Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:19 *Musique*
00:48 *Musique*
01:15 *Musique*
01:20 *Musique*
01:44 *Musique*
02:13 *Musique*
02:26 *Musique*
02:54 *Musique*
03:04 *Musique*
03:14 *Musique*
03:44 *Musique*
03:52 *Musique*
04:11 *Musique*
04:17 *Enfant*
04:20 *Enfant*
04:23 *Enfant*
04:28 *Enfant*
04:31 *Enfant*
04:33 *Musique*
05:02 *Enfant*
05:04 *Enfant*
05:07 *Enfant*
05:10 *Enfant*
05:13 *Enfant*
05:16 *Enfant*
05:19 *Enfant*
05:22 *Enfant*
05:25 *Enfant*
05:29 *Enfant*
05:32 *Enfant*
05:35 *Enfant*
05:38 *Enfant*
05:41 *Enfant*
05:44 *Enfant*
05:47 *Enfant*
05:50 *Enfant*
05:53 *Enfant*
05:57 *Enfant*
05:59 *Enfant*
06:02 *Enfant*
06:05 *Enfant*
06:08 *Enfant*
06:11 *Enfant*
06:14 *Enfant*
06:17 *Enfant*
06:20 *Enfant*
06:25 *Enfant*
06:27 *Enfant*
06:37 *Enfant*
06:40 *Enfant*
06:43 *Enfant*
06:46 *Enfant*
06:49 *Enfant*
06:53 *Enfant*
06:55 *Enfant*
06:58 *Enfant*
07:03 *Enfant*
07:06 *Enfant*
07:09 *Enfant*
07:12 *Enfant*
07:15 *Enfant*
07:18 *Enfant*
07:22 Ils le font vraiment!
07:23 Qu'ils le feront?
07:24 Arrêtez avec cette chaudure!
07:26 Si tu peux pas le rendre une fois de plus...
07:28 Le garçon a raison, va-t'en!
07:31 S'il te plaît, Heidi, t'y fais juste un peu!
07:33 Non! Je n'y pense pas même!
07:36 Je reste là!
07:37 Cette bestiole est ma femme!
07:39 Maintenant c'est assez!
07:40 T'y fais juste ou je te tirerai!
07:42 Elle le fera pas!
07:43 Heidi, non!
07:46 Je dois compter jusqu'à 3?
07:48 1!
07:51 Alors?
07:52 A quoi ressemble l'arme,
07:57 ça ne fait pas peur cette bestiole!
07:59 Je ne sais même pas ce faire maintenant!
08:01 Je crois qu'on doit s'arrêter, George!
08:03 Allons-y!
08:05 On a fait un beau trou dans l'eau!
08:08 Allons-y, on fait une pause!
08:10 D'accord, je viens tout de suite!
08:12 Corri, mais cherche un cespuglio très fort!
08:19 Mais ce cespuglio devait être ton ami!
08:22 Il n'a pas été gentil de ta part!
08:25 Agis, sois prudent!
08:27 Il a gagné de l'argent en faisant la guide pour les chasseurs!
08:30 Tu as compris ce que je t'ai dit?
08:32 Et que peux-je faire si tu es venu de moi?
08:34 Je ne l'ai pas choisi comme ami!
08:36 Toujours la même histoire avec tes animaux!
08:38 A quoi ressemble, ils sont tous tes amis!
08:40 Tu n'aurais pas pu révéler quelque chose pour moi!
08:43 Non, je n'aurais pas pu!
08:47 Oh, mon Dieu!
08:49 On peut entrer?
08:52 Une pause serait bien, il fait froid dehors!
08:55 On devrait s'arrêter pour aujourd'hui, c'est inutile!
09:03 Non, ceux du pays parlaient de Daini!
09:06 Je ne m'arrête pas jusqu'à ce que je n'ai pas eu un devant mon cespuglio!
09:10 Pas avant!
09:11 Comment vas-tu, Peter?
09:13 Salut!
09:14 Ces deux sont entrés dans la cabane!
09:16 Pourquoi tu ne rentres pas, comme tu le vois?
09:19 Tu ne rentrerais pas, Aïdî!
09:21 Avec plaisir!
09:22 Un et deux!
09:33 Il y en a encore un!
09:35 Il a un beau aspect!
09:43 On mangerait aussi quelque chose, vieux!
09:45 On te le payera! Dis-nous combien tu veux!
09:48 Rien à faire, il n'y en a pas pour tous!
09:51 Quoi?
09:52 Mais derrière la cabane, il y a une montagne de fromage!
09:55 Je dis que ce n'est pas assez pour tous!
09:58 On nous l'avait dit, au pays!
10:05 Prenez, enfants, et bon appétit!
10:08 Merci, papa! Je n'en manque pas!
10:11 Oui, merci! J'ai faim!
10:15 J'ai besoin d'une chaise!
10:17 Quoi?
10:18 Vous ne m'avez pas compris?
10:20 Oui, c'est bon!
10:22 Ils ont raison, les paysages!
10:28 L'ancien est vraiment fou!
10:30 Et je pensais que c'était juste de la bavardage!
10:32 Il ne faut pas se marier!
10:33 Il vit ici depuis des années, comme un chien!
10:35 C'est peut-être devenu ainsi!
10:37 Allez, viens, on doit continuer!
10:39 Allez, dépêche-toi!
10:40 On ne te payera pas, car tu seras ici, assis à manger!
10:42 On doit prendre au moins un dain!
10:44 Je vous rends vite, je veux juste finir de manger!
10:48 On t'attend dehors!
10:50 Peut-être est mieux de renoncer aux dains et de nous dédier aux chiens, n'est-ce pas?
10:54 Quoi? Comment avez-vous dit?
10:56 Viendra bientôt la tempête!
10:58 Vous devez aller chez vous!
10:59 L'a dit le grand-père!
11:00 Une tempête en montagne est très dangereuse!
11:02 Vous devez vous assurer!
11:04 C'est vrai?
11:05 Oui, c'est vrai!
11:08 Il ne reste plus qu'une ou deux heures, puis on aura la tempête!
11:12 Je vous l'avais dit, le vieux n'est pas très clair!
11:17 Il donne les numéros, il y a le soleil dehors, et il parle de tempête!
11:21 Peut-être devient ainsi en montagne!
11:23 C'est vraiment vrai!
11:26 Alors, bouge-toi!
11:27 On t'a dit que nous ne te payons pas, car tu seras assis là!
11:30 Je vais te montrer!
11:32 Calme-toi!
11:33 J'ai décidé de ne plus venir avec vous!
11:36 Alors, tu as oublié ta paye!
11:38 Au revoir!
11:39 Mais nous ne pouvons pas laisser aller ainsi avec les deux!
11:43 Restez! Ne continuez pas!
11:47 Si le grand-père dit qu'il y aura la tempête,
11:49 ça veut dire que c'est vrai, c'est trop dangereux!
11:52 Il me semble que tu aussi commence à fantasmer, petite!
11:55 Alors, regardez comme ils semblent proches des montagnes,
11:58 le temps ne va pas!
11:59 Oui, c'est bon, c'est bon, petite!
12:02 Le temps ne va pas
12:06 Le temps ne va pas
12:12 Le temps ne va pas
12:15 Je le vois!
12:24 C'est celui-là qui court!
12:26 Tu dois l'avoir fait mal!
12:28 Tire-lui la route!
12:29 Viens ici, j'ai trouvé une trace de sang!
12:31 Le temps ne va pas
12:36 L'animal est tenace, il nous donnera du fil à tordre!
12:51 Mais pourquoi il neige tout d'un coup?
12:53 Hé, Belard! Nous devons retourner!
12:55 Si ça continue ainsi, avec cette neige, nous ne nous verrons plus!
13:00 C'est notre!
13:01 Nous ne pouvons pas renoncer maintenant!
13:03 J'ai presque pris le chien!
13:05 L'animal l'a pris!
13:07 Je ne sais pas pourquoi, mais je n'aime pas ce temps du tout!
13:29 Nous devons retourner! Je ne vois plus rien!
13:32 Comment retourner? Je pensais que nous étions déjà sur la voie de retour!
13:36 Que t'attends-tu? La tormenta ne s'arrêtera pas si vite!
13:55 Comment fait le vent?
13:57 Il va continuer ainsi pendant de nombreuses heures!
14:00 As-tu peur? Tu me ressembles très effrayé!
14:04 Non, mais les chasseurs ne sont pas encore retournés!
14:07 Espérons qu'ils trouvent un refuge quelque part, dehors!
14:11 Et arrête de penser à ces deux, ils ne se méritent rien!
14:17 Cela ne nous intéresse pas, mais dehors c'est trop dangereux!
14:21 Mais tu l'as dit plusieurs fois, ils ne voulaient rien sentir!
14:25 Et maintenant c'est beaucoup pire pour eux!
14:28 Voyons comment ils s'en sortent!
14:31 C'est la dernière fois que je vois ça!
14:34 Où es-tu?
14:58 C'est la mauvaise voie, nous devons aller de l'autre côté!
15:01 Mais vas-y, tu me dis ça depuis deux heures! Viens-en!
15:07 Je mets mon morceau de bois en haut, pour la grâce, ne bouge pas!
15:28 Que feront les chasseurs?
15:30 Je suis désolée, mais je ne peux pas faire moins de penser à ces deux!
15:37 C'est un peu pire, cette fois ils seraient en plein!
15:40 Si ils perdent la voie, ils mourront de faim!
15:44 Je suis sûre qu'ils se sont perdus, si c'est ainsi!
15:46 Si ils avaient pris la voie correcte, ils seraient passés de là, devant la cabane!
15:50 Tu veux arrêter de dire ça? Il y a d'autres voies qui sont en train de partir!
15:54 Et maintenant, malheureusement, je dois commencer à m'en aller!
15:57 Sois prudent, essaye de ne pas te perdre!
16:01 Ne t'en fais pas, ce n'est pas ma première tormente!
16:04 Je m'oriente bien ici, et après tout, je suis élevé en montagne!
16:08 En tout cas, j'ai un sentiment de choc!
16:11 Mais que dis-tu?
16:12 N'as-tu pas peur que quelque chose s'est passé, les deux chasseurs?
16:21 Le jour où les deux chasseurs se sont retrouvés
16:24 Où vas-tu?
16:41 Tu veux rester avec Aïdé jusqu'à ce que je ne revienne pas?
16:44 Oui, bien sûr, je peux revenir à la maison plus tard!
16:48 Et où veux-tu aller?
16:50 Je veux voir à quel point sont arrivés les deux chasseurs!
16:53 Merci, grand-père!
16:55 Tu verras ce que je trouverai!
16:58 Nebia, viens, monte!
17:00 Mets-toi pour l'envoi!
17:02 Au revoir!
17:16 - Merci! - Sois prudent, grand-père!
17:19 Au revoir!
17:20 Au revoir!
17:22 Oh!
17:23 Oh!
17:38 Oh!
17:41 Hey!
17:44 Oh!
17:45 Oh, le froid qui sort!
17:53 D'entrer, vous deux, au chaud!
17:58 Les chasseurs sentaient aussi le froid dans la chambre
18:01 Ainsi, ils se réchaufferont près du feu et puis nous les mangerons!
18:06 Oh!
18:07 Oh!
18:12 Oh!
18:13 Oh!
18:14 Oh!
18:16 Oh!
18:18 Oh!
18:20 Oh!
18:21 Oh!
18:24 Oh!
18:27 Oh!
18:29 Oh!
18:31 Oh!
18:33 Oh!
18:35 Oh!
18:37 Oh!
18:39 Oh!
18:41 Oh!
18:43 Oh!
18:45 Oh!
18:48 Oh!
18:49 Oh!
18:51 Oh!
18:53 Oh!
18:55 Oh!
18:57 Oh!
18:59 Oh!
19:01 Oh!
19:03 Espérons que vous deux ayez fait une bonne chasse, au moins
19:13 Merci Dieu, voici!
19:16 Si vous vous endormez maintenant, vous allez mourir froids
19:19 Allez, vous vous réveillez!
19:22 Oh!
19:23 Oh!
19:25 Oh!
19:27 Oh!
19:29 Oh!
19:31 Oh!
19:33 Oh!
19:35 Oh!
19:37 Oh!
19:39 Oh!
19:41 Oh!
19:43 Oh!
19:45 Oh!
19:47 Oh!
19:50 Oh!
19:51 Oh!
19:53 Oh!
19:55 Oh!
19:57 Oh!
19:59 Oh!
20:01 Oh!
20:03 Oh!
20:05 Oh!
20:07 Oh!
20:09 Oh!
20:11 Oh!
20:13 Oh!
20:15 Oh!
20:17 Oh!
20:19 Oh!
20:20 Oh!
20:22 Oh!
20:24 Oh!
20:26 Oh!
20:28 Oh!
20:30 Oh!
20:31 Oh!
20:32 Oh!
20:34 Oh!
20:36 Oh!
20:38 Oh!
20:40 Oh!
20:42 Oh!
20:44 Oh!
20:46 Oh!
20:48 Oh!
20:50 Oh!
20:52 Oh!
20:54 Oh!
20:56 Oh!
20:58 Oh!
21:01 Oh!
21:02 Oh!
21:04 Oh!
21:06 Oh!
21:08 Oh!
21:10 Oh!
21:12 Oh!
21:14 Oh!
21:16 Oh!
21:20 Oh!
21:22 Oh!
21:24 Oh!
21:26 Oh!
21:29 Oh!
21:30 Oh!
21:32 Oh!
21:34 Oh!
21:36 Oh!
21:38 Oh!
21:40 Oh!
21:42 Oh!
21:44 Oh!
21:46 Oh!
21:48 Oh!
21:50 Oh!
21:52 Oh!
21:54 Oh!
21:56 Oh!
21:58 Oh!
21:59 Oh!
22:01 Oh!
22:03 Oh!
22:05 Oh!
22:07 Oh!
22:09 Oh!
22:11 Oh!
22:13 Oh!
22:15 Oh!
22:17 Oh!
22:19 Oh!
22:21 Oh!
22:23 Oh!
22:25 Oh!
22:28 Oh!
22:29 Oh!
22:31 Oh!
22:33 Oh!
22:35 Oh!
22:37 Oh!
22:39 Oh!
22:41 Oh!
22:43 Oh!
22:45 Oh!
22:47 Oh!
22:49 Oh!
22:51 Oh!
22:53 Oh!
22:56 Oh!
22:57 Oh!
22:59 Oh!
23:01 Oh!
23:03 Oh!
23:05 Oh!
23:07 Oh!
23:09 Oh!
23:11 Oh!
23:13 Oh!
23:15 Oh!
23:17 Oh!
23:19 Oh!
23:21 Oh!
23:23 Oh!
23:25 Oh!
23:26 Oh!
23:28 Oh!
23:30 Oh!
23:32 Oh!
23:34 Oh!
23:36 Oh!
23:38 Oh!
23:40 Oh!
23:42 Oh!
23:44 Oh!
23:46 Oh!
23:48 Oh!
23:50 Oh!
23:52 Oh!
23:54 Oh!
23:55 Oh!
23:57 Oh!
23:59 Oh!
24:01 Oh!
24:03 Oh!
24:05 Oh!
24:07 Oh!
24:09 Oh!
24:11 Oh!
24:13 Oh!
24:15 Oh!
24:17 Oh!
24:19 Oh!
24:21 Oh!
24:23 Oh!
24:24 Oh!
24:26 Oh!
24:28 Oh!
24:30 Oh!
24:32 Oh!
24:34 Oh!
24:36 Oh!
24:38 Oh!
24:40 Oh!
24:42 Oh!
24:44 Oh!
24:46 Oh!
24:48 Oh!
24:50 Oh!
24:52 Oh!
24:53 Oh!
24:55 Oh!
24:57 Oh!
24:59 Oh!
25:01 Oh!
25:03 Oh!
25:05 Oh!
25:07 Oh!
25:09 Oh!
25:11 Oh!
25:13 Oh!
25:15 Oh!
25:17 Oh!
25:19 Oh!
25:21 Oh!
25:22 Oh!
25:24 Oh!
25:26 Oh!
25:28 Oh!
25:30 Oh!
25:32 Oh!
25:34 Oh!
25:36 Oh!
25:38 Oh!
25:40 Oh!
25:42 Merci à tous !