Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:31 Bon, je vais au pet store. Il me semble que je n'ai pas résolvé leur problème de rat, j'ai résolvu leur problème de gerbe.
00:37 Et le travail de jury, mec ?
00:38 Je suis juste derrière toi. Je dois aller à l'office pour travailler sur ma présentation à Buck. Je tente de convaincre lui de mettre un nouveau patio où les clients peuvent tester les grilles.
00:48 Les gens sont plus probables de vous écouter si vous faites des contacts avec les yeux et vous leur dites leur nom. Hank.
00:55 La loterie est stupide. Je ne sais pas ce que je fais de mal. Je vis dans le quartier de Hillbilly. Je vends des tickets dans le quartier de merde de la ville.
01:02 Acheter des tickets de loterie est comme acheter de l'insurance. Un jeu de putain.
01:06 Comment je devrais m'élever au-dessus de cette existence médiocre ? J'ai déjà essayé de me marier en monnaie. Les gens m'ont menti.
01:13 Hey, Con, je sais le secret de l'accès. Le travail dur.
01:18 Ah, je me suis aussi mis au travail.
01:21 Ouais, mec.
01:22 Le travail dur est bien pour toi, Sweatstains, mais je suis venu pour des choses meilleures. J'ai besoin de nombreux chanceux.
01:27 Hey, Toe-Treef, quand va-t-il que ta femme te quitte ?
01:30 Je vais y arriver.
01:32 Ne réponds pas. C'est exactement pour ça que nous avons le caller ID pour éviter les inattendus.
01:38 "Out of area". Je dis "ad luck".
01:41 Wow ! Je ne peux pas répondre au prochain appel ?
01:44 Bien sûr. Je devrais dire à Nancy de cela. J'ai juste terminé l'industrie de la télémarketing comme on le sait.
01:50 "C'est un peu trop tard pour la journée."
01:54 Ah, peut-être qu'elle n'est pas à la maison.
01:56 Mais sa voiture est dans la voie de conduite.
02:00 Ah, là elle est.
02:02 Tu as été criée.
02:08 "C'est un peu trop tard pour la journée."
02:11 Comme vous pouvez le voir, nous pouvons utiliser les profits de la froide de l'année dernière pour construire un patio de grillage de test.
02:18 Je pense que, au lieu de juste voir des images de pattes de char, les clients peuvent en fait les vivre.
02:26 Où ai-je perdu vous, monsieur ?
02:28 Quoi ? Oh, je suis désolé, old man. Je n'ai pas de tête pour le business en ce moment.
02:34 La nuit dernière, je suis allé avec un de mes amis et le bartender m'a demandé ce que ma grand-fille aimerait boire.
02:41 Il demandait ce que ma fille voulait.
02:44 Oui, bien, peut-être que vous devez vous enlever la tête pour une décision si importante.
02:49 Vous savez, je vais à Scrubby's Car Wash pour la nuit de voyage.
02:52 C'est toujours un bon moment. Pourquoi ne pas venir ?
02:55 Ils font toujours ça ?
02:56 Je n'ai pas été là depuis que ma première amie a mis du Tickle Pink sur mon Mustang.
03:01 Je veux dire !
03:02 Notre stupide boss me fait rester en retard encore.
03:10 Je sais qu'il est encore fou parce que j'ai essayé de l'enlever de son marque de naissance à la fête de Noël de l'année dernière.
03:14 Ce n'est pas votre faute, Kahn. Tout le monde pensait que c'était de la sauce de barbecue.
03:19 Notre vie est si imparable !
03:21 Il y a trop de choses à demander que quand je passe par là, les gens disent "Regarde ce sale chien ! Je ne suis pas lui !"
03:27 Hmm...
03:28 Money, money, money !
03:29 Vite ! Min ! Fais le TV !
03:32 Steak et lobstre encore.
03:34 Est-ce que je suis fatigué ?
03:35 Vous devriez pas !
03:37 Mon ami, vous aussi pouvez être riche comme le Docteur Money et avoir du champagne pour le déjeuner et du caviar pour vos chats.
03:44 Combien de revenus voulez-vous pour votre investissement ? 100% ? 200% ?
03:49 Ok, Mr. Hard Bargain, 400% !
03:53 Et tout en marchant juste à votre mailbox.
03:57 Bien sûr, marcher à votre mailbox n'est pas si facile quand votre mansion est si grande !
04:03 [Musique]
04:15 Hey Bob, want me to help you wind that thing up so you can drive it home ?
04:21 Good one, Hank !
04:22 Because I'll do it !
04:23 Ok, Hank, you went past the joke !
04:28 Hey, Mr. Strickland, glad you could make it !
04:30 We were making fun of Bob Choate Chevelle if you want to join in.
04:34 Choate here ? Ah, dang, I slept with his wife !
04:37 Hey, nice car ! You gonna give me a ride sometime ?
04:40 Dang, I'll be old !
04:42 [Musique]
04:54 They didn't even give my caddy a second look !
04:56 [Musique]
04:58 Ah, today I get stuck in elevator for six hours.
05:02 Best day of my career !
05:04 Ah, Khan, you got a serious case of the blues.
05:08 You better see a doctor !
05:10 Wha... ?
05:11 Oh !
05:12 [Musique]
05:13 Congratulations, future millionaire !
05:16 Before we begin, I must ask you to lower your blinds and pull your curtains,
05:20 so that only you can benefit from Dr. Money's wealth secrets.
05:25 Tell me, what would you rather do ?
05:27 Work hard all your life for peanuts,
05:30 or get rich by doing this, owning a turnkey operation !
05:35 What is a turnkey operation, Dr. Money ?
05:38 I'm glad you asked, Amber.
05:40 A turnkey operation is a business that runs itself,
05:43 while you just reap the rewards for doing absolutely nothing.
05:48 Dr. Money, do you think I could own a turnkey operation ?
05:52 Absolutely, Rio. This is America.
05:55 All you have to do is leverage your home, car or other assets into a no money down loan.
06:01 Wow !
06:02 [Musique]
06:05 Oh, of course ! A turnkey operation !
06:09 Now we just need to find one.
06:11 Why wouldn't Nancy take my call ?
06:13 I'm her best friend, and she's one of my friends.
06:16 Maybe she just didn't feel like talking.
06:19 Nancy, please ! Blahdi blah blah blah blah !
06:22 Maybe she's mad at me for some reason.
06:24 You should ask her.
06:26 Oh, right. She won't pick up the phone.
06:29 Well, there's only one alternative.
06:31 We're gonna stand outside that house and spy on her.
06:34 [Musique]
06:39 I wish I knew how it felt to be a classic car that everyone loved and wanted to wash with a sponge.
06:45 Wish granted.
06:47 [Rire]
06:49 [Bruit de moteur]
06:52 Yeah ! Face your eyes on my mint condition 1969 Plymouth Vancouver old top !
06:59 [Bruit de moteur]
07:00 Well, you girls look pretty enough to be on a mud flat, motorbikes !
07:05 [Bruit de moteur]
07:08 I wonder if that's the line that charmed Bob Chote's wife.
07:11 [Bruit de moteur]
07:16 Hey, buddy !
07:17 Dang it, Con, you can't just cut to the front of the line.
07:20 Oh ! Are you saying I act like I own the place ?
07:25 Well, guess what ?
07:27 I do !
07:28 You see, I need to get rich.
07:30 And once I found out you dumb rednecks pay someone else so you can wash your own car,
07:35 I knew I'd found my turnkey goldmine.
07:39 Hey, you guys, no loitering !
07:41 This not a coffee shop. You pay, spray, then go away !
07:44 Oh, let's go !
07:45 Come on, buddy !
07:46 Come again !
07:48 [Musique]
07:50 [Musique]
07:52 [Musique]
07:55 [Musique]
07:57 [Musique]
07:59 I don't get it, Con. How in the world did you wind up buying scrubbies ?
08:03 By not listening to you.
08:05 You think hard work is secret to success, but I get second opinion from Dr. Money !
08:10 I just leverage house to raise capital, and then find turnkey owner with a little problem.
08:15 [Bruit de moteur]
08:16 Six martinis later, I own scrubbies !
08:19 Now I'm on Easy Street !
08:22 [Rire]
08:23 I show you !
08:24 There are no shortcuts. Trust me, Con, you're gonna see--
08:27 Oh, Hank, I can't hear you overjangling of success !
08:31 [Musique]
08:33 Oh, man ! Come here !
08:37 You ever make love to a future millionaire on pile of quarters ?
08:42 No, but ask me again tomorrow morning.
08:46 [Rire]
08:48 Look at all these quarters, men ! We finally on our way !
08:53 What are we gonna buy first ? Oh, we get full body cat scans !
08:57 Yes ! And then buy Super Bowl ad to tell my old boss to go to hell !
09:02 This bed full of quarters is great, but can it really make us happy ?
09:10 Are you right ? We need more quarters !
09:14 So, you want to make even more money ? Well, I say take a shortcut !
09:20 Shortcut ! Yes ! I knew Hank, you're a moron !
09:24 [Musique]
09:28 [Rire]
09:31 [Cris]
09:36 Ok, on my signal, you dial.
09:43 Then Joseph will check the caller ID and say it's me.
09:46 Then Nancy will say, "Peggy, I don't wanna talk to her because of X."
09:51 I don't know, Mom. And besides, I don't even think we can hear them.
09:56 You're right. This isn't gonna work.
10:00 We are going inside.
10:03 [Musique]
10:06 [Rire]
10:12 Oh, man ! Great shortcut ! We got spray time cut in half !
10:17 Half the time, twice the money !
10:20 It's gonna cost five dollars to vacuum that seat.
10:24 [Rire]
10:28 [Musique]
10:32 [Rire]
10:35 [Rire]
10:40 [Musique]
10:43 [Rire]
10:46 [Musique]
10:49 [Rire]
10:52 [Musique]
10:55 [Rire]
10:58 [Musique]
11:01 [Rire]
11:04 [Musique]
11:07 [Rire]
11:10 [Musique]
11:13 [Rire]
11:16 [Musique]
11:19 [Rire]
11:22 [Musique]
11:25 Nos "shortcuts" conduisent notre base de consommateurs de redneck loyal. On va perdre notre maison à mort !
11:31 Je veux dire, je ne peux pas vivre dans un monde où Hank Hill a raison !
11:35 Putain de con ! J'ai dû utiliser toute la version body-wash de Nancy pour nettoyer le couche.
11:42 Hank, qu'est-ce qui a passé à Scrubby ? Il n'y avait personne pour que je montre mon nouveau dessin à jalopis !
11:49 Eh bien, Mr. Strickland, je suis désolé de vous informer que mon voisin, Con, a acheté Scrubby récemment. Il a eu des difficultés.
11:56 Juste quand le soleil a commencé à briller, quelqu'un a mis un sac de burlap sur mon tête et m'a battu avec un tuyau.
12:03 Oui, c'est juste une question de temps jusqu'à ce que Con doit fermer les portes et détruire Cruise Night.
12:09 Putain ! Je vais faire un petit discours sur le business avec ce "Con" !
12:15 Je me demande si il va gagner le "Slow and Steady wins the race" ou le "Hard work is its own reward" ?
12:21 Quoi qu'il en soit, c'est un gagnant.
12:23 Regardez ça. "Buck's giving Con a three-minute MBA", je vous dis quoi.
12:30 Vous savez, vous pouvez même apprendre quelque chose de l'arrière de la tête de Mr. Strickland.
12:35 Ils se battent les mains.
12:37 Ils se baisent. Ils se baisent.
12:40 Non, ça semble juste être le coup de main.
12:43 Ok, vieux Top, j'ai tout en contrôle.
12:46 Eh bien, ça s'appelle un verre.
12:50 Oui, ne soyez pas trop tard, Hank, car vous devez rapporter à Car Wash la première fois le matin.
12:55 Rapporter ?
12:56 C'est vrai, Scrubby fait partie de la famille Strickland.
13:02 J'ai parlé de la tête de Con depuis un moment et maintenant, je suis le propriétaire de la majorité.
13:07 Mais comment ?
13:08 Vous savez, ce "Test Grill Gazebo" que vous parlez ?
13:11 "Patio", oui.
13:12 J'utilise ça.
13:13 Hey, Hank Hill, mon nouveau employé !
13:18 Il vaut mieux se battre tôt.
13:20 Je ne peux pas croire ça.
13:29 Hank, c'est fou.
13:31 Tu ne peux pas travailler pour Con, tu ne peux même pas partager un banc avec lui.
13:34 Je ne serais peut-être pas heureux, mais je ne vais pas commencer à secondaire Buck Strickland.
13:39 Tout le monde pensait qu'il était fou quand il a peint les tanks de propane comme des chiens.
13:43 Maintenant, vous ne sauriez pas que c'était l'été sans lui.
13:45 J'espère que tu as raison, Hank.
13:47 Est-ce que vous avez encore la clé de la maison à dépense ?
13:52 Non ? D'accord.
13:54 Hey, Redneck, quand tu as terminé de l'empiler, vas me chercher du smoothie de mango.
14:07 Ce n'est pas une partie du travail.
14:09 Notre travail est de travailler dur pour récupérer ce lieu en ordre.
14:12 Votre travail est de travailler dur.
14:14 Mon travail est de rester en état d'air, d'office, d'emprunter une voyage à Mexico avec ma femme.
14:19 Tu vois comment Hank Hill te fait travailler lentement et lentement ?
14:22 En travaillant pour moi ?
14:23 Attends et vois, Buck sait ce qu'il fait ici.
14:26 Son plan est de... Je n'ai pas le temps pour ça, je dois aller faire le boulot.
14:31 Oui, fais-le, tchop tchop !
14:33 Mais d'ici là, tu m'appelles "Le Grand Chef".
14:36 Ça ne va jamais arriver.
14:37 Ok, on va le garder informel. "Le Grand Chef" est bon.
14:41 Maintenant, lève mon monde d'or, mon chien.
14:43 Au sec ! Mon chien !
14:48 Le Grand Chef
14:52 Cette martini est bonne, mais peut-être que ça serait mieux si on la mangeait avec Hank Hill.
15:14 Je peux faire ça arriver. N'est-ce pas génial ?
15:17 C'est comme ce que dit Docteur Money, "Avez-vous un rêve ? Alors doublez-le !"
15:22 Attends, Docteur Money ne dit jamais ça. Où as-tu entendu ça ?
15:26 Ah, je crois que je l'ai juste fait.
15:28 Hey, pourquoi ne pas vendre des vidéos "How-To" ?
15:33 Nous sommes des asiens, nous possédons une caméra.
15:36 Bonjour, je suis Docteur Quarters.
15:41 T'es fatigué de faire de l'homme à la roue ?
15:44 Tu veux dire à ton patron de "Va en enfer" ?
15:47 Alors, que t'attends-tu ?
15:49 Achète ma vidéo et apprends le secret de l'accès à la réussite.
15:52 Coup de feu !
15:53 Allez, mesdames, Docteur Quarters travaille dans votre monde.
15:56 Regardez-le en fonction de lui. Action !
15:59 Je n'ai pas été né, Docteur Quarters.
16:01 Merde, Conn, je veux travailler ici.
16:03 Coup de feu !
16:04 Non, continuez à rouler !
16:05 Oui, oui, vous essayez de travailler ici.
16:07 C'est la première leçon.
16:09 Achète ton propre monstre de travail.
16:11 Mon nom est Hank Hill.
16:12 Et tu peux nommer ton propre monstre.
16:14 Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais j'ai des clients.
16:18 Et tu le feras si tu achètes mon système de construction.
16:22 Qu'est-ce que vous faites ?
16:26 Ne fréquentez pas le monstre, fréquentez le Quarters.
16:36 Ok, Bobby, nous allons avoir besoin d'une distraction.
16:38 Des idées ?
16:39 Je vois quelque chose dans l'histoire de la civilisation.
16:43 Brainstorm !
16:44 Je ne sais pas comment, mais je dis toujours que tu l'as fait.
16:53 Peut-être que j'ai fait avec les puissances que j'ai,
16:55 mais je ne sais pas si je les ai.
16:58 (Bruit de la femme qui grince.)
17:01 Maman, c'est Mme Hill !
17:12 Oh, je ne peux pas parler à elle maintenant.
17:14 Il y a le coup.
17:15 J'ai acheté son veste, mais je ne l'ai pas encore nettoyé.
17:18 Je le savais ! Nancy n'est pas fière de moi, elle se sent juste culpée.
17:23 Tu sais quoi ? Je ne suis pas une adulte à ce sujet, je vais appeler elle.
17:27 Qu'est-ce que nous faisons ? Qu'est-ce que nous faisons ?
17:31 Ne réponds pas ! Prends les batteries !
17:33 Qu'est-ce que vous deux faites dans ma salle de bain ?
17:39 Eh bien, mon veste n'est pas ici, Bobby.
17:42 Je pense que je vais prendre ça jusqu'à ce que ça se démarre.
17:45 (Bruit de la femme qui grince.)
17:47 Le lieu a l'air génial, Hank.
17:55 Conn a vraiment l'air de vous faire du bien.
17:57 Taise-toi, Bill.
17:59 Bon travail, vieux type !
18:02 Bonjour, mademoiselles. Je ne suis pas très bien regardé, mais j'ai beaucoup d'argent.
18:06 Êtes-vous fatigué de faire des rednecks stupides, qui vivent de l'un des paychecks au suivant ?
18:12 Alors vous devriez acheter ma vidéo et apprendre comment changer votre vie pour toujours.
18:16 Regarde, Conn, j'ai travaillé vraiment dur pour amener les clients ici.
18:20 Ne les emmène pas.
18:22 Juste regarde vos catalogues ou ce que vous faites dans cette salle de bain et laisse-moi faire mon travail.
18:26 Oh, vous essayez de me faire enlever, n'est-ce pas ?
18:29 Vous essayez de me voler ?
18:31 Emptiez vos poches !
18:32 Je ne vais pas emprunter mes poches.
18:34 Quelque chose à cacher, hein ?
18:36 Conn, sors de moi.
18:38 Ah ! Un quart ! Je le savais !
18:40 Un quart ? C'est mon quart, je l'ai apporté de chez moi.
18:43 Combien de quarts de mon quart avez-vous ?
18:45 Putain, Conn, ça suffit. Je vais vous faire tomber.
18:48 Ah ah ! Tu ne peux pas me tuer, redneck !
19:07 Vous devez apprendre à traiter vos clients et arrêtez de me appeler votre putain de monstre.
19:11 Putain de merde, Hank, laisse-le seul.
19:13 Je suis désolé, mais je ne peux plus le prendre.
19:17 J'ai quitté Jean's West pour travailler pour l'un des hommes les plus admirés dans l'entreprise d'Arlen, Buck Strickland.
19:22 Pas pour un idiot mou qui ne sait pas ce qu'il fait.
19:26 Si je ne sais pas ce que je fais, comment je suis le seul à avoir remboursé cette maison pour un carwash ?
19:31 Comment je suis le seul à porter un sac de quartiers ?
19:33 Comment vous travaillez pour moi ?
19:36 Je ne suis plus le seul.
19:38 Hank, vous savez que ce carwash est une partie de la famille Strickland.
19:41 Vous l'abandonnez, vous vous abandonnez à Strickland.
19:43 Si vous le dites, monsieur.
19:45 Qui en a besoin ? Il ne sait pas comment doubler nos rêves.
19:49 C'est mon secret de la construction de l'argent.
19:51 Pas mal, j'ai mon propre petit secret de succès.
19:54 Je n'ai jamais tué un gosse d'or.
19:56 Un gosse, hein ?
19:57 Conn, un business se développe en relation avec les clients et en travail dure.
20:02 Et c'est lui qui vous le donne.
20:04 Hank est le gosse d'or.
20:06 Ah, peut-être que Hank serait un gosse et un monstre.
20:09 Attendez, Hank.
20:11 Que dit le vieux ?
20:12 Vous êtes prêt à aller vendre de la propane ?
20:15 Oui, monsieur, je suis prêt.
20:17 Mais que se passe t-il des scrubbies ?
20:19 Je vends mon partage.
20:21 Vous l'avez tourné si bien, qui ne veut pas le vendre ?
20:24 Attendez un instant.
20:25 Je vais le prendre de vos mains.
20:26 J'ai cherché une opération de tourniquet depuis que j'ai vu un infomercial sur la télé.
20:31 D'accord.
20:32 Vous êtes maintenant propriétaire majoritaire.
20:34 On dirait que vous travaillez pour moi.
20:37 En fait, je suis plus un homme d'idées.
20:40 Envoie-le !
20:41 Ecoutez, le premier dimanche, je veux que vous vous débrouillez sur votre patio de test grill.
20:49 Vous l'avez gagné.
20:50 Merci, monsieur.
20:52 Non, merci, vieux.
20:54 Tout ce business de la cartonnage m'a amené à la maison de Bob Choate.
20:58 Quoi ?
21:00 [Musique]
21:10 [Musique]
21:19 [Musique]
21:25 [Musique]
21:31 [Musique]
21:42 Kiss him ! Kiss him !
21:44 [Musique]