La Promesa 2023 Capitulo 161

  • l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 161

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Musique]
00:06 Je veux que tu saches que je viens de la part de Hannah.
00:08 Si quelqu'un veut dire quelque chose à moi,
00:10 qu'il me le dise maintenant ou qu'il se calme pour toujours.
00:12 Et que je m'en vais.
00:14 Et ne pouvons-nous pas dire que nous sommes en guerre et c'est tout ?
00:17 Hein ? Vraiment ?
00:18 Est-ce nécessaire que nous soyons vu ? Olga, s'il te plaît ?
00:20 Si nous voulons qu'ils nous laissent sortir de la promesse,
00:22 je suis très inquiète que oui.
00:24 As-tu pensé en ce que tu veux ?
00:25 Plus loin de l'opinion de Lope y Salvador ?
00:27 Je ne le sais pas.
00:29 Je crois que c'est ce que tu dois faire.
00:31 Arrêter de penser aux autres et commencer à penser à toi.
00:34 Pour moi, c'est très important de créer une nouvelle tombe pour votre bébé.
00:37 J'ai fait mon best-of sur ce sujet et après avoir demandé beaucoup de favours,
00:41 j'ai réussi à trouver le meilleur évaniste de l'Andalusie.
00:44 C'est si grave que nous lui donnions le plaisir de nous donner une tombe.
00:47 Tu sais ce qui se passerait si nous le faisions ?
00:49 Que tu te mettrais encore une fois de côté de ta mère.
00:52 C'est bien.
00:54 C'est bien, le bébé dormira dans ta tombe. Je te donne ma parole.
00:57 Après avoir fait tant de tournées sur ce qui se passait,
01:00 j'ai décidé de me laisser cacher et de me mettre en garde, Maria.
01:04 Et de te déclarer mon amour.
01:07 C'est pour cela que j'ai mis le roulon de ma mère dans la boîte que j'ai réparée.
01:11 La seule et véritable réalité, c'est que je t'ai toujours aimé.
01:15 Mais je n'ai jamais su comment t'exprimer ça, Maria.
01:17 À Genoa ?
01:19 Qu'est-ce qu'il y a ? Il ne regarde pas où il va ?
01:25 Je suis un bon conducteur.
01:27 Je ne l'aurais pas atterri même si il s'est lancé devant mes roues.
01:30 Que j'ai fait quoi ?
01:32 Bon, c'est bon.
01:33 Aujourd'hui, nous avons sauvé les murs de cette absurde guerre que vous avez montée.
01:36 Pourquoi tu te mets comme ça ?
01:37 Parce que Lope ne peut plus.
01:38 Et vous ne faites rien pour le remédier.
01:40 Alors je vais le faire.
01:42 Et maintenant.
01:43 Les gens ont informé de la dernière nouvelle ?
01:45 Oui. Ils se sont très tranquilles en s'apprenant que M. Castillo sera emmené hors de Lujan.
01:51 Pour moi, c'est aussi une grande nouvelle.
01:53 Je ne veux pas le revoir dans ma vie.
01:54 Mais il faut assumer qu'il va probablement devoir se retrouver avec lui si on l'appelle pour le déclarer.
02:01 Et on ne peut pas parler avec elle, Fernando.
02:03 Votre stratégie ne semble pas fonctionner.
02:06 Pense ce que tu veux, mais si Martina continue comme ça, ça va nous mettre dans des situations difficiles.
02:10 Tu pourrais même tout détruire.
02:13 Depuis le début, je n'ai pas été convaincue des raisons pour lesquelles ils étaient là.
02:17 Alors j'ai fait des recherches.
02:20 Comme cette appelle ?
02:22 Oui. Je sais pourquoi ils sont là, nos chers frères.
02:26 Tu as trouvé pourquoi ils sont là ?
02:31 Le premier que j'ai constaté, c'est que la supposée petite-fille de ta soeur s'est révélée.
02:38 On n'avait pas de doutes sur ça.
02:40 Et c'était beaucoup plus qu'une petite-fille.
02:43 Tu vas m'expliquer ce que tu veux dire par ça.
02:45 Et ça a généré un scandale extraordinaire.
02:50 Le bisou à un garçon qui n'était pas son amie.
02:52 Bon, disons que ça a commencé comme ça.
02:55 Comment ça a commencé comme ça, Cruz ? C'était un bisou.
02:58 Ce que je veux dire, c'est que c'est beaucoup plus.
03:01 Ah, bien sûr.
03:02 La bonne société s'aburre tellement qu'elle transforme quelque chose de insignifique en quelque chose de plus grand.
03:07 Par ailleurs, je ne sais pas pourquoi on appelle ça une bonne société, car il y a peu de bonnes.
03:11 Si tu ne le sais pas, tu es celui qui a la noblesse de la sangle.
03:13 Cruz, s'il te plaît.
03:14 Je dis sérieusement, Alonso.
03:16 Tu ne sais pas pourquoi tu viens à se faire dévorer contre un système qui a privilégié des familles comme la tienne depuis des siècles.
03:22 On peut revenir au sujet qui nous concerne.
03:24 C'est toi qui s'est déversé de lui ?
03:26 Je dis seulement qu'il a mis trop d'importance au sujet du bisou.
03:29 Le jeune à qui il a bisé était en relation avec une autre fille.
03:33 Et il y avait des témoins de ce bisou.
03:34 Donc le scandale était à attendre.
03:36 Rien que nous ne savions pas.
03:37 Je continue de dire que ce n'est pas qu'une anecdote pour des gens calmes.
03:42 Je suis sûr que ceux qui ont mis le cri au ciel, le jour suivant, se sont amusés avec une autre blague.
03:47 Mais ce n'est pas ce que c'est, Alonso.
03:50 C'est le cas.
03:51 En fait, il s'est transformé en une grande balle de neige.
03:54 Ce n'est pas si grave.
03:56 Oui, c'est ça.
03:57 Et avec la déformation habituelle de ce genre de rumeurs.
04:00 Alors, au bout d'un moment,
04:03 ce n'est plus que Martina avait bisé ce garçon en public.
04:06 Pratiquement, elle avait bisé avec lui.
04:08 J'espère que ce n'est pas le cas.
04:10 Bien sûr que ce n'est pas le cas.
04:12 Mais, une chose avec l'autre, la pression sociale a été quelque chose de pratiquement insustainable pour ton cher frère et ta chère soeur.
04:20 Ils ont commencé à faire le vide.
04:22 Je ne crois pas que ce soit les favoris de la haute société madriléenne, précisément.
04:27 Je ne dis pas qu'ils sont tombés de la tombe, Alonso.
04:30 Je sais qu'ils étaient mal depuis le début.
04:31 Mais ce scandale a supposé la pointe, disons.
04:36 Il les a transformés en des couples.
04:39 En des salauds.
04:41 Il y en aura moins.
04:42 Non. C'est ce qu'ils m'ont dit.
04:45 Personne ne veut qu'ils soient en contact avec eux, car ils ne veulent pas qu'ils se relacent avec cette famille.
04:49 C'est pour ça qu'ils sont ici.
04:51 Tu veux dire qu'ils ne sont pas ici parce que cette fille, Beatriz, leur a dit que Martina était dans la promesse ?
04:59 C'est ce qui les convient à dire.
05:01 Ils n'ont pas besoin d'être ici.
05:04 Ils n'auraient pas besoin de faire une conférence téléphonique au Palacio et Martina serait allée sur le prochain train à Madrid.
05:10 Ils ont besoin de s'en sortir, c'est pour ça qu'ils sont ici.
05:13 Et tu sais quoi ? Je ne le reproche pas.
05:16 Dans leurs circonstances, j'aurais fait la même chose.
05:19 En gardant la distance, bien sûr.
05:21 A la coste de s'humilier de cette façon ?
05:25 Je ne crois pas qu'ils le voient comme une humiliation.
05:28 En fait, ils ont l'air de se faire sortir de la circulation pendant un temps.
05:33 Que les uns ou les autres s'oublient du scandale.
05:35 Qu'en plus, les gens de Madrid se demandent ce qui s'est passé entre eux.
05:39 Et tout en même temps, ils s'installent ici si bien,
05:44 vivent dans la sopa boba,
05:46 et nous amalgament la vie.
05:49 Une passion indéfinissable de ton soeur, Josia de Paso.
05:53 Peut-être que tu es en train de le dire.
05:56 Mais même si c'est vrai, je te demande de ne pas te faire mal à la sangle et de être discrète.
06:02 Il ne nous convient pas de faire l'air de la situation.
06:04 Et c'est bien.
06:06 Je suis celui qui gère cette information, comme il nous convient.
06:09 Et je comprends que tu préfères ne rien dire.
06:12 C'est vrai. Et pas seulement pour la courtesie.
06:15 Mais aussi pour ne pas augmenter la tension qu'on vit dans la promesse.
06:19 Je ne sais pas si je peux te raconter les choses qui se sont passées depuis que je t'ai vu.
06:24 Les lumières qui ont dansé dans notre jardin.
06:28 Les odeurs nouvelles entre le cœur et les murales.
06:33 Le progrès de la vie.
06:37 Le progrès de la vie.
06:40 Le progrès de la vie.
06:43 Le progrès de la vie.
06:47 Le progrès de la vie.
06:49 Dans la promesse, il y aura des particules d'amour en mouvement.
06:54 Il y aura des secrets qui ne sortiront jamais.
06:58 Il sera aussi beau que le vol d'un avion.
07:03 Dans la promesse, les paroles de paroles sont des tours sur le sol.
07:10 Jusqu'à ce que les fleurs dansent de leur manière.
07:15 Les équilibres entre la peur et la paix.
07:19 Et nous sommes comme un saut à la vitesse de trois.
07:24 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort.
07:28 Un long chemin à traverser.
07:32 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
07:36 Nous sommes comme un saut à la vitesse de trois.
07:41 Nous sommes l'amour quand on vit la vie ou la mort.
07:45 Un long chemin à traverser.
07:49 Dans la promesse, tu seras une question de chance.
07:54 Une promesse de l'amour.
07:59 L'année dernière
08:03 Anna, enfin !
08:19 J'ai mis de l'oeil !
08:21 Moi aussi.
08:27 Tu as une belle tête.
08:28 Tu as bien traité le bébé.
08:30 Même si tu ne me le crois pas, c'est la dernière fois.
08:33 Merci, Adi.
08:35 Mon fils !
08:37 - Tu as fait le travail que je t'ai demandé ? - Oui.
08:45 - Et tu es allée à la maison que je t'ai dit ? - Oui.
08:47 - Et à l'heure que je t'ai dit ? - Oui.
08:49 - Même si j'avais plus peur que 7 filles. - Et bien ?
08:55 - Regarde qui est là. - Je m'en fiche.
08:58 - C'est M. Manoui. - Je sais qui c'est.
09:01 - Regarde comment il est venu. - Tu vas lui dire la maison ?
09:04 - Oui, mais à l'heure. - Bien.
09:06 Bien sûr, tante.
09:08 Prends ça.
09:10 Je le porte à la maison.
09:12 - Et viens ici. - On se voit plus tard.
09:15 - Oui. - C'est ça.
09:17 - Bonjour, monsieur. - Maria.
09:23 - Bonjour. - Bonjour.
09:24 La Hanna.
09:32 C'est bon ?
09:52 C'est bon.
09:53 Vous sentez toujours le bon vent, père.
09:57 Tout va bien à Cadiz ?
09:59 Attends, je veux pas te poser des questions.
10:02 - Tu vas être fatiguée ? - Non, je me sens bien.
10:05 - Tu es sûre ? - Je peux dormir en voyageant.
10:09 Dis-moi que tout va bien dans ce palais.
10:16 Je peux le faire sans me faire croire. J'ai trouvé tout, ou presque tout en ordre.
10:21 Oui.
10:22 Pour ma surprise, les instructions que j'ai laissées la dernière fois
10:25 - se suivent à la table. - Incroyable.
10:28 Mon amour est aussi grand que le seul, mais oui.
10:31 Tu es une bénissime.
10:33 Je peux dire avec énormément d'envie que notre palais ne nous donnera pas de gros coups de tête.
10:38 Au moins, pas dans un avenir proche.
10:40 Tout grâce à ton travail.
10:42 Tu es comme le remis.
10:44 Tout ce qui touche, tu le transformes en or.
10:46 J'aimerais que ce soit ainsi, père.
10:49 Le problème, c'est que le problème de la société n'est pas réglé, ni du tout.
10:51 Il sera réglé quand on réussira à l'acheter, ou bien mieux, à le vendre.
10:55 Et on ne s'en préoccupera pas du tout de lui.
10:57 J'espère que je reviendrai bientôt à ce moment.
10:59 Mais pour le moment, je peux te remercier pour tout ce que tu as fait.
11:02 Tout ce que tu fais pour cette famille.
11:04 Il n'y a rien à remercier.
11:06 Tu as passé beaucoup de temps en déprimant-toi pour que la promesse soit accomplie.
11:10 Et je me fais peur que pas toujours avec le reconnaissance du bien.
11:13 De mon point de vue, le meilleur reconnaissance est le livre de comptes.
11:18 Tout le temps.
11:19 Tu vois, père ?
11:21 On est tellement différents.
11:23 Pourquoi dis-tu ça ?
11:25 Je suis capable de l'impatience, de mon point de vue.
11:28 Et vous, vous ne perdez pas la paix.
11:31 Même si la pire des tempêtes se rapproche.
11:33 Vous pensez qu'on est tellement différents ?
11:36 Beaucoup.
11:38 Ah, pourquoi ?
11:40 Je l'aime.
11:42 Merci, fille. Merci.
11:47 Merci.
11:48 Et pardonne-moi de ne pas aller avec toi au Cadiz.
11:52 C'est ma responsabilité et je l'ai mis au-dessus de toi.
11:55 Je te l'ai déjà dit, père.
11:57 Je me sens bien en solitude.
12:00 Vraiment ?
12:02 Vraiment. En plus, vous étiez très occupé.
12:04 Avec les gars Fernando et Margarita ici.
12:06 Je ne peux pas imaginer ce que ça serait de me laisser seul avec Cruz.
12:10 Si je me dispute, père, je vais changer.
12:14 Je vais changer.
12:15 Catherine, je suis passé longtemps en t'envolant trop de responsabilité.
12:20 Si tu parles de la pire des tempêtes de l'unicorne, ce n'est plus quelque chose qui me détourne.
12:24 Tu dis ça pour me calmer.
12:26 Non, c'est simplement quelque chose qui me faisait mal dans le passé, mais je l'ai déjà assimilé.
12:32 Mais si, c'était de penser à ça et tu étais en train de te faire les démons.
12:35 Oui, mais tant vous, père, que Cruz, vous comprenez que c'est un prix qu'il faut payer,
12:39 peu importe le fait que c'est injuste.
12:41 Et je ne suis pas qui pour le questionner.
12:43 Non.
12:44 - Reste. - Oui.
12:48 Rien à voir avec la dernière fois.
13:03 Si je suis honnête, Hannah, j'ai peur pour toi.
13:09 J'ai même confié mon esprit à ma mère pour demander de l'inspiration pour ton départ.
13:12 Je ne sais pas quelle était la volonté de ta mère, mais je pouvais accomplir mon objectif.
13:16 Donc cette fois, rien de plus, rien de plus que la robe ?
13:20 La duchesse voulait que je lui donne des massages, car elle a encore de la lumbarité,
13:25 donc je suis allée l'attendre.
13:26 J'ai fait quelques tâches plus, comme on peut l'attendre, mais rien de plus que ce qui est normal.
13:30 Je suis ravi.
13:34 Tu sais ce qui me dérange de Manera ?
13:38 Je peux me le imaginer.
13:40 Pourquoi ils t'ont fait revenir si tôt ?
13:42 Personne ne m'a donné des explications quand j'ai dû y aller, et ils ne me l'ont pas donné quand je suis retournée.
13:46 Ce qui n'arrête pas d'être indignant, n'est-ce pas ?
13:50 Ce qui me dérange, c'est que vous ne savez pas ce que vous dites.
13:53 - Ah, d'accord. - Je ne le considère pas mal,
13:57 mais notre vie, celle des enfants, c'est autre chose.
13:59 Ils nous disent ce qu'il faut faire et nous le faisons.
14:02 Ils ne nous donnent pas d'explications et bien sûr, nous ne les demandons pas.
14:05 Tu as tout raison, Hanna. Pardonne-moi.
14:08 Bon, nous sommes arrivés.
14:14 Oui.
14:21 Bien.
14:24 Monsieur.
14:26 Hanna.
14:29 Monsieur.
14:30 Hanna.
14:32 [Musique]
14:57 [Musique]
15:05 [Musique]
15:15 [Musique]
15:30 [Musique]
15:40 [Musique]
15:59 [Musique]
16:09 [Musique]
16:28 [Musique]
16:38 [Musique]
16:57 [Musique]
17:07 [Musique]
17:26 [Musique]
17:36 [Musique]
17:55 [Musique]
18:05 [Musique]
18:18 [Musique]
18:28 [Musique]
18:37 [Musique]
18:47 [Musique]
18:57 [Musique]
19:07 [Musique]
19:17 [Musique]
19:36 [Musique]
19:46 [Musique]
20:05 [Musique]
20:15 [Musique]
20:34 [Musique]
20:44 [Musique]
20:53 [Musique]
21:03 [Musique]
21:13 [Musique]
21:19 [Musique]
21:32 [Musique]
21:42 [Musique]
21:54 [Musique]
22:04 [Musique]
22:14 [Musique]
22:24 [Musique]
22:34 [Musique]
22:44 [Musique]
22:54 [Musique]
23:04 [Musique]
23:16 [Musique]
23:27 [Musique]
23:40 [Musique]
23:50 [Musique]
24:02 [Musique]
24:10 [Musique]
24:19 [Musique]
24:29 [Musique]
24:39 [Musique]
24:49 [Musique]
24:59 [Musique]
25:08 [Musique]
25:18 [Musique]
25:26 [Musique]
25:35 [Musique]
25:45 [Musique]
25:48 [Musique]
25:55 [Musique]
26:04 [Musique]
26:14 [Musique]
26:17 [Musique]
26:24 [Musique]
26:33 [Musique]
26:43 [Musique]
26:46 [Musique]
26:53 [Musique]
27:02 [Musique]
27:07 [Musique]
27:15 [Musique]
27:24 [Musique]
27:30 [Musique]
27:35 [Musique]
27:38 [Musique]
27:42 [Musique]
27:46 [Musique]
27:50 [Musique]
27:54 [Musique]
27:58 [Musique]
28:03 [Musique]
28:06 [Musique]
28:10 [Musique]
28:14 [Musique]
28:18 [Musique]
28:22 [Musique]
28:26 [Musique]
28:31 [Musique]
28:34 [Musique]
28:38 [Musique]
28:42 [Musique]
28:46 [Musique]
28:50 [Musique]
28:54 [Musique]
28:59 [Musique]
29:02 [Musique]
29:06 [Musique]
29:10 [Musique]
29:14 [Musique]
29:18 [Musique]
29:22 [Musique]
29:27 [Musique]
29:30 [Musique]
29:34 [Musique]
29:38 [Musique]
29:42 [Musique]
29:46 [Musique]
29:50 [Musique]
29:55 [Musique]
29:58 [Musique]
30:02 [Musique]
30:06 [Musique]
30:10 [Musique]
30:14 [Musique]
30:18 [Musique]
30:23 [Musique]
30:26 [Musique]
30:30 [Musique]
30:34 [Musique]
30:38 [Musique]
30:42 [Musique]
30:46 [Musique]
30:51 [Musique]
30:54 [Musique]
30:58 [Musique]
31:02 [Musique]
31:06 [Musique]
31:10 [Musique]
31:14 [Musique]
31:19 [Musique]
31:22 [Musique]
31:26 [Musique]
31:30 [Musique]
31:34 [Musique]
31:38 [Musique]
31:42 [Musique]
31:47 [Musique]
31:50 [Musique]
31:54 [Musique]
31:58 [Musique]
32:02 [Musique]
32:06 [Musique]
32:10 [Musique]
32:15 [Musique]
32:18 [Musique]
32:22 [Musique]
32:26 [Musique]
32:30 [Musique]
32:34 [Musique]
32:38 [Musique]
32:43 [Musique]
32:46 [Musique]
32:50 [Musique]
32:54 [Musique]
32:58 [Musique]
33:02 [Musique]
33:06 [Musique]
33:11 [Musique]
33:14 [Musique]
33:18 [Musique]
33:22 [Musique]
33:26 [Musique]
33:30 [Musique]
33:34 [Musique]
33:39 [Musique]
33:42 [Musique]
33:46 [Musique]
33:50 [Musique]
33:54 [Musique]
33:58 [Musique]
34:02 [Musique]
34:07 [Musique]
34:10 [Musique]
34:14 [Musique]
34:18 [Musique]
34:22 [Musique]
34:26 [Musique]
34:30 [Musique]
34:35 [Musique]
34:38 [Musique]
34:42 [Musique]
34:46 [Musique]
34:50 [Musique]
34:54 [Musique]
34:58 [Musique]
35:03 [Musique]
35:06 [Musique]
35:10 [Musique]
35:14 [Musique]
35:18 [Musique]
35:22 [Musique]
35:26 [Musique]
35:31 [Musique]
35:34 [Musique]
35:38 [Musique]
35:42 [Musique]
35:46 [Musique]
35:50 [Musique]
35:54 [Musique]
35:59 [Musique]
36:02 [Musique]
36:06 [Musique]
36:10 [Musique]
36:14 [Musique]
36:18 [Musique]
36:22 [Musique]
36:27 [Musique]
36:30 [Musique]
36:34 [Musique]
36:38 [Musique]
36:42 [Musique]
36:46 [Musique]
36:50 [Musique]
36:55 [Musique]
36:58 [Musique]
37:02 [Musique]
37:06 [Musique]
37:10 [Musique]
37:14 [Musique]
37:18 [Musique]
37:23 [Musique]
37:26 [Musique]
37:30 [Musique]
37:34 [Musique]
37:38 [Musique]
37:42 [Musique]
37:46 [Musique]
37:51 [Musique]
37:54 [Musique]
37:58 [Musique]
38:02 [Musique]
38:06 [Musique]
38:10 [Musique]
38:14 [Musique]
38:19 [Musique]
38:22 [Musique]
38:26 [Musique]
38:30 [Musique]
38:34 [Musique]
38:38 [Musique]
38:42 [Musique]
38:47 [Musique]
38:50 [Musique]
38:54 [Musique]
38:58 [Musique]
39:02 [Musique]
39:06 [Musique]
39:10 [Musique]
39:15 [Musique]
39:18 [Musique]
39:22 [Musique]
39:26 [Musique]
39:30 [Musique]
39:34 [Musique]
39:38 [Musique]
39:43 [Musique]
39:46 [Musique]
39:50 [Musique]
39:54 [Musique]
39:58 [Musique]
40:02 [Musique]
40:06 [Musique]
40:11 [Musique]
40:14 [Musique]
40:18 [Musique]
40:22 [Musique]
40:26 [Musique]
40:30 [Musique]
40:34 [Musique]
40:39 [Musique]
40:42 [Musique]
40:46 [Musique]
40:50 [Musique]
40:54 [Musique]
40:58 [Musique]
41:02 [Musique]
41:07 [Musique]
41:10 [Musique]
41:14 [Musique]
41:18 [Musique]
41:22 [Musique]
41:26 [Musique]
41:30 [Musique]
41:35 [Musique]
41:38 [Musique]
41:42 [Musique]
41:46 [Musique]
41:50 [Musique]
41:54 [Musique]
41:58 [Musique]
42:03 [Musique]
42:06 [Musique]
42:10 [Musique]
42:14 [Musique]
42:18 [Musique]
42:22 [Musique]
42:26 [Musique]
42:31 [Musique]
42:34 [Musique]
42:38 [Musique]
42:42 [Musique]
42:46 [Musique]
42:50 [Musique]
42:54 [Musique]
42:59 [Musique]
43:02 [Musique]
43:06 [Musique]
43:10 [Musique]
43:14 [Musique]
43:18 [Musique]
43:22 [Musique]
43:27 [Musique]
43:30 [Musique]
43:34 [Musique]
43:38 [Musique]
43:42 [Musique]
43:46 [Musique]
43:50 [Musique]
43:55 [Musique]
43:58 [Musique]
44:02 [Musique]
44:06 [Musique]
44:10 [Musique]
44:14 [Musique]
44:18 [Musique]
44:23 [Musique]
44:26 [Musique]
44:30 [Musique]
44:34 [Musique]
44:38 [Musique]
44:42 [Musique]
44:46 [Musique]
44:51 [Musique]
44:54 [Musique]
44:58 [Musique]
45:02 [Musique]
45:06 [Musique]
45:10 [Musique]
45:14 [Musique]
45:19 [Musique]
45:22 [Musique]
45:26 [Musique]
45:30 [Musique]
45:34 [Musique]
45:38 [Musique]
45:42 [Musique]
45:47 [Musique]
45:50 [Musique]
45:54 [Musique]
45:58 [Musique]
46:02 [Musique]
46:06 [Musique]
46:10 [Musique]
46:15 [Musique]
46:18 [Musique]
46:22 [Musique]
46:26 [Musique]
46:30 [Musique]
46:34 [Musique]
46:38 [Musique]
46:43 [Musique]
46:46 [Musique]
46:50 [Musique]
46:54 [Musique]
46:58 [Musique]
47:02 [Musique]
47:06 [Musique]
47:11 [Musique]
47:14 [Musique]
47:18 [Musique]
47:22 [Musique]
47:26 [Musique]
47:30 [Musique]
47:34 [Musique]
47:39 [Musique]
47:42 [Musique]
47:46 [Musique]
47:50 [Musique]
47:54 [Musique]
47:58 [Musique]
48:02 [Musique]
48:07 [Musique]
48:10 [Musique]
48:14 [Musique]
48:18 [Musique]
48:22 [Musique]
48:26 [Musique]
48:30 [Musique]
48:35 [Musique]
48:38 [Musique]
48:42 [Musique]
48:46 [Musique]
48:50 [Musique]
48:54 [Musique]
48:58 [Musique]
49:03 [Musique]
49:06 [Musique]
49:10 [Musique]
49:14 [Musique]
49:18 [Musique]
49:22 [Musique]
49:26 [Musique]
49:31 [Musique]
49:34 [Musique]
49:38 [Musique]
49:42 [Musique]
49:46 [Musique]
49:50 [Musique]
49:54 [Musique]
49:59 [Musique]
50:02 [Musique]
50:06 [Musique]
50:10 [Musique]
50:14 [Musique]
50:18 [Musique]
50:22 [Musique]
50:27 [Musique]
50:30 [Musique]
50:34 [Musique]
50:38 [Musique]
50:42 [Musique]
50:46 [Musique]
50:50 [Musique]
50:55 [Musique]
50:58 [Musique]
51:02 [Musique]
51:06 [Musique]
51:10 [Musique]
51:14 [Musique]
51:18 [Musique]
51:23 [Musique]
51:26 [Musique]
51:30 [Musique]
51:34 [Musique]
51:38 [Musique]
51:42 [Musique]
51:46 [Musique]
51:51 [Musique]
51:54 [Musique]
51:58 [Musique]
52:02 [Musique]
52:06 [Musique]
52:10 [Musique]
52:14 [Musique]
52:19 [Musique]
52:22 [Musique]
52:26 [Musique]
52:30 [Musique]
52:34 [Musique]
52:38 [Musique]
52:42 [Musique]
52:47 [Musique]
52:50 [Musique]
52:54 [Musique]
52:58 [Musique]
53:02 [Musique]
53:06 [Musique]
53:10 [Musique]
53:15 [Musique]
53:18 [Musique]
53:22 [Musique]
53:26 [Musique]
53:30 [Musique]
53:34 [Musique]
53:38 [Musique]
53:43 [Musique]
53:46 [Musique]
53:50 [Musique]
53:54 [Musique]
53:58 [Musique]
54:02 [Musique]
54:06 [Musique]
54:11 [Musique]
54:14 [Musique]
54:18 [Musique]
54:22 [Musique]
54:26 [Musique]
54:30 [Musique]
54:34 [Musique]
54:39 [Musique]
54:42 [Musique]
54:46 [Musique]
54:50 [Musique]
54:54 [Musique]
54:58 [Musique]
55:02 [Musique]
55:07 [Musique]
55:10 [Musique]
55:14 [Musique]
55:18 [Musique]
55:22 [Musique]
55:26 [Musique]
55:30 [Musique]
55:35 [Musique]
55:38 [Musique]
55:42 [Musique]
55:46 [Musique]
55:50 [Musique]
55:54 [Musique]
55:58 [Musique]
56:03 [Musique]
56:06 [Musique]
56:10 [Musique]
56:14 [Musique]
56:18 [Musique]
56:22 [Musique]
56:26 [Musique]
56:31 [Musique]
56:34 [Musique]
56:38 [Musique]
56:42 [Musique]
56:46 [Musique]
56:50 [Musique]
56:54 [Musique]
56:59 [Musique]
57:02 [Musique]
57:06 [Musique]
57:10 [Musique]
57:14 [Musique]
57:18 [Musique]
57:22 [Musique]
57:27 [Musique]
57:30 [Musique]
57:34 [Musique]
57:38 [Musique]
57:42 [Musique]
57:46 [Musique]
57:50 [Musique]
57:55 [Musique]
57:58 [Musique]
58:02 [Musique]
58:06 [Musique]
58:10 [Musique]
58:14 [Musique]
58:18 [Musique]
58:23 [Musique]
58:26 [Musique]
58:30 [Musique]
58:34 [Musique]
58:38 [Musique]
58:42 [Musique]
58:46 [Musique]
58:51 [Musique]
58:54 [Musique]
58:58 [Musique]
59:02 [Musique]
59:06 [Musique]
59:10 [Musique]
59:14 [Musique]
59:19 [Musique]
59:22 [Musique]
59:26 [Musique]
59:30 [Musique]
59:34 [Musique]
59:38 [Musique]
59:42 [Musique]
59:47 [Musique]
59:50 [Musique]
59:54 ♪ ♪ ♪

Recommandée