Strange Tales Of Jiang Cheng Season 1 Episode 46 (English Sub)

  • last month
Strange Tales Of Jiang Cheng Season 1 Episode 46 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:30You
01:00Oh
01:30Oh
02:00Who
02:30Oh
03:00Ah
03:30You know
03:43What you don't tell wallow what you're seeing line to do it on the whole
03:49The ginger you之前您可是咱江州的名流啊认识你的人多到数不过来
03:56所以这次让你来办件事情
03:59确实有些冒险但你也知道丁卯现在羁押在警察厅没办法转到我们监狱里来
04:08所以不要解释
04:12之前的霍清新在进入江州监狱前的那一刻就已经死了现在
04:19夜神皆为我治病之犹把我放出来了就算上刀山下火海
04:27我也不在话下只求协助夜神完成壮举
04:35东西都带了
04:40有了这玩意咱们的行动应该万无一失了吧先不要高兴的太早
04:47小心使得万年船找到合适的人选了吗我带你去看
04:52
05:09大哥这里头味道不好闻您尽管出去抽根烟透透气
05:17哎不过我明天再给您带
05:25你小子比以前的伙计懂事多了有前途
05:47
05:53
05:56
06:01
06:04
06:08哎大哥
06:10噓噓噓
06:12你来干什么宋大人让我来叫你啊
06:15钝了这么久的监狱我还是第一次来这个区域
06:20以前老段在不方便带你到处走
06:24没有发展他成为我们的一员真是遗憾
06:29走我带你出去
06:31
06:33有人来了吗
06:34
06:38人各有志不得强求啊
06:41就像在江州人人都知道你是个贪财的侦探小说家
06:47可谁有成想你现在是夜神会的一员呢
06:51你陈队长不也一样吗
07:04这怎么办
07:08这样你是要干大事的人咱俩换衣服我留下你出去
07:13那你怎么脱下
07:15放心吧就算没有他小艾一样可以出去
07:20别犹豫了再犹豫咱们俩都得完蛋
07:28马向天说了半天你考虑的怎么样了
07:33这可是你走出这里的唯一机会
07:37我还是那句话
07:39虽然你对加入我们没有兴趣
07:42但是并不妨碍我们合作啊
07:45只要你答应事成之后我保证让你远走高飞
07:53我要是不答应呢
07:54答应吧
08:00除非你想在这待到死
08:03你的罪行这辈子都别想出这个监狱
08:07而且我还告诉你
08:09在这儿我有一百种办法让你生不如死
08:14我可以都让你试一试
08:20我最讨厌有人威胁我
08:25这才叫威胁
08:30怎么了
08:32老霍你是文人你来跟他聊
08:55怎么样
08:57没事
08:59霍天心
09:01她怎么也跟陈泽混在一起了
09:04穿成这个
09:06这其中一定有什么古怪
09:08我觉得
09:10想再多得到你
09:12都不如把一个人渴望的东西
09:16摆在他面前
09:18更有说服力
09:25
09:27马响言
09:29我知道
09:31你对爆炸的那一瞬间
09:34充满渴望
09:37既然如此
09:39你又何必压抑自己
09:41要知道
09:43这种机会一旦错过了
09:45恐怕这辈子
09:48都不会再有了
09:49
09:52我需要一个安静的房间
09:56还要食物
09:58
10:00谁都不许打扰我
10:03没问题
10:05我把监狱厂的办公室转给你
10:08我还要电线
10:10电池
10:12和引线
10:14全部
10:16都有
10:20我要现在就开始
10:27
10:50队长
10:52你这是带马响林去哪儿啊
10:55他可是死刑犯
10:57没你事
10:59让开
11:17我说
11:19快了快了快了
11:20抓紧时间啊
11:22弄完了去我办公室
11:24好给你放心
11:42你疯了
11:43你回来干什么
11:44快把衣服还给我
11:45你在想什么宋书彧
11:47我有个更重要的任务要交给你
11:49你听好了
11:50出去以后立马找到宋书彧
11:51告诉她
11:52陈总杀死了段冰
11:53监狱朋友大变
11:54还有霍金星
11:55将炸药带入了监狱
11:57让她查一下
11:58霍金星的行动轨迹
12:00什么玩意儿
12:01炸药
12:02我必须要去一趟监狱厂办公室
12:04搞清楚霍金星他们要干什么
12:05目标在哪儿
12:07所以
12:08你得帮我找一下游游游
12:09没有他的帮助
12:10我一个人不行
12:11
12:12我一会儿马上带到
12:15宋队长
12:17情况怎么样
12:18宋队长
12:20怎么就你一个人
12:21秦虎乐呢
12:23
12:24说话
12:26他没事
12:27他让我转告你们
12:28去查那个小说家霍金星
12:30尤其他这两天的行动轨迹什么的
12:32这家伙
12:33拎了一箱炸药
12:34给了那个炸弹狂徒马晓年
12:36什么
12:37霍金星
12:38怎么可能呢
12:39他不是在江州监狱吗
12:40程天乐
12:41你可别在这儿胡说八道啊
12:45老子们脑袋被扣腰带上
12:46给你们出生入死
12:47你们不相信老子
12:48宋队长
12:49你就算不相信我
12:50你总得相信果乐吧
12:52他火急火燎
12:53让我来通知你们
12:54他着急的事
12:55肯定是大事
12:56耽误不到
12:57原来看到的那个人
12:59就是霍金星
13:00叨叨什么呢大猫
13:04队长
13:05我今天巡街的时候
13:07好像看见霍金星了
13:09可是
13:10后来咱们在附近也查看了
13:12连个影子都没有
13:14你还说自己眼花了
13:15不是
13:16我就说自己眼神好着呢
13:17不可能看错
13:19队长
13:20我肯定看见霍金星了
13:21是他
13:22就在那个游龙赌坊门口
13:24现在是新开业的屈尚芳分馆
13:29你说好好的游龙赌坊
13:31就变成了屈尚芳
13:39十六
13:41你看那个人
13:42我怎么感觉这么眼熟啊
13:45哪个啊
13:46救命箱子那个
13:50不对啊
13:52当时要不是碰巧小陈说他肚子疼
13:55我早就把霍金星拦下来了
13:57你说你什么时候肚子疼不行
13:59偏那个时候肚子疼
14:01懒驴上磨
14:02对不起队长
14:03都是我不好
14:05事已至此
14:06多说无益
14:07大猫
14:08跟我去趟屈尚芳
14:09
14:11队长
14:12那我呢
14:13新活了一定还会找机会联络我
14:15你在这给我待着
14:16哪都不许去
14:17他要是有什么消息
14:18你让陈天朗第一时间通知我
14:21明白
14:23宋队长
14:24不对吧
14:25这怎么才半天时间
14:27我从急先锋变成跑腿的了
14:29你们这也太过客拆桥了
14:33兄弟
14:34两军交战最重要的是什么
14:36传递情报
14:38这么重要的任务
14:39我只能交给你
14:41能不能把新获得的消息
14:42第一时间传递给我
14:44就靠你了
14:50放心
14:52江州飞毛腿浪人
14:54没问题
15:08时间差不多了
15:10
15:11你先走
15:12等麻将军弄好
15:14我带着他去跟你们会合
15:20一切顺利
15:21一切顺利
15:25报告队长
15:27出事了
15:32怎么了
15:33慌里慌张的
15:34三部阵
15:36被人捅了
15:40三部阵
15:42被人捅了
16:10三部阵
16:11被人捅了
16:12三部阵
16:13被人捅了
16:14三部阵
16:15被人捅了
16:16三部阵
16:17被人捅了
16:18三部阵
16:19被人捅了
16:20三部阵
16:21被人捅了
16:22三部阵
16:23被人捅了
16:24三部阵
16:25被人捅了
16:26三部阵
16:27被人捅了
16:28三部阵
16:29被人捅了
16:30三部阵
16:31被人捅了
16:32三部阵
16:33被人捅了
16:34三部阵
16:35被人捅了
16:36三部阵
16:37被人捅了
16:38三部阵
16:39被人捅了
16:40三部阵
16:41被人捅了
16:42三部阵
16:43被人捅了
16:44三部阵
16:45被人捅了
16:46三部阵
16:47被人捅了
16:48三部阵
16:49被人捅了
16:50三部阵
16:51被人捅了
16:52三部阵
16:53被人捅了
16:54三部阵
16:55被人捅了
16:56三部阵
16:57被人捅了
16:58三部阵
16:59被人捅了
17:00三部阵
17:01被人捅了
17:02三部阵
17:03被人捅了
17:04三部阵
17:05被人捅了
17:06三部阵
17:07被人捅了
17:08三部阵
17:09被人捅了
17:10三部阵
17:11被人捅了
17:12三部阵
17:13被人捅了
17:14三部阵
17:15被人捅了
17:16三部阵
17:17被人捅了
17:18三部阵
17:19被人捅了
17:20三部阵
17:21被人捅了
17:22三部阵
17:23被人捅了
17:24三部阵
17:25被人捅了
17:26三部阵
17:27被人捅了
17:28三部阵
17:29被人捅了
17:30三部阵
17:31被人捅了
17:32三部阵
17:33被人捅了
17:34三部阵
17:35被人捅了
17:36三部阵

Recommended