• l’année dernière
Zoom Extra : Quelle différence les nouvelles formations et personnalités politiques vont apporter sur l’échiquier ?
Michael Jean Louis reçoit Hanley Raddhoa, de l’Organisation du peuple mauricien, Rajesh Mittoo, de l’Union sociale mauricien, et Sahil Cheetamun, de People Power.
Qu’est-ce qui explique leur engagement politique ?
Pourquoi avoir choisi de militer au sein d’un nouveau parti ?
Quels sont leurs projets ?
Comment se démarquer des autres formations ?
Autant de questions qui seront abordées dans l’émission.
Vos appels au 213 7777.

Category

🗞
News
Transcription
00:00:00 [Bruit de bruit de l'air qui s'arrête]
00:00:02 [Bruit de bruit de l'air qui s'arrête]
00:00:30 Bon après-midi à tous, bienvenue dans une nouvelle édition de Zoom Extra, peut-être qu'en politique c'est la saison des naissances, mais depuis quelques temps nous avons pu assister à la naissance de plusieurs formations politiques en l'espace de quelques semaines.
00:00:47 Au moins trois nouveaux partis sont émergés, nous avons commencé par les autres mouvements qui sont en train de se faire, les projets qui sont annoncés, les points qui sont évoqués.
00:00:57 Dans certains cas, qui à mesure qu'il y ait élection, qui ont été capables de prendre les autres partis en cours qui pourront former et les autres personnalités qui pourront émerger.
00:01:04 Mais pour l'instant, nous avons trois représentants de ces formations-là qui nous plateauent, parce qu'il y a plusieurs questions qui restent posées.
00:01:14 Qui fait le rassemblement, qui motive les autres, qui est-ce qui pourra apporter de nouveaux, qui différencie les autres pour faire l'échec, comment les autres pourront démanteler l'offre politique qui est déjà présente, et aussi est-ce qu'ils n'ont pas peur de faire le jeu d'un tel ou d'un tel, de tel parti ou de l'autre parti.
00:01:31 Autant de questions qui nous peuvent aborder.
00:01:33 Avec nous trois invités à ma droite, il y a Rajesh Mithu de l'Union sociale Mauritien. Il y a aussi Sahil Chitaman de People Power. Et à ma gauche, il y a Hanley Radwa de l'Organisation du peuple Mauritien.
00:01:49 Messieurs, bon après-midi et merci de votre présence.
00:01:51 Bon après-midi.
00:01:53 Évidemment, si vous voulez auditer ou bien vous voulez avoir une autre opinion, une question ou aussi une réponse que vous pouvez donner, n'hésitez pas à nous envoyer un message à partir de 18h30.
00:02:08 Et évidemment, n'hésitez pas à nous suivre sur notre page Facebook, Top FM Mauritius, et laissez un commentaire ou une question.
00:02:15 Donc, messieurs, je vous commence étant donné qu'il s'accueille dans les circonstances propres à la création de cette formation.
00:02:21 Je vous pose certaines questions pour commencer, donc des questions spécifiques qui concernent vous ou votre formation.
00:02:27 Et après, nous vous posons des questions plus générales que nous sommes tous capables de répondre.
00:02:34 Donc, je commence avec vous, Hanley Radwa.
00:02:38 Quand on parle de votre patron, papa inspecteur de police, qui est bien connu.
00:02:43 Surintendant.
00:02:44 Après une vie de surintendant, et aussi maman conseillère municipale et maire de Catherbourne, est-ce qu'il appelle politique, comment l'appelle du Lodge pour Bademarin ou bien l'appel de la forêt pour Jacques Le Nol?
00:02:56 Bon, merci pour la question.
00:02:58 L'Iban, je connais parce qu'il y a un type de tante de Toudjimoun quand je mettais son nom là.
00:03:02 Mais au fait, bon, vous connaissez, je suis invité là en tant que secrétaire général de l'OPM.
00:03:09 Je ne peux pas répondre à cette question-là, mais après...
00:03:11 C'est la seule question qu'il peut répondre.
00:03:12 Voilà, ok, d'accord.
00:03:14 C'est au pardonnime quand même.
00:03:15 Oui, bien sûr.
00:03:16 Donc, mes parents, mon papa d'ailleurs, de poste au travail, ils filment tout le temps et comme ils sont capables.
00:03:22 Et bon, ils filment dans certaines circonstances mystérieuses aussi.
00:03:26 Mais aussi, mon maman, elle fait politique depuis des enfants aussi.
00:03:30 Donc, quand on grandit dans la famille comme ça, les normales qui vous inspirent, qui ne le font pas.
00:03:34 Vous n'êtes pas capable, comment dire, pendant qu'ils opèrent dans une direction, ou dans l'autre direction.
00:03:38 Ils vous inspirent, qui ne le font pas et c'est là que je finisse mon entretien dans la politique.
00:03:42 D'ailleurs, c'est avec la bénédiction de mon maman même, que quand je l'ai dit, je n'ai pas envie d'aller dans la politique maintenant ouvertement.
00:03:49 Comme ça, je me dis, allez.
00:03:51 Est-ce qu'il est plus facile pour faire politique quand vous désignez un patronat?
00:03:56 Non, je n'y pense pas parce que pour faire la politique, c'est plutôt ce que vous pouvez offrir à la personne.
00:04:04 C'est ce programme-là, c'est ce qui nous a donné l'idée de faire ça pour la personne.
00:04:07 Ce n'est pas la cause du nom.
00:04:08 Certes, il y a peut-être un avantage, mais ce nom-là, je dirais, il est assez lourd à porter.
00:04:12 Il faut ouvrir moins de portes, comme les cabines ferment moins de portes aussi.
00:04:15 Donc, quand je suis à l'étranger, je suis content parce que je suis sous l'anonymat, je suis un étudiant étranger, comme tout le monde.
00:04:21 Donc, je peux fonder dans la masse.
00:04:22 Alors qu'à Maurice, c'est vrai qu'il y a un nom assez difficile à porter.
00:04:25 Mais je préfère mettre-le de côté, faire travail politique là.
00:04:29 Oui, c'est ça que vous avez dit sur les autres questions, donc je vous conseille tout de suite, quand vous pouvez intervenir.
00:04:33 Et là, nous sommes avec vous, Saïl Chitamane.
00:04:36 Théoriquement, ce que je comprends, c'est que vous êtes le leader de votre parti.
00:04:39 Vous avez une particularité de votre proposition de votre parti.
00:04:43 Mais vous êtes le pilote de ligne, donc il y a Maurice, vous réalisez que l'éthique politique n'a plus de sens à faire crash que dans une Boeing 747.
00:04:55 Heureusement que dans mon carrière, je suis pilote de ligne.
00:05:00 Pas finalement, il y a eu certaines situations là.
00:05:03 Là, vous savez qui est dangereux, la piste dangereuse, dans le terrain politique.
00:05:08 Le terrain politique est turbulent.
00:05:13 Quand on parle de ce coup-là, pour moi, le chemin politique est très turbulent.
00:05:19 Mais avant ça, je vais vous présenter moi-même, Saïl Chitamane.
00:05:23 Je suis ingénieur aéronautique d'abord.
00:05:25 Et puis après, j'ai été récruité par Air Mauritius parmi 627 candidats d'être pilote de ligne.
00:05:33 Et j'ai terminé mon carrière en 2018 avec 5 ans de captainship.
00:05:39 Et puis après, pourquoi j'ai envie de rentrer dans la politique?
00:05:44 Tout le temps, j'ai été intéressé par la politique, mais je n'ai pas pu le faire pendant que je travaillais.
00:05:47 Je n'ai pas pu le faire.
00:05:49 Justement, laisse-moi poser une deuxième question là qui est en train avec ça.
00:05:51 Est-ce que ce n'est pas le fait que vous avez dit que vous êtes retraité, donc vous avez du temps libre,
00:05:56 mais vous avez tout à l'eau, vous traversez le Rubicon, comment les autres se font après leur campagne de gaule?
00:06:03 Le temps libre, oui, je suis dans un pays, mais je me consacre beaucoup au temps libre à la famille.
00:06:08 Je me manque beaucoup en tant que pilote de ligne, mais la plupart du temps, je suis au pays.
00:06:13 Malgré ça, en ce moment, la famille n'est pas trop contente qu'ils m'aient fait politique parce qu'ils prennent beaucoup de mon temps.
00:06:20 Mais je traite la politique comme une technocrate.
00:06:23 C'est-à-dire que je trouve la logique de ça, la vision de ça, et ce n'est pas l'argent qui est dans ça, ce n'est pas le fame, ce n'est pas l'ego.
00:06:32 D'ailleurs, comme je vous l'ai dit tout à l'heure, je suis le leader party, le pouvoir des gens, mais je ne suis pas proposé candidat.
00:06:39 Allez, OK, laisse-nous venir à Radio-Saint-Troux.
00:06:42 Je vous salue pour Radio-Saint-Troux parce que je vous pose une question, je vous le dis pour vous, mais je ne vais pas vous trouver, je ne vais pas vous dire plus direct.
00:06:49 La question, je vous le rappelle, est dans l'union sociale mauricienne, qui contient beaucoup de travailleurs sociaux, notamment Dana Tchangan.
00:07:01 Théoriquement, nous l'invitons, mais il est bloqué aujourd'hui.
00:07:04 Nous sommes bien contents qu'il soit là.
00:07:06 Mais malheureusement, je ne peux pas vous poser une question brutale, parce que c'est à Dana Tchangan que je vous pose.
00:07:13 Est-ce que c'est la grève de la faim qui est l'autre dirigeant de la partie Latifia?
00:07:19 Est-ce que ce n'est pas une prétexte quand même pour lancer le parti?
00:07:22 Est-ce qu'il n'y en a aucun, la vérité?
00:07:25 Bon, nous sommes toujours aux causes de la vérité.
00:07:27 Laisse-moi présenter tout d'abord Radio-Saint-Troux, je suis le député du leader social mauricien, de l'Union Sociale Mauricienne,
00:07:33 je suis un comptable de profession, je suis dans les finances pendant plus de 25 à 30 ans, je travaille dans plusieurs banques.
00:07:40 Je brise le veille là.
00:07:43 Je travaille dans la banque, je travaille off-shore, et maintenant, depuis presque 10 ans, je suis dans mon propre compagnie de comptabilité.
00:07:52 Maintenant, la grève de la faim que tu fais, bon, le parti, je commence par le parti relié avec l'Union Sociale Mauricienne.
00:08:00 M. Dana Tchangan, c'est un travailleur social connu pour le travail social qu'il a fait dans le passé.
00:08:06 Il a fait ça sur son propre nom.
00:08:10 D'ailleurs, nous partions trop au courant de ce bain de démarche.
00:08:13 Après, quand nous nous connaissons, nous nous savions autres, en tant que bons amis, nous nous savions autres.
00:08:17 Il nous fait des revendications, il nous trouve ces revendications qui sont bien justes, qui sont méritées.
00:08:24 Et après, à un certain moment, nous devions prendre une décision.
00:08:28 Bon, nous devions être commettants la grève qui pouvait durer.
00:08:32 Nous le faisons et nous devons convaincre qu'il nous laisse prendre la bataille au niveau de l'Union Sociale Mauricienne.
00:08:38 Pour vous dire que c'est la vérité que je peux vous dire, que ce n'est pas en aucune façon pour commencer,
00:08:44 après intégrer l'Union Sociale Mauricienne, il n'y a pas quelque chose de planifié du tout.
00:08:49 Allez, OK. Je vous pose la deuxième question, mais juste avant la régie, je vais faire mon signe-signe,
00:08:52 si tu peux amener Kostin Tigit aussi à l'intérieur, ou pas, M. Titamane.
00:08:57 Je vais dire que si vous êtes encore là, j'espère que c'est correct, si la régie peut faire mon signe-signe, c'est tout correct.
00:09:02 Donc, je vais poser... Pardon?
00:09:05 OK, la régie dit que c'est bon, donc c'est bon.
00:09:08 Je pose ma deuxième question à Radis Mitou.
00:09:11 Qu'est-ce qui fait que vous travaillez en sociologie?
00:09:14 Vous décidez à un certain moment de plonger dans la piscine politique pour sauter des pieds de colline,
00:09:21 alors que souvent, nous pouvons dire que vous êtes des gens qui font de la société sociale.
00:09:25 Donc, soit vous avez mépris, ou pour être poli, disons que vous avez une certaine méfiance vis-à-vis de la classe politique.
00:09:32 Qu'est-ce qui fait maintenant que vous êtes là dans le vide?
00:09:35 Je réfléchis à ça, moi aussi. Vous me parlez comme moi.
00:09:38 Je réfléchis à ça.
00:09:40 Quand vous travaillez dans la société, vous avez des gens qui vous font des choses.
00:09:44 Vous avez envie de changer certaines choses.
00:09:46 Mais vous trouvez que malgré ces gens qui vous font des choses, ces gens tombent dans la misère des autres.
00:09:52 Alors, pour qu'ils apportent ce changement, je pense qu'il faut du pouvoir.
00:09:58 Il faut du pouvoir pour qu'ils apportent ce changement.
00:10:02 Parce que vous demandez, vous demandez, vous demandez, finalement, personne ne répond.
00:10:06 Je pense que c'est le travail social qui nous apporte le pouvoir et qui nous apporte ce changement
00:10:12 que nous avons demandé depuis pas mal de temps et que personne n'a pu faire.
00:10:16 Alors, la meilleure façon, c'est d'être dans le pouvoir et d'apporter ce changement.
00:10:19 Mais avant que vous viennent au pouvoir, vous êtes dans l'arène politique.
00:10:22 Est-ce que vous ne pensez pas que des fois, la voix d'un travailleur social devrait avoir plus de considération
00:10:30 que, dans certains cas, la voix d'un politique, d'un politicien?
00:10:37 Oui, peut-être qu'une personne dans le social, la population, a plus tendance à écouter quand elle vient dans la politique.
00:10:43 Ce n'est pas la faute du travailleur social, mais la faute des bandes politiciens qui créent une atmosphère
00:10:49 qui n'attachent pas à la politique de Maurice. C'est pourquoi c'est mal vu.
00:10:53 Alors, vous pensez que vous n'avez pas le choix?
00:10:56 Quand vous demandez le papier entendu, vous n'avez pas la politique.
00:11:00 Est-ce que vous êtes d'accord avec ça, avec ce troisième argument-là, Néradoua?
00:11:05 De temps en temps, je me retrouve, si vous avez la chance de revenir ici, vous pouvez revoir, revisiter Joe Jowell et son Animal Farm
00:11:12 dans un forum que vous pouvez écrire, dans un article que vous pouvez écrire, que vous pouvez publier dans un journal.
00:11:16 Mais là, est-ce que ça sortit de... Je ne connais pas ces autres, avant, des types de sociétés sociales,
00:11:23 mais est-ce qu'on rentre dans la politique quelque part, où il y a toujours la voix la plus portée?
00:11:32 Vous connaissez, la politique a changé considérablement depuis le début, quand tu peux sortir, tu peux débloquer ce camion,
00:11:41 tu peux causer, tu peux causer un problème dans la boutique, vous comprenez?
00:11:44 Aujourd'hui, la politique, là, elle vit de la même façon que les travailleurs sociaux un peu oubliés.
00:11:51 Quand je rentre dans la politique, je gagne l'espace, je gagne une plateforme.
00:11:56 Quand je peux rentrer, comment dire, parce que la politique aujourd'hui, il est plus le réseau social.
00:12:00 Il déroule beaucoup plus le réseau social. Il y a même, après l'émission qui finit de dérouler,
00:12:04 il n'y a pas tant d'émissions politiques, mais c'est l'engouement qui finit de dérouler, là, le réseau social uniquement.
00:12:10 Et aujourd'hui, dans un journal, je peux dire au moins 300 000 views, il me gagne, c'est un vrai cours.
00:12:15 Autant tu guettes le temps.
00:12:17 Pour revenir à ce que je veux dire, quand la politique est censée, ce dimension est censée,
00:12:23 donc moi, d'un point de vue jeune, je fais du travail social, oui, mais je trouve qu'il y a une autre dimension
00:12:30 pour faire du travail social, là, d'une autre façon, dans le réseau social et en politique surtout,
00:12:35 mais pas vraiment parce que, deuxièmement, quand je regarde les gens qui font du travail social,
00:12:41 il y en a qui sont vraiment engagés là-dedans et qui restent là-dedans avec humilité,
00:12:46 et qui ne sont pas sortis d'ici dans ce cadre-là, parce qu'il y en a beaucoup qui, comment dire,
00:12:50 qui sont en ONG et qui font pour aider les malheurs, mais ils ne sont pas rentrés dans cette politique-là.
00:12:56 Mais il y en a qui pensent peut-être que quand ils rentrent dans la politique,
00:12:59 ils peuvent augmenter leur capacité pour aider les gens là aussi,
00:13:03 mais ils ne le font pas pour s'assurer à 100% que si la personne qui peut faire du travail social avant,
00:13:09 elle peut rentrer dans la politique, est-ce qu'elle peut le faire toujours avec la même idée en tête
00:13:13 pour aider au maximum les gens, ou bien elle peut le faire pour se gagner aussi.
00:13:16 Et un dernier mot là, ça a une petite amène, si vous enviez réagir là ou…
00:13:19 Oui, avant moi, bien sûr.
00:13:20 … à la prochaine question.
00:13:22 Moi, je suis parti dans le social, je suis parti quand il y a du temps,
00:13:25 j'ai vu les producteurs comme mon père dans Maurice, je me suis dit, je vais rester avec la famille.
00:13:28 Mais une fois qu'ils m'ont pris en retraite, je me suis trouvé maintenant, j'avais le temps libre.
00:13:31 Donc, vous n'avez même plus voyagé pour un moment tout ça.
00:13:34 Exact. Alors, j'ai visité beaucoup de pays aussi, et maintenant, je me suis trouvé qu'ils m'ont beaucoup donné le temps libre.
00:13:41 Franchement dire, ma façon de faire travail social, mon appellité travail social,
00:13:47 c'est maintenant cette population de Maurice qui peut se faire, pour faire de la politique autrement,
00:13:54 pour nous tirer ce pays là dans la propriété et amener dans le bon chemin.
00:13:59 C'est ça pour moi mon travail social, je vais le faire maintenant.
00:14:03 Mais surtout d'après ce qu'ils m'ont trouvé, d'après ce qu'ils ont dit, d'après ce qu'ils m'ont dit,
00:14:07 ils ont dit que je peux faire des affaires, donc je peux faire des changements,
00:14:11 du moins, je peux faire des affaires, pareil comme les autres peuvent faire.
00:14:15 Mais par exemple, vous êtes tous les trois soit dirigeants, vous êtes dirigeants d'informations politiques,
00:14:22 mais le recrutement des membres par exemple, comment vous pouvez le faire ?
00:14:25 Peut-être n'est-ce pas la même procédure qui est passée qu'avec les autres partis politiques ?
00:14:30 Bon, nous au niveau du recrutement, nous ne pas, nous faisons ce qui nous choisit,
00:14:41 nous avons un candidat, une bonne membre qui peut nous aider, nous faisons un screening,
00:14:45 c'est pas qui, d'ailleurs quand l'Union sociale mauricienne crée,
00:14:49 ne pas créer pour prendre du monde gauche ou droite, faire une équipe, d'accord ?
00:14:53 Nous, nous sommes une personne, nous sommes un membre, c'est composé de personnes crédibles,
00:14:58 honnêtes et surtout des personnes qui ont de l'expérience dans ce domaine et qui sont des vrais patriotes.
00:15:05 Alors quand on a un membre qui peut intégrer, c'est un futur candidat,
00:15:09 nous essayons de faire un screening, si vous avez mis ce critère là,
00:15:13 et que vous êtes des gens avec des compétences,
00:15:16 pour que demain quand vous pouvez placer ces gens là dans une certaine position,
00:15:19 vous devriez les délivrer.
00:15:21 C'est pas qui, un petit copain, une petite copine qui peut placer,
00:15:24 c'est the right person at the right place qui nous peut placer.
00:15:28 Et pour ça, nous faisons un screening, nous ne prenons pas tout, tout qui a été ment, mais c'est...
00:15:33 - C'est vraiment comme ça qu'il y a vraiment une vérification, une enquête qui fait le...
00:15:36 - Je ne peux pas dire une enquête. - Enfin, une enquête de la police, par exemple.
00:15:38 - Oui, oui, pas du tout. - Il y a quand même un fact-checking par le gaité,
00:15:41 si je dis maintenant, il n'est pas de cause mentale, son CV n'est pas...
00:15:45 - Bon, disons qu'il ne peut pas faire une enquête, comment on peut dire ?
00:15:49 - Oui, c'est... - Allez, ok, nous parlons de l'horloge.
00:15:53 Mais c'est vraiment un screening qu'ils nous font, un screening qu'ils nous font sur la personne,
00:15:58 qu'on inspecte sur le post-record, sur ce qu'ils ont fait dans le passé,
00:16:01 et surtout la personne, il n'est pas une personne qui peut venir faire politique,
00:16:05 comme un politicien traditionnel qui nous est là.
00:16:08 Ce n'est pas le but de combien d'argent il peut gagner,
00:16:11 c'est le but qu'il puisse travailler pour le pays comme un tripatriote.
00:16:16 C'est ça, il ne se pètera pas de la mode de sélection quand nous...
00:16:19 il y a un nouveau adhérent qui vient nous joindre.
00:16:21 C'est difficile, ce n'est pas facile pour gagner un adhérent,
00:16:24 on ne sait pas où, dans sa calibre-là, ce n'est pas facile,
00:16:27 mais nous pouvons travailler là-haut, nous pouvons avancer doucement, doucement,
00:16:29 et nous saurons qu'on y arrivera.
00:16:31 - Allez, ça, il est juste là-bas. Pour nous autres, comment travailler avec vous ?
00:16:34 - Pour nous, nous donnons... Comment nous dire "nous" ?
00:16:37 Nous donnons beaucoup d'importance aux nouveaux-venus, aux jeunes professionnels,
00:16:43 et aux gens qui ont envie de travailler pour leur peuple mauricien.
00:16:47 Maintenant, comment nous faire ça ?
00:16:49 Nous, à peu près, nous faisons une choix de candidats avec "judges' decisions",
00:16:53 nous nous authentifions, nous exigeons un certificat de moralité.
00:16:58 Tout le monde, y compris moi-même, nous avons besoin d'un certificat de moralité.
00:17:01 Nous avons besoin de...
00:17:03 Quand je dis "nous", nous avons besoin de notre vision, notre objectif,
00:17:06 ce n'est pas clair.
00:17:08 Et en même temps, nous avons besoin de notre intégrité et de l'éthiquette qui est là.
00:17:12 Nous avons besoin de "People's Power" pour maintenir ma norme d'éthique,
00:17:15 qui est bien gardée et promouvoir la transparence.
00:17:19 Quand on finit de faire tout ça, nous, "People's Power", moi en particulier,
00:17:24 nous donnons toute une formation à nos candidats,
00:17:27 une formation qui dure 3 à 5 jours.
00:17:30 Cette formation-là, comment je dois connaître qui est le candidat,
00:17:34 qui est le peuple, comment je dois connaître qui est le peuple à la maison,
00:17:38 et qui est façon de me convaincre que c'est la masse,
00:17:42 c'est ce que je veux dire par rapport à tout ça.
00:17:45 Et bon, c'est une formation qui dure 3 jours, comme on dit.
00:17:48 Le premier jour, c'est moi qui donne la lecture à travers PowerPoint.
00:17:53 Le deuxième jour, on donne chacun un sujet pour se traiter 10 minutes.
00:17:58 Et le deuxième jour, sur la moitié de la journée,
00:18:00 chacun pose son camarade une question.
00:18:02 On fait ça dans un groupe de 10.
00:18:06 Et le troisième jour, un d'entre nous, dans notre équipe,
00:18:11 on vient faire un public speaking, qui est bien important.
00:18:18 Parce qu'il y a beaucoup de monde, quand il y a un crowd devant eux,
00:18:21 ils deviennent trac. Il n'y a pas qu'un mot qui va sortir.
00:18:23 Alors, on a besoin d'un public speaking.
00:18:25 Et ce public speaking-là, il dure 3 à 5 jours,
00:18:28 et c'est là, en même temps qu'on nous fait sa formation de candidat,
00:18:32 et en même temps, là, qu'on peut faire une filtration, un screening,
00:18:36 quand on parle avec nous, qui s'en administre,
00:18:38 qui s'en apporte pour l'éviter, qui s'en apporte pour se candidat.
00:18:41 Beaucoup d'appels pour retourner sur les bancs de l'école pendant 5 jours.
00:18:46 Mais c'est pas fini. Chaque candidat devient un assistant.
00:18:50 Pourquoi un assistant?
00:18:52 Disons que je veux faire une speech, je ne peux pas en lire par moi.
00:18:55 Je peux faire une photo, je peux dire quelque chose qui ne va pas vous aider.
00:18:58 J'ai l'adrenaline, et personne ne peut vous vêter ça.
00:19:01 Tandis qu'on a un assistant, un assistant dans le leader à côté de vous,
00:19:04 il vous dit, "Vous devez faire ça, tu n'as pas besoin de dire ça,
00:19:06 comme ça, tu n'as pas besoin de lire de toute façon."
00:19:08 Là, sa speech que vous pouvez délivrer, elle est un peu plus bonne.
00:19:11 Et alors, sa cour qui me fait donner pour 3 jours, 3 à 5 jours,
00:19:15 elle est avec son assistant bien présent.
00:19:18 Et si elle finit sans assistant, elle ne parle qu'à un coureur.
00:19:21 - Amirador, est-ce que vous-même qui est leader de l'école?
00:19:25 - Non, non, nous ne sommes pas dans le leader pour le moment.
00:19:28 C'est qu'il y a arrivé ce qui m'a dit, c'est qu'il y a une partie qui fait éclat.
00:19:30 Tout le monde, nous, il y a nous, comité exécutif,
00:19:34 nous, comité central aussi, mais c'est ce qui nous fait donner
00:19:36 une certaine solace en ce moment de preuve aussi,
00:19:38 pour que le jour venu, le moment venu, là-là, nous puissions avoir un coup
00:19:42 quand nous pouvons mettre un leader en place,
00:19:44 mais là-là, pour une façon collégiale.
00:19:46 C'est là où tout nous prend la responsabilité,
00:19:48 qui nous donne un coup, nous évalue la personne,
00:19:51 selon son mérit, là-là, là-là, qui nous gavale de l'avant.
00:19:54 Mais pour revenir là où ça va faire recrutement,
00:19:57 nous faisons ça de deux façons.
00:19:59 Nous faisons le terrain avec le réseau social aussi,
00:20:02 parce que nous proposons des débats,
00:20:04 nous proposons des mots-là,
00:20:06 parce que nous, nous-mêmes, c'est l'organisation du peuple mauricien,
00:20:09 donc c'est la voix, les pépins qui causent,
00:20:12 qui disent qui ce problème, qui peut gagner dans tel secteur.
00:20:16 Donc, quand nous faisons ça, en même temps,
00:20:18 quand on dit des mots-là, par exemple,
00:20:20 je propose des idées, parce qu'il ne faut pas oublier
00:20:22 que l'être humain, il y a un être ingénieux,
00:20:24 qui connaît comment s'adresser aux problèmes.
00:20:28 Il n'est pas...
00:20:29 On connaît qu'en identifiquité, c'est là qu'on réalise la résilience
00:20:32 et on connaît à quel point on peut...
00:20:34 où on peut se surprendre comment on peut sortir de cette situation.
00:20:37 Alors que, sa gouvernement, là,
00:20:40 je trouve que ce qu'il peut faire, c'est qu'il peut plutôt
00:20:42 pousser l'assistant à faire des choses, comment dire,
00:20:44 attendre qu'il ait des solutions, soi-disant,
00:20:47 qui... bon, nous arrivons là, mais c'est surtout ça.
00:20:51 Donc, quand on aide ou on empowe ou pas on-même,
00:20:54 et là, c'est que nous trouvons des gens qui peuvent venir
00:20:57 avec plein d'idées impressionnantes,
00:20:59 que nous trouver, bien, ils ont mérité venir.
00:21:01 Viennent côté nous, joignent-nous.
00:21:03 Mais en même temps, bien sûr, quand nous péguetons,
00:21:05 si un des trois... d'ailleurs, nous avons nos constitutions,
00:21:08 si trois réunions ne sont pas venues, on finit... on finit à aller.
00:21:12 Mais nous joignons tous les premiers dimanches.
00:21:14 Mais quand on peut causer, nous, combien?
00:21:16 Bien, nous avons environ une dizaine dans nos communautés exécutives.
00:21:19 Donc, nous avons nos présidents, vice-présidents,
00:21:22 et moi, je me déléguais en tant que secrétaire général,
00:21:24 mais pour le Parole aussi.
00:21:25 Donc, bien sûr, ils ont... avouez, ils ont plein d'idées, d'ailleurs.
00:21:28 Nous, on finit causer, qui qui a plein de thèmes,
00:21:30 nous, on peut aborder aussi aujourd'hui.
00:21:31 Mais tout dépend de nos questions, qui vous pouvez envoyer, bien sûr.
00:21:34 Donc, vous pouvez dire, nous, comme ça,
00:21:36 qui est dans vos partis, donc, OPM,
00:21:40 Organisation du Peuple Mauritien.
00:21:42 Donc, vous pouvez nous suivre,
00:21:44 comme on finit vos questions dans ça, dans ça, dans ça...
00:21:47 ces collèges-là, les parcs.
00:21:49 Vous pouvez nous suivre à la semaine, là.
00:21:51 Bon, bien sûr, il y a une autre semaine qui commence pas,
00:21:53 ça, il finit pas, toi aussi, mais c'est pareil,
00:21:56 c'est même un fait, et c'est dans tous les partis, ça.
00:21:58 C'est dans tous les partis.
00:21:59 D'ailleurs, nous, moi, ce qui m'aurait marqué aussi,
00:22:01 c'est que, comme on met trois de l'avant,
00:22:03 il y a des gens qui disent, oui, "thumbs up",
00:22:05 correct, top, top.
00:22:07 Après, il y a des gens qui disent,
00:22:08 "c'est pas là, on va plutôt se distancer avec ces gens-là",
00:22:11 parce que nous pouvons travailler avec un objectif commun.
00:22:14 Ou pas, on peut faire le culte de la personne, ici,
00:22:17 et comme il y était dans beaucoup de partis.
00:22:19 L'avantage qu'il y a OPM, maintenant,
00:22:21 c'est qu'il, pour le moment, nous, on est dans l'idée.
00:22:23 C'est pas comme dire qu'il ne peut pas faire du lèche-baptisme
00:22:25 avec ce leader, comme on a trouvé dans le discours du Parlement,
00:22:28 qu'il y ait l'opposition, qu'il y ait le gouvernement,
00:22:30 ça peut vous dire, "grâce à mon leader,
00:22:32 t'as fait des affaires qui sont passées dans le passé",
00:22:35 ou bien, "grâce à mon leader, t'as..."
00:22:36 On a l'occul du leader, comme on dit.
00:22:37 Mais, mais, mais, mais, mais,
00:22:38 mais on est dans ce place, dans, euh, dans la politique,
00:22:41 parce que ça m'a dit Moune là.
00:22:43 D'ailleurs, il y a un leader qui parle aussi des élections.
00:22:46 Il est toujours là.
00:22:48 Et, comment dire, nous n'avons pas qu'à continuer
00:22:51 ces affaires qui cultent la personne,
00:22:53 parce que le parti politique, il se tient ici,
00:22:55 avec son idéologie, et la personne, le leader,
00:22:57 il y a une entité complètement différente.
00:22:59 Nous n'avons pas qu'à faire un amalgame de tout ça là,
00:23:01 et nous présenter, et c'est ainsi que, au fait,
00:23:03 le problème de château à Ispre, il...
00:23:05 - Et nous prévions aussi un tel débat de critique,
00:23:07 donc, qui me pensait, Mounetan,
00:23:09 je, tout peut se faire par rapport à, d'abord,
00:23:12 la classe politique et aussi ce qui peut passer dans le pays,
00:23:14 mais la question du leader central, côté "people's power",
00:23:17 je ne sais pas si... qui est capable de nous...
00:23:19 jusqu'à quel point est-ce que vous êtes capable de nous
00:23:21 donner ce que vous avez dit.
00:23:23 - Dans quelle langue vous vous connaissez?
00:23:25 - Le leader?
00:23:27 - Ben, le leader, c'est moi, et je ne suis pas un candidat.
00:23:30 - Justement. C'est dans la langue la même que moi,
00:23:32 tu peux répondre à la question. - Allez, raise le pied. Bien sûr.
00:23:34 Allez, je vous pose la langue là, c'est-à-dire...
00:23:36 - Non, il y a le... donc, moi...
00:23:38 je ne sais pas jusqu'à quel point vous pouvez nous donner ce que vous avez dit,
00:23:40 parce que le parti, comment...
00:23:42 comment... vous pouvez dire moi, donc,
00:23:44 vous êtes pour...
00:23:46 vous êtes fini de lancer, mais vous êtes officiel à partir de...
00:23:49 - Non, je ne pense pas que je lance. - Pas que vous lancez, ok.
00:23:51 - Je pense que je lance au 3e ou 4e semaine de juillet.
00:23:53 - Ok. Allez, nous viendrons à la question du leader.
00:23:55 Donc, le leader, c'est moi,
00:23:57 ou je suis un candidat. - Oui. Et, ok.
00:23:59 Là, nous allons choisir un...
00:24:01 un membre qui peut faire
00:24:03 la fonction de Premier ministre.
00:24:05 Le futur Premier ministre s'il est élu.
00:24:07 Et lui, je peux vous dévoiler ce nom
00:24:10 au lancement.
00:24:12 - Allez, je vais vous dévoiler ce nom moi aussi.
00:24:14 - Ok.
00:24:16 - Allez, ok, regarde ça. Nous faisons moque-un pause.
00:24:18 Nous faisons moque-un pause pour le temporaire.
00:24:20 Nous gardons ça l'aspect là, parce qu'il est intéressant aussi.
00:24:22 Donc, c'est la première fois, donc, enfin,
00:24:24 un des meilleurs fois.
00:24:26 Souvent, c'est pas le leader, donc le leader
00:24:28 en veut gagner, tu vois, et parfois quand il n'est pas gagné
00:24:30 à ce moment-là, obligé de donner le dimanche.
00:24:32 Mais nous gardons ça pour la deuxième partie.
00:24:34 Donc, nous moquons une pause pour moquer le temporaire.
00:24:36 Et nous retrouvons-y dans quelques secondes.
00:24:38 (Bruit de moteur)
00:24:40 (Vidéo)
00:24:42 (Bruit de clavier)
00:24:44 (Vidéo)
00:25:12 (Vidéo)
00:25:14 sous-titre par Camara.
00:25:16 ...
00:25:26 ...
00:25:53 ...
00:26:03 ...
00:26:28 ...
00:26:36 ...
00:26:45 Le laboratoire médical Procare propose un service à domicile pour des prises de sang à travers l'île
00:26:51 et dans nos points de collecte à Forestside, Aucoulé, Ménil et Larosa.
00:26:55 Nous proposons aussi un test général à partir de 750 roupies
00:26:59 avec des résultats bien détaillés et précis dans un délai raisonnable.
00:27:04 Pour tous vos renseignements, appelez Procare Medical Laboratory sur le 660 60 60
00:27:10 660 60 60.
00:27:12 Nos lits de téléphone sont ouverts de 6h30 jusqu'à 20h30, 7 jours sur 7.
00:27:17 ...
00:27:23 ...
00:27:50 ...
00:28:07 ...
00:28:12 ...
00:28:40 ...
00:28:50 ...
00:28:59 ...
00:29:10 ...
00:29:14 ...
00:29:35 ...
00:29:42 ...
00:29:50 ...
00:29:57 ...
00:30:04 ...
00:30:05 ...
00:30:07 ...
00:30:09 ...
00:30:11 ...
00:30:13 ...
00:30:15 ...
00:30:17 ...
00:30:19 ...
00:30:21 ...
00:30:23 ...
00:30:25 ...
00:30:27 ...
00:30:29 ...
00:30:32 ...
00:30:33 ...
00:30:35 ...
00:30:37 ...
00:30:39 ...
00:30:41 ...
00:30:43 ...
00:30:45 ...
00:30:47 ...
00:30:49 ...
00:30:51 ...
00:30:53 ...
00:30:55 ...
00:30:57 ...
00:31:00 ...
00:31:01 ...
00:31:03 ...
00:31:05 ...
00:31:07 ...
00:31:09 ...
00:31:11 ...
00:31:13 ...
00:31:15 ...
00:31:17 ...
00:31:19 ...
00:31:21 ...
00:31:23 ...
00:31:25 ...
00:31:27 ...
00:31:29 ...
00:31:31 ...
00:31:33 ...
00:31:35 ...
00:31:37 ...
00:31:39 ...
00:31:41 ...
00:31:43 ...
00:31:45 ...
00:31:47 ...
00:31:49 ...
00:31:51 ...
00:31:53 ...
00:31:55 ...
00:31:57 ...
00:31:59 ...
00:32:01 ...
00:32:03 ...
00:32:05 ...
00:32:07 ...
00:32:09 ...
00:32:11 ...
00:32:13 ...
00:32:15 ...
00:32:17 ...
00:32:19 ...
00:32:21 ...
00:32:23 ...
00:32:25 ...
00:32:27 ...
00:32:29 ...
00:32:31 ...
00:32:33 ...
00:32:35 ...
00:32:37 ...
00:32:39 ...
00:32:41 ...
00:32:43 ...
00:32:45 ...
00:32:47 ...
00:32:49 ...
00:32:51 ...
00:32:53 ...
00:32:55 ...
00:32:57 ...
00:32:59 ...
00:33:01 ...
00:33:03 ...
00:33:05 ...
00:33:07 ...
00:33:09 ...
00:33:11 ...
00:33:13 ...
00:33:15 ...
00:33:17 ...
00:33:19 ...
00:33:21 ...
00:33:23 ...
00:33:25 ...
00:33:27 ...
00:33:29 ...
00:33:31 ...
00:33:33 ...
00:33:35 ...
00:33:37 ...
00:33:39 ...
00:33:41 ...
00:33:43 ...
00:33:45 ...
00:33:47 ...
00:33:49 ...
00:33:51 ...
00:33:53 ...
00:33:55 ...
00:33:57 ...
00:33:59 ...
00:34:01 ...
00:34:03 ...
00:34:05 ...
00:34:07 ...
00:34:09 ...
00:34:11 ...
00:34:13 ...
00:34:15 ...
00:34:17 ...
00:34:19 ...
00:34:21 ...
00:34:23 ...
00:34:25 ...
00:34:27 ...
00:34:29 ...
00:34:31 ...
00:34:33 ...
00:34:35 ...
00:34:37 ...
00:34:39 ...
00:34:41 ...
00:34:43 ...
00:34:45 ...
00:34:47 ...
00:34:49 ...
00:34:51 ...
00:34:53 ...
00:34:55 ...
00:34:57 ...
00:34:59 ...
00:35:01 ...
00:35:03 ...
00:35:05 ...
00:35:07 ...
00:35:09 ...
00:35:11 ...
00:35:13 ...
00:35:15 ...
00:35:17 ...
00:35:19 ...
00:35:21 ...
00:35:23 ...
00:35:25 ...
00:35:27 ...
00:35:29 ...
00:35:31 ...
00:35:33 ...
00:35:35 ...
00:35:37 ...
00:35:39 ...
00:35:41 ...
00:35:43 ...
00:35:45 ...
00:35:47 ...
00:35:49 ...
00:35:51 ...
00:35:53 ...
00:35:55 ...
00:35:57 ...
00:35:59 ...
00:36:01 ...
00:36:03 ...
00:36:05 ...
00:36:07 ...
00:36:09 ...
00:36:11 ...
00:36:13 ...
00:36:15 ...
00:36:17 ...
00:36:19 ...
00:36:21 ...
00:36:23 ...
00:36:25 ...
00:36:27 ...
00:36:29 ...
00:36:31 ...
00:36:33 ...
00:36:35 ...
00:36:37 ...
00:36:39 ...
00:36:41 ...
00:36:43 ...
00:36:45 ...
00:36:46 ...
00:36:48 ...
00:36:50 ...
00:36:52 ...
00:36:54 ...
00:36:56 ...
00:36:58 ...
00:37:00 ...
00:37:02 ...
00:37:04 ...
00:37:06 ...
00:37:08 ...
00:37:10 ...
00:37:13 ...
00:37:14 ...
00:37:16 ...
00:37:18 ...
00:37:20 ...
00:37:22 ...
00:37:24 ...
00:37:26 ...
00:37:28 ...
00:37:30 ...
00:37:32 ...
00:37:34 ...
00:37:36 ...
00:37:38 ...
00:37:41 ...
00:37:42 ...
00:37:44 ...
00:37:46 ...
00:37:48 ...
00:37:50 ...
00:37:52 ...
00:37:54 ...
00:37:56 ...
00:37:58 ...
00:38:00 ...
00:38:02 ...
00:38:04 ...
00:38:06 ...
00:38:09 ...
00:38:10 ...
00:38:12 ...
00:38:14 ...
00:38:16 ...
00:38:18 ...
00:38:20 ...
00:38:22 ...
00:38:24 ...
00:38:26 ...
00:38:28 ...
00:38:30 ...
00:38:32 ...
00:38:34 ...
00:38:37 ...
00:38:38 ...
00:38:40 ...
00:38:42 ...
00:38:44 ...
00:38:46 ...
00:38:48 ...
00:38:50 ...
00:38:52 ...
00:38:54 ...
00:38:56 ...
00:38:58 ...
00:39:00 ...
00:39:02 ...
00:39:05 ...
00:39:06 ...
00:39:08 ...
00:39:10 ...
00:39:12 ...
00:39:14 ...
00:39:16 ...
00:39:18 ...
00:39:20 ...
00:39:22 ...
00:39:24 ...
00:39:26 ...
00:39:28 ...
00:39:30 ...
00:39:33 ...
00:39:34 ...
00:39:36 ...
00:39:38 ...
00:39:40 ...
00:39:42 ...
00:39:44 ...
00:39:46 ...
00:39:48 ...
00:39:50 ...
00:39:52 ...
00:39:54 ...
00:39:56 ...
00:39:58 ...
00:40:01 ...
00:40:02 ...
00:40:04 ...
00:40:06 ...
00:40:08 ...
00:40:10 ...
00:40:12 ...
00:40:14 ...
00:40:16 ...
00:40:18 ...
00:40:20 ...
00:40:22 ...
00:40:24 ...
00:40:26 ...
00:40:28 ...
00:40:30 ...
00:40:32 ...
00:40:34 ...
00:40:36 ...
00:40:38 ...
00:40:40 ...
00:40:42 ...
00:40:44 ...
00:40:46 ...
00:40:48 ...
00:40:50 ...
00:40:52 ...
00:40:54 ...
00:40:56 ...
00:40:58 ...
00:41:00 ...
00:41:02 ...
00:41:04 ...
00:41:06 ...
00:41:08 ...
00:41:10 ...
00:41:12 ...
00:41:14 ...
00:41:16 ...
00:41:18 ...
00:41:20 ...
00:41:22 ...
00:41:24 ...
00:41:26 ...
00:41:28 ...
00:41:30 ...
00:41:32 ...
00:41:34 ...
00:41:36 ...
00:41:38 ...
00:41:40 ...
00:41:42 ...
00:41:44 ...
00:41:46 ...
00:41:48 ...
00:41:50 ...
00:41:52 ...
00:41:54 ...
00:41:56 ...
00:41:58 ...
00:42:00 ...
00:42:02 ...
00:42:04 ...
00:42:06 ...
00:42:08 ...
00:42:10 ...
00:42:12 ...
00:42:14 ...
00:42:16 ...
00:42:18 ...
00:42:20 ...
00:42:22 ...
00:42:24 ...
00:42:26 ...
00:42:28 ...
00:42:30 ...
00:42:32 ...
00:42:34 ...
00:42:36 ...
00:42:38 ...
00:42:40 ...
00:42:42 ...
00:42:44 ...
00:42:46 ...
00:42:48 ...
00:42:50 ...
00:42:52 ...
00:42:54 ...
00:42:56 ...
00:42:58 ...
00:43:00 ...
00:43:02 ...
00:43:04 ...
00:43:06 ...
00:43:08 ...
00:43:10 ...
00:43:12 ...
00:43:14 ...
00:43:16 ...
00:43:18 ...
00:43:20 ...
00:43:22 ...
00:43:24 ...
00:43:26 ...
00:43:28 ...
00:43:30 ...
00:43:32 ...
00:43:34 ...
00:43:36 ...
00:43:38 ...
00:43:40 ...
00:43:42 ...
00:43:44 ...
00:43:46 ...
00:43:48 ...
00:43:50 ...
00:43:52 ...
00:43:54 ...
00:43:56 ...
00:43:58 ...
00:44:00 ...
00:44:02 ...
00:44:04 ...
00:44:06 ...
00:44:08 ...
00:44:10 ...
00:44:12 ...
00:44:14 ...
00:44:16 ...
00:44:18 ...
00:44:20 ...
00:44:22 ...
00:44:24 ...
00:44:26 ...
00:44:28 ...
00:44:30 ...
00:44:32 ...
00:44:34 ...
00:44:36 ...
00:44:38 ...
00:44:40 ...
00:44:42 ...
00:44:44 ...
00:44:46 ...
00:44:48 ...
00:44:50 ...
00:44:52 ...
00:44:54 ...
00:44:56 ...
00:44:58 ...
00:45:00 ...
00:45:02 ...
00:45:04 ...
00:45:06 ...
00:45:08 ...
00:45:10 ...
00:45:12 ...
00:45:14 ...
00:45:16 ...
00:45:18 ...
00:45:20 ...
00:45:22 ...
00:45:24 ...
00:45:26 ...
00:45:28 ...
00:45:30 ...
00:45:32 ...
00:45:34 ...
00:45:36 ...
00:45:38 ...
00:45:40 ...
00:45:42 ...
00:45:44 ...
00:45:46 ...
00:45:48 ...
00:45:50 ...
00:45:52 ...
00:45:54 ...
00:45:56 ...
00:45:58 ...
00:46:00 ...
00:46:02 ...
00:46:04 ...
00:46:06 ...
00:46:08 ...
00:46:10 ...
00:46:12 ...
00:46:14 ...
00:46:16 ...
00:46:18 ...
00:46:20 ...
00:46:22 ...
00:46:24 ...
00:46:26 ...
00:46:28 ...
00:46:30 ...
00:46:32 ...
00:46:34 ...
00:46:36 ...
00:46:38 ...
00:46:40 ...
00:46:42 ...
00:46:44 ...
00:46:46 ...
00:46:48 ...
00:46:50 ...
00:46:52 ...
00:46:54 ...
00:46:56 ...
00:46:58 ...
00:47:00 ...
00:47:02 ...
00:47:04 ...
00:47:06 ...
00:47:08 ...
00:47:10 ...
00:47:12 ...
00:47:14 ...
00:47:16 ...
00:47:18 ...
00:47:20 ...
00:47:22 ...
00:47:24 ...
00:47:26 ...
00:47:28 ...
00:47:30 ...
00:47:32 ...
00:47:34 ...
00:47:36 ...
00:47:38 ...
00:47:40 ...
00:47:42 ...
00:47:44 ...
00:47:46 ...
00:47:48 ...
00:47:50 ...
00:47:52 ...
00:47:54 ...
00:47:56 ...
00:47:58 ...
00:48:00 ...
00:48:02 ...
00:48:04 ...
00:48:06 ...
00:48:08 ...
00:48:10 ...
00:48:12 ...
00:48:14 ...
00:48:16 ...
00:48:18 ...
00:48:20 ...
00:48:22 ...
00:48:24 ...
00:48:26 ...
00:48:28 ...
00:48:30 ...
00:48:32 ...
00:48:34 ...
00:48:36 ...
00:48:38 ...
00:48:40 ...
00:48:42 ...
00:48:44 ...
00:48:46 ...
00:48:48 ...
00:48:50 ...
00:48:52 ...
00:48:54 ...
00:48:56 ...
00:48:58 ...
00:49:00 ...
00:49:02 ...
00:49:04 ...
00:49:06 ...
00:49:08 ...
00:49:10 ...
00:49:12 ...
00:49:14 ...
00:49:16 ...
00:49:18 ...
00:49:20 ...
00:49:22 ...
00:49:24 ...
00:49:26 ...
00:49:28 ...
00:49:30 ...
00:49:32 ...
00:49:34 ...
00:49:36 ...
00:49:38 ...
00:49:40 ...
00:49:42 ...
00:49:44 ...
00:49:46 ...
00:49:48 ...
00:49:50 ...
00:49:52 ...
00:49:54 ...
00:49:56 ...
00:49:58 ...
00:50:00 ...
00:50:02 ...
00:50:04 ...
00:50:06 ...
00:50:08 ...
00:50:10 ...
00:50:12 ...
00:50:14 ...
00:50:16 ...
00:50:18 ...
00:50:20 ...
00:50:22 ...
00:50:24 ...
00:50:26 ...
00:50:28 ...
00:50:30 ...
00:50:32 ...
00:50:34 ...
00:50:36 ...
00:50:38 ...
00:50:40 ...
00:50:42 ...
00:50:44 ...
00:50:46 ...
00:50:48 ...
00:50:50 ...
00:50:52 ...
00:50:54 ...
00:50:56 ...
00:50:58 ...
00:51:00 ...
00:51:02 ...
00:51:04 ...
00:51:06 ...
00:51:08 ...
00:51:10 ...
00:51:12 ...
00:51:14 ...
00:51:16 ...
00:51:18 ...
00:51:20 ...
00:51:22 ...
00:51:24 ...
00:51:26 ...
00:51:28 ...
00:51:30 ...
00:51:32 ...
00:51:34 ...
00:51:36 ...
00:51:38 ...
00:51:40 ...
00:51:42 ...
00:51:44 ...
00:51:46 ...
00:51:48 ...
00:51:50 ...
00:51:52 ...
00:51:54 ...
00:51:56 ...
00:51:58 ...
00:52:00 ...
00:52:02 ...
00:52:04 ...
00:52:06 ...
00:52:08 ...
00:52:10 ...
00:52:12 ...
00:52:14 ...
00:52:16 ...
00:52:18 ...
00:52:20 ...
00:52:22 ...
00:52:24 ...
00:52:26 ...
00:52:28 ...
00:52:30 ...
00:52:32 ...
00:52:34 ...
00:52:36 ...
00:52:38 ...
00:52:40 ...
00:52:42 ...
00:52:44 ...
00:52:46 ...
00:52:48 ...
00:52:50 ...
00:52:52 ...
00:52:54 ...
00:52:56 ...
00:52:58 ...
00:53:00 ...
00:53:02 ...
00:53:04 ...
00:53:06 ...
00:53:08 ...
00:53:10 ...
00:53:12 ...
00:53:14 ...
00:53:16 ...
00:53:18 ...
00:53:20 ...
00:53:22 ...
00:53:24 ...
00:53:26 ...
00:53:28 ...
00:53:30 ...
00:53:32 ...
00:53:34 ...
00:53:36 ...
00:53:38 ...
00:53:40 ...
00:53:42 ...
00:53:44 ...
00:53:46 ...
00:53:48 ...
00:53:50 ...
00:53:52 ...
00:53:54 ...
00:53:56 ...
00:53:58 ...
00:54:00 ...
00:54:02 ...
00:54:04 ...
00:54:06 ...
00:54:08 ...
00:54:10 ...
00:54:12 ...
00:54:14 ...
00:54:16 ...
00:54:18 ...
00:54:20 ...
00:54:22 ...
00:54:24 ...
00:54:26 ...
00:54:28 ...
00:54:30 ...
00:54:32 ...
00:54:34 ...
00:54:36 ...
00:54:38 ...
00:54:40 ...
00:54:42 ...
00:54:44 ...
00:54:46 ...
00:54:48 ...
00:54:50 ...
00:54:52 ...
00:54:54 ...
00:54:56 ...
00:54:58 ...
00:55:00 ...
00:55:02 ...
00:55:04 ...
00:55:06 ...
00:55:08 ...
00:55:10 ...
00:55:12 ...
00:55:14 ...
00:55:16 ...
00:55:18 ...
00:55:20 ...
00:55:22 ...
00:55:24 ...
00:55:26 ...
00:55:28 ...
00:55:30 ...
00:55:32 ...
00:55:34 ...
00:55:36 ...
00:55:38 ...
00:55:40 ...
00:55:42 ...
00:55:44 ...
00:55:46 ...
00:55:48 ...
00:55:50 ...
00:55:52 ...
00:55:54 ...
00:55:56 ...
00:55:58 ...
00:56:00 ...
00:56:02 ...
00:56:04 ...
00:56:06 ...
00:56:08 ...
00:56:10 ...
00:56:12 ...
00:56:14 ...
00:56:16 ...
00:56:18 ...
00:56:20 ...
00:56:22 ...
00:56:24 ...
00:56:26 ...
00:56:28 ...
00:56:30 ...
00:56:32 ...
00:56:34 ...
00:56:36 ...
00:56:38 ...
00:56:40 ...
00:56:42 ...
00:56:44 ...
00:56:46 ...
00:56:48 ...
00:56:50 ...
00:56:52 ...
00:56:54 ...
00:56:56 ...
00:56:58 ...
00:57:00 ...
00:57:02 ...
00:57:04 ...
00:57:06 ...
00:57:08 ...
00:57:10 ...
00:57:12 ...
00:57:14 ...
00:57:16 ...
00:57:18 ...
00:57:20 ...
00:57:22 ...
00:57:24 ...
00:57:26 ...
00:57:28 ...
00:57:30 ...
00:57:32 ...
00:57:34 ...
00:57:36 ...
00:57:38 ...
00:57:40 ...
00:57:42 ...
00:57:44 ...
00:57:46 ...
00:57:48 ...
00:57:50 ...
00:57:52 ...
00:57:54 ...
00:57:56 ...
00:57:58 ...
00:58:00 ...
00:58:02 ...
00:58:04 ...
00:58:06 ...
00:58:08 ...
00:58:10 ...
00:58:12 ...
00:58:14 ...
00:58:16 ...
00:58:18 ...
00:58:20 ...
00:58:22 ...
00:58:24 ...
00:58:26 ...
00:58:28 ...
00:58:30 ...
00:58:32 ...
00:58:34 ...
00:58:36 ...
00:58:38 ...
00:58:40 ...
00:58:42 ...
00:58:44 ...
00:58:46 ...
00:58:48 ...
00:58:50 ...
00:58:52 ...
00:58:54 ...
00:58:56 ...
00:58:58 ...
00:59:00 ...
00:59:02 ...
00:59:04 ...
00:59:06 ...
00:59:08 ...
00:59:10 ...
00:59:12 ...
00:59:14 ...
00:59:16 ...
00:59:18 ...
00:59:20 ...
00:59:22 ...
00:59:24 ...
00:59:26 ...
00:59:28 ...
00:59:30 ...
00:59:32 ...
00:59:34 ...
00:59:36 ...
00:59:38 ...
00:59:40 ...
00:59:42 ...
00:59:44 ...
00:59:46 ...
00:59:48 ...
00:59:50 ...
00:59:52 ...
00:59:54 ...
00:59:56 ...
00:59:58 ...
01:00:00 ...
01:00:02 ...
01:00:04 ...
01:00:06 ...
01:00:08 ...
01:00:10 ...
01:00:12 ...
01:00:14 ...
01:00:16 ...
01:00:18 ...
01:00:20 ...
01:00:22 ...
01:00:24 ...
01:00:26 ...
01:00:28 ...
01:00:30 ...
01:00:32 ...
01:00:34 ...
01:00:36 ...
01:00:38 ...
01:00:40 ...
01:00:42 ...
01:00:44 ...
01:00:46 ...
01:00:48 ...
01:00:50 ...
01:00:52 ...
01:00:54 ...
01:00:56 ...
01:00:58 ...
01:01:00 ...
01:01:02 ...
01:01:04 ...
01:01:06 ...
01:01:08 ...
01:01:10 ...
01:01:11 ...
01:01:13 ...
01:01:15 ...
01:01:17 ...
01:01:19 ...
01:01:21 ...
01:01:23 ...
01:01:25 ...
01:01:27 ...
01:01:29 ...
01:01:31 ...
01:01:33 ...
01:01:35 ...
01:01:38 ...
01:01:39 ...
01:01:41 ...
01:01:43 ...
01:01:45 ...
01:01:47 ...
01:01:49 ...
01:01:51 ...
01:01:53 ...
01:01:55 ...
01:01:57 ...
01:01:59 ...
01:02:01 ...
01:02:03 ...
01:02:06 ...
01:02:07 ...
01:02:09 ...
01:02:11 ...
01:02:13 ...
01:02:15 ...
01:02:17 ...
01:02:19 ...
01:02:21 ...
01:02:23 ...
01:02:25 ...
01:02:27 ...
01:02:29 ...
01:02:31 ...
01:02:33 ...
01:02:35 ...
01:02:37 ...
01:02:39 ...
01:02:41 ...
01:02:43 ...
01:02:45 ...
01:02:47 ...
01:02:49 ...
01:02:51 ...
01:02:53 ...
01:02:55 ...
01:02:57 ...
01:02:59 ...
01:03:01 ...
01:03:03 ...
01:03:05 ...
01:03:07 ...
01:03:09 ...
01:03:11 ...
01:03:13 ...
01:03:15 ...
01:03:17 ...
01:03:19 ...
01:03:21 ...
01:03:23 ...
01:03:25 ...
01:03:27 ...
01:03:29 ...
01:03:31 ...
01:03:33 ...
01:03:35 ...
01:03:37 ...
01:03:39 ...
01:03:41 ...
01:03:43 ...
01:03:45 ...
01:03:47 ...
01:03:49 ...
01:03:51 ...
01:03:53 ...
01:03:55 ...
01:03:57 ...
01:04:05 ...
01:04:07 ...
01:04:09 ...
01:04:11 ...
01:04:13 ...
01:04:15 ...
01:04:17 ...
01:04:19 ...
01:04:21 ...
01:04:23 ...
01:04:25 ...
01:04:27 ...
01:04:29 ...
01:04:31 ...
01:04:33 ...
01:04:35 ...
01:04:37 ...
01:04:39 ...
01:04:41 ...
01:04:43 ...
01:04:45 ...
01:04:47 ...
01:04:49 ...
01:04:51 ...
01:04:53 ...
01:04:55 ...
01:04:57 ...
01:04:59 ...
01:05:01 ...
01:05:03 ...
01:05:05 ...
01:05:07 ...
01:05:09 ...
01:05:11 ...
01:05:13 ...
01:05:15 ...
01:05:17 ...
01:05:19 ...
01:05:21 ...
01:05:23 ...
01:05:25 ...
01:05:27 ...
01:05:29 ...
01:05:31 ...
01:05:33 ...
01:05:35 ...
01:05:37 ...
01:05:39 ...
01:05:41 ...
01:05:43 ...
01:05:45 ...
01:05:47 ...
01:05:49 ...
01:05:51 ...
01:05:53 ...
01:05:55 ...
01:05:57 ...
01:05:59 ...
01:06:01 ...
01:06:03 ...
01:06:05 ...
01:06:07 ...
01:06:09 ...
01:06:11 ...
01:06:13 ...
01:06:15 ...
01:06:17 ...
01:06:19 ...
01:06:21 ...
01:06:23 ...
01:06:25 ...
01:06:27 ...
01:06:29 ...
01:06:31 ...
01:06:33 ...
01:06:35 ...
01:06:37 ...
01:06:39 ...
01:06:41 ...
01:06:43 ...
01:06:45 ...
01:06:47 ...
01:06:49 ...
01:06:51 ...
01:06:53 ...
01:06:55 ...
01:06:57 ...
01:06:59 ...
01:07:01 ...
01:07:03 ...
01:07:05 ...
01:07:07 ...
01:07:09 ...
01:07:11 ...
01:07:13 ...
01:07:15 ...
01:07:17 ...
01:07:19 ...
01:07:21 ...
01:07:23 ...
01:07:25 ...
01:07:27 ...
01:07:29 ...
01:07:31 ...
01:07:33 ...
01:07:35 ...
01:07:37 ...
01:07:39 ...
01:07:41 ...
01:07:43 ...
01:07:45 ...
01:07:47 ...
01:07:49 ...
01:07:51 ...
01:07:53 ...
01:07:55 ...
01:07:57 ...
01:07:59 ...
01:08:01 ...
01:08:03 ...
01:08:05 ...
01:08:07 ...
01:08:09 ...
01:08:11 ...
01:08:13 ...
01:08:15 ...
01:08:17 ...
01:08:19 ...
01:08:21 ...
01:08:23 ...
01:08:25 ...
01:08:27 ...
01:08:29 ...
01:08:31 ...
01:08:33 ...
01:08:35 ...
01:08:37 ...
01:08:39 ...
01:08:41 ...
01:08:43 ...
01:08:45 ...
01:08:47 ...
01:08:49 ...
01:08:51 ...
01:08:53 ...
01:08:55 ...
01:08:57 ...
01:08:59 ...
01:09:01 ...
01:09:03 ...
01:09:05 ...
01:09:07 ...
01:09:09 ...
01:09:11 ...
01:09:13 ...
01:09:15 ...
01:09:17 ...
01:09:19 ...
01:09:21 ...
01:09:23 ...
01:09:25 ...
01:09:27 ...
01:09:29 ...
01:09:31 ...
01:09:33 ...
01:09:35 ...
01:09:37 ...
01:09:39 ...
01:09:41 ...
01:09:43 ...
01:09:45 ...
01:09:47 ...
01:09:49 ...
01:09:51 ...
01:09:53 ...
01:09:55 ...
01:09:57 ...
01:09:59 ...
01:10:01 ...
01:10:03 ...
01:10:05 ...
01:10:07 ...
01:10:09 ...
01:10:11 ...
01:10:13 ...
01:10:15 ...
01:10:17 ...
01:10:19 ...
01:10:21 ...
01:10:23 ...
01:10:25 ...
01:10:27 ...
01:10:29 ...
01:10:31 ...
01:10:33 ...
01:10:35 ...
01:10:37 ...
01:10:39 ...
01:10:41 ...
01:10:43 ...
01:10:45 ...
01:10:47 ...
01:10:49 ...
01:10:51 ...
01:10:53 ...
01:10:55 ...
01:10:57 ...
01:10:59 ...
01:11:01 ...
01:11:03 ...
01:11:05 ...
01:11:07 ...
01:11:09 ...
01:11:11 ...
01:11:13 ...
01:11:15 ...
01:11:17 ...
01:11:19 ...
01:11:21 ...
01:11:23 ...
01:11:25 ...
01:11:27 ...
01:11:29 ...
01:11:31 ...
01:11:33 ...
01:11:35 ...
01:11:37 ...
01:11:39 ...
01:11:41 ...
01:11:43 ...
01:11:45 ...
01:11:47 ...
01:11:49 ...
01:11:51 ...
01:11:53 ...
01:11:55 ...
01:11:57 ...
01:11:59 ...
01:12:01 ...
01:12:03 ...
01:12:05 ...
01:12:07 ...
01:12:09 ...
01:12:11 ...
01:12:13 ...
01:12:15 ...
01:12:17 ...
01:12:19 ...
01:12:21 ...
01:12:23 ...
01:12:25 ...
01:12:27 ...
01:12:29 ...
01:12:31 ...
01:12:33 ...
01:12:35 ...
01:12:37 ...
01:12:39 ...
01:12:41 ...
01:12:43 ...
01:12:45 ...
01:12:47 ...
01:12:49 ...
01:12:51 ...
01:12:53 ...
01:12:55 ...
01:12:57 ...
01:12:59 ...
01:13:01 ...
01:13:03 ...
01:13:05 ...
01:13:07 ...
01:13:09 ...
01:13:11 ...
01:13:13 ...
01:13:15 ...
01:13:17 ...
01:13:19 ...
01:13:21 ...
01:13:23 ...
01:13:25 ...
01:13:27 ...
01:13:29 ...
01:13:31 ...
01:13:33 ...
01:13:35 ...
01:13:37 ...
01:13:39 ...
01:13:41 ...
01:13:43 ...
01:13:45 ...
01:13:47 ...
01:13:49 ...
01:13:51 ...
01:13:53 ...
01:13:55 ...
01:13:57 ...
01:13:59 ...
01:14:01 ...
01:14:03 ...
01:14:05 ...
01:14:07 ...
01:14:09 ...
01:14:11 ...
01:14:13 ...
01:14:15 ...
01:14:17 ...
01:14:19 ...
01:14:21 ...
01:14:23 ...
01:14:25 ...
01:14:27 ...
01:14:29 ...
01:14:31 ...
01:14:33 ...
01:14:35 ...
01:14:37 ...
01:14:39 ...
01:14:41 ...
01:14:43 ...
01:14:45 ...
01:14:47 ...
01:14:49 ...
01:14:51 ...
01:14:53 ...
01:14:54 ...
01:14:56 ...
01:14:58 ...
01:15:00 ...
01:15:02 ...
01:15:04 ...
01:15:06 ...
01:15:08 ...
01:15:10 ...
01:15:12 ...
01:15:14 ...
01:15:16 ...
01:15:18 ...
01:15:20 ...
01:15:22 ...
01:15:24 ...
01:15:26 ...
01:15:28 ...
01:15:30 ...
01:15:32 ...
01:15:34 ...
01:15:36 ...
01:15:38 ...
01:15:40 ...
01:15:42 ...
01:15:44 ...
01:15:46 ...
01:15:48 ...
01:15:50 ...
01:15:52 ...
01:15:54 ...
01:15:56 ...
01:15:58 ...
01:16:00 ...
01:16:02 ...
01:16:04 ...
01:16:06 ...
01:16:08 ...
01:16:10 ...
01:16:12 ...
01:16:14 ...
01:16:16 ...
01:16:18 ...
01:16:20 ...
01:16:22 ...
01:16:24 ...
01:16:26 ...
01:16:28 ...
01:16:30 ...
01:16:32 ...
01:16:34 ...
01:16:36 ...
01:16:38 ...
01:16:40 ...
01:16:42 ...
01:16:44 ...
01:16:46 ...
01:16:48 ...
01:16:50 ...
01:16:52 ...
01:16:54 ...
01:16:56 ...
01:16:58 ...
01:17:00 ...
01:17:02 ...
01:17:04 ...
01:17:06 ...
01:17:08 ...
01:17:10 ...
01:17:12 ...
01:17:14 ...
01:17:16 ...
01:17:18 ...
01:17:20 ...
01:17:22 ...
01:17:24 ...
01:17:26 ...
01:17:28 ...
01:17:30 ...
01:17:32 ...
01:17:34 ...
01:17:36 ...
01:17:38 ...
01:17:40 ...
01:17:42 ...
01:17:44 ...
01:17:46 ...
01:17:48 ...
01:17:50 ...
01:17:52 ...
01:17:54 ...
01:17:56 ...
01:17:58 ...
01:18:00 ...
01:18:02 ...
01:18:04 ...
01:18:06 ...
01:18:08 ...
01:18:10 ...
01:18:12 ...
01:18:14 ...
01:18:16 ...
01:18:18 ...
01:18:20 ...
01:18:22 ...
01:18:24 ...
01:18:26 ...
01:18:28 ...
01:18:30 ...
01:18:32 ...
01:18:34 ...
01:18:36 ...
01:18:38 ...
01:18:40 ...
01:18:42 ...
01:18:44 ...
01:18:46 ...
01:18:48 ...
01:18:50 ...
01:18:52 ...
01:18:54 ...
01:18:56 ...
01:18:58 ...
01:19:00 ...
01:19:02 ...
01:19:04 ...
01:19:06 ...
01:19:08 ...
01:19:10 ...
01:19:12 ...
01:19:14 ...
01:19:16 ...
01:19:18 ...
01:19:20 ...
01:19:22 ...
01:19:24 ...
01:19:26 ...
01:19:28 ...
01:19:30 ...
01:19:32 ...
01:19:34 ...
01:19:36 ...
01:19:38 ...
01:19:40 ...
01:19:42 ...
01:19:44 ...
01:19:46 ...
01:19:48 ...
01:19:50 ...
01:19:52 ...
01:19:54 ...
01:19:56 ...
01:19:58 ...
01:20:00 ...
01:20:02 ...
01:20:04 ...
01:20:06 ...
01:20:08 ...
01:20:10 ...
01:20:12 ...
01:20:14 ...
01:20:16 ...
01:20:18 ...
01:20:20 ...
01:20:22 ...
01:20:24 ...
01:20:26 ...
01:20:28 ...
01:20:30 ...
01:20:32 ...
01:20:34 ...
01:20:36 ...
01:20:38 ...
01:20:40 ...
01:20:42 ...
01:20:44 ...
01:20:46 ...
01:20:48 ...
01:20:50 ...
01:20:52 ...
01:20:54 ...
01:20:56 ...
01:20:58 ...
01:21:00 ...
01:21:02 ...
01:21:04 ...
01:21:06 ...
01:21:08 ...
01:21:10 ...
01:21:12 ...
01:21:14 ...
01:21:16 ...
01:21:18 ...
01:21:20 ...
01:21:22 ...
01:21:24 ...
01:21:26 ...
01:21:28 ...
01:21:30 ...
01:21:32 ...
01:21:34 ...
01:21:36 ...
01:21:38 ...
01:21:40 ...
01:21:42 ...
01:21:44 ...
01:21:46 ...
01:21:48 ...
01:21:50 ...
01:21:52 ...
01:21:54 ...
01:21:56 ...
01:21:58 ...
01:22:00 ...
01:22:02 ...
01:22:04 ...
01:22:06 ...
01:22:08 ...
01:22:10 ...
01:22:12 ...
01:22:14 ...
01:22:16 ...
01:22:18 ...
01:22:20 ...
01:22:22 ...
01:22:24 ...
01:22:26 ...
01:22:28 ...
01:22:30 ...
01:22:32 ...
01:22:34 ...
01:22:36 ...
01:22:38 ...
01:22:40 ...
01:22:42 ...
01:22:44 ...
01:22:46 ...
01:22:48 ...
01:22:50 ...
01:22:52 ...
01:22:54 ...
01:22:56 ...
01:22:58 ...
01:23:00 ...
01:23:02 ...
01:23:04 ...
01:23:06 ...
01:23:08 ...
01:23:10 ...
01:23:12 ...
01:23:14 ...
01:23:16 ...
01:23:18 ...
01:23:20 ...
01:23:22 ...
01:23:24 ...
01:23:26 ...
01:23:28 ...
01:23:30 ...
01:23:32 ...
01:23:34 ...
01:23:36 ...
01:23:38 ...
01:23:40 ...
01:23:42 ...
01:23:44 ...
01:23:46 ...
01:23:48 ...
01:23:50 ...
01:23:52 ...
01:23:54 ...
01:23:56 ...
01:23:58 ...
01:24:00 ...
01:24:02 ...
01:24:04 ...
01:24:06 ...
01:24:08 ...
01:24:10 ...
01:24:12 ...
01:24:14 ...
01:24:16 ...
01:24:18 ...
01:24:20 ...
01:24:22 ...
01:24:24 ...
01:24:26 ...
01:24:28 ...
01:24:30 ...
01:24:32 ...
01:24:34 ...
01:24:36 ...
01:24:38 ...
01:24:40 ...
01:24:42 ...
01:24:44 ...
01:24:46 ...
01:24:48 ...
01:24:50 ...
01:24:52 ...
01:24:54 ...
01:24:56 ...
01:24:58 ...
01:25:00 ...
01:25:02 ...
01:25:04 ...
01:25:06 ...
01:25:08 ...
01:25:10 ...
01:25:12 ...
01:25:14 ...
01:25:16 ...
01:25:18 ...
01:25:20 ...
01:25:22 ...
01:25:24 ...
01:25:26 ...
01:25:28 ...
01:25:30 ...
01:25:32 ...
01:25:34 ...
01:25:36 ...
01:25:38 Zoom, écoute.
01:25:39 *Bruit de la porte qui s'ouvre*
01:25:41 [SILENCE]

Recommandations