ci-li (chi-li) - oblaka - clouds - чи-ли облака

  • 10 years ago
click CC > EN for RUS1 / ENGLISH SUBTITLES
auto convert CYRILLIC > LATIN
FREE chrome / firefox extensions here: http://RUS1.NET

Tebq PRIDUMALA vesna
Sredi allej, GULQQ noc'ú
You IMAGINED spring
Among the alleys, WALKING at night

Ty, ZAGLQNUV v ego glaza
Razbila serdçe ego v KLOC'Q
You LOOKED into his eyes
Broke his heart to SHREDS

Tebq PRIDUMAL kto-to tam
Kto vremq MERQET vekami
You IMAGINED someone out there
Who MEASURES time in centuries

On BRODIT po svoim miram
Igraet v NEBE s oblakami
He WANDERS through his worlds
Plays in the SKY with clouds

A po nebu OBLAKA, slovno vremeni reka
Ty uexala na MIG, okazalos' na VEKA
And CLOUDS in the sky, like a river of time
You went for a MOMENT, ended up being AGES

A on ne Bog, on celovek
On PLACET, kogda nado plakat'
He is not God, he is a man
He CRIES when he needs to cry

Den' za dnem, za vekom vek
OSKOLKI serdça nado PRQTAT'
Day after day, century after century,
SHARDS of the heart need to HIDE

On budet spat' na BEREGU
I wdat' PRILIVA vozle morq
He will sleep on the SHORE
And wait for the TIDE near the sea

Ty slyhih', tak ne mowet on
VED' serdçe znaet STOL'KO gorq
Do you hear, that he can't do
AFTER ALL, the heart knows SO MUCH grief

A po nebu oblaka, SLOVNO vremeni REKA
Ty UEXALA na mig, okazalos' na veka
And clouds in the sky, LIKE a RIVER of time
You WENT for a moment, ended up being ages

A on SIDIT na beregu
Smotrit na to, kak VOLNY b'útsq
He SITS on the shores of
Looks at how the WAVES beat

Ot NIX v ego duhe vsegda
Takie RANY ostaútsq
From THEM in his soul always
Such WOUNDS remain

http://ARABEASY.NET ARABIC
http://TALKEGYPT.NET EGYPTIAN ARABIC
http://INDO1.COM INDONESIAN

translate translation russian english subtitles subs transliterate transliteration translit romanise romanisation romanize romanization latin roman cyrillic letter script lyrics lyric text songtext song alphabet convert autoconvert


"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"

The translation and subtitles are not approved by the artists or
copyright owner. The subtitled video and/or translation were
created only for educational use in a non monetary manner and
no copyright infringement has been intended. Contact me if
you find any significant errors in this translation.

Recommended