aysun de la buffette Tilman.
00:51:30 - Oui, Aysun.
00:51:31 - Le monsieur Jekta veut vous parler.
00:51:34 - Il pourrait venir à la buffette Tilman ?
00:51:36 - Maintenant, si possible.
00:51:38 [Musique]
00:51:49 - On parle de Jekta, vous le savez, n'est-ce pas ?
00:51:52 - Il ne peut pas s'échapper.
00:51:54 - Il a le téléphone.
00:51:56 - Si il se rend compte que Cheylin a commencé un mouvement,
00:51:59 si il se rend compte, de toute façon, il ne la perdra pas de vue.
00:52:02 - Il cherchera à la blesser de nouveau.
00:52:04 - Il se nourrit du souffrement des autres.
00:52:07 - Tu as raison.
00:52:10 - Et qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:52:12 - Nous sommes tous surpris.
00:52:14 - Nous n'avons rien.
00:52:16 - Quelque chose à suggérer ?
00:52:17 - Mon suggestion est de protéger Cheylin, c'est tout.
00:52:20 - Elle n'est pas capable de supporter plus de douleur.
00:52:23 - Nous allons empêcher que Cheylin recherche ce téléphone de toute façon.
00:52:26 - Et si ce n'est pas possible, nous devons l'aider.
00:52:29 - D'accord.
00:52:31 - Disons que nous l'aidons.
00:52:33 - Nous l'aidons de toute façon, je ne sais pas, nous la protégeons, comme tu le suggères.
00:52:37 - Je ne sais pas comment nous le ferons, mais si nous trouvons une preuve,
00:52:42 - Jekta ne dira rien au moment.
00:52:45 - Mais il dira que nous l'avons obtenue illégalement ?
00:52:47 - Il ne dira pas que la police et le public de police ont coopéré ?
00:52:50 - Si, Jekta veut que nous tuons comme une pierre pour qu'elle se moque de nous, avec plaisir.
00:52:55 - C'est ça, nous serions sans rien.
00:52:58 - Vérions comment se dévanece notre dernière espérance.
00:53:01 - Vous dites qu'on ne devrait pas s'y impliquer ?
00:53:04 - Pour que Cheylin s'en occupe ?
00:53:06 - Non, nous ne disons pas ça, qu'elle essaye au moins.
00:53:09 - Nous disons qu'elle pourrait le faire.
00:53:11 - Fiscal Paz, ce n'est pas vrai ?
00:53:13 - C'est ça.
00:53:15 - Et si quelque chose se passe à elle ?
00:53:21 - Et ton frère, il gasse ?
00:53:23 - Qu'est-ce qui se passe si China reçoit une chaîne perpétuelle ?
00:53:26 - C'est très dur, tout nous tombe.
00:53:29 - Cheylin sait ce qu'elle fait, mon ami.
00:53:34 - Jekta ne sait pas.
00:53:35 - Le téléphone qu'il a tiré quelque part, en pensant qu'il n'avait pas de valeur.
00:53:39 - Et en plus, nous avons Younette, il est là-bas maintenant.
00:53:42 - Je ne sais pas, peut-être que tout se passe naturellement.
00:53:45 - C'est très dangereux.
00:53:51 - Je ne crois pas que ce soit le bon choix.
00:53:53 - Eren, regarde.
00:54:05 - Disons que nous ne savons rien.
00:54:07 - Rien, compris ?
00:54:08 - Nous nous réveillons une matinée, peu importe si le téléphone existe.
00:54:11 - Nous allons nous calmer à partir de maintenant, d'accord ?
00:54:14 - Cela signifie que nous ne faisons rien.
00:54:16 - Je crois que c'est un grand sacrifice.
00:54:18 - Pour que ce soit fait et que ce soit en histoire.
00:54:21 - C'est bon, compris, chef.
00:54:23 - Nous ne nous y impliquerons pas, nous ferions de la dommage à l'évidence.
00:54:26 - Si une sombre tombe sur elle, nous vivrons en sombre pour toujours.
00:54:29 - Compris, chef.
00:54:30 - Ah, Eren, allons-y regarder ce petit poisson, d'accord ?
00:54:35 - Il est un type qui s'échappe.
00:54:37 - Quand tu l'attrapes, il cherche toujours à s'échapper.
00:54:39 - Ne t'en fais pas, chef, j'ai compris.
00:54:41 - Bonne journée.
00:54:42 - Merci, chef.
00:54:43 [Musique]
00:54:53 - Oui, commissaire Eren.
00:54:54 - Jim, que fais-tu ? Où est ce type incompétent ? Où se cache-t-il ? Dis-moi.
00:54:57 - Bon, commissaire. Il est venu au buffet de Tilman ce matin, mais il n'est pas entré.
00:55:01 - Il est maintenant dans un bus.
00:55:03 - Et il a pris quelque chose ?
00:55:04 - Non, commissaire. Il a parlé avec quelqu'un et il est parti.
00:55:07 - Ok, je comprends. Il cherche un téléphone.
00:55:09 - S'il te plaît, surveille-le très bien, Jim. Ce que nous cherchons est très important.
00:55:13 - Je suis toujours en-dessus de lui, commissaire. Ce type ne peut pas s'échapper de moi.
00:55:16 - Ne t'en fais pas.
00:55:17 - C'est très bien.
00:55:18 [Téléphone]
00:55:29 - Oui, Ceylin ?
00:55:31 - Yunet, bonjour. Est-ce que tu es au buffet ?
00:55:33 - Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:34 - Tu peux sortir ? J'ai besoin de te parler. C'est urgent.
00:55:39 - Où es-tu ? Je vais t'aider.
00:55:40 - Il y a un parc près du buffet de Tilman. Je suis là. Je t'attends.
00:55:44 - D'accord. Je reviendrai dans deux minutes.
00:55:46 - Entrez.
00:55:53 - Bienvenue, Osman. Entrez.
00:55:57 - Merci, monsieur Jekta. Je suis désolé. J'ai eu un contrat de temps et je suis un peu en retard.
00:56:02 - Ça se passe. C'est la nature humaine. Que voulez-vous boire ?
00:56:05 - Non, merci. Je suis bien. Je voulais te parler. Il se passe quelque chose ?
00:56:09 - C'est quelque chose d'urgence, Osman.
00:56:16 Quelque chose de très urgent.
00:56:20 Maintenant...
00:56:21 Il y a des stupides qui me fais un peu de mal, tu sais.
00:56:31 Ils ne connaissent pas mon potentiel. Ils ne savent pas de quoi je suis capable quand je les affronte.
00:56:37 Ils me molestent.
00:56:38 Surtout ta soeur.
00:56:42 Elle n'a rien de mieux à faire que de s'enfuir. Elle est obsessionnée.
00:56:47 - Qu'a fait Shaolin ?
00:56:51 - Elle et ma stupide épouse avaient l'idée de se réunir.
00:56:56 Et ils tentent de me faire la vie. Impossible !
00:56:59 - Son plan est de me déclarer en guerre. - Moi ?
00:57:02 - La dame de la Chine demande le divorce.
00:57:05 Elle va décider de congeler mes investissements.
00:57:08 Ils ont déjà proposé une demande et ils font tout en m'envoyant.
00:57:12 - Osman.
00:57:16 Maintenant, tu dois m'aider.
00:57:22 Cette stupide famille...
00:57:25 Surtout Shaolin, elle t'a aussi fait mal, non ?
00:57:28 Elle t'a pas fait mal ?
00:57:31 Viens, reste avec moi.
00:57:34 On va finir cette famille.
00:57:36 Que dis-tu ?
00:57:37 Découvre ce qu'elle planifie.
00:57:40 Qu'elle planifie contre moi, bien sûr.
00:57:42 Découvre.
00:57:44 Faisons qu'elle se regrette.
00:57:47 Ainsi, tu auras ta vengeance.
00:57:49 Je ne te demanderais pas d'aide si je ne confiais pas à toi.
00:57:54 Et je te donnerais un cadeau pour ton aide.
00:57:56 - C'est pour ça ? - Quoi ?
00:58:00 Pourquoi dis-tu ça ?
00:58:02 Shaolin est venu me voir.
00:58:04 Il m'a dit de le regarder.
00:58:06 Elle veut terminer avec toi.
00:58:10 Elle m'a même demandé de t'aider.
00:58:12 Les grandes mains pensent de la même façon.
00:58:15 Oui, oui.
00:58:16 Elle planifie quelque chose contre toi.
00:58:19 Allez, allez, allez...
00:58:23 Regarde comment tu es courageux, Shaolin.
00:58:25 Regarde cette petite avocate.
00:58:27 Elle va essayer de me faire courir et d'anticiper mon jeu, non ?
00:58:31 C'est ça ?
00:58:32 Osman, tu sais que tu dois m'aider.
00:58:41 Tu dois savoir ce qui se passe.
00:58:44 Découvre ce qui se passe dans le petit cerveau de la Sra. Shaolin.
00:58:49 Tu peux le faire.
00:58:52 Tu es intelligent.
00:58:53 C'est du pain à la bouche pour toi.
00:58:55 Je vais te donner une clé.
00:59:00 Tu ne travailleras plus dans ta vie.
00:59:04 Je t'achèterai une maison dans un endroit que tu aimes,
00:59:08 avec une vue,
00:59:09 une maison avec une piscine et un gym.
00:59:12 Tu auras aussi un nouveau voiture.
00:59:20 En fait, tu sais quoi ?
00:59:21 Tu peux quitter le banque.
00:59:23 Demande ton renom.
00:59:25 Je ne comprends pas ce que fait un jeune comme toi avec ces vieux.
00:59:28 Ça te prend la vie.
00:59:30 Tu n'as pas un plan B ?
00:59:32 Quand elle dit des choses comme ça, je suis un peu surpris.
00:59:36 La vie est trop courte pour être surpris, Osman.
00:59:41 Prends tes décisions rapidement et regarde en avant.
00:59:44 Pense à ta nouvelle vie.
00:59:48 Tu vas bien.
00:59:50 Un bar au sud, que dis-tu ?
00:59:53 Et un petit bateau.
00:59:57 C'est le rêve de ceux qui portent des cheveux, non ?
01:00:01 Et une vie douce.
01:00:04 Tu porteras aussi un vêtement de bain.
01:00:06 Une chemise de lino, tu vois ?
01:00:08 Une peau bronzée, avec du charisme, que dis-tu ?
01:00:12 Je crois que tu es né pour ça, Osman.
01:00:16 Et tu vas divorcer, hein ?
01:00:18 Dolce vita !
01:00:22 Sans haine, vieille femme.
01:00:24 Bien, accordé.
01:00:29 C'est bon.
01:00:31 Je ferai ce que tu veux.
01:00:34 Je ferai ce que tu veux.
01:00:36 Le jour où tu vas te rencontrer.
01:00:39 Le jour où tu vas te rencontrer.
01:00:42 Le jour où tu vas te rencontrer.
01:00:44 Le jour où tu vas te rencontrer.
01:01:13 Je ne voulais pas parler au téléphone.
01:01:15 Tu sais comment ça se passe.
01:01:17 Tu as fait le bon choix. Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:01:19 Je suis désolée de t'avoir appelé ainsi, mais...
01:01:21 Je voulais te demander quelque chose.
01:01:24 Je dois obtenir le téléphone de Serdar.
01:01:27 Comment allons-nous l'obtenir, Shaylin ?
01:01:30 Je ne sais pas si il est à l'office.
01:01:33 Il pourrait l'avoir emporté chez lui.
01:01:35 Peut-être qu'il l'a cassé.
01:01:36 Ou qu'il l'a mis dans son sac fort.
01:01:38 Il joue à la sécurité.
01:01:39 Et comment le savons-nous ?
01:01:40 Peut-être qu'il l'a mis dans son sac.
01:01:42 Tu me l'as dit toi-même.
01:01:44 Il ne savait pas l'importance de ce téléphone.
01:01:46 Il ne sait pas que Serdar le cherche.
01:01:48 Il pourrait être à l'office.
01:01:50 Tu sais que Shaylin va me dire au revoir.
01:01:54 Si elle me trappe à l'office,
01:01:56 elle saura que je fais quelque chose.
01:01:58 Et ça serait très mauvais pour moi.
01:02:00 Tu as raison.
01:02:01 C'est pour ça que je ne vais pas t'involucrer dans ça.
01:02:03 Tu vas juste lui enlever le sécurité à la porte de Yekta.
01:02:06 Je ferai le reste.
01:02:08 Ahmed, je veux que cette nuit de chute s'arrête pour nous tous.
01:02:12 D'accord, je chercherai la façon.
01:02:15 Très bien, merci.
01:02:17 Je vais au travail, on se voit.
01:02:19 D'accord, on se voit.
01:02:20 Au revoir.
01:02:21 Allez.
01:02:22 C'est bon, on y va.
01:02:24 Allez.
01:02:25 Allez.
01:02:27 Allez.
01:02:28 Allez.
01:02:30 Allez.
01:02:32 Allez.
01:02:33 Viens.
01:02:45 Que se passe-t-il ?
01:03:00 J'ai été curé de la blessure.
01:03:02 Non, tu as perdu de l'épaule.
01:03:04 Tu ne manges pas ? La nourriture est mauvaise ?
01:03:07 Et bien ou mal, ça ne m'importe pas.
01:03:10 Je mange juste pour ne pas mourir.
01:03:12 Bientôt, tu seras libre.
01:03:19 C'est pour ça que je suis là.
01:03:21 Ça dépend de l'endroit où tu le regardes, non ?
01:03:24 20 ans, ce n'est pas beaucoup pour ton travail.
01:03:28 Je parle sérieusement.
01:03:30 La balle que tu as tiré n'a pas tué quelqu'un d'autre.
01:03:34 Qui ?
01:03:36 Cerda, qui tu appelles ami, inconditionnel, qu'il se passe ce qu'il se passe,
01:03:41 c'est un ami de vrai.
01:03:43 Je sais pourquoi il ne te laisse jamais partir.
01:03:45 Il t'a suivi en couche, et il a tiré deux fois à Safer.
01:03:50 De quoi tu parles ? C'est possible ?
01:03:55 Pourquoi il a fait ça ?
01:03:57 Asseyez-toi.
01:03:59 Regarde, Chinard.
01:04:06 Nous avons tous payé un prix.
01:04:10 Ça m'inclut.
01:04:13 Ce tueur nous a fait tous des poils.
01:04:18 Il nous a battu contre une porte.
01:04:23 C'est pas possible.
01:04:25 C'est pas possible.
01:04:28 C'est pas possible.
01:04:31 C'est pas possible.
01:04:34 C'est pas possible.
01:04:37 C'est pas possible.
01:04:40 C'est pas possible.
01:04:43 C'est pas possible.
01:04:46 C'est pas possible.
01:04:50 C'est pas possible.
01:04:52 C'est pas possible.
01:04:55 C'est pas possible.
01:04:58 C'est pas possible.
01:05:01 C'est pas possible.
01:05:04 C'est pas possible.
01:05:07 C'est pas possible.
01:05:10 C'est pas possible.
01:05:13 C'est pas possible.
01:05:16 C'est pas possible.
01:05:19 C'est pas possible.
01:05:21 C'est pas possible.
01:05:24 C'est pas possible.
01:05:27 C'est pas possible.
01:05:30 C'est pas possible.
01:05:33 C'est pas possible.
01:05:36 C'est pas possible.
01:05:39 C'est pas possible.
01:05:42 C'est pas possible.
01:05:45 C'est pas possible.
01:05:48 C'est pas possible.
01:05:50 C'est pas possible.
01:05:53 C'est pas possible.
01:05:56 C'est pas possible.
01:05:59 C'est pas possible.
01:06:02 C'est pas possible.
01:06:05 C'est pas possible.
01:06:08 C'est pas possible.
01:06:11 C'est pas possible.
01:06:14 C'est pas possible.
01:06:17 C'est pas possible.
01:06:19 C'est pas possible.
01:06:22 C'est pas possible.
01:06:25 C'est pas possible.
01:06:28 C'est pas possible.
01:06:31 C'est pas possible.
01:06:34 C'est pas possible.
01:06:37 C'est pas possible.
01:06:40 C'est pas possible.
01:06:43 C'est pas possible.
01:06:46 C'est pas possible.
01:06:48 C'est pas possible.
01:06:51 Sous-titres par Juanfrance
01:06:53 [Musique]
01:06:55 [Musique]
01:06:57 [Musique]
01:06:59 [Musique]
01:07:02 [Musique]
01:07:05 [Musique]
01:07:08 [Musique]
01:07:11 [Musique]
01:07:20 [Musique]
01:07:30 [Musique]
01:07:33 [Musique]
01:07:38 [Musique]
01:07:45 [Musique]
01:07:57 [Musique]
01:08:01 [Musique]
01:08:04 [Musique]
01:08:10 [Musique]
01:08:15 [Musique]
01:08:21 [Musique]
01:08:28 [Musique]
01:08:31 [Musique]
01:08:37 [Musique]
01:08:42 [Musique]
01:08:47 [Musique]
01:08:57 [Musique]
01:09:00 [Toc, toc, toc]
01:09:08 [Rire]
01:09:12 La visite que j'attendais.
01:09:15 La plus attendue.
01:09:17 La visite finale de Junet.
01:09:20 Comme une œuvre de théâtre, non ?
01:09:22 [Rire]
01:09:23 Mais malheureusement, c'est la dernière de Junet.
01:09:25 Ne t'en fais pas.
01:09:26 Pour te lever, tu dois avoir tombé, n'est-ce pas ?
01:09:29 Monsieur Jekyll...
01:09:30 Non, Junet, non.
01:09:31 Je sais de quoi tu parles.
01:09:33 J'ai déjà conçu dans ma tête le discours que tu vas paraphraser, oui ?
01:09:37 Bien, peut-être que j'ai tardé trop à faire tout ça, mais c'est bien.
01:09:42 Ce n'est pas à cause de moi, Junet.
01:09:44 C'est à cause de toi.
01:09:45 [Rire]
01:09:46 Mais, en tout cas,
01:09:50 et en tout cas, nous allons continuer à lutter.
01:09:54 Tu as le cheval, Junet.
01:09:56 Parce que Jekyll et Jekyll, ils gagnent toujours.
01:10:03 Ceux qui lui mentent, ceux qui sont ennuyants,
01:10:06 ceux qui trahissent leur confiance en faisant des choses à leur dos,
01:10:10 ils perdent toujours.
01:10:12 Quelle pitié, Junet.
01:10:13 Tant de travail, tant d'efforts, tout va rester derrière cette porte.
01:10:17 C'est triste.
01:10:18 [Rire]
01:10:19 J'espère que tu as appris la leçon.
01:10:22 Tu vas t'en servir plus tard.
01:10:24 Je pense que je me considère comme un bon mentor.
01:10:27 Ils m'ont dit qu'un oiseau apprendrait quelque chose de moi.
01:10:31 [Rire]
01:10:32 Je crois que c'est terminé, mon monologue, M. Jekyll.
01:10:37 Je sais que tu as été émouvant,
01:10:39 mais je ne suis pas là pour écouter ce discours si courant.
01:10:42 Je suis là pour autre chose.
01:10:44 Je ne me demande pas pourquoi tu me dis au revoir.
01:10:47 En réalité, je ne m'en soucie pas.
01:10:49 Je le voulais, et il l'a.
01:10:51 C'est son bureau, ses décisions.
01:10:54 Il a raison.
01:10:56 Je ne vais pas résister à ça.
01:10:58 Ma mère m'a appelé.
01:11:03 Elle est à l'hôpital.
01:11:05 Je dois la voir tout de suite.
01:11:07 Je vais lui demander si je pourrais récupérer mes choses plus tard, ce soir.
01:11:12 Oh, Junet, je suis très désolé.
01:11:14 J'espère que ça va bien.
01:11:16 C'est une grande tragédie pour l'humanité.
01:11:18 Pas si grand.
01:11:19 Bien sûr, tu peux chercher tes choses quand tu veux.
01:11:21 Tu donneras mes besoins de réparation à Mme Julia, n'est-ce pas?
01:11:25 Bien sûr.
01:11:27 Je les donnerai.
01:11:47 Bonjour, Shailyn.
01:11:49 J'ai reçu Jetta.
01:11:51 Il a été bien.
01:11:53 Je chercherai mes choses ce soir.
01:11:55 D'accord, on se voit ce soir.
01:11:58 Entrez.
01:12:05 Aisun, la mère de Junet est malade.
01:12:13 Julia Osgun, prépare quelque chose pour elle.
01:12:16 Tu le fais.
01:12:17 Que nous avons-nous écrit sur la carte, M. Jetta?
01:12:20 "Pour les vieux temps et les souvenirs."
01:12:23 "Pour les souvenirs de l'amitié."
01:12:26 "Répare-toi vite, Julia."
01:12:28 "Signe Jetta Tillman."
01:12:30 "C'est suffisant."
01:12:32 "Bien, choisis une carte avec des oiseaux."
01:12:35 Bien sûr, je vais le faire.
01:12:37 "Pour les vieux temps et les souvenirs."
01:12:40 - Bonsoir. - M. Junet.
01:13:00 Je vais chercher mes choses.
01:13:03 M. Jetta sait que je viendrai. Il doit l'avoir appris.
01:13:06 - Je vais le chercher. - Bonsoir.
01:13:08 Si tu as besoin de quelque chose, me le dis.
01:13:10 Merci.
01:13:11 Masil?
01:13:22 Je pensais à toi. Tu dors?
01:13:32 Je suis à l'intérieur. Appuie sur les caméras. Je vais à la porte de la cafétérie.
01:13:36 C'est bon, je suis là aussi.
01:13:38 La porte ne s'ouvre pas.
01:13:42 Je suis là.
01:13:47 Eren, je suis très nerveux.
01:13:55 Nous sommes deux, Fiscal.
01:13:57 Je ne veux pas dire qu'on a une overdose, mon ami.
01:14:00 Nous sommes tombés.
01:14:02 À partir de maintenant, nous devons éviter les mauvaises influences et les préoccupations.
01:14:06 Où est-il? Appelez-le encore, Aigaz.
01:14:09 J'ai appelé cinq fois, Fiscal. Il le sait.
01:14:12 Il doit avoir mis le putain de téléphone ici.
01:14:17 Il n'a même pas touché.
01:14:19 Pour ne pas s'infecter.
01:14:21 C'est la personne la plus meticuleuse du monde.
01:14:24 Il n'est pas ici.
01:14:27 Ici non plus.
01:14:30 Cherchez un peu plus.
01:14:32 Il a peut-être été emporté à la maison, il l'a cassé.
01:14:43 Il pourrait être dans la caisse forte.
01:14:52 Alors oubliez-le.
01:14:56 Il change toujours la mot de passe.
01:14:58 Jusqu'à deux fois par jour.
01:15:00 Il n'a pas une date importante, son anniversaire, ou autre chose.
01:15:08 Mais il ne sait pas que le téléphone a quelque chose d'important.
01:15:11 Pourquoi le mettre dans la caisse forte?
01:15:13 Zerdar vient de arriver. Il a demandé quelque chose.
01:15:19 Allez, Osgour, qu'est-ce qu'il a demandé?
01:15:23 Vous avez pris son téléphone. Il le veut.
01:15:26 Qu'est-ce qu'il va faire avec ce téléphone?
01:15:29 Il a quelque chose de gardé. Il dit que c'est important.
01:15:32 Allez, prends-le, l'allume.
01:15:39 Tu sais quelle mot de passe il a mis?
01:15:41 Quel pourrait-il être?
01:15:44 1, 2, 3, 4.
01:15:46 Essaye 4, 0.
01:15:53 Non.
01:15:54 C'est bon, laissez-le comme ça.
01:15:58 C'est bon, laissez-le comme ça.
01:16:00 [Musique]
01:16:03 [Musique]
01:16:05 [Musique]
01:16:07 [Musique]
01:16:35 [Musique]
01:16:37 [Musique]
01:16:39 [Musique]
01:16:40 [Musique]
01:16:41 [Musique]
01:16:43 [Musique]
01:16:45 [Musique]
01:16:47 [Musique]
01:16:49 [Musique]
01:16:51 [Musique]
01:16:53 [Musique]
01:16:55 [Musique]
01:16:57 [Musique]
01:16:59 [Musique]
01:17:01 [Musique]
01:17:03 [Musique]
01:17:06 [Musique]
01:17:07 [Musique]
01:17:09 [Musique]
01:17:11 [Musique]
01:17:13 [Musique]
01:17:15 [Musique]
01:17:17 [Musique]
01:17:19 [Musique]
01:17:21 [Musique]
01:17:23 [Musique]
01:17:25 [Musique]
01:17:27 [Musique]
01:17:29 [Musique]
01:17:31 [Musique]
01:17:34 J'ai envoyé un message, j'ai appelé le chef de Metin, il n'est pas chez lui
01:17:37 Est-ce que quelque chose s'est passé?
01:17:39 Dieu ne le souhaite pas, ne lui invoque pas de mauvaise chose
01:17:40 Eren, tu dis que je lui invoque?
01:17:42 C'est bon, le propriétaire, s'il vous plait, calmez-vous
01:17:44 Vous voulez de l'eau? Du thé?
01:17:48 Oui, prenez-moi quelque chose
01:17:49 C'est bon
01:17:50 Osgur, allons-y, on revient. Allons-y, on revient à Tilmen, Osgur, on revient
01:18:00 Fais vite, retourne-toi
01:18:01 Chaylin, il faut sortir, la sécurité va vérifier
01:18:04 C'est impossible qu'ils ne sachent pas que les caméras sont éteintes, allons-y
01:18:07 J'ai trouvé quelque chose d'intéressant
01:18:10 Qu'est-ce que c'est?
01:18:11 Ça pourrait prouver que Jekta gagne avec des gens de la mafia
01:18:15 Regarde
01:18:19 Regarde
01:18:21 Je te jure que j'achèterais des choses comme ça
01:18:25 Je ne veux pas de choses comme ça
01:18:27 Je veux juste que tu me donnes des choses
01:18:29 Je te jure que j'achèterais des choses, je serais avec toi et on verrait une film ensemble
01:18:34 Mais tu sais, c'est toujours pareil
01:18:36 Que fais-tu?
01:18:38 Monsieur Jekta
01:18:44 Que fais-tu ici? Pourquoi tu n'es pas à l'intérieur?
01:18:46 J'ai entendu un son...
01:18:47 Calme-toi!
01:18:48 Yunet est ici?
01:18:49 Oui, il est venu récupérer ses choses, vous l'avez dit
01:18:51 Ouvre la porte
01:18:52 Merde, Osgur, attends ici
01:18:54 Attends ici
01:19:23 Qu'est-ce que tu as trouvé?
01:19:24 J'ai trouvé une bombe
01:19:25 Est-ce que tu es prête, la Chine?
01:19:29 Je suis plus prête que jamais
01:19:30 Bastard
01:19:31 Pouvez-vous me dire ce qui se passe?
01:19:33 Comment as-tu fait?
01:19:44 Secrets de la Sangre, étape décisive, demain à 9h00

Recommended