Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
彼女がそれも愛と呼ぶなら #2【彼女の愛は遊びなのか?】
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry, I'm going to leave you in the room.
00:05That's why there are lots of books.
00:11What's your book?
00:13I used to use a book in a book. It's pretty interesting.
00:17When it happened to the same year or the same day,
00:21there's a reason for it.
00:24You believe it?
00:27What's your birthday?
00:29It's about 1998.
00:32It's about the same year.
00:35It's about the same year.
00:37It's about the same year.
00:39She was a single mother,
00:42and I lost her age.
00:46She was at home with a family.
00:49This is all of you.
00:51I'm sorry.
00:53It's about the same year.
00:59It's about the same year.
01:01It's about the same year.
01:03It's about the same year.
01:05It's about the same year.
01:07It's about the same year.
01:08It's about the same year.
01:09It's about the same year.
01:13It's about the same year.
01:15It's about the same year.
01:16It's about the same year.
01:17It's about the same year.
01:18It's about the same year.
01:19It's about the same year.
01:20It's about the same year.
01:21I love you.
01:22I love you.
01:23I love you.
01:29I love you.
01:30I love you.
01:36I love you.
01:37I love you.
01:41Is this okay?
02:00That's right.
02:10You're all right?
02:12You're all right?
02:14I'm going to take a shower.
02:16I'm going to have a bathroom in the kitchen.
02:18I'll take a shower.
02:20I'll take a shower.
02:22I'll take a shower.
02:26You're okay?
02:28It's been about a break.
02:30I'll take a shower.
02:32I'll take a shower.
02:34Just wait!
02:38She has two friends and me.
02:42I'll take a shower.
02:44How do you understand this?
02:58I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:01I said I was going to go home.
03:04I'm sorry.
03:05I told you something.
03:06I'm sorry.
03:07I'll tell you something about it.
03:08I'm sorry.
03:09I'm sorry.
03:10I said, I'll tell you something about it.
03:13One of them is two of them.
03:16They were living in the house and their wife.
03:19They were in the house.
03:22They were in the house.
03:24I'm just talking about my friend.
03:27That's the friend who found her in bed at the bottom of the bed.
03:34It's like a red shirt.
03:37It's a red shirt.
03:40It's a friend's story, right?
03:44That's right.
03:48Why did she start to meet her?
03:52What?
03:53Even if you're playing, I can't believe it.
03:56I'm not joking though.
03:58She's real.
04:02She's real.
04:05What do you think?
04:08What about you?
04:11She's real.
04:15He's a real girl.
04:18You might have to get that?
04:20I don't know if you can do it.
04:23I'm going to put it on my own house.
04:36I'm going to meet you again.
04:38I'm going to meet you until I got my eyes.
04:41Isn't that amazing?
04:43That's amazing.
04:45I'm going to meet you again.
04:48I'm going to meet you again.
04:51I'm going to meet you again.
04:54I'm going to meet you again if...?
04:57Tell me about it.
04:59I'm going to meet you again.
05:01Welcome.
05:03Welcome.
05:07I'm going to sleep I'm already and I will wake up your face.
05:12Alright.
05:13Good night.
05:15Good evening.
05:17Good evening.
05:19Good evening.
05:20今朝言い忘れてたんだけどさトイレットペーパーとかキッチンスポンジとかこの家のもの買ったらレシート持ってきてねみんなの生活費から出すからあっ分かりましたうんあと検診代もね検診代今から聞いてるでしょ私もイタルもアオもここだからああどうかした?
05:49あのアオさんに質問があります何?赤いボクサーパンツ持ってますかえっチュージョいきなりぶしつけすぎないすいませんその今日今さんのベッドの下に落ちててそういうの分かってこの家に来たんじゃないのそうですけど
06:19彼女の部屋で男のパンツ見たら普通愛にはいろんな可能性があるえっこの家で暮らすって決めたなら普通に縛られてないで久めも今との新しい可能性見つけたら?
06:34彼女が生まれた1983年10月14日は日本で初めて体外受精による出産が成功し
07:04彼女の愛なのだろうか
07:05彼女の愛は遊びなのかそれとも
07:22how do you know, I'm so not going to do it.
07:44Let's go.
07:46I'm going to eat the food.
07:48Good morning.
08:04How are you?
08:06I'm sorry.
08:08I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:24I want to do it.
08:26I don't want to go.
08:28I'm sorry.
08:30I'm sorry.
08:32I'm sorry.
08:34I want to do it myself.
08:36I'm sure I can do it.
08:38I have a lot of work.
08:40I can do it.
08:42I'm sorry.
08:44I'll do it.
08:46I've never thought of it.
08:48I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I need to be able to take care of the table.
08:54I need to be able to take care of the table.
08:56I can't do it.
08:58I'll be able to do it.
09:00I need to use your mind.
09:02I don't think you're going to spend a lot of money, but I'm going to help you.
09:15That wife will be a lot of処刑.
09:19It's the same meaning to live in the middle of the age of a man who wants to live in the middle of the age of a woman.
09:27If you're going to get married, what would you think?
09:32It's true.
09:34It's true.
09:36It's true.
09:40But if you don't do it, it's okay.
09:44So, if you're a woman, you'll have no help.
09:51So, I have my wife, I have to admit that.
09:55What did you say?
09:57It's a good sign.
09:59It's easy to get out of here.
10:03I'm not afraid to get out of here.
10:08But I couldn't get out of here.
14:10The top of the box is your pants.
14:12Do you know that you're wearing your pants?
14:17I have to stop acting with your pants.
14:20I'm sorry.
14:24Excuse me.
14:26What's your problem?
14:30If you have a friend of mine,
14:34you don't have to worry about it.
14:37What's that?
14:39There are about 5 million people.
14:43There are about 5 million people.
14:47There are about 5 million people.
14:52You can be a person who lives in their own way.
14:58What do you mean?
15:01If you are a TACO,
15:06you have to love them.
15:11Right.
15:14But you are probably not TACO.
15:20I don't know.
15:22Itaru is not so uncomfortable, but I'm not going to be a bad thing.
15:29I have been a bad thing for you to have a bad thing.
15:35I have only been one person, but I'm not going to be a bad thing.
15:41I'm not going to be a bad thing.
15:46恋愛感情なんて目に見えない不確かなものなんだからさすいませんはい
15:58入学して間もないですが校則については各ご家庭でもう一度よく話し合って確認してください まあ多少厳しいなと思われる項目もありますが
16:23子供たちが正しく楽しい生活を送れるようにとご理解いただければと思います では年間行事のプリントを前から配っていきまーす
16:35はい
16:40きぬか? 今!?
16:47しねじらんない高校卒業ぶり?
16:50今のお子さんもここ通ってるんだ うん娘きぬかんちは? うちも娘すっごい風船だよねこんなことってあるんだ まさか娘同士同じクラスだなんてね
17:01そういえば私たちも高一のときB組だったよね 懐かしい
17:07ここA組だよ えっ?
17:14さあ
17:15さあ
17:18あーもうほんとやんなっちゃう 遅刻した上に教室間違えるなんて
17:24まあどうせA組もB組も話してる内容なんて同じだよ
17:29せっかく仕事途中で抜けてきたのに
17:31何の仕事してるの?
17:33本の表紙や差し絵を描く仕事
17:35えーすごい 画家ってこと?
17:37一応ね
17:38
17:40もしかして旦那さんもアーティストとか?
17:43ううん 旦那はいないの 娘は私一人で産んだから
17:47そうなんだ
17:48うん
17:53あ 素敵な時計
17:56うん 父の片身なの
17:58一年半前に病気で亡くなっちゃって
18:01一年半前に病気で亡くなっちゃって
18:03あっ
18:16あっ
18:26あっ
18:29あっ
18:30あっ
18:31あっ
18:32Oh, my father, I'm not going to go to my father.
18:46I can't believe that there was a thing that was missing.
18:53Oh, sorry.
19:00Are you?
19:06Hsame!
19:07Oh, I saw it in the morning.
19:11I came here to meet you. Thank you.
19:17I'll show you.
19:18I'm living together, Hsame.
19:21What?
19:22I'm talking about you.
19:25Oh, that's right.
19:29Oh!
19:30I've got a洗濯物.
19:32I've got it.
19:36Oh, thank you.
19:39Please, I'll be here.
19:43I'll be here.
19:44It's fine.
19:45It's fine.
19:46It's fine.
19:47It's fine.
19:48It's good to see you again.
19:50I'll see you again, GiNuka.
19:53Ah, yeah.
20:00It's good to see you again.
20:05Eh?
20:06That's not bad.
20:08I don't know if you don't have to do that.
20:09Yeah, that's not bad.
20:12That's Mizuna's mother?
20:15She's a girl.
20:16It's pretty cool, isn't it?
20:20It's nice to see you.
20:27I didn't bring it to you, but I didn't have it.
20:31Yeah.
20:32It's nice to see you.
20:36This evening, you can't see from the sky.
20:41It's just a few minutes ago.
20:45The sun is already shining.
20:48The night that I'm watching is the幻影.
20:51You know, you're familiar with the science of science.
20:55If you're aware of it, you'll be able to check it out.
21:00Is that why you have a lot of books?
21:03Maybe.
21:05If you don't know anything before,
21:08I used to have a lot of books on the top from the bottom.
21:12Do you not do it now?
21:14It's been a long time for me.
21:17It's been a long time for me.
21:20It's been a long time for me.
21:22Maybe it's a girl?
21:24Yeah.
21:26Let's stop this conversation.
21:28Well, I'm sorry.
21:29I'm not sure.
21:30It's been a long time for you.
21:32I told you.
21:33I don't know if he was a girl.
21:40He?
21:42I was called for two years ago.
21:48She was a kid.
21:53I'm going to lose my own love for a long time.
22:00I'm going to lose my own self.
22:06Oh, that's right.
22:10If you want to read the book of the universe,
22:13I'll give you the next job of the universe.
22:16I'll look for it.
22:19If you want to know what you want to know,
22:21let's go to the Hissame書店.
22:23If I want to know what you want to know,
22:26if you want to know what you want to know,
22:28even if you want to know what you want to know,
22:30you can't be able to find a book.
22:37Oh...
22:46Hissame is there?
22:49Hissame...
22:53O...
22:57I've got the customer for you.
22:59Hissame...
23:12Hissame...
23:15Thank you very much.
23:45僕じゃ母さんの寂しさ埋められないよ二人で暮らしてるんじゃないの彼女には僕以外に小人が二人いるからどういうこと?
24:12そういう恋愛スタイルもあるんだよ彼女は付き合う前にちゃんと説明もしてくれたし僕だってそれに
24:22納得してるの?その人がヒサメのこと本気で愛してるとは思えない本当に恋人なの?
24:33母さんには関係ないじゃん
24:37愛されてる自信がないからはっきり答えられないんじゃないの?
24:47たった一人を愛せないような人理解できるわけないわ
24:52バイトだから
24:56ヒサメにはお母さんみたいになってほしくないのよ
25:00言い訳ないんだよ
25:16何でよー!
25:20What?
25:22What?
25:24That's it!
25:26That's it!
25:30That's it!
25:50I don't know if you want to go to the next video, but I don't know if you want to go to the next video.
25:57Do you want to go to the next video?
26:00Yeah, it's really good.
26:02Yeah, it's really good.
26:03Mizuna,
26:04昨日の保護者会の後,
26:06お母さんを迎えに来たイケメンって誰?
26:09イケメン?
26:11I'm just like,
26:12ちょっと目がシュッてしてる
26:15あぁ…
26:16一瞬お母さんの彼氏だと思っちゃった
26:19あんな若い彼氏いたら引くでしょ
26:23あれは親戚のお兄ちゃん
26:26ちょうど今うちにいて
26:28あんなイケメンの親戚いるの?
26:30今度紹介してよ
26:31私も紹介してほしい
26:32彼女とかいる?
26:34どうかな?
26:36あるでしょ
26:37でもいなかったらまっちゃう
26:39大学院生ってことは頭いいんだ
26:42多分
26:44うちの親戚と大違いなんだけどね
26:47水野さんいいなぁ
26:49羨ましいよ
26:51しらっちゃん
26:54うわっ
26:55まっさのイケメン
26:56やっ
26:59今帰り?
27:01うん
27:02水野さんの親戚の方ですよね
27:05えっ?
27:07親戚ってお母さんの弟さんとかですか?
27:10いや
27:11愛されてる自信がないからはっきり答えられないんじゃないの?
27:20ないの?
27:27恋人です
27:32シナスちゃんのお母さんとお付き合いしてます
27:35あぁ、じゃあ仕事だからまたね
27:42恋人って彼氏?
27:48マジ?
27:50マジ?
28:06どうぞ
28:11あっ
28:13これ、昨日言ってた図鑑です
28:15あぁ、ありがとう
28:16お借りします
28:22どうしたの?
28:23あぁ、いや
28:25今日って
28:27一緒に過ごしたらダメですか?
28:30あぁ、ごめん
28:32明日の朝までにこれ仕上げなきゃならなくて
28:35あぁ、そうですか
28:37じゃあ、頑張ってください
28:39じゃあ
28:40いっさめ
28:43あっ
28:45明日
28:47デートしない?
28:49えっ
28:50デート?
28:52うん
28:54もう
28:55あぁ
28:56あぁ
29:11
29:13あっ
29:14うわぁ、びっくりしょ
29:16うっふっふっふっ、行きますか?
29:17Let's go!
29:18Yes!
29:19Yes!
29:20Yes!
29:21Yes!
29:22Thank you!
29:23What is it?
29:24Skytree?
29:25Yes!
29:26Yes!
29:27Yes!
29:28Yes!
29:29Yes!
29:30Yes!
29:31Yes!
29:32Yes!
29:33Yes!
29:34Yes!
29:35Yes!
29:36Yes!
29:37No!
29:38Yes!
29:39Yes!
29:40The point is that the point is not to be seen.
29:42Yes!
29:43Yes!
29:44Yes!
29:45Yes!
29:46Let's go out!
29:48Are you ready to go in?
29:50Earth is in!
29:52Yes!
29:53The planet...
29:54It's Earth...
29:55If is it...
29:56live...
29:57It's Earth...
29:58What should it happen?
29:59What?
30:00Just wait!
30:02Flo.
30:04But now, everything he гл prakt up is on the moon,
30:07and can he drag him out for the moon?
30:09Why?
30:10It's the only one here...
30:13Look at his cache...
30:14That's his cribs!
30:15Oh, I got it.
30:25Let's go, let's go.
30:27Let's go.
30:29Let's go.
30:31Let's go.
30:33Let's go.
30:39I got it, I got it.
30:41I got it.
30:43I got it.
30:45I got it.
30:47I got it.
30:49I got it.
30:51Let's go.
30:53Can I go?
30:55Of course.
31:03Let's go.
31:05Yes.
31:07Cruise dinner?
31:11Oh.
31:13Yeah.
31:14Oh.
31:15That's why, I'm not working at work.
31:19It's okay.
31:21It's fine, but I don't like you.
31:22It's fine, but I don't like you.
31:25I don't like you.
31:26I don't like you.
31:28I don't like I live in the end.
31:30I have to write down it.
31:31I don't like you.
32:03He?
32:05Me?
32:07The thing is, I don't want a few.
32:09We have to do it.
32:11Are you sure?
32:12It's a bunch of a bunch of a bunch of a bunch of a bunch of a bunch of a bunch?
32:16So it's a bunch of a bunch of a bunch of a bunch of bunch of a bunch of a bunch.
32:20I don't know if that's okay.
32:22Really?
32:23You don't want to?
32:25He?
32:28You...
32:30知り合いかんぱいはじめましてはじめましてはじめましてばったり前の恋人に会うなんてあるんですねしかもお互い今の恋人を連れてですよねやっぱり別の席にしてもらうのなんでここでいいじゃん
33:00私も平気ですよ人数多い方が楽しいしお二人はどこらでやったんですか彼のバイト先のカフェですお花がたくさんある素敵なカフェでまだあそこでバイトしてるんだうん
33:17ゆいと小森さんはいつ頃付き合ってたんですかだいぶ前だよお互いまだ若い頃それより何食べますかじゃあ2年前の本屋君じゃないってことだよな
33:32本屋君彼女が前に付き合ってた恋人でデートで本屋に行ったのに一人で上の階から下の階まで何往復もする変な奴がいたんですよ
33:42俺たちそいつのこと本屋君って名前に付けてていいよそんな話いいじゃんでその本屋君動物の話ばっかりしてて一緒にいても全然面白くないらしくて
33:53もうやめてなんでだよあの頃よくブチってたじゃん
34:00あの頃実はその時彼女俺とも付き合ってたんです
34:08俺が仕事であんまり構ってやらなかったんで他の男と遊んでいいよって俺そういうの全然オッケーなんだ
34:23じゃあその彼は本屋君ですか遊びだよな
34:30すいませんはいこれお願いします
34:49かしこまりました
34:52私と賭けしませんか
34:56サイコロを振って出た目が奇数だったら私の勝ち
35:00偶数だったらお二人の勝ち
35:02いいですけど何かけるんですか
35:04お二人が勝ったらこのクルーズディナー券をお譲りします
35:10いやちょ今さん
35:11ただし私が勝ったら本屋の彼との思い出を私に全部ください
35:20どういう意味ですか
35:26私は本屋の上の階から下の階まで何往復もする彼も動物の話ばかりする彼もとても素敵だと思います
35:38だからその彼との思い出を笑い話になんてしてほしくないんです
35:47分かりました
35:56分かりました
36:00お待たせしましたチンチロリンです
36:02はい
36:03じゃあ行きます
36:08ちょっと大丈夫ですか
36:21大丈夫
36:23おっとっと気をつけてください
36:24うん
36:25よいしょ
36:29はい
36:30ありがとう
36:31まさか7回もやるなんて
36:38だって勝つまでやめたくなかったんだもん
36:43でもさすがにハイボールなの幅もあるな
36:47すいません
36:49僕のせいでクルーズディナー
36:52私船酔いするの思い出して
36:55どっちにしろ行けなかったんだよね
36:58ずっと不安だったんです
37:04え?不安?
37:07今さんが僕のことどれだけ愛してるか分からなくて
37:14タイタニックって見た?
37:16え?
37:17タイタニックの中でね
37:19ステップが分からなくて踊れないっていうローズにジャックが言うの
37:24俺も分からないさ
37:26でも
37:28楽しめばいいんだよって
37:32私もひさめと一緒
37:35分からなくなる時も
37:37不安になる時もある
37:40でも
37:41自信があるの
37:43ひさめとなら楽しめるって
37:46僕が生まれた
37:521998年5月18日は
37:56タイタニックの国内工業収入が史上一位になった日だ
38:00彼女はそれを知って
38:03タイタニックの話をしたのだろうか
38:06彼女のことは分からないことだらけだ
38:10でも
38:12これだけは分かる
38:14彼女は
38:16僕を愛してる
38:18第1話
38:20第1話
38:22第1話
38:24第1話
38:26第1話
38:28てかさ
38:29クルーズディラー券あげるなんて信じらんない
38:32賭けに負けたんで仕方ないですよ
38:34どんな賭けしたの
38:36内緒です
38:37ちょ、教えてよ
38:38マジすね
38:39教えて
38:40内緒ですって
38:41教えてって言ってるの?
38:42おはようございます
38:44食べ終わったら早く入って
38:47休みの日ぐらいゆっくりさせてよ
38:49席空いてるんだからいいでしょ
38:51これから混むんです
38:57これ渡しに来たの
38:59何ですか
39:04パン
39:05赤パン健康法って知らない
39:07イタルにもあげたんだけど愛用してて
39:10え?
39:11じゃあ
39:12アオさんもイタルさんも赤いボクサーパン
39:15うん
39:16だから
39:17久めにもプレゼント
39:193人一緒だったら
39:21今の部屋でパンツ見つけても気をもむことないでしょ
39:25俺優しいと思わない
39:29ありがとうございます
39:30いえ
39:32いらっしゃいませ
39:33いらっしゃいま…
39:35こっちなん?
39:36どうしたの?
39:40どんなの子が気をつけてもらった
39:42いらっしゃいませ
39:43
39:44いらっしゃいませ
39:45いらっしゃいませ
39:46ken
39:47みーす
39:48りめて
39:49ひさみくんに話があって
39:51いらっしゃいませ
39:52いらっしゃいませ
39:53僕に?
39:54Cause I'm a singer
39:56Oh you look so cute
39:58Wrapped from my finger
40:00My twisted humor
40:02My twisted humor
40:04Make a mess so popular
40:06Yeah, that's the cat!
40:08I had to look at it
40:10I had to look at it
40:12I had to look at it
40:14I had to look at it
40:16I had to look at it
40:18I had to look at it
40:20I had to look at it
40:22I had to look at it
40:24I was smiling
40:26I had to look at it
40:28I just wanted to look at it
40:30I could look at it
40:32I was wondering
40:34What was that?
40:36I was wondering
40:38That was how theidad
40:40Ourgreps
40:41This is a place
40:43Who would you like to look at it?
40:45She is a place
40:47She is a place
40:48I'm sorry to tell you what happened.
41:18I'm the mother of Hsami.
41:24I'd like to go out.
41:27What?
41:32Hsami.
41:34Can I go out?
41:48Hsami.

Recommended