Categoría
📚
AprendizajeTranscripción
00:00Bienvenidos a la clase de inglés de hoy.
00:08Vamos a hablar sobre un idioma muy interesante, to the cat.
00:13Esta expresión proviene directamente de la observación de cómo los rumiantes, como las vacas, mastican su comida.
00:20Cuando una vaca choose the cat, está literalmente masticando repetidamente su comida regurgitada para digerirla mejor.
00:27En inglés, usamos esta expresión de manera figurada para referirnos a la acción de pensar o reflexionar profundamente sobre algo, como si estuviéramos rumiando nuestras propias ideas, dándoles vueltas en nuestra mente antes de llegar a una conclusión o respuesta.
00:43Ahora, veamos cómo usar choose the cat en diferentes contextos con ejemplos y su traducción al español.
00:491. After the meeting, I need some time to choose the cat before I can give you my decision.
00:55Después de la reunión, necesito algo de tiempo para reflexionar antes de poder darte mi decisión.
01:032. Has been chewing the cat all day trying to come up with a solution to the problem.
01:09Ha estado meditando todo el día intentando encontrar una solución al problema.
01:133. When asked about her opinion on the new policy, she said she needed to chew the cat before making a comment.
01:22Cuando le preguntaron su opinión sobre la nueva política, dijo que necesitaba reflexionar antes de hacer un comentario.
01:29Recuerden que chew the cat es una expresión idiomática y no debe tomarse literalmente.
01:33Se usa en contextos informales y es una manera pintoresca de decir que alguien está pensando detenidamente en algo.
01:41No es común usarla en situaciones formales o escritos académicos,
01:45pero es útil para conversaciones cotidianas y para dar énfasis a la idea de que se está tomando el tiempo necesario para ponderar algo importante.