Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (Musique)
00:18 (Musique)
00:27 (Musique)
00:53 (Musique)
01:18 (Musique)
01:23 Oh! Caprice rouge! Pam! Pam! Je suis venu te voir!
01:28 Tu es ta caprice rouge? Je suis heureux que tu aies venu. Passe!
01:33 Comment tu te trouves, grand-mère? Je suis très malade.
01:38 Hailey, je dis cette ligne.
01:41 Je me suis confondue.
01:45 Je suis très malade. Viens, approche plus, chère caprice rouge.
01:52 Grand-mère, pourquoi as-tu les yeux si grands?
01:55 Pour te voir mieux.
01:58 Grand-mère, pourquoi as-tu des... des...
02:02 Des joues.
02:04 Grand-mère, pourquoi as-tu des joues si grandes?
02:07 Pour t'accueillir mieux.
02:10 Grand-mère, pourquoi as-tu une bouche si grande?
02:15 Pour t'alimenter mieux.
02:18 Oh! Caprice rouge, je vais te manger!
02:23 Oh! Non, grand-mère!
02:26 Je vais te manger!
02:30 Non! Non! Ne me mange pas!
02:34 Je suis très fatiguée. C'est beaucoup d'effort pour moi de courir après la caprice rouge.
02:44 Je ne veux pas que le loup mange la caprice rouge.
02:47 Je suis très fatiguée.
02:49 Alors, le loup doit continuer à être faim d'un moment à l'autre.
02:54 Merci, Hailey. J'ai aimé beaucoup.
03:02 Ce sont vraiment très jolies. Grand-mère les a achetées dans la ville.
03:06 Ici, tu as ta loupe faim.
03:10 Merci, grand-mère.
03:12 Fais bien tout de suite, pour que tu puisses le faire toi-même.
03:17 Regarde comment ce loup est mal vêtu.
03:23 Nous devons aussi faire un autre costume pour la caprice rouge.
03:28 C'est vrai, je le ferai.
03:30 Toi?
03:31 Laisse-moi essayer, Clarisse. Je veux le faire.
03:35 Ah, ah! Au lieu de le faire toi, fais bien tout de suite, pour que tu puisses jouer avec moi, Clarisse.
03:41 Hailey!
03:42 Ne t'en fais pas, Clarisse. Mon grand-père m'a enseigné à faire des choses très bien.
03:47 Ah, bien!
03:51 Le Cours des Arts
03:55 Le Cours des Arts
04:00 Le Cours des Arts
04:05 Le Cours des Arts
04:34 Je crois que tu es prêt.
04:37 Viens, loup!
04:39 Oh! Qu'est-ce que j'ai fait?
04:45 Oh! Quelle longue couille!
04:49 Le Cours des Arts
04:54 Le Cours des Arts
05:01 Le Cours des Arts
05:13 Je suis désolée, monsieur Rottenmeier. Je ne savais pas que vous étiez là.
05:17 Que caches-tu? Montre-moi ça, Abel Aida!
05:21 Ce n'était pas mon intention de t'effrayer.
05:24 Montre-moi, je te le dis!
05:26 Qu'est-ce que c'est?
05:30 Oh, mon Dieu!
05:35 Encore, tu vas organiser un délire?
05:40 Non! Je lui ai promis de faire un nouveau délire à l'oiseau.
05:44 Et maintenant, il va l'enseigner.
05:47 A la seigneur Clara, non!
05:49 Elle est malade!
05:51 Tu ne devrais pas entrer dans son chambre sans mon permis!
05:53 Et moins avec cette chose si horrible!
05:56 Donne-moi la mienne!
05:59 Madame Sussman!
06:01 Que c'est joli!
06:03 Je peux entrer?
06:05 Bien sûr!
06:07 Je sais que Clara aimerait.
06:10 Je ne pensais pas que tu allais faire un délire si drôle.
06:14 Je me rappelle ce qui se passera à la petite rouge.
06:19 Madame Sussman!
06:21 C'est l'heure de la fête de la seigneur Clara.
06:24 Abel Aida sait que le docteur a prohibi de la faire mal.
06:28 Je comprends.
06:30 Je suis désolée, seigneur Rottenmeier.
06:33 Je vais aller voir la médecine.
06:37 Je vais l'enseigner et on va sortir bientôt.
06:41 On va y aller avec attention.
06:43 Regarde ce que tu as fait, Clara.
06:51 Tu aimes?
06:53 Tu fais très bien, Clara.
06:57 J'ai beaucoup amusé, mais c'est difficile à faire.
07:01 En le faisant, j'ai cuit la coque avec du beurre.
07:05 Tout ce que tu essaies, tu le feras bien.
07:09 Mon Dieu, la médecine est finie.
07:14 Je vais envoyer Johan à la maison du docteur.
07:17 Encore la médecine?
07:19 Mais je l'ai pris il y a peu.
07:21 C'était ce matin.
07:22 Maintenant, tu dois en prendre une autre.
07:24 Je l'hate! Je la prendrai après la fête.
07:29 Non, tu dois en prendre une avant la fête.
07:32 Je la prendrai après, je te le promets, grand-mère.
07:35 Mon Dieu, quelle petite insolente.
07:38 Grand-mère, j'aimerais voir le docteur.
07:42 Je peux aller avec Johan?
07:44 Je peux aller le voir, grand-mère?
07:47 Si tu le veux, mais pourquoi tu veux le voir?
07:51 Tu es aussi malade?
07:53 Non, ce n'est pas ça.
07:55 Hey, Dia, où vas-tu?
07:57 Je veux juste lui demander quand elle pourra se lever.
08:01 C'est tout.
08:02 Ce qui se passe, c'est qu'elle veut que tu te sois bien, tu comprends?
08:08 C'est pour ça qu'elle veut aller voir le docteur.
08:10 Et grand-mère, elle va lui dire de me curer.
08:13 Alors, sois une bonne fille et prends-toi ça.
08:16 Allez, prends-le, ma fille.
08:25 Ici, tu as de l'eau.
08:27 Oh, c'est tellement doux!
08:30 Maintenant, sois bien.
08:34 Salut!
08:52 Salut!
08:53 Salut!
08:54 Salut!
08:56 Salut!
08:57 Salut!
08:59 Salut!
09:00 Salut!
09:02 Salut!
09:04 Salut!
09:05 C'est toi, Heidi?
09:33 J'ai entendu la cloche.
09:35 Je me suis demandé qui ça pouvait être.
09:38 Dis-moi, qu'est-ce que tu veux?
09:40 Je... je... je... je... je...
09:46 T'as peur de ça?
09:48 Ne t'en fais pas.
09:51 Ça m'a fait peur.
09:53 Qu'est-ce que c'est?
09:56 C'est de la médecine.
09:58 Et pourquoi la pèse?
10:00 Parce qu'il faut prendre les quantités exactes de chaque ingrédient.
10:04 Le docteur ne peut pas la faire un peu plus douce?
10:07 A Clarita, elle n'aime rien, parce qu'elle est très douce.
10:11 Il y a une chose très importante.
10:13 On ne prend pas la médecine par plaisir.
10:15 Et en général, les médicines sont douces.
10:18 C'est notre corps qui a le pouvoir de se curer.
10:23 La médecine n'aide qu'à aider.
10:26 Tu ne dois pas te confier seulement à la médecine.
10:28 Tu dois manger beaucoup et faire des exercices adéquats au soleil et à l'air libre.
10:33 Au soleil et à l'air libre?
10:35 C'est ça, Katie.
10:36 Tu te trouves plus à l'aise quand il fait soleil que quand il pleut ou il fait neige.
10:42 Tout est plus sain comme ça.
10:43 Le soleil réveille les créatures.
10:45 Le soleil aide les plantes et les arbres à fleurir et à donner des fruits.
10:51 Le soleil est un moyen de faire des exercices adéquats.
10:55 Je sais!
11:00 Je vais prendre un peu de soleil pour Clarita et aller au bois.
11:04 Ça, ça va très bien.
11:06 S'il te plaît, emmène-moi au bois.
11:08 Comment ça?
11:10 Je veux prendre à Clarita beaucoup, beaucoup de soleil pour qu'elle soit libre.
11:14 Soleil?
11:18 Oui, je vais au bois et je vais prendre un peu de soleil.
11:21 Le docteur a dit que c'est le meilleur pour la santé de Clarita.
11:24 La petite dame de l'hôtel Mayer se déprimera si on va au bois.
11:28 S'il te plaît, je suis sûre que Clarita va aimer beaucoup.
11:31 Mais elle...
11:32 Tu seras aussi content si Clarita se cure, n'est-ce pas?
11:35 S'il te plaît, emmène-moi. Je veux aller au bois.
11:39 S'il te plaît.
11:42 Hum.
11:44 [Musique]
11:48 [Musique]
11:52 [Musique]
11:55 [Musique]
12:04 [Musique]
12:11 [Musique]
12:19 [Musique]
12:22 [Musique]
12:38 [Musique]
12:42 [Musique]
12:45 [Musique]
12:51 [Musique]
12:57 [Musique]
13:03 [Musique]
13:10 [Musique]
13:13 [Musique]
13:20 [Musique]
13:28 [Musique]
13:38 [Musique]
13:41 [Musique]
13:48 [Musique]
13:53 [Musique]
13:59 [Musique]
14:05 [Musique]
14:08 [Musique]
14:12 [Musique]
14:17 [Musique]
14:28 [Musique]
14:31 [Musique]
14:40 [Musique]
14:50 [Musique]
14:53 [Musique]
15:02 [Musique]
15:07 [Musique]
15:15 [Musique]
15:18 [Musique]
15:25 [Musique]
15:30 [Musique]
15:36 [Musique]
15:43 [Musique]
15:46 [Musique]
15:51 [Musique]
15:57 [Musique]
16:03 [Musique]
16:11 [Musique]
16:14 [Musique]
16:21 [Musique]
16:27 [Musique]
16:33 [Musique]
16:39 [Musique]
16:42 [Musique]
16:47 [Musique]
16:52 [Musique]
16:57 [Musique]
17:07 [Musique]
17:10 [Musique]
17:17 [Musique]
17:23 [Musique]
17:28 [Musique]
17:35 [Musique]
17:39 [Musique]
17:42 [Musique]
17:49 [Musique]
17:55 [Musique]
18:06 [Musique]
18:09 [Musique]
18:16 [Musique]
18:21 [Musique]
18:27 [Musique]
18:34 [Musique]
18:37 [Musique]
18:47 [Musique]
18:59 [Musique]
19:02 [Musique]
19:08 [Musique]
19:15 [Musique]
19:22 [Musique]
19:29 [Musique]
19:32 [Musique]
19:39 [Musique]
19:44 [Musique]
19:55 [Musique]
19:58 [Musique]
20:04 [Musique]
20:09 [Musique]
20:16 [Musique]
20:24 [Musique]
20:27 [Musique]
20:33 [Musique]
20:40 [Musique]
20:50 [Musique]
20:53 [Musique]
20:59 [Musique]
21:05 [Musique]
21:13 [Musique]
21:19 [Musique]
21:22 [Musique]
21:29 [Musique]
21:36 [Musique]
21:47 [Musique]
21:50 [Musique]
21:59 [Musique]
22:05 [Musique]
22:12 [Musique]
22:15 [Musique]
22:21 [Musique]
22:27 [Musique]
22:33 [Musique]
22:40 [Musique]
22:43 [Musique]
22:49 [Musique]
22:55 [Musique]
23:00 [Musique]
23:06 [Musique]
23:09 [Musique]
23:15 [Musique]
23:21 [Musique]
23:27 [Musique]
23:34 [Musique]
23:37 [Musique]
23:42 [Musique]
23:48 [Musique]
23:54 [Musique]
24:00 [Musique]
24:03 [BIP]