MADDER(マダー)その事件、ワタシが犯人です PAGE.1 4月8日 [彩ある世界]
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00In 2019, a number of people who were killed in the murder of the Kilsak Jack incident,
00:12the Polish people of Kilsak Jack incident, and the Aron Cosmetsky and Dante.
00:16However, the DNA evidence of the behavior of the Kilsak Jack incident.
00:21The Black Dalia incident.
00:23The Black Dalia incident.
00:24The Black Dalia incident.
00:25The Black Dalia incident.
00:29The murderers were killed and sent to a newspaper article.
00:33It was about a murder.
00:34His mother's father was accused of killing him.
00:37The two of them were punished as a judge.
00:40The murderers were still innocent.
00:54The murderers of the murderers were those who were broken.
00:56I can't even know that I can't even know what I'm doing.
01:15But I want to tell you.
01:20This is...
01:26私が犯した罪の告白。
01:45人間は考える足である。
01:50あの石像はこの清蘭学年80年の英知の象徴です。
01:56令和元年入学生諸君。
01:58皆さんはこの学園に入学できただけで、東大はもちろん、将来はすでに確約されている。
02:08しかし、偏差値で人は測れない。
02:15大切なのは、心です。
02:20歴史を見ても、人の上に立つ者たちは皆、下の者に手を差し伸べる。
02:34その上で、上の者は下の者を従え、その上で、上の者は困窮する下の者の上を救いました。
02:45要するに、君たちは選ばれた人間ってことです。
02:50はい、おめでとう。
02:52おめでとうございます。
02:55授業は明日から早速始まりますので、頑張っていただくとして。
02:59あと、月末。
03:01月末は、清蘭統一。
03:06清蘭統一という学内統一試験がありますよ。
03:10まあ、当然知っているとは思うので、端折りながら説明しますが、このテストは…
03:14問題です。
03:16清蘭統一とは、その成績が大学合格や国家総合職試験など、将来を決定づけると言われる。
03:23ええ。
03:25ケスターブランドやプロフェッサー。
03:27全学年が共通して受ける清蘭の伝統的な試験ですが、その試験が始まったのは…
03:32はい。
03:34はい。
03:361987年。
03:38はい、正解。
03:391987年って脳性素数なんだろ。
03:41はい、残念。
03:43非生息素数。
03:4437、59、67、101。
03:48Nフラット。
03:50ええ、江藤君の言ってくれた通りなんで。
03:55まあ、大事な試験ってことですんで、心してね。
03:59あれしてください。
04:01先生。
04:02私、学級委員になりたいです。
04:05異論ある人。
04:06はい。
04:07はい。
04:08はい。
04:09はい。
04:10はい。
04:11はい。
04:13はい。
04:14拍手。
04:15ゆうかちゃん。
04:16また遊ぼうね。
04:18そういえば、すごかったよな。
04:19アーキスの殺人事件。
04:20そこの公園な。
04:21結構絵だったよな。
04:22そう。
04:23手切られててさ。
04:25怖いよね。
04:26殺人事件なんて毎日どっかしらで起こってっから。
04:36体感治安の悪化ね。
04:38ってか、人殺すならよそでやれよ。
04:42怖いよね。
04:43殺人事件なんて毎日どっかしらで起こってっから。
04:48but...
04:49it's a problem
04:51I mean....
04:52If someone has killed another have killed it...
04:54If someone makes me sick, you must be upset by me
05:00But...
05:01I'm just like a big brother
05:04The place that makes me so...
05:05I don't want to be like him
05:07but...
05:08And then too I'm going here to be the one
05:11I'll help my mom
05:12it'll be my mom
05:15if...
05:17Do you know all of you, originally?
05:20Well, that's right, but...
05:24He's a good guy with a friend.
05:27I didn't have to go to school.
05:29I don't have to listen to him.
05:31You're not a doctor, I'm a doctor.
05:33You didn't have a charge for your parents?
05:35That's not a character.
05:37It's a character that I'm living with.
05:40Knap. The name is off for buy.
05:44What?
05:45Bilingual. It's a character.
05:485th English.
05:49Penta-lingual.
05:50Let's make a group.
05:53I like it.
05:55I like it.
05:57I've sent you a guest.
06:15I will do it.
06:19I'm sorry.
06:20Come on.
06:21Yeah, it's good, right?
06:26Our students are all over the top of the world, and we support this country.
06:44This is the story of the first time of the year.
06:48The entire series is full!
06:52It was the first time of the清蘭学園.
06:56The history of the 80th century,
06:59is you only!
07:03Well, classmate's level of high level today, we will be able to live with you today.
07:22We will be able to get into it, and we will be able to bring them to you.
07:28NEO 1st, how do you know?
07:30I've heard a lot of people, but...
07:33What?
07:35Well...
07:37Well, my father is there.
07:40Well, I don't know.
07:42So, I'll go there.
07:44I'll go there.
07:45I'll go there.
07:46I'll go there.
07:47I'll go there.
07:49Well, I think...
07:50I'll go there.
07:51I'll go there.
07:52I'll go there.
07:53I'll go there.
07:55I'll go there.
07:56I'll go there.
07:57I'll go there.
07:58I'll go there.
07:59Well...
08:00Well...
08:01Well...
08:02It's...
08:03The nervous, the alphabet.
08:05What?
08:06I'll go there.
08:07It's all not good.
08:09I can't see it.
08:11I can't see it.
08:13It's...
08:14I can't see it.
08:18It's really great.
08:19I'm glad we're here.
08:21I'm looking forward to this.
08:24Thank you so much for joining us.
08:54This is the 5th person.
09:24I've been a lot of the history of the level of the entire殺人.
09:30The murder of the murder is something that I can't tell.
09:36But if it's not that I'm not sure...
09:40I'll talk about the murder of the murder.
09:44I'm sorry.
09:48Who's the murder?
09:49I'm a doctor of the KB.
09:52I'm a teacher of the KB.
09:53I'm a doctor.
09:54What did you say?
09:57You were in a war in the police school?
10:02I'm not a doctor.
10:03I'm a doctor.
10:04I'm a doctor.
10:06I'm a doctor.
10:08I'm a doctor.
10:09I'm a doctor.
10:10You're a doctor.
10:12What's the doctor?
10:14I'm a doctor.
10:16I'm a doctor.
10:18I'm a doctor.
10:19My doctor is taking the opinions and chatting to my colleague.
10:21I don't have a chance for any of you.
10:24If you have a face, I won't have any room.
10:26I'm not a doctor.
10:27I'm a doctor.
10:29I've had to look for an example of this man.
10:31I've had nothing to consider.
10:33No, it's a doctor.
10:36I can't escape from the shop.
10:37I can't escape from the shop.
10:39It's a doctor.
10:41I can't go there.
10:43I can't escape from the shop.
10:47What do you think of this camera?
11:17Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
11:47Hi!
11:56What are you going to find?
12:01Learn out about theurism.
12:07Yes.
12:11Have you a librarian?
12:14Oh, my head is good.
12:21I was at school at school, right?
12:30Oh, I'm going to go to the hospital.
12:37It's a murder accident.
12:39The murder accident happened in the back of the house.
12:41The police report was found in the back of the body.
12:44There were several pieces of the right hand.
12:47The left hand was broken.
12:49There were also some people in the back of the house.
12:54What?
12:57It was a good night.
13:00So you were also there?
13:06Okay.
13:07Yes.
13:08Maybe I was a Chancellor?
13:09Yes.
13:10Hi.
13:12I was sentenced to the year before.
13:20I would like to learn how to improve my future...
13:26...and in the future.
13:30I'm sorry.
13:32Yes.
13:36I am trying to find the way I am.
13:42Maybe I am...
13:44What?
13:45I'm um...
13:46I'm um...
13:48I'm um...
13:50I'm um...
13:52I'm um...
13:53I'm um...
13:55I'm um...
13:57I'm um...
13:59I'm um...
14:01I'm um...
14:03父の心中にはある程度の数え気がある。
14:07限界まで曲げれば、あるところからそれ以上動かない。
14:12力を出せば、折って先に曲げることができる。
14:18ただし、壊れて元には戻らない。
14:22不過逆過程におけるエントロピーは…
14:24知識だけじゃ意味がない。
14:27If this happened, what kind of feeling would I have to do?
14:33For example, after killing people?
14:42I don't know if I can experience it.
14:46I don't know what the罪 is.
14:49I don't know what the罪 is.
14:52It might be the world of someone.
14:58Maybe it might be the world that I can see.
15:02I don't know.
15:15I don't have to know what you need to know.
15:45Oh
16:15Red
16:24Let's go on the toilet, come back!
16:27Don't take it!
16:28Don't take it!
16:29Don't take it!
16:32Don't take it anywhere!
16:33Don't take it when I thank you so much!
16:35Don't take it like you just don't take it!
16:38Don't take it away!
16:39Don't take it away!
16:41What?
16:44I'm so scared.
16:47Why?
16:57The building was broken by some kind of things.
17:02I'm going to return to the building.
17:05But there are a lot of things that are available.
17:07So tomorrow...
17:08Wait, sir.
17:09What's that?
17:10It was destroyed, but it was destroyed by someone.
17:14I don't know what to say.
17:17It was a lot of粉々.
17:19That was a symbol of the H.
17:23That is, the person who was...
17:27This is the game.
17:29Well, let's do it.
17:34Wow!
17:37I did it!
17:40Just let me see what I thought.
17:42I'm sorry.
17:44Who was I?
17:46I'm not going to do it.
17:48I'm going to do it.
17:50I'm going to do it.
17:52I'm going to do it.
17:54I'm going to do it.
17:58What are you doing?
18:00What are you doing?
18:02I'm going to do it.
18:04I'm going to do it.
18:06What are you doing?
18:09That's so strange.
18:11I'll do it.
18:13I'll do it.
18:15This is 78th grade.
18:17I'm going to do it.
18:19My class at the university's university.
18:21We're going to do it.
18:23We're going to do it.
18:25I've got to do it.
18:27You are going to do it.
18:29You're going to do it.
18:31You're going to do it.
18:35宮内と申します。
18:37篠崎も国際言語学オリンピック優勝だもんな。
18:40大したことない。
18:42ってか、天文学オリンピックもいいんじゃん、そこに。
18:46オリンピックで呼ばないで。
18:48おいおいおい、選手村じゃん。
18:51セイランの黒い4月事件だ。
18:57北九州スピーチコンテスト全優勝。
19:02過去にはありとあらゆる全国一位が集まってる。
19:06俺たちに解けない謎はない。
19:10絶対音感持ちの国際ピアノコンクール優勝者もいますよ。
19:21中野さん。
19:25中野さんはどんな人が犯人だと思う?
19:29えっ?
19:31昨日、校長室の前通りかかって聞いちゃった。
19:35入試、全教科満点だったんでしょ。
19:40選挙止まるで。
19:44へぇー。
19:46犯人は。
19:49ここにいる全員を見下し、バカにしていると思います。
19:55あれは学校の顔とも言うべき大切な石像です。
20:04それを破壊するなんて、相当な自信があるんじゃないですかね。
20:07この謎を解き明かせるものなどいないっていう、絶対的な自信が。
20:16うぜぇ。
20:18絶対見つけてやる。
20:21私も参加する。
20:22本人探し。
20:24じゃあ、私も。
20:25まあ、下校したからの行動はな。
20:29自由っていうか、先生はそんな関係ないからな。
20:32俺たちを敵に回したらどうなるか。
20:35教えてやろう。
20:36教えてやろう。
20:40彼らは、どこまでたどり着けるだろう。
20:49どこまで、私に近づいてくれるだろう。
20:55犯人を見つけるためにまず一度、事件を整理しよう。
20:58信じよう。
21:01私の世界を鮮やかに彩ることができると。
21:12まずは、壊れるという概念について。
21:16は?
21:17ちょっと持って。
21:21中野さん、これ持って。
21:23えっ。
21:24壊れるとは、ものが持つ固有の形を失うことを指す。
21:28厳密には、形を失うケースと。
21:31機能を失うケース。
21:33そう、その2つがある。
21:36実は、破壊にもさまざまな種類があって。
21:39例えば、これ。
21:41物を引っ張ることによって生じる。
21:44遠征破壊。
21:46あ、その辺からやる。
21:54まだこれだけじゃない。
21:56税制破壊と疲労破壊。
21:58さすが。
21:59あの、犯人は。
22:01そして続いて2つ目。
22:03税制破壊を考えたい。
22:05これは時間がかかりそうだ。
22:07考えるの、最高!
22:13私の世界は、思ったより彩れないかもしれない。
22:16あなたに変わって、心してみたくて。
22:24色を塗り替えたい。
22:29少し濁ったとしても。
22:33加えた、もう一滴も知らないから。
22:39君の色になりたい。
22:42少し濁ったとしても。
22:48少し濁ったとしても。