Tras haber abierto su propia agencia, Nick y Audrey Spitz se ven involucrados en un conflicto internacional cuando un amigo es secuestrado durante su boda.
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Hace cuatro años, Nick y Audrey Spitz resolvieron uno de los asesinatos más famosos del siglo.
00:00:09Al igual que muchas historias de éxito repentinos, Nick y Audrey dejaron sus trabajos. Usaron
00:00:26los ahorros de su vida para crear una carrera como investigadores privados. Desafortunadamente
00:00:45no les fue tan bien.
00:00:46¿Sabes? Los hombres llegan a un punto en su vida que no tiene nada que ver contigo.
00:00:50Es un asco, pero no todos.
00:00:51No, pero...
00:00:52Así que no te enfades conmigo.
00:00:54¿Así que me has estado engañando, Ron? ¿En serio? ¿Después de 25 años?
00:00:58Nena, he estado saliendo para planear nuestro aniversario de bodas.
00:01:03No, eso es cálido. Lo siento mucho.
00:01:06Disculpen, escuchen. Si no les molesta pagar la cuenta, así podremos dejarnos tranquilos.
00:01:12¿La cuenta? ¿Me están cobrando?
00:01:15Mejor que te abras, mujer.
00:01:16Estaba invierta.
00:01:17Me siguen sorprendiendo.
00:01:18Con el negocio en problemas, Nick y Audrey esperaban un milagro. Que asesinaran misteriosamente
00:01:24a alguien cercano a ellos.
00:01:37Ay, no.
00:01:39Cielo, cielo, cielo. Oye, ¿no puedes poner las olas o algo lindo?
00:01:43El sonido de las ballenas hace que pueda dormir.
00:01:45Me quitaste mi ansiolítico.
00:01:47¿Y sabes por qué? ¿Ya olvidaste la última vez que lo tomaste?
00:01:49Caminaste dormido hasta el lobby usando mis calzones.
00:01:52Y comenzaste a regar el sofá.
00:01:54Ya olvidé todo eso.
00:01:55Pues mira, te tomaron una foto y es mi protector de pantalla.
00:01:58Bah, esa es otra persona.
00:02:00Ok, escucha.
00:02:01Cariño, si no puedes dormir, ¿podríamos leer un capítulo juntos?
00:02:09Leí algunas páginas. Ese sujeto no sabe de lo que habla.
00:02:12Cielo, es el sujeto que escribió la prueba. La que debes hacer para poder trabajar.
00:02:16Yo era un policía de verdad. No necesito que un papel me diga lo que hago bien. Sé lo que hago.
00:02:20Pero acordamos que el negocio mejoraría si nosotros tomáramos el curso.
00:02:25¿Crees que al negocio de verdad le va mal por esto?
00:02:27Pienso que tendríamos mejores clientes si ambos tuviéramos licencia.
00:02:30Conseguir mejores clientes es mejorando la publicidad.
00:02:32¿La publicidad como con tus tarjetas con hilo dental?
00:02:35Sí.
00:02:36¿De verdad? Bueno.
00:02:37Se llama publicidad disruptiva.
00:02:39No es disruptiva. Es confusa. No somos dentistas. Somos...
00:02:42Puedo hablar más fuerte que la bocina.
00:02:45Cielo, por favor.
00:02:46Bien. Olvídalo.
00:02:48¿Ya no quieres hacer esto, amor?
00:02:50Sí quiero. Quiero hacerlo, pero todo el tiempo hablamos de trabajo.
00:02:54¿Conoces alguna pareja que trabaje junta y que en realidad se lleve bien?
00:02:58Billie Eilish y Phineas.
00:03:00Son hermanos.
00:03:02Escucha, amor. Sé que esto no es lo que imaginábamos cuando comenzamos.
00:03:07¿Qué demonios es eso?
00:03:09Ese es mi teléfono.
00:03:13¡Hola, Raja! ¡Namasté! ¿Cómo estás, hermano?
00:03:16¡Niii! ¿Cómo estás?
00:03:19¿Estás podando el césped o algo? ¿Qué se escucha al fondo?
00:03:22¡Estoy paseando en una moto de agua, bro!
00:03:25¿Conduces el jet ski mientras hablas por teléfono?
00:03:28¡Hermano! ¡Mi compadre! ¡El pajarajá se va a cazar!
00:03:33¡Oh! Es asombroso. Se lo voy a contar a Audrey.
00:03:36¡Audrey! ¡Se va a cazar!
00:03:38¿Qué?
00:03:39Así es.
00:03:40¡Vic! ¡Felicidades! ¡Nos alegramos por ti!
00:03:43¡Ay, gracias! ¡Con una joya de su maris!
00:03:46¡Ahí también está la torre del carajo!
00:03:49¡Me casaré el fin de semana en mi nueva isla y quiero que tú y Nick vengan!
00:03:53¡Todo está incluido! ¡Quiero verlos gente de bien con un orgasmo en la pista de baile!
00:03:59De ese paso no me lo sé.
00:04:01¡Niño viejo! ¡Recuerda a Audrey!
00:04:05¿Qué le pasó?
00:04:06¿Escuchaste que todo está incluido?
00:04:08¿Trabajamos este fin?
00:04:09La verdad, me servirían unas vacaciones, amor.
00:04:12Cariño, ¿recuerdas la última vez que salimos?
00:04:14Sí, sí hubo muertos.
00:04:16Cierto, y fueron muchos muertos.
00:04:17¿Crees que cinco personas son muchas?
00:04:19Muy bien, espera, lo pensaré un segundo.
00:04:21Está cediendo.
00:04:22¿Bien? ¿Ok?
00:04:23Está cediendo.
00:04:24Espera, espera.
00:04:25No, dime.
00:04:26Ok, estoy de acuerdo.
00:04:28Necesitamos un descanso apropiado de todo esto.
00:04:30Exacto.
00:04:31Sí, olvidemos esto por un momento.
00:04:33No, solo será un fin de semana.
00:04:35Solo será el fin, no podemos, no.
00:04:37Es que las mentes deben descansar, no hablaremos de tus aves.
00:04:40Me emocionaba, me dieron escalofríos.
00:04:41Porque haremos esto.
00:04:47Qué gran decisión.
00:04:49¿Les gusta la vista, señor y señora Schitt?
00:04:52Oiga, disculpe, lo siento.
00:04:54Somos Nick y Audrey Spitz.
00:04:56No es, pero sí, es una hermosa vista.
00:04:59¿Les gustaría algo de música, señor y señora Schitt?
00:05:02Somos, somos los Spitz, no los Schitts.
00:05:04¿Ok?
00:05:05Sí, tengo a Pitbull o a Taylor Schitts.
00:05:08Ok, este no pronuncia bien.
00:05:09Le pones Schitts a todas las palabras.
00:05:12¿De dónde viene?
00:05:13Soy de, de, de, de, de, del europeo.
00:05:16Seguro de Schitza.
00:05:19Sí.
00:05:27¿Qué carajo?
00:05:28Gracias, gracias.
00:05:29Esto es increíble.
00:05:30Quiero llorar.
00:05:31¿Morimos?
00:05:32¿Estamos en el paraíso?
00:05:33¿Qué es?
00:05:34Los flamencos tienen pañal para que no se callen en el césped.
00:05:37¡Guau!
00:05:39¡Nick y Audrey!
00:05:41¡Amigo!
00:05:42¡Hola!
00:05:43¡Los héroes del lado dulmo!
00:05:44¡Hola!
00:05:45¡Hola!
00:05:46¡Hola!
00:05:47¡Hola!
00:05:48¡Hola!
00:05:49¡Hola!
00:05:50¡Hola!
00:05:51¡Hola!
00:05:52¡Hola!
00:05:53¡Hola!
00:05:54¡Hola!
00:05:55¡Hola!
00:05:56¡Hola!
00:05:57¡Hola!
00:05:58¡Hola!
00:05:59¡Hola!
00:06:00¡Hola!
00:06:01¡Hola!
00:06:02¡Hola!
00:06:03¿Cómo estás?
00:06:04Nick y Audrey, quiero presentarles a Mademoiselle Claudette Joubert.
00:06:09Joubert.
00:06:10Me llamo Audrey y es un gusto conocerte.
00:06:12Eres aún más hermosa de lo que Big Dan mencionó.
00:06:15¿Qué le comentaste?
00:06:17¿Cuatro?
00:06:18Adelante.
00:06:19Oh, cuatro, creen que eran dos.
00:06:21Y Nick, quería conocerte.
00:06:23Sí, ven aquí.
00:06:24Felicidades.
00:06:26Gracias.
00:06:28Te lo agradezco.
00:06:29Sí, me agrada.
00:06:30Ok, ¡basta!
00:06:31¿Qué?
00:06:32¡Ya basta!
00:06:33Si no lo tengo que hacer.
00:06:34Ok, la verdad, París es mi ciudad favorita del mundo.
00:06:38¿Cuándo fue la última vez que fuiste?
00:06:39De hecho, nunca.
00:06:40He ido, pero la conozco por las películas y por las fotos.
00:06:44Sí.
00:06:45Oye, gracias por invitarnos a la boda.
00:06:46Me alegra que nos hallaras un espacio.
00:06:47Por supuesto.
00:06:48Increíble.
00:06:49Teníamos lugares porque mis padres murieron.
00:06:50Uy, lo siento.
00:06:51Lo siento mucho.
00:06:52Eso es terrible.
00:06:53No, es un chiste.
00:06:55Ok, ¿y vendrán?
00:06:57No, murieron, pero igual no iban a venir porque los odiaba.
00:07:02Tiene sentido, muy bien.
00:07:03Ok.
00:07:04Eso es.
00:07:05Ah, coronel, ¿conoce a los Spitz?
00:07:07¿Qué?
00:07:08¡Coronel!
00:07:09Amigos míos.
00:07:10¿No puede ser?
00:07:11¿Qué le pasó en el brazo?
00:07:12¿Se nota mucho?
00:07:13Pues la última vez que lo vimos, lo tenía más a más largo.
00:07:17Bueno, si iba a perder uno, sería justo este.
00:07:20Porque ya no tenía la mano.
00:07:22Ya no tiene por qué compartir el reposabrazos en el cine.
00:07:25Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:07:26Pero hablando en serio, el coronel detuvo una bala que era para mí en Bombay.
00:07:30¿De verdad?
00:07:31¿Alguien intentó dispararte?
00:07:32Sí, a muchos no les gusta la forma en que mi compañía hace negocios.
00:07:35Por desgracia, la herida del coronel le impide protegerme, así que tuve que conseguir otro guardaespaldas.
00:07:40¡Señor Luis!
00:07:41Miren esto.
00:07:42Hola, Luis.
00:07:43Sí, mi amigo sí puede abrazarlos.
00:07:45Ah, puede abrazarlos, qué gracioso.
00:07:47Ok, espero que no encuentres nada ahí.
00:07:49Ah, sí, espero que no.
00:07:51Odio decir esto, pero si tú y el coronel tuvieran que pelear, apuesto por el coronel.
00:07:55Abrió una lata de bromas con su brazo bueno.
00:07:58¿No? ¿No sabes reír? Era un chiste.
00:08:00Mucho gusto.
00:08:01Muy bien, vengan.
00:08:02¡Venga conmigo!
00:08:03¡Lo seguimos!
00:08:08Suena bien.
00:08:09Me imagino que nunca han asistido a una boda india.
00:08:12¿Por qué lo dices?
00:08:13¿Entonces sí?
00:08:14Ah, no.
00:08:15No.
00:08:16Esta noche es el sanguíte, es una cena de ensayo.
00:08:20Y luego habrá una recepción sorpresa.
00:08:23Y muy dramática, que creo que les parecerá entretenida.
00:08:27Necesito contestar.
00:08:28Su villa tendrá todo lo necesario.
00:08:30Pónganse cómodos.
00:08:31Adiós.
00:08:32Adiós.
00:08:33Adiós.
00:08:34No más besos, claro.
00:08:35Muy bien.
00:08:36Trabajaba en una relojería en la Plaza Pendón cuando la conocía.
00:08:39No tenía ni un centavo.
00:08:40Amor a primera vista, ¿entienden?
00:08:41Ah, sí.
00:08:42Hace que me sienta lleno de...
00:08:43Oh, tanta felicidad.
00:08:44Qué bien.
00:08:45Hay tanta felicidad en ustedes cuando se mira.
00:08:49Sí son felices, ¿no es cierto?
00:08:50¿Nosotros?
00:08:51Eso es una broma.
00:08:52Sin ella no sería feliz.
00:08:53Con ella soy el más feliz.
00:08:54No pasa un día en el que no quiera...
00:08:55¡Oh!
00:08:56Te amo mucho.
00:08:57Ella toma todas las decisiones y a mí me parece bien.
00:08:59De todo.
00:09:00Bueno, ahora entren y diviértanse, ¿sí?
00:09:01Muy bien, muchas gracias.
00:09:02Sí, claro que sí.
00:09:03Disfrútenla.
00:09:04OK, vamos a...
00:09:05Gracias.
00:09:06OK, adiós, amigo.
00:09:07Vámonos, Luis.
00:09:08Adiós.
00:09:10Ay, mira esto.
00:09:15Es que...
00:09:16¡Carajo!
00:09:17¡Mira eso!
00:09:19Ay, ¿ya viste?
00:09:20¡Increíble!
00:09:21¿Y esto?
00:09:22¡Sí!
00:09:23¡Cielo!
00:09:24¡La tele es gigante!
00:09:25¡Hermoso!
00:09:26¡Está enorme!
00:09:29¿Ah?
00:09:32¿Qué?
00:09:35¡Nos dieron el convertible, mi amor!
00:09:37Métete esto en la boca.
00:09:40¿Es queso australiano?
00:09:42Ay, mira eso, mira.
00:09:43¡Ausequio!
00:09:44OK, solo tomaré un pedazo de queso y voy detrás de ti.
00:09:47¿Qué?
00:09:48¿Son para nosotros?
00:09:49¿Entiendes?
00:09:50Son de los buenos, ¿no?
00:09:51¿Son?
00:09:52Esto es increíble.
00:09:53¡Nos dieron un iPhone!
00:09:54¡No es cierto!
00:09:55Oye, ¿qué obsequiamos en nuestra boda?
00:09:56Ah, sandalias, me parece horrible.
00:09:57¿Sandalias?
00:09:58¿No dimos pastillas o algo así?
00:09:59¿Air Jordans antiguos?
00:10:00¡Qué locura!
00:10:01¿De mi talla?
00:10:02Estos no serían regalos del Maharaja si no tuviera algún fetiche.
00:10:05Esos te meterán en problemas.
00:10:06Lo promete.
00:10:08¡Me gusta esa respuesta!
00:10:10¿OK?
00:10:11¿Qué?
00:10:12¿OK?
00:10:13¿Eso fue hace rato?
00:10:14No.
00:10:15¿Cómo lo hicieron tan rápido?
00:10:16Creo que sí.
00:10:17¡Cielo!
00:10:18¡Dice Nick y Audrey!
00:10:19¡No puede ser!
00:10:20¡Ven a acostarte aquí!
00:10:21¡Ya voy, amor!
00:10:23¡Ya voy, ya voy!
00:10:26¡Cielo!
00:10:27¡Vaya, vaya, vaya!
00:10:28¡Cielo, espera!
00:10:29¿Qué?
00:10:30¿Qué?
00:10:31No sé si empaqué lo adecuado para este evento.
00:10:32¡Revisaré!
00:10:33¡Revisaré!
00:10:34¡Te acompaño!
00:10:35¡Te acompaño!
00:10:36¡Te acompaño!
00:10:37¡Vamos!
00:10:39No lo creo.
00:10:40OK.
00:10:41Es maravilloso.
00:10:42Lo tiene todo.
00:10:43¿Sí?
00:10:44¿Lo estás viendo?
00:10:45¡Eres tan hermoso!
00:10:57Cielo, te ves muy guapo.
00:10:59¿Yo?
00:11:00Te ves increíble.
00:11:01¿Tú?
00:11:02Vámonos.
00:11:03Te ves más que increíble.
00:11:04Por favor, dime que te lo quedarás.
00:11:06¡Hola!
00:11:07¿Cómo estás?
00:11:08Gracias.
00:11:14¡Oh, Adri!
00:11:15¡Hola, coronel!
00:11:16Hola.
00:11:17¿Qué tal?
00:11:18Hermosa.
00:11:19Gracias.
00:11:20¡Ay, tú estás muy guapo!
00:11:21Solamente tengo un ojo para ti, Nick.
00:11:23¡Oh!
00:11:24Más te vale que así sea.
00:11:25¡Gracias!
00:11:27En el lugar más hermoso, en la noche más hermosa,
00:11:30tú debes ser la cosa más hermosa de todas.
00:11:33Ah...
00:11:34Este...
00:11:35OK.
00:11:36Puedes besar todos los dedos que quieras.
00:11:38Le he hecho el amor a más de diez mil mujeres.
00:11:40Ninguna tan rica como tú.
00:11:42OK.
00:11:43Hablando de números raros,
00:11:44él es mi esposo desde hace 16 años.
00:11:46Le he hecho el amor a una mujer y no a otra.
00:11:48¡Oh!
00:11:49¡Oh!
00:11:50¡Oh!
00:11:51¡Oh!
00:11:52¡Oh!
00:11:53¡Oh!
00:11:54¡Oh!
00:11:55Le he hecho el amor a una mujer y lo hice horrible, por cierto.
00:11:58Oye, eres ese sujeto Francisco Pérez, ¿no?
00:12:02Ah, claro que sí.
00:12:03¡Era jugador de fútbol!
00:12:04Te dio un cabezazo a otro tipo y lo puso en coma.
00:12:07Lo golpeé tan fuerte que ya no pudo parpadear.
00:12:10En fin, gustó en conocerte.
00:12:12Sí.
00:12:13¿Y qué hay de ti?
00:12:14¿De dónde conoces al maharaja?
00:12:15Pues, después de retirarme del fútbol,
00:12:17su padre me nombró presidente de la junta de directores de Shisley,
00:12:20su empresa.
00:12:21También le ayudé a conseguir a la hermosa novia,
00:12:24aunque no se compara con esta belleza.
00:12:26Ok.
00:12:27Ok.
00:12:28Ahorita te veo.
00:12:29Diez mil dólares y podrás tener una noche con ella.
00:12:31¡Es chiste, maldito degenerado!
00:12:38Eso es un gran plato.
00:12:40¿Acaso no hay comida?
00:12:42¿De dónde vienes?
00:12:43Ah...
00:12:44Ah...
00:12:45No, estaba...
00:12:46Es que a mi esposo le gusta comer de mi plato
00:12:49y ya se volvió una costumbre,
00:12:50pero claro que tienen razón.
00:12:52No necesito esto.
00:12:53No, no, no, no.
00:12:54No, lo pongas de vuelta.
00:12:56No, claro, no lo iba a hacer.
00:12:58¡Estadounidenses!
00:13:00¡Estadounidenses!
00:13:16¿Quieres solo?
00:13:18No, no, estoy bien, gracias.
00:13:19Quizá después.
00:13:20Ok, ya.
00:13:22Y, ah...
00:13:23Gracias.
00:13:24¿Viniste con la novia?
00:13:25Ah, no, soy Zaira, la hermana de Vic.
00:13:27Ay, no sabía que Vic tenía una hermana.
00:13:29Sí.
00:13:32Uy, son esas muy bajas.
00:13:35Y, Les, ¿por qué no te gustan estas bodas o...?
00:13:38No, más bien como que no me gusta la gente,
00:13:41esta gente en particular.
00:13:43Porque siempre que Claudette y tu hermano se divierten,
00:13:46lo demás sobra.
00:13:47Sí.
00:13:48No entiendo por qué la gente se casa.
00:13:50Pasar tanto tiempo con una sola persona, ¿te imaginas?
00:13:58Bueno, hablando de mi marido,
00:14:01aquí está Nick.
00:14:03Ella es Zaira y es la hermana de Vic.
00:14:06¿Gustas?
00:14:07No.
00:14:08¿Segura?
00:14:09No, no quiere.
00:14:10Soy Nick.
00:14:11Zaira.
00:14:12Mucho gusto.
00:14:13Sí.
00:14:14Adoro a tu hermano, es muy gracioso.
00:14:15Ok.
00:14:16Sí, intenta seducirme.
00:14:18No está funcionando.
00:14:19Me muero.
00:14:20Hola, Nick.
00:14:21Justo estaba pensando en tu adorable esposa.
00:14:23¿Tú no eres nuevo?
00:14:24Creo que ya conocieron a Francisco.
00:14:26Y creo que ya conocieron a la hermana Arpía de Vikram.
00:14:29¿Dijo Ardila?
00:14:30Arpía.
00:14:31¡Condesa!
00:14:32Debe ser muy humillante ver a Claudette
00:14:34tan cerca de casarse con el Maharaja.
00:14:37¿Te has preguntado qué hiciste a Manselot?
00:14:39¿Y qué se siente tener que pararte de puntas para verme?
00:14:44Ella es la Condesa Seikou.
00:14:46Es la ex prometida de Vik.
00:14:48Y fue compañera de Claudette en la universidad.
00:14:50¿Y aún son amigas?
00:14:51Es muy grosera, por cierto.
00:14:53Y además de eso, es la dama de honor de Claudette.
00:14:56Espero que todos hayan visto el video,
00:14:58porque estábamos a punto de empezar a bailar.
00:15:00¿Cuál video?
00:15:01Fingiré que tengo que ir al baile.
00:15:02¿Sabes?
00:15:03Yo no vi nada.
00:15:04¿Lo recibiste?
00:15:05Creo que nos lo llevaron hace rato y no te avisé.
00:15:07Gracias.
00:15:09Vamos.
00:15:33Damas y caballeros,
00:15:34denle la bienvenida a Anatolia.
00:15:38Anatolia.
00:16:08¡Vamos!
00:16:22¡Vamos!
00:16:29¡Denle la bienvenida a Anatolia!
00:16:30¡Denle la bienvenida a Anatolia!
00:16:38Llegó el momento que todos estaban esperando.
00:16:42¡El novio!
00:16:43Zyra Rodina.
00:17:01¡No!
00:17:05¡Hermano!
00:17:06¡Hermano!
00:17:07¡Retracenan todos!
00:17:08¡Retracenan todos!
00:17:09¡Vick!
00:17:10OK. A un lado.
00:17:11Muévanse.
00:17:12¿Está muerto?
00:17:15¿Qué es lo que pasa?
00:17:16No es Vick.
00:17:17Ay, qué bueno. Solo es el señor Luke.
00:17:19¿Quién te hizo esto?
00:17:20¿Dónde está Vick?
00:17:21Oye, ¿quién?
00:17:22¿Qué?
00:17:23¡Ay, no!
00:17:24¿Dónde está Vick?
00:17:25¿Quién te hizo esto?
00:17:26¿Quién? ¿Lo recuerdas?
00:17:27Fue...
00:17:28Dilo. Dilo.
00:17:29No mueras. No mueras. No mueras.
00:17:30Qué mal.
00:17:31Ay, no puede ser.
00:17:32¿Dónde está Vick?
00:17:33¿Dónde está Vick?
00:17:34¡Rápido! ¡Rápido!
00:17:35¡Rápido! ¡Rápido!
00:17:36¡Sacan todos!
00:17:37Esta es una distracción.
00:17:38¿De qué?
00:17:39¡Cielo!
00:17:40¡Escape!
00:17:54¿Es en serio?
00:17:55¿Cómo que todos los sistemas de comunicación fallaron?
00:17:58¡Repáralos ahora!
00:17:59Hay un oficial de seguridad caído.
00:18:01¡Necesitamos atención médica de inmediato!
00:18:04¡Ayuda!
00:18:05¡Ven!
00:18:06¡Te estás lastimando, hijo!
00:18:08¡Compadre!
00:18:09¡Vick!
00:18:15¡Vick!
00:18:16¡Este barco es una mierda!
00:18:20Bloqueen la isla.
00:18:21Hasta que las cámaras de seguridad funcionen.
00:18:24Que todos los invitados se queden en sus habitaciones.
00:18:26No puede ser.
00:18:27No puede ser.
00:18:28Debemos ocultar esto.
00:18:29Las acciones caerán.
00:18:30Mi hermano podría estar muerto
00:18:31y solo te preocupan el valor de las acciones.
00:18:35¿Cómo crees que reaccionarán los inversores cuando se enteren de esto,
00:18:38señorita accionista de las minorías?
00:18:40Usas todo tu dinero para salvar a las ballenas
00:18:42y curar al planeta y todas esas tonterías.
00:18:45Coronel.
00:18:46¿Dónde está Vick?
00:18:48¿Dónde está mi esposo?
00:18:49Lo encontraremos.
00:18:50Lo encontraremos.
00:18:53Secuestraron al Maharaja.
00:18:55¿Qué?
00:18:56No puede ser.
00:18:57¿A dónde se lo llevaron?
00:18:58Sigue vivo.
00:18:59Alguien con una ametralladora lo metió en un barco y se lo llevó.
00:19:01¿Cuántos secuestradores?
00:19:02Había uno.
00:19:03Y significa que su compañero sigue en la isla.
00:19:05Ok.
00:19:06Espera un segundo.
00:19:07¿Cómo sabes que hay dos?
00:19:08Bueno, si el secuestrador tenía a Vick y se lo llevó en el barco...
00:19:10Oh.
00:19:11Alguien más dirigió al elefante hacia la tienda.
00:19:13Gracias.
00:19:14Hay cuatrocientas personas en esta isla.
00:19:15Son muchos sospechosos.
00:19:16Lo reduciré para usted.
00:19:17¿Ok, coronel?
00:19:18Sí.
00:19:19Claudette.
00:19:20¿Cuántas personas sabían que el elefante sería parte de la ceremonia?
00:19:23Sí.
00:19:24Tuvimos que firmar el gasto de transportar a un elefante.
00:19:26Entonces son todos ustedes.
00:19:28¿Qué estás insinuando?
00:19:29Creo que es muy obvio lo que insinúo.
00:19:32Uno de ustedes es cómplice de asesinato.
00:19:37Eso es una ridiculez.
00:19:38A mí no me apoyen.
00:19:39No es...
00:19:40Todos odiaban a mi hermano.
00:19:41¿Qué?
00:19:42No, yo...
00:19:43Yo amo a Vick.
00:19:44Ay, por favor.
00:19:45Tú jamás me perdonaste.
00:19:46¿Por qué?
00:19:47Por romper tu compromiso.
00:19:48Ay, por favor, supéralo.
00:19:50Es un matrimonio arreglado entre nuestras familias.
00:19:53Lo rompimos amigablemente para que tuvieran su supuesto matrimonio por amor.
00:19:57No querías que nos casáramos y lo secuestraste, infeliz.
00:20:00Eres una cazadora.
00:20:01¡Ya pasa!
00:20:02¡Tranquilícense!
00:20:03Todo el mundo.
00:20:04A esto nos dedicamos.
00:20:06Somos profesionales, ¿ok?
00:20:07Esta es nuestra personalidad y este no es cualquier caso.
00:20:09Esto es personal.
00:20:10Sí, es Vick.
00:20:11Es importante.
00:20:12Y descubriremos quién lo hizo.
00:20:14Por supuesto.
00:20:15Descubriremos por qué lo hicieron.
00:20:16Sí.
00:20:17Y recuperaremos a Vick, ¿ok?
00:20:18Por el módico precio de 25 millones de dólares.
00:20:2425 millones.
00:20:25No puede ser.
00:20:26Se lo hubiera dejado en 10.000.
00:20:28Es demasiado.
00:20:30Mira.
00:20:31¿Qué estás haciendo?
00:20:33¿Qué crees que hago?
00:20:34Bloqueo la puerta para que me avienten.
00:20:35Cielo, espera.
00:20:36Te vas a lastimar la espalda.
00:20:37¿Sabes qué me lastimaría la espalda?
00:20:38Una navaja en ella.
00:20:39El asesino sabe que sabemos.
00:20:41Somos los siguientes.
00:20:42Te lo garantizo.
00:20:43¿Qué le pasó a Vick?
00:20:44A la gente rica la secuestran por dinero.
00:20:46No tiene caso que lo lastimen.
00:20:47Ay, no.
00:20:48Nunca volverán a invitarnos a ningún lugar nunca más.
00:20:50Este queso es adictivo, cielo.
00:20:52No puedo parar.
00:20:53Podrías...
00:20:54Podrías cortar una rebanada como una persona civilizada.
00:20:56No sé dónde está el cuchillo.
00:20:57Ay, Dios.
00:20:58¿Qué?
00:20:59¿Te duele la cabeza?
00:21:00Sí.
00:21:01Lo siento.
00:21:02¿Y tu espalda?
00:21:03Me duele la espalda.
00:21:04Traeré el Advil.
00:21:05Por favor.
00:21:06Por favor, voy a comer un poco más de queso.
00:21:07Amor, no te comas todo el queso.
00:21:08Sabes que te pone muy mal durante la noche.
00:21:09Por supuesto.
00:21:10Y tomé unas fotos en la carpa de una soga quemada con manchas de sangre.
00:21:13Alguien quería deshacerse de la evidencia.
00:21:15Estoy segura de que era el cuidador del elefante.
00:21:17Gran instinto, cariño.
00:21:18Hago lo que puedo, Ten.
00:21:19Ok, gracias.
00:21:20Uno, dos, tres, cuatro.
00:21:21Ok.
00:21:25¿Ahora debo moverlo todo?
00:21:26¿Y si es el asesino?
00:21:27¿Los asesinos no tocan?
00:21:28¿O los del servicio?
00:21:29¿Estamos bien?
00:21:30¿No necesitamos más toallas?
00:21:32No, no.
00:21:33Sí necesitamos toallas.
00:21:34Déjalas en la puerta.
00:21:35Llevamos aquí 10 minutos.
00:21:36¿Necesitas más toallas?
00:21:37Usas como 30 toallas cuando te bañas.
00:21:38Ah, pues al menos yo sí me baño.
00:21:39Ah, está bien.
00:21:40Touché.
00:21:41¡Soy yo!
00:21:42¡Francisco!
00:21:43¿Francisco?
00:21:44Espera, espera.
00:21:45¿Y si es el asesino?
00:21:46Lo único que quiere atacar es tú.
00:21:48Oye.
00:21:49Tranquilo.
00:21:50Ya voy, Francisco.
00:21:51Sí, ya vamos.
00:21:52Sí, sabemos que tienes prisa.
00:21:53Tranquilo, esta cosa está muy pesada.
00:21:55Lo siento.
00:21:56Hola.
00:21:57Hola.
00:21:58¿Tú?
00:21:59Ajá.
00:22:00Hermosa.
00:22:03Santo cielo.
00:22:04Bueno.
00:22:05¿Y bien qué?
00:22:06¿Tenías prisa?
00:22:07¿Qué? ¿Cómo?
00:22:08¿Cómo podemos ayudar?
00:22:09Tengo información.
00:22:10Sí.
00:22:11Todos creen que Claudette es una cazafortunas.
00:22:12Pero lo que casi nadie sabe es el hecho de que, como precaución, la Junta la hizo firmar un acuerdo prenunciado.
00:22:18Eso significa que si Vic la deja, ella se queda sin nada.
00:22:25¿Debo volver a moverlo?
00:22:26Espera.
00:22:27¿Quién es?
00:22:28Soy Claudette.
00:22:29Tengo algo que decirles.
00:22:30Ok, un segundo.
00:22:31Métete al armario.
00:22:32Al armario.
00:22:33No me tardo.
00:22:34Estoy comiendo queso.
00:22:35Ok, ok.
00:22:36Métete.
00:22:37No, suéltame.
00:22:39Ya vamos, Claudette.
00:22:40Lo siento.
00:22:41Uno, dos, tres.
00:22:44Hola, Claudette.
00:22:45Hola.
00:22:48Todos creen que me casaré con Vic solo por el dinero.
00:22:50Especialmente la condesa.
00:22:52Está celosa de mí desde que nos conocemos.
00:22:54¿De verdad?
00:22:55Ya veo por qué.
00:22:56Aún así, era mi mejor amiga.
00:22:58Sí, claro, claro.
00:22:59¿Entiendes?
00:23:00Sí.
00:23:01Éramos íntimas.
00:23:02Y creo que a veces la extraño.
00:23:04Ay, lo siento.
00:23:08Solo quiero saber quién secuestró a mi Vic.
00:23:10Todos tienen algo que ganar.
00:23:15Terrible.
00:23:16No puedo confiar en ninguno de ellos.
00:23:18El buen coronel se molestó por su degradación en Bombay.
00:23:21Zaira siempre quiso atención.
00:23:23Y Vic descubrió el secreto oscuro de Francisco.
00:23:27¿Qué?
00:23:28El secreto de...
00:23:29Carajo.
00:23:30Ay, no.
00:23:31No, no creo que necesites eso.
00:23:32No hay necesidad.
00:23:33Está bien.
00:23:34No, no, no.
00:23:35¿Quién es?
00:23:36Soy Zaira.
00:23:37Déjame entrar.
00:23:38Ok, un segundo.
00:23:39No puedes esconderte.
00:23:40Está oscuro.
00:23:41Y además está lleno de sus cosas.
00:23:42Un segundo, Zaira.
00:23:43Ya voy.
00:23:44Un momento.
00:23:46Ok, ya casi llego.
00:23:47Lo siento.
00:23:48Un momento.
00:23:49No veas estas cosas.
00:23:51Sé a quién deberían investigar.
00:23:52Ok.
00:23:53Ajá.
00:23:54A Claudia.
00:23:55Le dije a Vic que no confiara en ella en cuanto la conocía.
00:23:57Es muy sospechosa, narcisista, manipuladora
00:23:59y se ve corriente incluso con ese vestido rojo.
00:24:01Disculpa.
00:24:02Lamento interrumpir, pero no quiero ser una mala anfitriona
00:24:04y quiero ofrecerte un pedazo de este exquisito queso artesanal.
00:24:07Nick, ¿dónde está?
00:24:08¿Dónde está el queso?
00:24:09El queso se acabó.
00:24:10¿Dónde está?
00:24:11Lo tengo en el estómago.
00:24:12¿Te comiste todo un bloque de queso?
00:24:14Hacerme sentir mal no hará que el queso vuelva a quedar.
00:24:17Perdón, perdón.
00:24:18No quiero ser egoísta, pero...
00:24:19Lo siento.
00:24:20¿Sabes qué?
00:24:21Te serviré una bebida ahora para que puedas relajarte.
00:24:23Ten cariño.
00:24:24No, no, no quiero.
00:24:25No.
00:24:26Estoy bien.
00:24:27Ok.
00:24:29¿Quién es?
00:24:30No estoy segura.
00:24:31No lo sé.
00:24:32Esperan a alguien, ¿verdad?
00:24:33Parece un actor, ¿sabes?
00:24:34La gente aparece y...
00:24:35Mejor ve a la habitación por si acaso.
00:24:37¿Por qué me escondes ahí?
00:24:38¿Por qué entrarías ahí?
00:24:39Es demasiado odio, vayamos a...
00:24:40¿Hace calor, cielo?
00:24:41Escóndete, linda.
00:24:42Sí, ya me dio calor.
00:24:43Voy, ya voy.
00:24:44¿Y si es el asesino?
00:24:45¿No preferirías que fuera el asesino para que nos matara?
00:24:47Estoy harto de esto.
00:24:48Amor, no me siento muy bien.
00:24:51¿Qué tal?
00:24:53¿Sí?
00:24:54Hola.
00:24:55Gusto en verte.
00:24:56Digan que sucede.
00:25:00Ya sé quién lo hizo.
00:25:01¿Quién?
00:25:04Fue Francisco.
00:25:06Francisco.
00:25:07Tiene como 85 demandas de paternidad en su contra.
00:25:10Sospechamos que desvíe el dinero de la compañía para pagar por todos los bebés que ha hecho.
00:25:15Es mentira.
00:25:16No la parte de los bebés, eso es cierto.
00:25:18Es por si por todas partes mi semilla.
00:25:20Pero jamás en mi vida he robado algo.
00:25:23¿Qué estás haciendo aquí?
00:25:24Excelente pregunta.
00:25:25¿Qué están haciendo todos aquí?
00:25:27También vino.
00:25:29¡Que nadie se mueva!
00:25:30¿Qué pasa?
00:25:31No me muevo.
00:25:34¿De quién es?
00:25:36La perdí.
00:25:37¿Llamada perdida?
00:25:39Tengo un mensaje.
00:25:43Tenemos algo.
00:25:44Baja, baja.
00:25:45Si contacta a las autoridades, morirá.
00:25:47Sobran nuestros demandas a las 7 de la mañana.
00:25:51Esa voz es muy graciosa, deben admitirlo.
00:25:53Deberíamos quedarnos aquí, ¿cierto, coronel?
00:25:55Porque uno de ellos definitivamente trabaja con el secuestrador.
00:25:59Sí.
00:26:00Motivos, oportunidades.
00:26:02Alguien de ustedes.
00:26:03La cabeza me da vueltas.
00:26:05¿Cielo?
00:26:07Cariño, ¿te vas a dormir?
00:26:09Yo también estoy cansado, así que...
00:26:11que nadie se vaya hasta que descubramos quién lo hizo.
00:26:14Me dio gusto verlos, gracias por venir a...
00:26:17¡Ay, carajo!
00:26:18¿Qué?
00:26:20No puede ser.
00:26:21¿Nick?
00:26:22¿Qué?
00:26:23¿Nick?
00:26:24¿Qué?
00:26:25¡Nick!
00:26:26Ajá.
00:26:27Nick, cielo, despierta.
00:26:28¡Despierta!
00:26:29Nos drogaron.
00:26:30¿Qué sucedió?
00:26:31¡Amor, ay no!
00:26:32¡Nos dormimos!
00:26:33¿Qué?
00:26:34¡Nick!
00:26:35¿Qué?
00:26:36¡Nick!
00:26:37Ajá.
00:26:38Nick, cielo, despierta.
00:26:39¡Despierta!
00:26:40Nos drogaron.
00:26:41¿Qué sucedió?
00:26:42¡Amor, ay no!
00:26:43¡Nos dormimos!
00:26:44¡Amor, ay no!
00:26:45¡Nos dormimos!
00:26:46¿Ah, sí?
00:26:47¡Cielo!
00:26:48Sigamos dormidos.
00:26:49No sé qué pasó.
00:26:50¡Ah!
00:26:51¡No!
00:26:52¡Arriba!
00:26:53¡Levántate, Nick!
00:26:54Ok, ya me levanté.
00:26:55¿Quién hizo esto?
00:26:56¿Qué?
00:26:57Esto es ridículo.
00:26:58¡Rápido!
00:26:59Ok, ya voy, cielo.
00:27:00Y...
00:27:01¡Levántate!
00:27:02¡Ya voy!
00:27:03¿Puedes calmar a...
00:27:04No, cielo, nadie nos droga y se sale con la tuya.
00:27:05No sé, tal vez no nos drogamos.
00:27:06Es una locura, es ilegal.
00:27:07Tal vez comimos mucho y por eso nos desmayamos.
00:27:08No es cierto.
00:27:09Nick, Cody, justo a tiempo.
00:27:10¿Para qué?
00:27:11¿Para qué?
00:27:12Los verdaderos detectives acaban de llegar.
00:27:19Connor Miller.
00:27:20Es negociador de rehenes del MI6.
00:27:23No puede ser.
00:27:24Se especializa en casos de alto perfil.
00:27:26Logró que el cártel le devolviera su hijo al presidente de Uruguay.
00:27:28El libro.
00:27:29Él lo escribió.
00:27:30¿De qué?
00:27:31¿De cómo evitar que te crezca el cabello?
00:27:32¡El libro!
00:27:33El curso para detectives.
00:27:36Saludos.
00:27:37Escuché que había un caso.
00:27:39¿Colonel?
00:27:40¿Cuánto tiempo?
00:27:42Francisco Pérez.
00:27:44Soy fan.
00:27:46Señor Miller, somos sus fans.
00:27:48Lo pondremos al tanto.
00:27:49Lo que sabemos es que este fue un trabajo de al menos dos personas.
00:27:52Vi que el primer sujeto huyó con Vic en un barco.
00:27:55Sí.
00:27:56Y dejó al segundo sujeto en la isla.
00:27:58Y para que sepa, nos drogaron anoche.
00:28:00No sé si nos drogaron, habíamos bebido.
00:28:02Deben ser los Spitz.
00:28:03Sí.
00:28:04Justo.
00:28:05Sí, así es.
00:28:06Su reputación nos precede.
00:28:07Claro que sí.
00:28:08Gracias.
00:28:09Es bueno saberlo.
00:28:10Mala reputación, me temo.
00:28:11Ok.
00:28:12La última vez que tuvieron un caso, ¿todos murieron?
00:28:16Bueno, no.
00:28:17El majarajá.
00:28:18¿Y cómo está ahora?
00:28:20Ok.
00:28:21Pues el coronel sigue aquí en su mayoría.
00:28:22¿Qué tal?
00:28:23Escuche, señor Miller.
00:28:24Leí su libro.
00:28:25Coronel, quiero ver las grabaciones de seguridad.
00:28:27Borraron todas las grabaciones de seguridad del servidor.
00:28:29Sí, porque hay un traidor.
00:28:31Mademoiselle Joubert, necesitaremos su teléfono para realizar un análisis de la voz.
00:28:34Claro, lo que necesiten.
00:28:35Son profesionales, no cabe ninguna duda.
00:28:36Fueron concisos, fueron rápidos con el teléfono.
00:28:38Sí, y tenemos razones para pensar que el traidor se hizo pasar por el cuidador del elefante.
00:28:43¿Quiere hablar de sospechosos, señor Spitz?
00:28:45Claro.
00:28:46Bien, ¿qué tal esto?
00:28:48Un matrimonio.
00:28:49Uno es un casi detective de Nueva York.
00:28:51La otra es una estilista que toma cursos en línea.
00:28:53Juntos dirigen una agencia de investigación privada que se encuentra al borde de la bancarrota.
00:28:57Y si me permiten adivinar, diría que eso está afectando su matrimonio.
00:29:01Desesperados por darle validez a su negocio fallido,
00:29:03aceptan una invitación de último momento para la boda de un empresario multimillonario.
00:29:07Y así surge un plan.
00:29:08Veinticuatro horas después de su llegada, hay un secuestro de alto perfil.
00:29:11Es algo extraordinario.
00:29:13Mejorará sus carreras.
00:29:15¿Qué tal mi deducción, compañeros detectives?
00:29:18Fue increíble, sí, nada de eso es verdad.
00:29:20Pero hasta yo me lo creí tan solo por cómo lo expresaste.
00:29:23La seguridad te ayuda, claro.
00:29:25El rastreador está listo.
00:29:26Llamarán en cualquier momento.
00:29:27Si me disculpan, tengo cosas que hacer.
00:29:29Escúchame.
00:29:30Comimos un buen queso, nos dieron un iPhone, estoy satisfecho.
00:29:33¿De qué hablas? ¿A dónde vas?
00:29:34¿Oíste lo que ese hombre dijo sobre nosotros?
00:29:36Sí.
00:29:37Nada de eso es cierto.
00:29:38Debemos mostrarle a estas personas lo que Nick y Audrey pueden hacer al respecto.
00:29:41Es muy bueno, no creo que nos necesiten.
00:29:42Nick, Audrey.
00:29:43¿Qué?
00:29:44El secuestrador dice que sólo hablará con el hombre al que le disparó.
00:29:47Nos necesitan.
00:29:48Muy bien, nos necesitan.
00:29:49Vamos.
00:29:52Aquí están.
00:29:55Llamará en cualquier momento.
00:29:57No lo hagan enfadar, hagan que hable.
00:29:59Necesitamos...
00:30:0045 segundos.
00:30:01Lo sé, no es mi primer rodeo, vaquero.
00:30:02¿Han negociado con rehenes?
00:30:04Me casé con esta dama, todo es una negociación.
00:30:06Tranquilo, gracias.
00:30:14Y los 45 segundos comienzan ahora.
00:30:18Hola, secuestrador, ¿cómo estás?
00:30:20Habla el hombre que intentó detenerme al escapar.
00:30:22Sí, sí, sí, al que le disparaste.
00:30:24Por suerte logré esquivarlo.
00:30:27Dime qué podemos hacer para recuperar a Vic a salvo, es lo único que nos importa.
00:30:31Para que el majarajá regrese, pedimos 50 millones.
00:30:33¿Qué dólares?
00:30:35¿50 putos millones?
00:30:39Francisco, ¿crees que esto es atínale al precio y ganas gritando?
00:30:42No, no lo es.
00:30:43Es demasiado dinero para una persona.
00:30:44Bien, perdimos el rastro.
00:30:45Sí, bueno, y es mi culpa, Francisco le gritó y...
00:30:47¿Por qué me gritas a mí para empezar?
00:30:49Pues me estabas viendo a mí, así que...
00:30:50Le estaba gritando a ese tipo.
00:30:51Francisco está borracho y a quien regañan es a mí.
00:30:53Sí, está afectando su matrimonio.
00:30:55Disculpa, al menos estamos casados.
00:30:57Sí, tú no te metas, así nos comunicamos, somos de Nueva York.
00:31:00Hay que mantener la calma.
00:31:01Sí, lo siento, sí, claro.
00:31:02¿Estamos calmados?
00:31:03Si quiere el dinero, llámala de nuevo.
00:31:04Relájate.
00:31:05Sí.
00:31:06Aquí vamos, ¿ok?
00:31:07¿Están listos?
00:31:08Tranquilos, los 45 segundos comienzan de nuevo ahora.
00:31:10Lamento eso, amigo, hay mucha gente ansiosa aquí, uno está borracho, ya lo sacamos de aquí.
00:31:15El precio aumentó a 60.
00:31:18Están de acuerdo, no hay problema.
00:31:20Traerán los 60 millones de dólares en un bono al portador irrastreable al Arco del Triunfo.
00:31:24En París.
00:31:25A las ocho PM.
00:31:26Y esperarán para más instrucciones.
00:31:28Hola, disculpe, lamento interrumpirlo, pero necesitamos evidencia inequívoca de que el rehén sigue con vida.
00:31:36Recibirán una prueba de vida antes del intercambio.
00:31:38Cool.
00:31:39Se lo agradezco mucho.
00:31:40Arco del Triunfo, ocho PM.
00:31:44No, no, no, la interferencia de la voz no nos deja, no podemos entenderte.
00:31:47¿Podrías repetirlo? ¿Dónde es?
00:31:49Arco del Triunfo.
00:31:50Solo para que sepas, tu voz suena así.
00:31:54Así es como suena.
00:31:55Arco del Triunfo.
00:31:56Ok, árbol hediondo.
00:31:58Entendido, eso dijiste, ¿verdad?
00:32:00El precio no puede subir a 70 millones.
00:32:0270 millones.
00:32:04O el Maharaja tendrá una muerte dolorosa.
00:32:06¿Mohamed Ali morirá?
00:32:07Carajo.
00:32:09Acaban de costarnos 20 millones más bufones.
00:32:13Ya no quiero que estos bufones estén en el caso.
00:32:15Temo que el secuestrador sí, así que no hay de otra.
00:32:17Lo lograron, lo rastearon.
00:32:19¿En serio?
00:32:20Ajá.
00:32:21Vieron, los bufones ganan de nuevo.
00:32:22Gracias, ya puedes regresar al océano ahora, Miller.
00:32:24Nos encargaremos.
00:32:25Iremos a París.
00:32:26Todos empaquen sus cosas, nos iremos en una hora.
00:32:37Deberíamos pasear después de pagar el rescate.
00:32:39¿Qué dices?
00:32:40¿Podemos hacerlo?
00:32:41Claro.
00:32:42Porque después de que recuperemos a Vic,
00:32:43hay que renovar nuestros botos en el puente de los candados.
00:32:47Es una cita.
00:32:49Necesitaré sus teléfonos.
00:32:50¿Necesitas los teléfonos?
00:32:51Nos pondrán en riesgo.
00:32:52Ah, ok.
00:32:53Pero los devolverás, ¿verdad?
00:32:54Porque están nuevos.
00:32:55Los conseguimos gratis, estaban en la caja de regalos.
00:32:57Nos los dieron y estaban...
00:32:59Esto es increíble.
00:33:00No nos devolverá los teléfonos.
00:33:01Tenía una foto de mi pene ahí, pero ni modo.
00:33:03No se preocupen por los teléfonos.
00:33:05El único que importa es al que el secuestrador llamará.
00:33:07Tomen.
00:33:08Lo configure para que podamos escucharlo todo.
00:33:10Y deberían llevar un arma.
00:33:11Señor Spitz, ¿sabe usar un arma?
00:33:13Sí, te lo dije.
00:33:14Estuve en la policía, ¿qué?
00:33:15Pues bueno, quizá debería llevarla yo.
00:33:17¿Tú la llevas?
00:33:18Es que tu puntería es...
00:33:19¿Cómo por qué?
00:33:20Mi puntería.
00:33:21Mi puntería es buena.
00:33:22¿Por qué dices eso en frente de él?
00:33:23Es como si yo dijera que usas faja en frente de una supermodelo.
00:33:26Bueno, yo llevaré el arma porque tengo buena puntería.
00:33:29De hecho, me llamaban dedillos en la policía.
00:33:31Todos me decían así.
00:33:32Las pandillas me pedían consejos los sábados porque disparo muy bien.
00:33:36Y les decía, no puedo, no quiero ayudarlos.
00:33:38Tome el arma.
00:33:39Yo tomaré el arma y llevaré el teléfono.
00:33:40Tú lleva el dinero.
00:33:41Cuando llamen, quiero que sigan las tres reglas del rescate del capítulo 12 de mi libro.
00:33:45¿Podrás hacerlo, Audrey?
00:33:46¿La recuerdas?
00:33:47Número uno...
00:33:49Seguir todas las instrucciones razonables.
00:33:51Sí.
00:33:52Número dos, no entregar el rescate hasta que el secuestrado esté a salvo.
00:33:56Exacto.
00:33:57Y número tres, no ir a una segunda ubicación con ellos.
00:34:01Perfecto.
00:34:02Estarás bien.
00:34:03Ahora vayan.
00:34:04OK.
00:34:05Dedillos al rescate.
00:34:06Vámonos.
00:34:13Hace frío.
00:34:14Toma, yo llevaré esto.
00:34:15Yo, yo...
00:34:17Más bien, ¿quién no me llamaba así?
00:34:18Todos me decían así.
00:34:19Claro.
00:34:20Este es el maletín de dinero más pesado que haya cargado.
00:34:23¿Por qué no aceptan transferencias?
00:34:24Esta cosa pesa.
00:34:25Se me están cansando las manos.
00:34:26Usaré ambas manos.
00:34:27¿Se ve raro?
00:34:28No, tienes manos lindas.
00:34:29¿Tengo manos lindas?
00:34:30¿Qué significa eso?
00:34:31Son lindas y pequeñas.
00:34:32Toda tu familia tiene manos de orangután.
00:34:33Creciste pensando que esas manos eran normales.
00:34:35No dije que fueran delicadas.
00:34:36Solo digo que es raro chocarlas porque tienes manos pequeñas.
00:34:39Son manos promedio.
00:34:40Tu abuela puede nalgar a un oso.
00:34:41No, no seas grosero.
00:34:42¿Qué estamos buscando?
00:34:43Estamos...
00:34:44Voy a contestar, voy a contestar.
00:34:45Ok, ya empezó.
00:34:46Inicien el rastreo.
00:34:47Hola, bonjour, madame o mademoiselle o monsieur.
00:34:51Diga.
00:34:52Nick, soy yo.
00:34:54¿Estás bien?
00:34:55Tenemos el dinero, pero necesitamos saber dónde entregarlo.
00:34:58Dinos dónde estás y te ayudaremos.
00:35:01¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
00:35:02Eso fue su prueba de vida.
00:35:03Ahora lleven el dinero a la van estacionada.
00:35:05Ok.
00:35:07¿Cuál van? ¿Cuál de todas?
00:35:08¿Las de aquí?
00:35:09¿Es esa de allá?
00:35:10No apuntes, idiota.
00:35:11Solo camina como si nada hacia acá.
00:35:13Ok, ok, voy para allá.
00:35:14Se pasan de listos.
00:35:15El Maharaja muere.
00:35:16No lo hagas.
00:35:17Ok, ya vamos.
00:35:19Debemos ir a la van.
00:35:20¿Esa?
00:35:21No, esa no, no apuntes.
00:35:22No le gusta que apuntes.
00:35:23Esa van, la de allá.
00:35:25Ay, carajo.
00:35:26Suban a la van.
00:35:28Les daremos el dinero a cambio del Maharaja.
00:35:30No está lejos.
00:35:31Suban a la van.
00:35:33No, no suban a la van.
00:35:35Eso no era parte del trato.
00:35:36Número tres, no subas a la van.
00:35:37No lo haré.
00:35:38Suban a la van o les dispararé en el estómago.
00:35:40Nos llevaré a una granja y se los comerán los cerdos.
00:35:43Ok, vamos.
00:35:44Ok, ok.
00:35:45Lo siento.
00:35:46Ya sé, ya sé, ya sé, ya sé.
00:35:51Qué par de estúpido.
00:36:00El dinero, rápido.
00:36:01Te daré el dinero.
00:36:02Claro, te lo daré.
00:36:03Ya voy, ya voy, ya voy.
00:36:04Pero también tengo estas.
00:36:06¿Qué mierda?
00:36:07Las traje en caso de que pudiéramos celebrar después,
00:36:09pero voy a cambiar el plan.
00:36:10Lo que haré será poner esto aquí y esto por acá.
00:36:15Esto irá donde nosotros vayamos.
00:36:17¿Te entiendes?
00:36:18No sé qué...
00:36:19¿Qué pasó?
00:36:20¿Qué pasó?
00:36:21¿Qué?
00:36:22¿Se cortó?
00:36:23Esperen.
00:36:24Llévanos con el Maharaja ahora.
00:36:26¿Qué te parece?
00:36:27Córtale la mano.
00:36:28¿Que me corten la mano?
00:36:29¿Qué significa?
00:36:30No, no, no.
00:36:31Busca la llave.
00:36:32La llave.
00:36:33No, no, no.
00:36:34Mierda, mierda.
00:36:35No le pisas los bolsillos.
00:36:36No, no, no.
00:36:37Hijo de tu madre.
00:36:38No puedo encontrar la llave de las esposas.
00:36:39Cielo, cielo.
00:36:40¿De qué demonios estás hablando?
00:36:41¡Dispárale a ese imbécil!
00:36:49¡Cuidado cielo!
00:36:58¡Ay no!
00:36:59¡Ay no!
00:37:00Lo siento mucho.
00:37:01¿No te disculpes cariño?
00:37:02¿Mataste al secuestrador?
00:37:04¡Dispárala!
00:37:05La puedo dar en la pierna.
00:37:06No quiero matar a nadie más.
00:37:07¿Cuál es la diferencia?
00:37:08¡Eres una asesina!
00:37:09¡No quiero ser una asesina en masa!
00:37:14¡Toma el hacha!
00:37:15Ok.
00:37:22¿Qué?
00:37:24¿Y por qué?
00:37:25Cariño, no solo eres una asesina en masa.
00:37:27Eres una psicópata.
00:37:28¿Por qué?
00:37:29¿Por qué?
00:37:30¿Por qué?
00:37:31¿Por qué?
00:37:32¿Por qué?
00:37:33¿Por qué?
00:37:34¿Por qué?
00:37:35¡Cielo, cielo se mueve!
00:37:36Se mueve.
00:37:37¡Ay no!
00:37:38Creo que está...
00:37:39Creo que está bien.
00:37:40Son solo espasmos cariño.
00:37:46¡Ay no!
00:37:48¡Tiene energía en el acelerador!
00:37:52¡Toma el volante!
00:37:53¡Ay no!
00:37:54Mierda es la cradle, lo toque.
00:37:59Muy bien, ¿quién alimentos a los cerdos ahora?
00:38:07Ese es el cuarto, Neil.
00:38:09¿Ah sí?
00:38:10Perdón, es mi serial.
00:38:11¿Están bien?
00:38:12¿Están golpeando todo a propósito?
00:38:13¡La puerta se abrió!
00:38:14¡No es posible!
00:38:15¿Qué demonios hiciste?
00:38:16¡No!
00:38:17¡No!
00:38:18¡No!
00:38:19¡No!
00:38:20¡No!
00:38:21¡No!
00:38:22¡No!
00:38:23¡No!
00:38:24¡No!
00:38:25¡No!
00:38:26¡No!
00:38:27¡No!
00:38:28¡No!
00:38:29¡No!
00:38:30¡No!
00:38:31¡No!
00:38:32¡No!
00:38:33¡No!
00:38:34¡No!
00:38:35¡No!
00:38:36¡No!
00:38:37¡No!
00:38:38¡No!
00:38:39¡No!
00:38:40¡No!
00:38:41¡No!
00:38:42¡No!
00:38:43¡Nooo!
00:38:44¡No!
00:38:45¡No!
00:38:46¡No!
00:38:47¡No!
00:38:48¡No!
00:38:49¡Noooo!
00:38:50¡Noooo!
00:38:51¡Nooo!
00:38:52¡No pueden ser!
00:38:53Nada más aquí nadie nos va a buscar
00:38:59Cielos
00:39:00Hay un pose
00:39:01¿Qué?
00:39:02¡Qué hay un pose!
00:39:06No se escucho
00:39:07¿Estás bien?
00:39:15¿Estás bien?
00:39:16¿Estás bien?
00:39:26¿Qué pasó?
00:39:28Bonjour.
00:39:29Bonjour.
00:39:30¿Están todos bien?
00:39:31Lo siento, necesito bajarme.
00:39:33¿Todos están bien aquí?
00:39:35Aprovecho.
00:39:38¿Qué?
00:39:39¿Qué?
00:39:41¿Qué?
00:39:43Ay, no.
00:39:46¿Está qué mierda?
00:39:47¿Qué?
00:39:48No tome el cuchillo, tome el queso.
00:39:50¿Qué? ¿Por qué comiste? ¿Por qué comiste queso?
00:39:52Comí queso por el munchies de la juca y era un buen queso.
00:39:55El cuchillo no salió de la habitación, Nick.
00:39:57Si lo dejamos en la habitación, quizás robaron el cuchillo para falsificar esto.
00:40:00Ay, las huellas están en el cuchillo.
00:40:02Pero se caca.
00:40:03No hicimos eso.
00:40:05No somos capaces.
00:40:06No son.
00:40:07Y no son.
00:40:08Y no son.
00:40:09Y no hicimos eso.
00:40:10Igual que Pepe el Tojo.
00:40:12Jamás lo haríamos.
00:40:13De verdad lo juro.
00:40:14De verdad lo juro.
00:40:15¡No!
00:40:16¡No!
00:40:17¡No!
00:40:18¡No!
00:40:19¡No!
00:40:20¡No!
00:40:21¡No!
00:40:22¡No!
00:40:23¡No!
00:40:24¡No!
00:40:25¡No!
00:40:26¡No!
00:40:27¡No!
00:40:28¡No!
00:40:29¡No!
00:40:30¡No!
00:40:31¡No!
00:40:32¡No!
00:40:33¿Ustedes también?
00:40:34¡Sí!
00:40:35Usó el arma.
00:40:36Usó el arma.
00:40:37¿Ya viste lo que nos hicieron en la televisión?
00:40:39Es un fotomontaje.
00:40:40¿Sí?
00:40:41¿Lo ves?
00:40:42¿Viste?
00:40:43Sabía que lo entenderías.
00:40:44Sabía que lo entenderías.
00:40:45Todo un pro.
00:40:46El maletín está intacto.
00:40:47¡No!
00:40:50¡Eso es!
00:40:51¡Sí!
00:40:52Lo logramos, trabajo en equipo.
00:40:53¿Cómo nos encontraron tan rápido?
00:40:55Pues tienen 70 millones de razones.
00:40:56Ahh.
00:40:57Denme el maletín, ¿tienen la llave?
00:40:58¿La llave?
00:40:59¿Para qué?
00:41:00Son esposas de peluche.
00:41:01Mira, solo debo hacer esto.
00:41:02a hacer esto. Pues cuando me vean con esto, me seguirán. Sí. Puedo manejarlo. Eso veo. Veanme
00:41:10en la Madeline a las mil novecientas horas. Por supuesto, sí, nos vemos. Juzgue mucho su negocio
00:41:15al principio. Quizá no seamos iguales, pero compartimos la pasión. Ahora lo entiendo.
00:41:19Me equivoqué, ese sujeto es muy guapo. Cielo. Y si Miller es el secuestrador. Dijo que nos vería
00:41:26a las mil novecientas horas en la Madeline. Sí, pero la gente mala miente. No, y le acabamos de
00:41:31entregar setenta millones de dólares. Ay, no, tal vez tienes razón. No, era bueno.
00:41:44No lo sé. ¿De dónde vino? ¿Va a caminar entre las llamas? No, como si nada. ¿Tiene el maletín?
00:41:52No, está muy confundido. ¿Quién sabe? ¿De dónde salió? Somos los más buscados de Europa de nuevo,
00:42:04cielo, hay que huir. Toma ese sombrero. ¿Qué pasa? ¿Nos adora? Entendido. Vámonos ya.
00:42:52¿Cómo estás? ¿Recibiste la tarjeta de Navidad? Estoy bien y sí, los suéteres en pareja fueron
00:42:58agradables. Fue mi idea. Oye, necesitamos ayuda, amigo. ¿Mucha ayuda? Sí. ¿Están arrestados? No.
00:43:06Nunca sé si habla en serio. Se ve serio, ¿lo dices en serio? Por secuestrar al Maharaja,
00:43:12asesinar a su guardaespaldas, robar setenta millones de dólares. Destruir las calles de
00:43:17la ciudad y asumo que se colaron en la ópera. No, hicimos todo eso. Hicimos la cuatro y la
00:43:22número seis. Nos están inculpando, sí. De hecho, tenemos una pista sobre quién lo hizo.
00:43:26Rastrea esta placa por nosotros, ¿sí? Nada me gustaría más, pero tendría que reportar de
00:43:31inmediato tal ayuda a mis superiores o me acusarían de ser su cómplice. ¿Y qué tal si te amarramos y
00:43:38así podrás decir que te forzamos a ayudarnos? Espera, espera, ¿a quién llamas? No le llamo a
00:43:44nadie. Tengo una app para rastrear el vehículo con esa placa. ¿Tienen una app para eso?
00:43:49Ajá. Vaya. También puedes abrir el Shazam, quiero saber qué canción es esta.
00:43:56La app dice que el camión está estacionado cerca de un castillo a ochenta kilómetros.
00:44:01Ajá. ¿Cómo llegamos? Disculpa, ¿me podrías rascar la nariz?
00:44:03Más lento, lento. Ya casi. Ahí, gracias. Por cierto, ¿nos prestarías tu auto?
00:44:13Las llaves están en mi bolsillo. ¿También se lo pedirás a Audrey? Yo meteré la mano a tu
00:44:18bolsillo. ¿Qué puedo decir? Debe intentarlo. Ok, ok. Esto es una papa o una llave porque no sé
00:44:24si la encontré. Lo cuidaré. No coman en mi auto. Oye, te apuesto que Delacroix conduce un auto de
00:44:32primera. Gracias por su cooperación. Buenas noches. Bonsoir, inspector. Bonsoir, coronel.
00:44:52¿La policía los está buscando? Sí, lo sabemos. Coronel, nosotros no fuimos. Yo lo sé, pero sus
00:44:57huellas están en el arma asesina y hay un video de ustedes saliendo con el arma. Sí. Clásicas
00:45:03vacaciones demenciales de los Spitz. Miller está muerto, por cierto, y perdimos el dinero.
00:45:07Parece que ustedes lo robaron y hay más. Los secuestradores llamaron y nos dieron hasta la
00:45:11medianoche para entregarles el dinero o matarán al Maharaja. Ok, coronel, ¿podría distraerlos un
00:45:16poco? Gracias, coronel.
00:45:28Ay, mira esto. Bueno, ahora sabemos para qué necesita setenta millones el secuestrador para
00:45:36pagar la renta. Sí. Ay, mira. Ok, y esa fosa mide como diez pies. Creo que puedo saltarla.
00:45:47Nick, diez pies son como tres metros. En la escuela tuve el récord del salto más largo,
00:45:51y no bromeo, saltaba más que eso cuando era joven. ¿En serio? Sí. ¿Y cómo te llamaban?
00:45:57El viernillas. ¿Te estás burlando? Es la verdad, no puede saltar eso. No me gusta probarte que te
00:46:02equivocas, pero de todos modos vale, ¿entendido? Bueno, desde ese ángulo se ve que son más de tres
00:46:10metros. ¿Y qué tal tú? ¿Crees que tú puedas llegar? ¿Quieres que yo salte eso?
00:46:17¿Condesa? Sorprendidos. Pues sí, ¿no escuchaste que dijimos condesa?
00:46:27¿Dónde está Vic? ¿Está secuestrado, no sabían? No, no eres la secuestradora, supongo. No, no, no,
00:46:35yo jamás haría algo así. Vic Ramé es mi amigo. ¿Tu amigo? Lo amabas. Amo el dinero. Y cuando
00:46:46escuché que dos principiantes llevarían tanto dinero, decidí robarlo. Lo robamos. ¿Así que
00:46:51tú no plantaste el cuchillo? ¿O alteraste la grabación? ¿O adulteraste nuestras bebidas
00:46:55esa noche en la villa? ¿Por qué hablas de eso? No es relevante, cariño. Ay, claro que es relevante.
00:46:59Es muy relevante. Ay, ya, ya, basta, por favor. Oye, dos personas malas nunca funcionan, una siempre
00:47:05traiciona a la otra. Es todo un cliché del dinero. Ya lo hemos visto. Muchas veces. Créenos, por favor. Y Mami, ¿el
00:47:11auto está listo para que huyamos? Sí, condesa. Excelente. No, no, no. Ay, madre. Te lo dijimos
00:47:20claramente, ¿no es cierto? No puede ser. Siempre pasa esto. El cliché. Si tienes suerte, el humo los asfixiará antes de que se quemen.
00:47:27No. Ups. ¿Qué? Triple traición.
00:47:44No puede ser, nos culparán por la muerte de estas dos idiotas. Vamos, vamos, vamos, saldremos
00:47:49saltando, cariño. Vamos, vamos. Putos, vamos. Ay, no, no, ay, no. A la ventana, a la ventana.
00:47:56Ay, ay, ay, ay, ay, ay. ¿Estás bien? Bien, necesitamos girar.
00:48:01Ay, estás bien, otro lado. Ay, cariño, eres enorme. Es lo que dijiste, nuestra luna de miel, pero igual que ese día hay que seguir intentándolo, vamos.
00:48:09Ay, no, cielo. Ni siquiera sé hacia dónde estamos girando. No lo sé. Ay, carajo. Yo fui quien nos drogó.
00:48:19¿Qué? ¿Qué? Bueno, tú lo hiciste, pero fue mi culpa. Guardé mi ansiolítico en la botella de agua y lo usaste y es que me estreso, lo siento, es mi culpa.
00:48:29No, amor, no te disculpes, yo debería disculparme. Todo el tiempo te critico, me siento mal, lo siento mucho. No, no, no, no importa.
00:48:36No quería que tus carteles y tus tarjetas con hilo dental. Tus tarjetas con hilo dental.
00:48:39Y tus ballenas y el sonido, lo sé, cielo, y no quería... No, no, no, no, no, la navaja de la tarjeta. Puede, puede cortar la cinta.
00:48:45Tengo una en mi bolsillo. ¿Dónde? Ahí, en el bolsillo trasero. Ay, ahí está, espérate, espérate. Intento alcanzarla. Ayúdame, ayúdame, ayúdame.
00:48:52Tómala, tómala, tómala, tómala. Listo, listo. Voy a cortarla, voy a cortarla. Ay, por favor, por favor, por favor. ¿Todo bien? ¿La estás cortando?
00:48:59¿Sí funciona? Creo que funciona. No puedo creerlo. Te amo, tarjeta con hilo dental, te quiero tanto. Por favor, por favor, por favor.
00:49:06¡Sí, sí, sí! Corta los pies. Muy bien, lo hicimos. Corre, corre, corre, ya.
00:49:12Ay, no. Ay, por favor, por favor, por favor. ¿Qué haces? Sostenlo. Voy a dispararle a la ventana.
00:49:19¡No!
00:49:21¡No puede ser! Es un arma francesa. ¿Es francesa? ¡No!
00:49:25¿Qué?
00:49:26¡No!
00:49:42Yo te seguiré baile, y se bulla baile.
00:49:47Yo te iré mal.
00:50:12¿Qué?
00:50:13Ay, no, no, no, no, no.
00:50:15¡Mierda! ¡Mierda!
00:50:17Nick.
00:50:22Esta vez yo conduzco.
00:50:34¿Es una broma? No puedo. Ganaste de nuevo, cielo.
00:50:38Lo siento.
00:50:39Está bien.
00:50:43Madame Monsieur, soy el inspector Lohan de la CLA.
00:50:48Hace 15 minutos, la Interpol tomó el control operacional de este caso y me asignó como líder de la Fuerza Especial.
00:50:55Ok, entendemos, pero ¿por qué de repente se involucró la Interpol?
00:50:59La cruel naturaleza de los crímenes, varios asesinatos, un secuestro, la destrucción del café parecido más antiguo, el ataque en contra de un apuesto fan de la ópera.
00:51:09Ay, no puede ser.
00:51:10Ok, ¿y por qué deberíamos creerles que podrán encontrar a Nick y a Audrey Spitz?
00:51:14Porque los tengo al teléfono.
00:51:17Hola, hola, ¿están todos ahí?
00:51:19Sí, Audrey, todos, excepto...
00:51:21¿La condesa y su amiga la rara?
00:51:23Devuelvan a Vikram, monstruoso.
00:51:25¿Ya tienen el dinero?
00:51:26Sí, tenemos el dinero.
00:51:27Y si quieren volverlo a ver, será mejor que le digan al secuestrador que traiga al macaracá, al restaurante Jules Verne.
00:51:33¿Qué? ¿El qué?
00:51:34El restaurante Jules Verne.
00:51:36El restaurante Jules Verne.
00:51:37Ah, el Jules Verne.
00:51:40En la plataforma de observación, en la Torre Eiffel, a medianoche.
00:51:43Sí.
00:51:44¿Qué quieres decir? No tenemos a mi hermano.
00:51:46¡Mentira!
00:51:47Pues alguien ahí lo tiene, ¿ok? Hagan lo que dijo mi esposa, a medianoche.
00:51:50¡Majarajá vivo!
00:51:52Eh, inspector, intentamos arrancar su auto, pero la verdad es que ya no funcionó.
00:51:57¿Qué?
00:51:58Robamos un Lamborghini, podrá quedárselo después.
00:52:01Ok.
00:52:06¡No puede ser! Es bellísima.
00:52:10¿Por qué se cambiaron?
00:52:11Leímos en línea que aquí era elegante.
00:52:13Una vez nos sacaron de un restaurante porque yo traía short y pues, pues...
00:52:16¿Y los comenzamos?
00:52:17¡Sí!
00:52:18Compramos todo el restaurante.
00:52:19¡Sí!
00:52:20¡Sí!
00:52:21¡Sí!
00:52:22¡Sí!
00:52:23¡Sí!
00:52:24¡Sí!
00:52:25¡Sí!
00:52:26¡Sí!
00:52:27¡Sí!
00:52:28¡Sí!
00:52:29¡Sí!
00:52:30¡Sí!
00:52:31¡Sí!
00:52:32¡Sí!
00:52:33¡Sí!
00:52:34¡Sí!
00:52:35Compramos todo el restaurante para que no nos molestaran.
00:52:38¿Sí entienden que la idea de hacer esto en público era para que hubiera testigos?
00:52:41¿Cómo consiguieron esa ropa?
00:52:43Ah, ¿se hicieron un corte?
00:52:44Pues tuvimos un problemita.
00:52:46Sí.
00:52:47Sí, había un foso y tuvimos que...
00:52:48No les contaré todo, ¿ok?
00:52:49Nosotros haremos las preguntas, ¿qué les parece?
00:52:51Sí.
00:52:52Adelante, funciona.
00:52:53Le pasemos los sospechosos, ¿está bien?
00:52:54Ay, adelante.
00:52:56Iniciaré con Zaira Govindan.
00:52:58Yo.
00:53:00Te defendí.
00:53:02¿De verdad me callas bien?
00:53:03Ya lo sé, y tú también me agradas.
00:53:04Fuiste muy amable, pero...
00:53:05Sí, sí.
00:53:06¿Esto es lo que hacemos, entendido?
00:53:07¿Secuestrar a mi propio hermano?
00:53:09Creo que se molestó, Karen.
00:53:10Ya lo noté.
00:53:11Está frente a mí.
00:53:12¡Se volvieron locos!
00:53:13¡Continúa!
00:53:14El siguiente, el siguiente.
00:53:15No pasa nada, Zaira.
00:53:16Francisco, presidente de la junta.
00:53:18Si el Maharaja desaparece, podrías usar todo el dinero que quisieras para pagar las demandas de paternidad de tus dos mil hijos.
00:53:25¿Qué tal si hacemos uno más?
00:53:27Fuera de mi vista, cerdo asqueroso.
00:53:30Claudette Joubert.
00:53:31Joubert.
00:53:32Vendedora parisina.
00:53:33Desesperada por dinero.
00:53:35Si fuera mi objetivo, ¿no crees que solo me casaría con él?
00:53:37No, con el acuerdo prenupsial que firmaste ante la junta.
00:53:41¿Y qué hay del coronel?
00:53:42¿Cuál es su motivo?
00:53:43Bueno, pues tal vez está harto de trabajar para gente rica porque son horribles.
00:53:49O tal vez el coronel necesitaba dinero para pagarse...
00:53:55un brazo biónico.
00:53:57Lo busqué, y no son tan caros.
00:54:00¿De cuánto hablamos?
00:54:01Veinte o treinta mil.
00:54:02¿Nada más? Quizá debería conseguirme algo así.
00:54:05Tendrías que perder un brazo para eso.
00:54:07Pero no tiene que ser un brazo.
00:54:11Ok. Interrogaremos a todos.
00:54:15¿Quién lo hizo?
00:54:23Oye, oye, oye.
00:54:24Sí.
00:54:26Me pidieron que les mostrara esta bomba de puta madre.
00:54:29¡Ay, madre mía!
00:54:30Podría explotar toda la maldita torre, bro.
00:54:32Así que deben poner los billetes en el ascensor y enviarlo al último piso.
00:54:37Cuando le hayan dado una revisada, enviarán el...
00:54:41¡Ay, no! ¿Cómo se llama la cosa de la bomba?
00:54:43¿El detonador remoto?
00:54:44Sí, esa mierda.
00:54:45Y luego le enviarán y podremos irnos.
00:54:48Y deberían darse prisa, por favor, porque ya saben...
00:54:52¡No!
00:54:53¿Qué hacemos, Nick?
00:54:54Ok, Nick, Nick. El dinero. Ponlo en el ascensor.
00:54:57¡Ya!
00:54:58¡No!
00:54:59¿Cómo que no?
00:55:00¿Qué estás haciendo?
00:55:01La verdad no creo que vaya a explotar.
00:55:02No puede ser.
00:55:03Nick, esta es una de tus corazonadas, ¿verdad?
00:55:05Confía en mí, amor.
00:55:06Nick, hermano.
00:55:07No, todo está bajo control, Maharaja.
00:55:09Quien hizo esto tuvo mucho entrenamiento, ¿no?
00:55:12Asesinó al señor Lou, un agente letal.
00:55:15¡La cuenta se acaba, Nick!
00:55:16No, Nick, Nick, Nick.
00:55:17Y sabemos que el secuestrador tiene habilidades de hackeo para acceder a la grabación y alterarla.
00:55:22Por favor, Nick.
00:55:24Sabía exactamente dónde encontrar al señor Lou y a Vic durante la boda para dirigir al elefante y cambiar...
00:55:30Pero, cariño...
00:55:31Nick, voy a explotar.
00:55:32Con toda esa habilidad...
00:55:34Pero, Nick...
00:55:35Debería escribir un libro.
00:55:37¡Por favor, Nick!
00:55:40Miles de estudios han demostrado que el secuestrador no pondrá en peligro la recepción del rescate.
00:55:46Capítulo 9, sección 3.
00:55:48Escrita por el señor Connor Miller.
00:55:51¿Leíste el libro?
00:55:52De principio a fin, cariño.
00:55:53Y apesta.
00:55:54Deberías probar esto.
00:55:55Está rico.
00:55:56Casi me muero del susto.
00:55:57Lo sé.
00:55:58¡Nick!
00:55:59¡Nick!
00:56:00¡Nick!
00:56:01¡Nick!
00:56:02¡Nick!
00:56:03¡Nick!
00:56:04¡Nick!
00:56:05¡Nick!
00:56:06¡Nick!
00:56:07¡Nick!
00:56:08¡Nick!
00:56:09¡Espera!
00:56:15¿Qué pasó?
00:56:18¿Qué?
00:56:21Muy impresionante.
00:56:22¿Cómo pudiste salir del auto antes de que explotara?
00:56:25No lo hice.
00:56:26Descendí por detrás hacia una cámara de titanio a prueba de bombas.
00:56:29¿Una muerte pública?
00:56:30¡Qué mejor manera de descartarse como sospechoso!
00:56:33Sí, sí.
00:56:34Pero no todo salió como lo habías planeado, ¿sí?
00:56:36Tu compañero tomó el maletín poco antes de que huyeras
00:56:40Oh, la exambiciosa se entrometió
00:56:4370 millones de dólares, es mucho dinero, aún para la condesa
00:56:48Así que envió a Imani para robarle a los ladrones
00:56:51Así es
00:56:52¿Quién?
00:56:53Imani
00:56:54¿Quién?
00:56:55Imani, la amiga de...
00:56:56De la condesa
00:56:57Hazla risa
00:56:58¿Es necesario?
00:56:59Solo hazla
00:57:00Sí
00:57:01Ya la recuerda
00:57:02Y ella aparece
00:57:03Sí
00:57:04Y escapa frente a ti
00:57:08Eso debió doler
00:57:09Pero si ustedes hubieran leído bien mi libro
00:57:12Recordarían que revelar la identidad del hasta entonces criminal anónimo
00:57:16Pone en riesgo totalmente a todos aquellos que lo conozcan
00:57:20Significa...
00:57:23Que tendré que matarlos a todos
00:57:25¡Espera!
00:57:26¿Por qué?
00:57:28¿Gary?
00:57:31¿Quién carajos eres?
00:57:32Soy Susan
00:57:36¿Sabes quién es?
00:57:37No tengo idea
00:57:38Gary, yo...
00:57:39Nos conocimos...
00:57:40Aquí hace 10 años cuando estuve de intercambio
00:57:42Y prometimos que...
00:57:43Si aún nos amábamos y...
00:57:45No teníamos a nadie más
00:57:47Nos veríamos...
00:57:48A la mitad de la torre Eiffel
00:57:50A medianoche
00:57:51Hoy...
00:57:54Y sigo enamorada de ese hombre
00:57:57¿Alguno de los de aquí es Gary?
00:58:00Baja la mano, Don Francisco
00:58:14Prepárense
00:58:19Solamente tengo algo que decir
00:58:21Fue un placer
00:58:24¿Aún tiene ese objeto detonador?
00:58:30¡Audrey!
00:58:34¡Ay no!
00:58:35¡No es lo que había planeado!
00:58:50No pueden dejar de tomar malas decisiones, ¿verdad?
00:58:53¡Nick!
00:58:54¡No puedo creer que haga esto!
00:58:55¡Toma mi arma!
00:58:57¡Espera!
00:58:58¡Están en mi bolsillo!
00:59:00¡Ay, maldito enfermo!
00:59:02¿Están hasta el fondo?
00:59:06Susan, haz presión sobre la herida del inspector
00:59:09¿Esto es un teatro interactivo o algo así?
00:59:19Me alegra que mi mayor fan pueda ver esto
00:59:21En realidad...
00:59:22Ya no me agradas tanto como antes
00:59:24Es una pena, porque te enseñaré mi última lección
00:59:27¿Cómo explotar la torre Eiffel y salirme con la mía?
00:59:29Jamás harías algo así
00:59:30Solo hay una cosa que odio más que los testigos
00:59:33Y son los franceses
00:59:37Si esa puerta se abre, disparen a matar, ¿quedó claro?
00:59:40¡No! ¡Nick!
00:59:42¡Ay, Don Nick!
00:59:43¡No, no, no, no!
00:59:45¡Nick!
00:59:56¡Se ha tocado!
00:59:57¡Quítame esta cosa! ¡Me siento vulnerable!
00:59:58¡El chaleco es mediano!
00:59:59¡No has tenido esa talla desde los 14 años!
01:00:01¡Tranquila! ¡Por favor, quíteme la bomba!
01:00:03¿Estás bien?
01:00:04Necesito mi vaporizador
01:00:06¿En qué?
01:00:07En mi bolsillo
01:00:08¿Dónde?
01:00:09En el bolsillo derecho
01:00:10¿Aquí?
01:00:11¡No, no, no!
01:00:12¡Ay, no! ¡Es tu pene!
01:00:13Ok, lo tengo, tranquilo, tranquilo
01:00:14No creo que fumar sea lo mejor en tu condición, pero...
01:00:16Adelante
01:00:27Técnica de Brooklyn
01:00:41¡Por favor! ¡Resete tú!
01:00:49¿Qué hicieron?
01:00:50¡Ay, no!
01:00:57¡No!
01:01:04¿Qué pasó?
01:01:05¡Ya, puta!
01:01:06¡Esa maldita cosa!
01:01:15No avances o el dinero se va
01:01:17No te atreverás
01:01:27¡No!
01:01:33¿Cómo carajo haces eso sin tener una conmoción?
01:01:35¿Es un don?
01:01:37Y jamás volverá a parpadear
01:01:39¿Quién?
01:01:40¡Ya vamos, preciosa!
01:01:41Yo me encargo de esto
01:01:44Tal vez...
01:01:45Tengo...
01:01:46Una conmoción
01:01:48Técnica de Brooklyn
01:01:54¡Qué prisa! ¡Es una bomba! ¡Cortala, rápido!
01:01:57Todo está bien, cielo
01:01:59Pedillos, ya llegó
01:02:14¿Le atiné a algo?
01:02:15¡Le diste al detonador, cielo!
01:02:17¡Excelente, sí! ¡Le estaba apuntando!
01:02:23¡Ay, no puede ser!
01:02:25¡Ay, mi amor!
01:02:31Los anillos, los anillos del amor
01:02:34¿Sí? ¡Ok!
01:02:35Usaremos las armas de otra forma, ¿no, bro?
01:02:37¡Acabé con todos tus amiguitos, tú sigues!
01:02:40¡Arráncate, arráncate!
01:02:43¡Ok!
01:02:46¿Adónde vas?
01:02:47¡Amor!
01:02:48¡Madre!
01:02:57¡No, Inés!
01:02:58¡Está bien, amor! ¡Te voy a subir!
01:02:59¡Sólo resiste!
01:03:09¡Ay, me salté el capítulo de las patadas en la cara!
01:03:15¡No!
01:03:31¡Ayuda!
01:03:36¡Ven aquí!
01:03:46¡Lloverán billetes, perra!
01:04:06¡Ven! ¡Ven a mí!
01:04:16¡No, no, no!
01:04:17¡Ok!
01:04:20¡Acaba con los demás!
01:04:28¡Ok!
01:04:29¡Ok, ok, ok!
01:04:35Ok
01:04:37¿Qué es eso?
01:04:38No, hizo ruido el momento
01:04:42¡Oye, Miles!
01:04:46Mi esposo tenía razón
01:04:47Tu libro apesta
01:04:50Ella jamás falla
01:04:53¡Lo siento mucho!
01:04:55¡Ya fallas!
01:04:56¡Lo siento, amor! ¡Lo siento!
01:04:59¡No!
01:05:00¡No!
01:05:01¡No!
01:05:02¡No!
01:05:03¡No!
01:05:04¡No!
01:05:06¡Mierda, carajo!
01:05:07¡Le apuntas a él o a mí!
01:05:09¡Te juro que a él!
01:05:10¡Te lo juro!
01:05:11¡Ya, dispárale!
01:05:12¡Dispárale!
01:05:13¡Dispárale!
01:05:14¡Cielo, tengo la soga al cuello!
01:05:15¿Me entiendes?
01:05:16Con una rueda no anda una carreta, ¿sabes?
01:05:21¡Ok!
01:05:24Jamás falla, ¿eh?
01:05:26Supongo que no todos pueden ser tan buenos como tú
01:05:28Disfruta el viaje, Miles
01:05:44¡Estuvo cerca!
01:05:47¡Abajo! ¡Abajo!
01:05:53¡Mierda!
01:05:54¡Mierda!
01:05:55¡Mierda!
01:05:56¡Mierda!
01:05:57¡Mierda!
01:06:10¡Paris es tan rara!
01:06:12¡Esta vez está muerto!
01:06:13¡Sí, murió!
01:06:14¡No! ¡No volverá!
01:06:16¿Cómo se te ocurrió ese plan?
01:06:17¿Cómo lo haces?
01:06:18No lo sé, Cielo
01:06:19No tengo idea
01:06:20Solo se me ocurrió
01:06:21Porque dije que te tenía
01:06:22¡No! ¡Eres increíble!
01:06:23¡Cielo!
01:06:24Yo jamás habría pensado en algo tan bueno
01:06:25No sé qué hice
01:06:26Estaba tan aterrada
01:06:28¿Qué?
01:06:29Somos un equipo
01:06:30No
01:06:31No, no, no
01:06:32¡Que se vaya! ¡Que se vaya! ¡Que se vaya!
01:06:33¡No la toques! ¡No la toques!
01:06:34¡Retrocede! ¡Retrocede! ¡Vete de aquí!
01:06:35¡No la hagas enojar! ¡Retrocede!
01:06:36Lo hiciste bien, pero vete
01:06:37¡Lárgate! ¡Vete! ¡Dame tu espacio!
01:06:38¡Gracias!
01:06:39¡Ay, mi amor!
01:06:40¡Está bien!
01:06:41¡Te amo, linda!
01:06:42Hoy es...
01:06:43Es una noche hermosa en París, Cielo
01:06:45Sí
01:06:51¡Ay, ahí están! ¡Ahí están!
01:06:53¡Hola! ¡Hola!
01:06:55¡Lo hicieron de nuevo!
01:06:58Gracias, Vic
01:06:59Lamento mucho lo del dinero
01:07:01Creo que...
01:07:02Creo que París te lo agradecerá con todo su amor
01:07:05No se preocupen
01:07:06Al menos toda mi escuadra sigue viva, ¿no?
01:07:09Excepto el señor Lou
01:07:11Ay, es cierto
01:07:13¿Quién es Lou, eh?
01:07:14¡Qué gracioso!
01:07:15Ay, no
01:07:16¿Qué te pasó? ¿Por qué estás sangrando?
01:07:18Ah, no, no, no es eso
01:07:19Es Gena
01:07:20Seguro se corrió por todo el alboroto
01:07:22Ay, me alegro
01:07:23No resistiré otro accidente hoy
01:07:24No más sangre
01:07:25No más sangre, por favor
01:07:26Te juro que pensé que...
01:07:27Ay, ya estoy agotada
01:07:28¿Y ustedes?
01:07:29Sí, sí
01:07:30Me alegra que hayas vuelto
01:07:32¿Qué está susurrando?
01:07:33Aquí hay algo raro
01:07:34No tiene sentido
01:07:38Lo siento, es que no tiene sentido
01:07:39Ok
01:07:40Zaira, perdona
01:07:41Oye, ¿dijiste que tu Gena se corrió durante el alboroto?
01:07:45Así es
01:07:47Interesante
01:07:49¿Por qué es interesante?
01:07:50Sí, ¿por qué es interesante?
01:07:52Es que no te vi durante el baile de bienvenida
01:07:55Pero apareciste en cuanto el elefante llegó
01:07:59¿Sí?
01:08:00Fui, fui por una bebida
01:08:02Niña, fui estilista y tengo experiencia en tintes
01:08:05Sí
01:08:06Una vez que la Gena se hunda, no se puede correr
01:08:10Ay, perdón
01:08:11La verdad, no sé
01:08:12¿De qué hablas?
01:08:13Lo que vi en la correa del elefante no era sangre, era Gena
01:08:17Y fue tu Gena
01:08:18que no tuvo tiempo de secarse la noche del asesinato
01:08:20¡No puede ser!
01:08:22¡La hermana lo hizo!
01:08:24¡Ay, carajo, bro!
01:08:25Por favor, es una locura
01:08:26¿Acaso no hicimos esto ya?
01:08:28¡Quiero a mi hermano!
01:08:29¿Y qué razón, qué razón tendría yo para...
01:08:31Tal vez porque tus padres le dieron el negocio familiar
01:08:34A pesar de que eres la inteligente
01:08:36Y él es el cuasi rapero sin talento alguno
01:08:39Sin ofender, te pasaste
01:08:41Y no es la misma razón por la que intentaste matarlo en Bombay
01:08:44Tú
01:08:45Pues, mis padres tenían razón en algo
01:08:48Si quieres que algo se haga bien
01:08:50Tienes que hacerlo tú misma
01:08:54¡Ahí va!
01:08:58¡A ese pobre hombre se le acaban los brazos!
01:09:03No en mi ciudad
01:09:04¡Sí! ¡Esa es mi bebé!
01:09:06Gracias, bebé
01:09:07Sí, voy a...
01:09:08Oye, ¿estás bien?
01:09:10Sí, sí, estoy bien
01:09:12Lo hiciste bien, amigo
01:09:13Eres mi guardaespaldas favorito
01:09:14Y no solo porque reventaron al otro
01:09:16Espero que el bono Juanza sea exhorbitante este año
01:09:18Sí
01:09:19¿Quién quiere un brazo biónico, perra?
01:09:21¿Sí?
01:09:22¡Sí!
01:09:23¡Sí!
01:09:25¿Estás bien?
01:09:26¿Cómo te sientes, amigo?
01:09:27Sí, dinos cómo te sientes
01:09:28Estoy bien
01:09:29Lorraine es un hombre muy especial, ¿verdad?
01:09:31Iremos a cenar en cuanto salga del hospital
01:09:33¡Ah!
01:09:34París lanza su hechizo una vez más
01:09:37¡Réplica!
01:09:38¡Réplica!
01:09:39París lanza su hechizo una vez más
01:09:42Recupérate
01:09:43Sí, bebé
01:09:44Tú diles
01:09:45Ok, chicos
01:09:46Hemos decidido...
01:09:47Jugarnos
01:09:48Ah, esa siempre es la mejor opción
01:09:50Bien, bien, bien por ustedes
01:09:51Sí, nada de familia, pero...
01:09:54Les debo mi vida
01:09:55Oh, nos alegra que los dos estén bien
01:09:57Y de verdad les agradecemos que nos dieran una aventura
01:10:00Sí
01:10:01Que nunca vamos a olvidar
01:10:03Oh, supongo que estamos a mano
01:10:04¡Amor y paz!
01:10:05¡Paz!
01:10:06¡Hasta pronto!
01:10:07Lamento que tu hermana fuera una psicópata, por cierto
01:10:09No, no te preocupes
01:10:10Siempre fue una cabrona
01:10:11Sí, lo era
01:10:12Sí
01:10:13Ok
01:10:14Cielo, ya me quiero ir a casa
01:10:15Sí, yo también
01:10:16En verdad quiero irme
01:10:18Debemos hacer una última cosa
01:10:20¿Qué?
01:10:21Confía, confía en mí
01:10:22Ok, ok, bueno
01:10:23Vamos con el coronel
01:10:24Ok
01:10:25¿Está bien?
01:10:26¿Coronel no va a perder ese brazo?
01:10:27¿Está bien?
01:10:29¿Qué pasa?
01:10:37Ciérralo, ciérralo, lo hicimos
01:10:39Ahora estamos atados juntos por el resto de nuestras vidas
01:10:43No me gustaría estar atada con nadie más
01:10:45A mí tampoco, cariño, eres...
01:10:47¡Los Shits!
01:10:49¿Qué?
01:10:50Nick y Other Shits
01:10:52¿En el helicóptero? ¿Qué?
01:10:53¿Qué haces aquí?
01:10:54Tomen, tomen el teléfono
01:10:56¿Hola?
01:10:57Es claro que no estamos a mano
01:10:58Tomen mi helicóptero, vayan a donde quieran
01:11:00Tengan la luna de miel que se merecen y algo de dinero
01:11:02¿Qué?
01:11:03¿Dinero?
01:11:04¿En una bolsa?
01:11:05No es cierto
01:11:06No puede ser
01:11:08¡Gracias!
01:11:09Parece ser suficiente dinero, gracias
01:11:11Solo 10 millones
01:11:12No se lo gasten todo en un lugar
01:11:14Pero si lo hacen, vendan la bolsa
01:11:16Vale 3 millones
01:11:17Es de piel de dinosaurio
01:11:19¿Dinosaurio?
01:11:20No podemos tomarlo
01:11:21Bueno, ¿sabes qué?
01:11:22Lo tomaremos, gracias
01:11:24Ahora pásenlo bomba
01:11:25El bajarajá se va
01:11:27¿Qué quieres hacer ahora?
01:11:28Quiero besarte
01:11:33No puedo creerlo
01:11:34Yo tampoco
01:11:41Mi amor
01:11:42Cariño
01:11:43La luna de miel que nos merecemos
01:11:44Exacto
01:11:45Finalmente
01:11:48¿Puedes creer la suerte que tenemos?
01:11:53¿Disfrutan las bebidas?
01:11:54¿Qué?
01:11:55¿Es un chiste?
01:11:56¿Qué?
01:11:57Denme la bolsa
01:11:58¿Qué?
01:11:59La bolsa, denme la bolsa
01:12:00¿Quieres esto?
01:12:01Sí, no hay problema
01:12:02Sí, dale la bolsa
01:12:03Ahora, ¿por qué tan malo?
01:12:05Vengo de Jersey
01:12:06¿Podemos tener una conversación civilizada?
01:12:09¡Hasta nunca, Sheds!
01:12:11¿Por qué fue eso?
01:12:12¿A dónde vas?