Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 3 días

Categoría

📚
Aprendizaje
Transcripción
00:00Hola a todos. Hoy vamos a aprender sobre un idioma muy interesante en inglés,
00:11que es Still Someone's Thunder. Este idioma significa adelantarse a alguien y robarle
00:16la importancia o la atención. También puede significar tomar crédito por algo que otra
00:22persona hizo. Es una expresión muy útil para describir situaciones en las que alguien se
00:28apropia del mérito o la atención que debería pertenecer a otra persona. Primero, vamos a
00:34ver cómo se usa este idioma en inglés con algunos ejemplos y luego explicaremos cada uno en español.
00:40Ejemplo 1. Enunciado en inglés, Maria was about to announce her promotion, but John stole her thunder
00:47by announcing his engagement first. Significado en español, Maria estaba a punto de anunciar su
00:54ascenso, pero John le robó la atención al anunciar su compromiso primero. Ejemplo 2. Enunciado en
01:03inglés, the team worked hard on the project, but their manager stole their thunder by presenting it
01:08as his own work. Significado en español, el equipo trabajó duro en el proyecto, pero su gerente se
01:15llevó el crédito al presentarlo como su propio trabajo. Ejemplo 3. Enunciado en inglés, I was going
01:23to tell everyone about my new book, but my friend stole my thunder by revealing his new movie deal.
01:30Significado en español, iba a contarle a todos sobre mi nuevo libro, pero mi amigo me robó la
01:35atención al revelar su nuevo contrato de película. Como pueden ver, To Steal Someone's Thunder se usa
01:42para describir situaciones en las que alguien se adelanta y toma la atención o el mérito que debería
01:46haber sido para otra persona. Es una forma de expresar que alguien ha sido eclipsado o que su
01:52momento ha sido arruinado por otra persona. Espero que esta explicación y estos ejemplos les hayan
01:59ayudado a entender mejor cómo y cuándo usar este idioma. Nos vemos en la próxima clase.
02:05¡Gracias!