• il y a 3 jours

Catégorie

📚
Éducation
Transcription
00:00Ici, on regarde surtout le mot « cacahuètes ».
00:03Cacahuètes, nous le savons tout simplement.
00:06Quand on dit « stade Erdnus », nous le disons « cacahuètes ».
00:10Cacahuètes, dans le dialecte nordic, c'est « stade Erdnus »
00:15et en français, c'est « cacahuètes ».
00:17Mais nous avons la forme diminutive
00:20qui permet de bien assimiler le mot « cacahuètes »
00:25C'est un mot aussi élégant.
00:27Nous le disons « cacahuètes »
00:29et pas « cacahuètes ».
00:31Quand on dit « je mange des cacahuètes »
00:34ça a l'air français.
00:36Mais en français, on dirait qu'il vient du Vietnam.
00:40Mais quand on dit « je mange des cacahuètes »
00:44ça a l'air élégant.
00:46C'est un autre mot qui vient du Vietnam
00:49et c'est très intéressant.
00:52Mais quand on dit « je mange des cacahuètes »
00:57ça n'est pas vraiment...
01:00Ce qui vient du français, c'est « cacahuètes »
01:03et ce n'est pas vraiment français.
01:05Le français, c'est « cacahuètes ».
01:07Ce qui vient du japonais, c'est « cacahuètes »
01:11et le japonais, c'est « aztec »
01:18Le mot « aztec » qui l'utilise, c'est « cacahuètes ».
01:25Je ne parle pas bien l'anglais, mais c'est ce mot.
01:29Je l'ai bien entendu écrire il y a longtemps.
01:33Et ce que ça signifie ?
01:35Ça signifie que le cacao est en bouteille.
01:38C'est comme ça.
01:39Le cacao, c'est ce qu'on pense du cacao.
01:42Et les pommes de cacao, etc.
01:45C'est très intéressant.
01:48Quand on voit d'où viennent les mots,
01:52c'est qu'ils viennent de loin.
01:54De très loin.
01:57Et ça s'applique à la langue.
01:59Bien sûr.

Recommandations