• hace 13 horas
[SUB ESPAÑOL] El Bebé Genio Recupera a Papá serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Transcripción
00:00:00¡Finalmente estás aquí!
00:00:02Ok, tenemos a una compañera de Pap Smear
00:00:04y un 7-8 artificial.
00:00:06¿Qué es eso?
00:00:08¿Qué es eso?
00:00:10¿Qué es eso?
00:00:12¿Qué es eso?
00:00:14¿Qué es eso?
00:00:16¿Qué es eso?
00:00:18¿Qué es eso?
00:00:20¿Qué es eso?
00:00:22¿Qué es eso?
00:00:24¿Qué es eso?
00:00:26¿Qué es eso?
00:00:28Una compañera de Pap Smear y un 7-8 artificial.
00:00:30No te preocupes, tengo todo bajo control.
00:00:34Una compañera de Pap Smear y un 7-8 artificial.
00:00:36Una compañera de Pap Smear y un 7-8 artificial.
00:00:40¡Easy peasy!
00:00:44Hola.
00:00:46Hola, ¿me veo bien?
00:00:50¡Vamos a la interrogación!
00:00:52¿Me he equivocado?
00:00:54¡Pensé que estabas aquí para la inseminación artificial!
00:00:56¿Qué?
00:00:58Y ese fue el último sample de espuma del Sr. Watts.
00:01:00¿Dices que el Sr. Watts es el padre de mi bebé?
00:01:02¡Sí!
00:01:04Y es un muy poderoso billonario.
00:01:06Si lo encuentra,
00:01:08nosotros y todo el hospital
00:01:10seguramente sentirán su vergüenza.
00:01:12Mi vida está completamente arruinada.
00:01:14Es genial.
00:01:16¡Es genial!
00:01:18¡Oh! ¡Oh, estás despertado!
00:01:20No te preocupes.
00:01:22El doctor acabo de ver y dijo que tú y el bebé están bien.
00:01:24¡Dios mío!
00:01:26¿Estoy realmente embarazada?
00:01:28¿Esto no es un sueño?
00:01:30¡Sigo siendo estudiante! ¡No puedo cuidar a mi bebé!
00:01:32¡No te preocupes!
00:01:34¡No te preocupes!
00:01:36¡Estás teniendo mi bebé de abuelo!
00:01:38¡Haremos todo en nuestro poder para cuidarte!
00:01:40¡Espera!
00:01:42¿El Sr. Watts es tu abuelo?
00:01:44¡Eso es!
00:01:46¡Originalmente lo arreglé para la inseminación!
00:01:48¡Oh! ¡Es un error hermoso!
00:01:50¡No puedo esperar a compartir las buenas noticias con mi abuelo!
00:01:52Si lo encuentra,
00:01:54¡Nosotros y todo el hospital
00:01:56seguramente sentirá su vergüenza!
00:01:58¿Qué si intenta
00:02:00sacar el bebé de mí?
00:02:02¡¿Qué?! ¡No!
00:02:04¡No, no! ¡Eres la madre del bebé!
00:02:06¡Nadie va a sacar a tu hijo
00:02:08de ti!
00:02:10¡Es una alegría!
00:02:12Pero...
00:02:14¡Es también el bebé de mi abuelo!
00:02:16¿Qué quieres decir?
00:02:18¡Lo tengo!
00:02:20¡Ustedes dos deberían casarse!
00:02:22¡Y luego podrán
00:02:24levantar al bebé juntos!
00:02:26¿Qué?
00:02:28¿Estás segura de que mi abuelo
00:02:30aceptaría eso?
00:02:32¡Tiene que!
00:02:34¡Mamá!
00:02:36¡No lo puedo! ¡Es una locura!
00:02:38¡No es una broma! ¡Es una casita!
00:02:40¡Esto definitivamente no es una broma!
00:02:42¡Harder!
00:02:44¡Estabas herido en un accidente de deportes severo
00:02:46un año atrás y tu espermo estaba dañado!
00:02:48¡Esta es tu única oportunidad
00:02:50de tener un niño!
00:02:52¡Incluso yo no conozco a esta mujer!
00:02:54¿Qué es lo más importante?
00:02:56¡La encontrarás mañana
00:02:58cuando te cases!
00:03:06¿Es él el Sr. Watts?
00:03:08¡Gracias a Dios!
00:03:10Supongo que no es él.
00:03:18¿Podría ser él?
00:03:24¿Así que eres el Sr. Watts?
00:03:28Eres la chica que está embarazada con mi hijo, ¿verdad?
00:03:30Sólo un motociclista arrogante.
00:03:32Sólo una chica nerviosa.
00:03:34Vamos a casarnos.
00:03:42Aún no puedo creerlo.
00:03:44Soy una virgen, embarazada
00:03:46y ahora estoy casada con un extraño
00:03:48por el bien del bebé.
00:03:50Mira, sé que no tenemos
00:03:52mucha relación, pero estamos casados
00:03:54y tienes a mi hijo, así que...
00:03:58Te cuidaré financieramente.
00:04:00No, no, no. Eso no es necesario.
00:04:02Mira, escucha. Voy a Europa
00:04:04para un negocio. No sé cuándo volveré.
00:04:06Acepta como recompensa.
00:04:08Aquí, ven.
00:04:10¿De acuerdo?
00:04:12Buena suerte.
00:04:16Así que creo que eso es todo.
00:04:18Ni siquiera tuve un buen
00:04:20vistazo en su cara.
00:04:22Pero no importa.
00:04:28Te cuidaré.
00:04:40¿Así?
00:04:42Patty, quédate aquí
00:04:44y coge algo bueno para comer, ¿de acuerdo?
00:04:46La tía Ada te va a pegar
00:04:48y yo voy a tratar de salir de trabajo temprano
00:04:50para que podamos celebrar tu cumpleaños.
00:04:52¿Papá estará ahí?
00:04:54El hombre desapareció
00:04:56después de que nos casamos hace seis años.
00:04:58No seas triste, mamá.
00:05:00Encontraré a un hombre mejor para cuidarte.
00:05:02Feliz cumpleaños, Patty.
00:05:04Te veré luego, cariño.
00:05:08Seis años en Europa.
00:05:10¿Sabes lo que más te he perdido aquí?
00:05:12Los desayunos.
00:05:14Bueno, jefe, parece que tu agenda principal
00:05:16para el día es inspeccionar
00:05:18tu nueva película.
00:05:20Pero primero...
00:05:22Ven.
00:05:32Yo haré la sopa de tiramisú.
00:05:34Los dedos de la señora deberían estar
00:05:36un poco secos.
00:05:38También, ¿puedes agregar un poco de
00:05:40azúcar a la sopa?
00:05:42Y agregar un poco de ice cream de vainilla.
00:05:44Gracias.
00:05:46¿Estás seguro de que no eres
00:05:48padre y hijo?
00:05:50¡Papá!
00:05:52Oh, wow, wow, wow.
00:05:54Espera, espera, espera.
00:05:56¿Quién eres?
00:05:58Yo no soy tu papá.
00:06:00Pero cuando sueño de mi papá,
00:06:02él se ve exactamente como tú.
00:06:04Pobre niño. Debe tener
00:06:06bastante historia.
00:06:08¿Por qué no hacemos desayunos pronto?
00:06:10¡Será mi regalo!
00:06:12¿En serio?
00:06:16¡Eres tan generoso y guapo!
00:06:18¿Qué tal si le respondo fácilmente
00:06:20a mi mamá? Y tú podrías ser mi papá.
00:06:22Oh, soy un niño. Lo siento.
00:06:24De hecho, tengo
00:06:26un hijo y una esposa.
00:06:28Pensé que tendrías un padre cool.
00:06:34¡Auntie Ada!
00:06:36¡Adiós!
00:06:38Parece que su madre está aquí para recogerlo.
00:06:42Debería buscar a su padre, porque no parece
00:06:44nada como su madre.
00:06:46Eh... ¿Jefe?
00:06:50¿Qué?
00:06:54No toleraré este tipo de actitud
00:06:56en mi hotel.
00:06:58¿Necesitas que vea a alguien?
00:07:00No, lo arreglaré yo mismo. Pero primero...
00:07:02No puedo ir así.
00:07:04¡Cállate!
00:07:06¿Espera, qué?
00:07:08¡Me escuchaste! ¡Cállate!
00:07:12Y recuerda, señoras y señores.
00:07:14Si estás temprano, estás a tiempo.
00:07:16Y si estás a tiempo, estás tarde.
00:07:18Violet, estás tarde.
00:07:20Lo sé. Lo siento.
00:07:22Es el cumpleaños de mi hijo y me quedé atrapada.
00:07:24Si estás tarde de nuevo, estás asesinada.
00:07:28Hoy es un gran día.
00:07:30Nuestro hotel ha oficialmente sido
00:07:32inspeccionado por el billonario
00:07:34de Forbes, Mr. Carter Watts.
00:07:36Así que todos,
00:07:38pongan sus actos juntos
00:07:40y estén listos.
00:07:42Sí, señor.
00:07:46He escuchado que Mr. Watts
00:07:48acaba de regresar de Europa.
00:07:50Solo le tomó seis años
00:07:52hacer de su hotel el número uno.
00:07:54Si me notara, sería perfecto.
00:07:56Qué coincidencia.
00:07:58El nombre de mi marido también es Watts.
00:08:00No te molestes.
00:08:02Mr. Watts no es nada como tu marido.
00:08:14Hola. ¿Puedes ayudarme a chequear, por favor?
00:08:18¿Puedes ayudarme a chequear, por favor?
00:08:20Señor, este es un hotel de cinco estrellas.
00:08:22Personas como usted
00:08:24no podrían quedarse aquí.
00:08:26Pero hay un hotel
00:08:28de cinco estrellas allí arriba.
00:08:30Entiendo. El dinero no es un problema.
00:08:32¿Qué tal si usted solo chequea
00:08:34alguna disponibilidad para mí?
00:08:36Sería bueno.
00:08:38Bueno, tenemos una habitación disponible,
00:08:40pero es nuestra suite deluxe.
00:08:42Es bastante caro. ¿Está seguro?
00:08:44Sí, está bien.
00:08:46Muy bien. ¿ID y carta de crédito, por favor?
00:08:58Dije carta de crédito,
00:09:00no una carta de descuento barata.
00:09:02¿Quieres que te mire mejor?
00:09:04Es una carta limitada en negro.
00:09:06Hay tres en el mundo.
00:09:08No puedo esperar a que los pobres
00:09:10traten de actuar como si fueran ricos.
00:09:12Ahora, salga de aquí o llamaré a la seguridad.
00:09:14Lo siento. ¿Es así como te tratas
00:09:16a los invitados a un hotel de cinco estrellas?
00:09:18Solo los invitados más distinguidos
00:09:20merecen un servicio de cinco estrellas.
00:09:22Y usted...
00:09:24definitivamente no es uno de ellos.
00:09:28Señor, déjame ayudarte.
00:09:36¿Por qué parecen tan familiares?
00:09:38¿Por qué parecen tan familiares?
00:09:40Eh...
00:09:42Lo siento. ¿Puedo ayudarte hoy?
00:09:44Sí, estaba tratando de chequear.
00:09:46Aparentemente, tu colega no cree
00:09:48que soy valiente de quedarme aquí.
00:09:50Así que...
00:09:52Te ayudaré con el chequeo.
00:09:54Sí, eso sería bueno.
00:09:56¡Manager George!
00:09:58¡El momento perfecto!
00:10:00Este pobre aquí está causando problemas.
00:10:02Está tratando de chequear el suite deluxe
00:10:04y Violet está aquí ayudándolo.
00:10:06¿Qué?
00:10:08¿Dónde está?
00:10:10Está aquí.
00:10:12¡Señor Watts!
00:10:14¿Qué está haciendo aquí?
00:10:16Oh, ya sabes. Llamando.
00:10:18Lo que hago en mi tiempo libre.
00:10:20Es más allá de mí que tuve que vestirme así
00:10:22para descubrir que tu estafa
00:10:24no es sólo arrogante, sino extremadamente maldita.
00:10:26Lo siento, señor Watts.
00:10:28Lo cuidaré de inmediato.
00:10:30No sabía que él...
00:10:32¡Estás asesinada! ¡Seguridad!
00:10:34¡Llévela de aquí!
00:10:36No, por favor, señor Watts. Lo siento.
00:10:38No sabía mejor. ¡Dame otra oportunidad!
00:10:40¡Por favor!
00:10:42Bien hecho. Estoy muy impresionado
00:10:44por tu profesionalismo.
00:10:46¿Qué es tu nombre, por cierto?
00:10:48Soy Violet. Violet Gray.
00:10:54¡Qué coincidencia!
00:10:56Tiene el mismo nombre que mi esposa.
00:11:00George, voy a quedarme algunos días en el hotel.
00:11:02Voy a hacer algunas inspecciones.
00:11:04Necesito tu ayuda en encontrar una asistente personal.
00:11:06¡Oh, por supuesto!
00:11:08Iris, Sienna, Violet.
00:11:10Son todas candidatas suficientes.
00:11:15A ella.
00:11:17¡No puede ser!
00:11:19Violet está casada con un niño.
00:11:21Tengo miedo de que no tenga tiempo.
00:11:23No puedes elegirme.
00:11:25Puedo estar disponible en un momento.
00:11:27¿Estás casada?
00:11:29Sí, estoy casada con un niño.
00:11:31Pero te aseguro que no afectará mi trabajo.
00:11:33Bueno, ser una mamá que trabaja es difícil.
00:11:35No te preocupes.
00:11:37Te elegí por tu actitud profesional.
00:11:39No interfiero en tus asuntos personales.
00:11:41Te lo prometo.
00:11:49Hola, abuela.
00:11:51¿Has ido a ver a tu esposa y niño?
00:11:53No.
00:11:55He estado muy ocupado.
00:11:57Has estado 6 años sin hablar.
00:11:59Ella tuvo que levantar a ese niño sola.
00:12:01No, lo sé.
00:12:03Te prometí que iría hoy.
00:12:05Te ofrezco una sincera disculpa.
00:12:07Deberías.
00:12:09¿Recuerdas lo que tu esposa y niño
00:12:11parecían?
00:12:17¿Recuerdas lo que tu esposa y niño
00:12:19parecían?
00:12:21No, no lo recuerdo.
00:12:29¡George!
00:12:31Necesito tu ayuda.
00:12:33¿Qué te darías a tu esposa?
00:12:35No la he visto en 6 años.
00:12:37Sé que suena raro.
00:12:39Puedes probar guantes caros.
00:12:41Una buena vacación.
00:12:43Tal vez un paquete de diseño.
00:12:45Mi esposa adora esas cosas.
00:12:47¿Qué piensas?
00:12:51Si no la has visto en 6 años,
00:12:53estoy segura de que
00:12:55realmente te pierden.
00:12:57Tal vez puedas llevar a tu esposa y hijo
00:12:59a Disneyland.
00:13:01Mi hijo ama ir a Disneyland
00:13:03y cantar a Spiderman.
00:13:05Tal vez eso sea algo.
00:13:07Me gusta. ¿Puedes ayudarme a prepararlo?
00:13:11Gracias.
00:13:13¡Violet!
00:13:15No pienses que al ser
00:13:17el personal asistente de Mr. Watts
00:13:19puedes subir la escalera
00:13:21solo al acercarte a él.
00:13:23¡Claro que no!
00:13:25Viste cuánto le importa a su esposa.
00:13:27No te preocupes, señor.
00:13:29También estoy casada con un niño.
00:13:31Solo veo a Mr. Watts como mi jefe.
00:13:43¡Hola!
00:13:45¡Eres ese chico cool!
00:13:47¿Qué haces aquí?
00:13:49Espera, ¿tú vives aquí?
00:13:51¿Es Violet Gray tu madre?
00:13:53¿Cómo sabes el nombre de mi mamá?
00:13:55¿Estás aquí para ser mi nuevo papá?
00:13:57¡No puedo creerlo!
00:13:59¡Es realmente mi hijo!
00:14:01¡Es mi cumpleaños hoy!
00:14:03¡Estoy preparándome para el cumpleaños!
00:14:05¡Estoy preparándome para el cumpleaños!
00:14:07¡Estoy preparándome para el cumpleaños!
00:14:09¡Estoy preparándome para el cumpleaños!
00:14:11¡Es mi cumpleaños hoy!
00:14:13¡Estoy preparándome para el cumpleaños!
00:14:15¿Quieres venir a celebrar con nosotros?
00:14:17¡Puedo presentarte a mi hermosa mamá!
00:14:19¡Puedo presentarte a mi hermosa mamá!
00:14:21De hecho...
00:14:23De hecho...
00:14:25De hecho...
00:14:27¿Quién eres?
00:14:29¿Por qué estás hablando con mi hijo?
00:14:31¿Tu hijo?
00:14:33¡Eso es!
00:14:35Amor, ¿quién está por la puerta?
00:14:37¿Amor?
00:14:39¿Tienes un asunto con este tipo?
00:14:41Creo que deberías irte.
00:14:43Voy a llamar a los policías.
00:14:45Los típicos no son una mala persona.
00:14:47¡Es mi amigo!
00:14:49Escucha, amigo.
00:14:51¡Feliz cumpleaños!
00:14:53Te veré pronto, ¿de acuerdo?
00:15:09Ese tipo parece al señor Watts.
00:15:11Ese tipo parece al señor Watts.
00:15:13¡Feliz cumpleaños!
00:15:15¡Feliz cumpleaños!
00:15:17¡Feliz cumpleaños!
00:15:19¿Qué deseas?
00:15:21¡Que este año...
00:15:23...mi mamá pueda tener un marido genial...
00:15:25...y yo un padre genial!
00:15:27¡Voy a llamar rápido!
00:15:29¡Eso es!
00:15:31¡Gracias!
00:15:33¡No hagas llamar!
00:15:35¡No hagas llamar!
00:15:37Tienes que dejar de llamar.
00:15:39El extraño es tu papá, ¿de acuerdo?
00:15:41¿Qué pasaría si no apareciera hoy?
00:15:43El típico no es un asesino.
00:15:45¡Es mi amigo! ¡Viene a celebrar mi cumpleaños!
00:15:47¿Quién es este típico que sigues hablando?
00:15:49¿Quién es este típico que sigues hablando?
00:15:51Conocí a él en el restaurante...
00:15:53...y él me compró flores...
00:15:55...y pastillas para Disneyland.
00:15:57...y pastillas para Disneyland.
00:15:59Suena un poco al señor Watts.
00:16:01Mamá, ¿sabes a él?
00:16:03¡Tengo su foto! ¡Mira!
00:16:05¡Oh, tú también!
00:16:11Esto es...
00:16:15¿Cómo podríamos decirlo?
00:16:17¿Cómo podríamos decirlo?
00:16:19¡Es súper preciso!
00:16:21He oído que el señor Watts...
00:16:23...es súper guapo y rico.
00:16:25Él es muy guapo.
00:16:27No lo voy a negar.
00:16:29Él también es muy rico.
00:16:31Tiene una esposa y hijos.
00:16:33Suena a ti.
00:16:35Tienes un poco de amistad.
00:16:37Estamos casados.
00:16:39No hay oportunidad.
00:16:45Si puedo pasar por el señor Watts...
00:16:47Si puedo pasar por el señor Watts...
00:16:49...estaré lista para la vida.
00:16:59¡Señor Watts! ¿Dónde estás?
00:17:01¿Puedes ayudarme? ¡Lo siento! ¡Tengo que esconderme!
00:17:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:13Creo que se ha ido.
00:17:21Me estás golpeando.
00:17:25¡Lo siento!
00:17:27¿Estás bien?
00:17:29¡Guau! ¡Tiene un cuerpo increíble!
00:17:33Voy a...
00:17:35...necesitar que...
00:17:39¡Estoy casada!
00:17:41¡Oh, no! ¡No! ¡Las ropas!
00:17:43Están en el otro cuarto. Necesito que...
00:17:45¡Oh! ¡Sí! ¡Por supuesto!
00:17:49¡Volveré pronto!
00:17:53¡Violet, cálmate!
00:17:55No estoy apreciando su cuerpo.
00:17:57Nada más.
00:18:01¡Sí!
00:18:03Siena se hundió mientras estaba en la bañera.
00:18:05Necesito que la arriesgues y nunca puede trabajar de nuevo.
00:18:07El señor Watts resiste la intuición así.
00:18:11Debería realmente amar a su esposa.
00:18:13Señor Carter, ¿cómo fue con tu esposa la noche pasada?
00:18:15¡No me empiecen!
00:18:17¡Ya sé que me está engañando!
00:18:19Fui a la casa la noche pasada.
00:18:21Esta otra persona acabo de abrir la puerta.
00:18:23¡Incluso la oí llamar a su esposa!
00:18:25Su esposa no significa necesariamente que estén casadas.
00:18:27¿Verdad?
00:18:29Entonces, ¿por qué está llamando a mi hijo a su hijo?
00:18:31Bueno, no es tan malo.
00:18:33Tal vez sean amigos cercanos.
00:18:39Tal vez me voy a dar conclusiones.
00:18:41Siempre es mejor hablar de cara a cara,
00:18:43preguntar las buenas preguntas,
00:18:45ser directo.
00:18:47¡Estás absolutamente cierto!
00:18:49Necesito ayuda
00:18:51con flores.
00:18:53Necesito billetes.
00:18:55Y eso es todo.
00:18:57Voy a ir a verla esta noche.
00:18:59Buena idea.
00:19:03Necesitamos flores. Necesitamos billetes.
00:19:05Gracias.
00:19:07Bien.
00:19:09Resolvido.
00:19:11Gracias por todo lo que haces.
00:19:13No necesito nada más hoy.
00:19:15Así que estaba pensando que tal vez puedas salir temprano
00:19:17y pasar un poco de tiempo con tu hijo.
00:19:19¡Gracias!
00:19:21¡Nos vemos mañana!
00:19:29¡Tío Duncan!
00:19:31¡Quiero una torta también!
00:19:33¿En serio?
00:19:35¿Qué dijiste?
00:19:45¡No te oí!
00:19:47¿Qué dijiste?
00:19:49¡Qué familia tan feliz!
00:19:51No solo está luchando contra mí,
00:19:53también está dejando que mi hijo llame a otro hombre papá.
00:19:55¿Y aquí estaba,
00:19:57intentando convencerme de otra mujer?
00:20:01Amor, olvidaste a tu esposa.
00:20:07¿Quién eres?
00:20:09Mi esposa está luchando contra mí.
00:20:11Y ni siquiera me reconoce.
00:20:17¿Es eso?
00:20:19¿Mr. Watts?
00:20:21¡Mamá!
00:20:23¡Ven aquí y déjanos una torta con nosotros!
00:20:25Bien, pero solo podemos tener una, ¿de acuerdo?
00:20:33Finalmente estás de vuelta.
00:20:35Así que el extraño que te estaba contando la noche pasada,
00:20:37él apareció de nuevo.
00:20:39¿En serio?
00:20:41Definitivamente es extraño,
00:20:43pero es muy guapo.
00:20:45¿Cómo es guapo?
00:20:47Cálmate.
00:20:49Estoy saliendo del punto aquí.
00:20:51El punto es que tú y Patrick viven aquí.
00:20:53No es seguro.
00:20:55¡No te asustes, mamá!
00:20:57¡Te protegeré!
00:20:59Estoy segura que lo harás.
00:21:01No te preocupes, hablaré con William sobre esto.
00:21:09¡Hola!
00:21:11Mamá, de hecho,
00:21:13estoy pensando en
00:21:15que me voy a divorciar.
00:21:17¿Qué? ¿Por qué?
00:21:19Bueno, para empezar, está mentiendo conmigo
00:21:21y está dejando que mi hijo
00:21:23llame a otro hombre papá.
00:21:25¿Cómo puede ser eso? ¡Violet no es así!
00:21:27Lo vi con mis propios ojos, no hay error.
00:21:29Ella ha tenido a Patty
00:21:31sola durante seis años.
00:21:33Ha sido increíblemente difícil para ella.
00:21:35Mira,
00:21:37sé que ha sido difícil,
00:21:39pero estoy dispuesto a compensar financialmente
00:21:41todo lo que ha pasado.
00:21:43Solo necesito que termine esto.
00:21:45Estoy listo.
00:21:47Aún pienso que ha habido
00:21:49un entendimiento incorrecto.
00:21:51Te enviaré su número.
00:21:53Quiero que hables con ella en persona
00:21:55para aclarar las cosas.
00:21:57Mamá, no creo que sea necesario.
00:21:59Escucha,
00:22:01Violet ha sufrido mucho
00:22:03teniendo a tu hijo sola.
00:22:05Le debes de eso,
00:22:07al menos.
00:22:12ENCUENTRO
00:22:15ENCUENTRO
00:22:17ENCUENTRO
00:22:22CONTACTO
00:22:26Hola.
00:22:27Hola.
00:22:29¡Oh, Dios mío! ¡Lo siento!
00:22:31¡Los voy a matar!
00:22:33¿Qué en serio está haciendo con ese tipo en esta hora?
00:22:35¡Lo siento!
00:22:37¡Los voy a matar!
00:22:39¡Dios mío!
00:22:41¿Qué?
00:22:42La pipa está fixa. Si no hay nada más, estaré en camino.
00:22:45Lo siento de nuevo por dejarte todo húmedo.
00:22:47No pasa nada. Gracias por salir tan tarde.
00:22:56Sí, Andy. Necesito que encuentres a un abogado porque voy a firmar el divorcio.
00:23:01Violet, ¿ha llamado a mi abuelo todavía?
00:23:04No, no lo ha llamado, abuela.
00:23:06Espera, ¿está de vuelta en el país?
00:23:08¡Oh, ese chico obstinado!
00:23:10Parece que tendré que llevar las cosas a mis propias manos.
00:23:13Sí, acabó de llegar aquí.
00:23:15Probablemente no haya tenido la oportunidad de contactarte todavía.
00:23:18Pero mencionó cuánto quiere verte con Patrick.
00:23:22¿Por qué no vas con Patty?
00:23:24¿Por qué no vas con Patty?
00:23:26¿Por qué no vas con Patty?
00:23:28Porque así va a ser como una reunión familiar.
00:23:31Ok, eso suena bien.
00:23:40¡Hola, abuela!
00:23:41¡You stubborn boy!
00:23:43¡Vete y quédate para diner conmigo esta noche!
00:23:46Abuela, lo siento.
00:23:47Actualmente tengo una cena de negocio que tengo que ir a.
00:23:49¡Cancela!
00:23:50Tengo que ir a la cena.
00:23:51¡Cancelalo!
00:24:03¡Mamá! ¿Has hecho todo esto tú misma?
00:24:05Estoy aquí para un regalo.
00:24:06Esto no es para ti.
00:24:07Es para mi gran hijo.
00:24:10Tu esposa y tu hijo van a venir esta noche.
00:24:13Necesito que te hables con ella de cara a cara.
00:24:16¿Así que la mujer también viene?
00:24:19No quiero que la vea.
00:24:21¡Espera ahí!
00:24:22Si incluso piensas en salir,
00:24:24no te preocupes de llamarme mamá nunca más.
00:24:27Mamá, no he visto a estas personas en...
00:24:29¡Oh! Es tu esposa y tu hijo.
00:24:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:24:37Boss, ¿querías que trajerara los reportes financieros?
00:24:40Sí, gracias.
00:24:43Mira, la hablé con ella la noche pasada y...
00:24:46olvídalo.
00:24:47Decidí que me voy a divorciar.
00:24:49Y realmente no hay nada que puedas decir que pueda cambiar mi mente.
00:24:53¡Duburn Fool!
00:24:59¡Gran mamá!
00:25:02¡Oh, Patty!
00:25:04Mira, tengo tu donut favorito.
00:25:10¡Gran mamá!
00:25:11¿Es ese un robot?
00:25:12¡Es tan genial!
00:25:14Es el Roborock SH Max V Ultra.
00:25:18Pero tú puedes llamarlo Rocky.
00:25:20Mi papá lo compró para mí.
00:25:22Es muy útil para limpiar las cosas alrededor de la casa.
00:25:24¡Mamá, yo quiero un Rocky también!
00:25:27Patty, estamos aquí para ver a tu papá esta noche.
00:25:30¿Está aquí todavía?
00:25:33Una cosa de trabajo vino y acabó de salir.
00:25:35Oh.
00:25:36Pero prometió que tan pronto termine con su trabajo,
00:25:39va a venir en persona y le va a disculpar a ambos.
00:25:43¡Maldita sea! ¡Ni siquiera vino a la fiesta de mi cumpleaños!
00:25:47¡No, no se olvidó!
00:25:50Mira, este es un regalo de cumpleaños para ti.
00:25:54Un Blackheart inalcanzable.
00:25:56No, no, no.
00:25:57Puedes comprar lo que quieras.
00:25:59Esto es demasiado. Patty es solo una niña.
00:26:02No es nada.
00:26:03¡Sí! ¡Ahora puedo tener donuts inalcanzables
00:26:06y un útil Rocky para limpiar!
00:26:10El ingreso del hotel Royal Spender ha bajado por tres meses.
00:26:13Además, recibimos un montón de denuncias últimamente.
00:26:16Los guiños están complaciendo por las tarjetas de cama molidas y demás.
00:26:19Este hotel necesita un total desbordamiento.
00:26:24¡Ahora!
00:26:30¿Hola?
00:26:31¿Qué?
00:26:33¿Qué?
00:26:35¿El Sr. Wallace se fue en un desastre?
00:26:37Estaré ahí.
00:26:45¿Por qué mamá sale tan tarde?
00:26:48¡Tengo que protegerla!
00:26:52¡Mamá, estoy aquí para protegerte!
00:26:54Mamá no necesita protección.
00:26:56Va a trabajar.
00:26:57Pero, mamá, es peligroso para una niña como tú salir tarde.
00:27:02Además, ¿cómo puedes dejarme en casa sola?
00:27:08Oh, cariño.
00:27:09Bien, puedes venir con mamá a trabajar.
00:27:11Vamos.
00:27:17Bien.
00:27:18Patty, te quedas aquí y no te desvaneces, ¿de acuerdo?
00:27:21Si alguien descubre que mamá te llevó a trabajar, podría ser asesinada.
00:27:24No te preocupes, mamá.
00:27:25¡Puedo cuidarte con mis tarjetas de cama!
00:27:29Tienes razón.
00:27:30Espera aquí.
00:27:37¡No!
00:27:38Mamá dejó su teléfono.
00:27:49¡Hola, Rocky!
00:27:50¿Puedes ayudarme a encontrar a mi mamá?
00:27:54Este piso solo tiene dulces deliciosos.
00:27:56¿De dónde vienes, bebé?
00:27:57¡Sal de aquí!
00:27:58¡No soy un bebé!
00:27:59¡Soy un billonario!
00:28:00¡Tengo un cartel negro indefinido!
00:28:03¿Cómo un bebé como tú obtuvo un cartel negro?
00:28:06¡Lo robaste, ¿verdad?
00:28:08¡Te voy a llevar a la policía ahora mismo!
00:28:12¡Es hora de ver mis superpoderes en acción!
00:28:15¡Oh, tío!
00:28:16¡Te voy a enseñar una lección!
00:28:18¡Ah, déjame!
00:28:19¡Déjame!
00:28:20¿Qué es todo ese ruido?
00:28:22¡Colombo, ayúdame!
00:28:27¡Déjame! ¡Déjame!
00:28:28¡Ey! ¡Deja ir a la chica!
00:28:32¡Gracias por la ayuda!
00:28:33¡El guardia de seguridad me va a sacar!
00:28:36¿Qué pasa con ti?
00:28:37¿Bulleas a una chica?
00:28:38¡Estás asesinado!
00:28:39¿Quién crees que eres?
00:28:40Este hotel está apoyado por el Grupo Watts.
00:28:42No eres nada comparado a ellos.
00:28:44Así que claramente no sabes quién soy.
00:28:46No te preocupes.
00:28:47¡Tengo esto!
00:28:49¡Voy a comprar este hotel ahora mismo
00:28:51con mi carta negra
00:28:52y te voy a asesinar!
00:28:53Estás bromeando, ¿verdad?
00:28:55Escucha bien ahora.
00:28:57Carter Watts,
00:28:58el billonario en la lista de Forbes,
00:29:00se queda aquí.
00:29:01Y si ninguno de vosotros lo interrumpe,
00:29:03no va a ser solo por ser asesinado.
00:29:05¡Manager, estás justo en tiempo!
00:29:07¡Estos dos están causando una escena!
00:29:09¡Cállate!
00:29:10¿Cómo no puedes reconocer a nuestro jefe,
00:29:12el Sr. Watts?
00:29:14¿Qué?
00:29:15¿Él es el Sr. Watts?
00:29:18¡El Sr. Watts!
00:29:19¡Lo siento!
00:29:20¡No te reconozco!
00:29:21¡Por favor, por favor!
00:29:22¡Sal de aquí!
00:29:23Este hotel no necesita a nadie
00:29:25que no pueda ver sobre su propia nariz como tú.
00:29:27¡Sal!
00:29:28¡Ahora!
00:29:29¡Sal!
00:29:30¿O necesitas que te asesiné yo mismo?
00:29:32¡Wow!
00:29:33¡Eres tan genial!
00:29:34¡Mi mamá también está aquí!
00:29:36¿Puedo presentarte a ella?
00:29:38¿Qué está haciendo aquí?
00:29:39¿Está con otro hombre?
00:29:41¿Incluso abandonó a su propio niño?
00:29:43¿Podrías por favor considerar
00:29:45ser mi papá?
00:29:47Aún no sabe que yo soy su padre.
00:29:50Bueno, yo...
00:29:51De todos modos, eres mucho mejor
00:29:53que mi viejo padre.
00:29:56¿Papá viejo?
00:29:57¡Oh!
00:29:58Es toda mi culpa por desaparecer
00:30:00por seis años y no cuidar a él.
00:30:02Necesito crear una buena relación con él primero.
00:30:05Luego le diré sobre mi identidad.
00:30:08George,
00:30:09¿Puedes regalar el suite deluxe
00:30:11justo al lado mío?
00:30:12Sí, Sr. Watts.
00:30:13Gracias.
00:30:14Desde ahora,
00:30:15ese será tu suite.
00:30:17¿De acuerdo?
00:30:18Y puedes ir, quedarte, jugar,
00:30:19lo que quieras, cuando quieras.
00:30:20¡Nunca he estado en un hotel de cinco estrellas antes!
00:30:28¿Es ese Sr. Watts?
00:30:30¿Por qué está teniendo a un niño?
00:30:34¿Sr. Watts?
00:30:35¿Dónde está el restaurante?
00:30:37Allí.
00:30:41¿Sr. Watts?
00:30:44¿Sr. Watts?
00:30:45Hola.
00:30:46¿Qué estás haciendo aquí?
00:30:48De hecho, entré con mi hijo
00:30:50y estaba hablando con él.
00:30:51¿Su hijo?
00:30:52¿Sra. Watts está aquí?
00:30:53Sí.
00:30:54No para verme, pero sí, está aquí.
00:30:56¿Entonces está en el hotel?
00:30:57Sí.
00:30:58¿Cómo está tu rastro?
00:30:59Recibí un poco de ointment en la farmacia.
00:31:01Sí, pero tengo mi...
00:31:03No te preocupes.
00:31:04Tengo un cubierno.
00:31:05Gracias.
00:31:06Lo aprecio.
00:31:07Gracias.
00:31:09¿Dónde está el tío?
00:31:11Se fue con Violet.
00:31:12¿Qué?
00:31:13¿Mamá está aquí?
00:31:14¿Mamá?
00:31:15¿Violet es tu mamá?
00:31:19Chico, dígame.
00:31:20¿Quién exactamente es tu mamá?
00:31:22Mamá dijo que si me copiaba la palabra,
00:31:24se encendía.
00:31:25¡No te lo digo!
00:31:28¡Espere por mí!
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:34¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:31:36¿Qué pasa?
00:31:38Sr. Watts, ¿debería ayudarte?
00:31:47¡Guau!
00:31:48El cuerpo de Sr. Watts es impresionante.
00:31:55¿Estás mareado?
00:31:56No.
00:31:57Estoy...
00:31:58Estoy tímido.
00:31:59Nunca hubiera imaginado que Sr. Watts estuviera tímido.
00:32:02Igual que Patty.
00:32:04¡Para de moverte!
00:32:06Ya casi estoy lista.
00:32:08No puedo ayudarte.
00:32:11¡Joder!
00:32:12¿Por qué mi corazón está corriendo?
00:32:14¿Podría ser...?
00:32:15¡Oh, Violet!
00:32:16Tienes el mismo nombre que mi esposa.
00:32:18¿Por qué no eres ella?
00:32:22¡Dios mío!
00:32:23¿Podría ser Mrs. Watts?
00:32:24¡Si nos ve!
00:32:27Sr. Watts, ¿debería esconderme en el clóset?
00:32:29Justo en caso de que Mrs. Watts se entienda mal.
00:32:32Eso no será necesario.
00:32:33Tienes razón.
00:32:34Fue solo un accidente.
00:32:40¡Oh, Dr. Smith!
00:32:41¡Vengan!
00:32:46¡Miren esto!
00:32:48Hmm.
00:32:49Parece ser solo una alergia a la humedad.
00:32:51No es un gran problema.
00:32:53Toma dos de esos antihistaminos y el rastro debería desaparecer.
00:32:57Sin embargo, puede hacerte nervioso, así que...
00:33:00¡Estaré bien!
00:33:01¡Puedo manejarlo!
00:33:02Es mejor tener a alguien conmigo esta noche.
00:33:04Entendido.
00:33:05Voy a quedarme.
00:33:06Bien.
00:33:17¿Cómo es posible que este pequeño chico corra tan rápido?
00:33:21¿Ah?
00:33:22¡Porque es un músculo!
00:33:24Sr. Watts, creo que realmente podrías usar un robo-rock.
00:33:26Puede manejar húmedos, tierra y húmedos con su rastro de alta velocidad.
00:33:30Debería ayudarte con tus alergias, ¿sabes?
00:33:32Gracias, por cierto. Es muy útil.
00:33:39Sr. Watts parece un poco como Patty.
00:33:42Sr. Watts.
00:33:43Oh, Dios mío.
00:33:44¿Es Sr. Watts de alguna manera su esposa?
00:33:47¡Mamá! ¡Mamá!
00:33:51Patty, ¿cómo sabes que mamá estaba aquí?
00:33:53¡Porque tengo superpoderes!
00:33:56¡Oh!
00:33:57¡Oh!
00:33:58¡Oh!
00:33:59¡Oh!
00:34:00¡Oh!
00:34:01¡Oh!
00:34:02¡Oh!
00:34:03¡Oh!
00:34:04¡Oh!
00:34:05¡Oh!
00:34:06¡Oh!
00:34:07¡Oh!
00:34:08¡Oh!
00:34:09¡Oh!
00:34:10¡Oh!
00:34:13¿Me interrumpí en divertirme con Kool Uncle?
00:34:15¿Qué está pasando dentro de tu cabeza pequeña?
00:34:18Es solo mi jefe.
00:34:19Eso no importa.
00:34:20En todos los programas de televisión, las chicas lindas siempre encuentran a sus jefes.
00:34:25¡Y este chico guapo es genial!
00:34:27¡Tengo la prueba de este marido!
00:34:29¿Conoces a él?
00:34:30El guardia de seguridad intentó sacarme, pero este Kool Uncle me ayudó.
00:34:35¿Puede ser mi papá?
00:34:38¡Patty!
00:34:39Tienes que parar de tratar de me preparar con gente rara.
00:34:42Es solo mi jefe.
00:34:44¿Por qué me haces esto?
00:34:48Sr. Watts, lo siento, puedo explicarme.
00:34:53Sólo está hablando durmiendo.
00:34:55No lo despertemos, ¿de acuerdo?
00:34:56De acuerdo.
00:34:57Pero si dice tu nombre en su sueño, definitivamente te gusta.
00:35:01Estoy llamando a alguien ahora mismo para que te pague.
00:35:04¡Está aquí, mamá!
00:35:06Gracias, cariño.
00:35:09¿Cómo está Kool Uncle ahora mismo?
00:35:12Un poco complicado.
00:35:29Parece que me quedó conmigo toda la noche.
00:35:36Mamá, desperta, juega conmigo.
00:35:39Sí.
00:35:41Deja de molestarte.
00:35:44Patty, ¿por qué tu cabeza es tan pequeña?
00:35:56¿Sr. Watts?
00:35:59¡Oh, no!
00:36:00¿Acabo de besar al Sr. Watts?
00:36:02Hey, hey.
00:36:03Lo siento.
00:36:04Está bien.
00:36:06Quiero decir, ¿podemos hablar?
00:36:08¡Oh, no!
00:36:09¿Va a dispararme?
00:36:10Debería volver a trabajar.
00:36:13Quería agradecerle por cuidarme la noche pasada.
00:36:17Debería haber pensado que era tu esposo.
00:36:20¡Oh, Dios mío!
00:36:23¡Joder!
00:36:24¿Qué si el Sr. Watts me acusa de molestia?
00:36:27Espera, no es tan malo, ¿verdad?
00:36:37Sabía que intentaba seducir al Sr. Watts.
00:36:46Señor, este es Sam Green, el mejor entrenador de divorcio.
00:36:49Es un placer conocerte, Sr. Watts.
00:36:51Igualmente, por favor.
00:36:56Mi esposa está chingándome.
00:36:59Necesito un divorcio.
00:37:01Necesito hacerlo rápido.
00:37:07¿Hola?
00:37:08Violet Gray, soy el abogado de tu esposo.
00:37:13¿Divorcio?
00:37:15¿Me estás diciendo que después de seis años, mi esposo vuelve a divorciarme?
00:37:19Sí, debido a lo urgente que es, seguro que sabes la razón.
00:37:22Debe tener otra mujer.
00:37:24Pero nuestro casamiento nunca fue real.
00:37:26Así que, bien.
00:37:27Vamos a terminarlo.
00:37:29Bien.
00:37:30Lo entiendo.
00:37:31Acepto el divorcio.
00:37:33Adiós.
00:37:34Lo siento.
00:37:35No seas triste por ese tonto, mamá.
00:37:40Sólo tengo miedo de que estés triste si divorcio a tu padre.
00:37:43Tu felicidad es lo que importa.
00:37:46Además, si divorcias a ese tonto,
00:37:50ese chico guapo puede ser mi nuevo papá.
00:37:53Escucha, Sr. Watts es solo mi jefe.
00:37:56Vamos a tomar algo bueno para celebrar tu divorcio.
00:37:59Voy a llamar a tía Ada. Quizás nos puede acompañar.
00:38:03¿Qué?
00:38:05¿Quiere divorciarte?
00:38:09Te hicieron embarazada seis años atrás y luego se fue.
00:38:12Has estado levantando a Patty solo.
00:38:14Y lo primero que hace cuando vuelve es pedir un divorcio.
00:38:18Qué tonto eres, Patty.
00:38:20¿Cuándo tus padres se separaron, quién elegirías?
00:38:23Mamá, por supuesto. No quiero ese tonto.
00:38:26Eso es cierto.
00:38:27No eres nada como ese tonto de un padre.
00:38:31No podemos dejar a ese tonto tan fácilmente.
00:38:34Deberías, definitivamente, golpearlo con la alimonia.
00:38:37No lo sé.
00:38:38El abogado no ha mencionado nada sobre la alimonia o el apoyo infantil.
00:38:42No puedo creer que haya aceptado el divorcio tan fácilmente.
00:38:45Para ser honesto, no quiero separarme.
00:38:49Sí, intentemos finalizar eso lo más pronto posible.
00:38:55Sí, lo haremos. Está bien.
00:38:57Lo hice primero, Ken. Devuélvelo.
00:39:02Eres un chico patético sin papá.
00:39:04¿Quién crees que eres? ¿Tratando de tomar mi juguete?
00:39:08No soy patético.
00:39:09Te vas a disculpar si mi mamá te va a venir y te enseña una lección.
00:39:13Tu mamá no está ni aquí.
00:39:15Probablemente ni siquiera te quieres más.
00:39:18Eso no es patético.
00:39:19Es patético.
00:39:20Es patético.
00:39:21Es patético.
00:39:22Es patético.
00:39:23Es patético.
00:39:24Probablemente ni siquiera te quieres más.
00:39:27Eso es una mentira.
00:39:28Mi mamá quiere ser más que nada.
00:39:30Eres solo yo.
00:39:31¿Te atreves a hablarme de nuevo?
00:39:33Te voy a enseñar una lección.
00:39:39¿Cómo te atreves a empujar a mi hijo?
00:39:40No lo empujé.
00:39:41Se cayó a su propio lugar.
00:39:43Y era el que me llamaba y me llamaba mi mamá.
00:39:45Está mentiendo.
00:39:47Mamá.
00:39:48Es un niño sin papá.
00:39:49Me molesta todo el tiempo en la escuela.
00:39:52Así que eres tú.
00:39:53No es porque eres tan rudo.
00:39:54Te voy a enseñar una lección que claramente tu padre nunca hizo.
00:39:57¡Para!
00:39:58No vas a empujar a la niña.
00:40:00No vas a empujar a la niña.
00:40:04Hola, amigo. ¿Estás bien?
00:40:05Sí.
00:40:06¿Puedes ser mi papá?
00:40:08¿Por qué?
00:40:09Por favor, solo un momento.
00:40:12Por supuesto.
00:40:13Tanto tiempo como necesites.
00:40:17¡Él es mi papá!
00:40:18Y él también es un billonario supercool.
00:40:21Nunca vi a tu papá sacarte de la escuela.
00:40:23¡Mentiroso! ¡Mentiroso!
00:40:26Así que esto es lo que mi hijo ha estado luchando en la escuela.
00:40:30Bueno, no está mentiendo.
00:40:32Soy su papá y necesito que dejes de bullying a él en la escuela.
00:40:35¿Escuchaste eso?
00:40:36¡No soy un perdedor sin papá!
00:40:38¿Y qué si eres su papá?
00:40:40Tu hijo es rudo y empujó a mi hijo.
00:40:42Necesita apologizar.
00:40:43Ah, no.
00:40:45De hecho, estaba viendo todo y él era rudo.
00:40:48Necesita apologizar.
00:40:50¿Quieres que mi hijo se apodere?
00:40:52¿Sabes quién es mi marido?
00:40:55Es Matthew Miller,
00:40:56el gerente de la más grande cadena de hoteles de luxury del mundo,
00:40:58la Grupa Watts.
00:41:00Tienen este restaurante.
00:41:01Puedo hablarte con un solo teléfono.
00:41:03Matthew Miller.
00:41:06Sí.
00:41:07Está siendo encargado ahora.
00:41:11¿Andy?
00:41:12Necesito que encargues a Mr. Miller de inmediato.
00:41:14Y si le pidas una razón,
00:41:15solo dígale que su esposa estaba bullying a mi hijo.
00:41:18¿Quién crees que eres?
00:41:19Sólo el presidente de las Grupas Watts
00:41:21tiene el poder de encargar a mi marido.
00:41:25¿Hola?
00:41:26Acabé de ser encargado.
00:41:27¿Por qué diablos te has metido con el hijo de Mr. Watts?
00:41:30¿Qué?
00:41:33¿Eres Mr. Watts?
00:41:35En el cuerpo.
00:41:36Y esto es lo que sucede
00:41:38cuando te metes con mi familia.
00:41:39Lo siento mucho.
00:41:40No me di cuenta de quién eras.
00:41:42Por favor, déjame que mi marido mantenga su trabajo.
00:41:45No haré nada.
00:41:47¡Rápido!
00:41:48¡Voy a hablar con Mr. Watts!
00:41:50¡Lo siento!
00:41:51¡No lo haré nunca más!
00:41:52Amigo, lo siento mucho,
00:41:54pero es un poco tarde para eso, ¿vale?
00:41:56¡No!
00:41:57Mr. Watts,
00:41:58por favor, no hagas esto.
00:42:00¡No!
00:42:01¡Mr. Watts!
00:42:02¡Por favor, no lo hagas!
00:42:05¡Guau! ¡Eres tan guapo ahí atrás!
00:42:07¡Espero que seas mi papá!
00:42:09Bueno, amigo,
00:42:11¿qué si te dije que yo era tu papá?
00:42:14¿Eso significa que quieres casarte con mi mamá?
00:42:17Bueno, es un poco más complicado que eso, pero...
00:42:20¡Atención!
00:42:21Tenemos a un niño de cinco años llamado Patrick
00:42:23que ha sido reportado a visitar.
00:42:24Si lo ves, por favor,
00:42:25llévalo a la oficina de servicios de clientes de inmediato.
00:42:27¡Gracias!
00:42:28¡Debe de ser mi mamá!
00:42:30Probablemente está muy preocupada.
00:42:32¿Puedes ayudarme a encontrar a mi mamá?
00:42:34Por supuesto.
00:42:35Vamos.
00:42:37¡Patrick!
00:42:38¿Dónde estás, querido?
00:42:40Hey, no te preocupes.
00:42:42Debería hacer algunos llamados.
00:42:51Hola, amigo.
00:42:52Tu mamá está ahí, ¿vale?
00:42:54¡Adiós!
00:42:55¡Gracias!
00:43:00¡Mamá!
00:43:01¡Dios mío!
00:43:03¡Patty, querida!
00:43:04¿Dónde has estado?
00:43:06Un chico guapo me encontró y me trajo aquí.
00:43:09¿Un chico guapo?
00:43:10¿Señor Watts?
00:43:12Nadie está aquí.
00:43:14¿Ah? Es raro.
00:43:15Él estaba ahí.
00:43:17Incluso dijo que quería casarse conmigo.
00:43:20Dijo que quería casarme.
00:43:25Patty, escúchame.
00:43:26Si no dejes de hacer una escena,
00:43:28tu mamá podría ser disparada.
00:43:30Y eso significa que no hay donuts.
00:43:31¿No es cierto?
00:43:32Sí.
00:43:33No hay donuts.
00:43:34No hay donuts.
00:43:35No hay donuts.
00:43:36No hay donuts.
00:43:37No hay donuts.
00:43:38No hay donuts.
00:43:39¿No es cierto, Ada?
00:43:40Sabía que algo estaba pasando entre vosotros dos.
00:43:49¡Buenos días!
00:43:50¡Mira quién finalmente decidió aparecer!
00:43:52¿Qué quieres decir?
00:43:54Estoy a tiempo.
00:43:55¿No has oído?
00:43:56El hotel entero está hablando de tu escándalo con el Sr. Watts.
00:44:00¿De qué estás hablando?
00:44:01¡Oh, por favor!
00:44:02Todo el mundo sabe que estás tratando de seducir al Sr. Watts.
00:44:05Te haces todo inocente.
00:44:06¿Su esposo sabe que estás tratando de seducir al Sr. Watts?
00:44:09¡No hice nada!
00:44:11¡Para de denunciar!
00:44:12Alguien te vio caer de su habitación a la mañana de esta mañana.
00:44:15Deshacido.
00:44:17Escucha.
00:44:18De hecho, estaba siguiendo las órdenes del doctor.
00:44:20¡Él estaba enfermo!
00:44:21¡Oh, claro, claro!
00:44:22Y si él no estuviera enfermo, no habría tenido tu oportunidad.
00:44:25Tal vez esto sea parte de tu esquema.
00:44:29¿Mi esquema?
00:44:30¿Estás asegurada de que puedo acusarte de defamación?
00:44:33¿Me estás amenazando ahora?
00:44:35Voy a asegurarme de que lo que tienes viene a ti.
00:44:38¿Qué está pasando aquí?
00:44:40Just in time, manager.
00:44:42Violet tiene los nervios para intentar seducir al Sr. Watts
00:44:45y arruinar el nombre de la compañía.
00:44:47Eso no es cierto.
00:44:48Gente como ella debería ser asesinada de inmediato.
00:44:50¿Señor?
00:44:51Están haciendo acusaciones falsas.
00:44:52Acusar en el lobby es completamente improfesional.
00:44:55Violet, a mi oficina.
00:44:57¡Ahora!
00:44:59¡Oh, no!
00:45:00¡Tengo que decirle a Sr. Watts de inmediato!
00:45:08Señor, tienes que creerme.
00:45:10No hay nada que ocurra entre el Sr. Watts y yo.
00:45:12Somos completamente inocentes.
00:45:13Confía en mí.
00:45:14Sé todo.
00:45:16Estoy contenta de que me confieses.
00:45:18Sé que eres un tonto.
00:45:20¡Soy un tonto!
00:45:22¡Soy un tonto!
00:45:24¡Soy un tonto!
00:45:25¡Soy un tonto!
00:45:28Te vi con mis propios ojos
00:45:30saliendo del hotel del Sr. Watts
00:45:32tratando de cerrar tus ropas.
00:45:34Estás mentiendo.
00:45:35Espera.
00:45:36¿Has distribuido las rumores?
00:45:38Eso es cierto.
00:45:39Fui yo.
00:45:40Te he prejudicado.
00:45:42Actuando todo tonto
00:45:44cuando en profundidad
00:45:45eres solo una broma.
00:45:47¿Estás jugando duro, no?
00:45:49¡Dejadme en paz!
00:45:50¡Voy a disfrutar de esto!
00:45:53¿Me has golpeado?
00:45:54¡Te voy a hacer pagar por eso!
00:45:58¡Dejadme en paz!
00:45:59¡Ayúdame!
00:46:00¡Alguien ayúdame!
00:46:02¡Para!
00:46:03¡Alguien ayúdame!
00:46:05¡Para!
00:46:09¿Estás bien?
00:46:10¡Sr. Watts, por favor!
00:46:11¡Déjame explicar!
00:46:12¡Fue Violet que me atacó!
00:46:14¡Cállate!
00:46:15¡Nunca más vas a herir a Violet!
00:46:17¡Estás acusado!
00:46:18¡Seguridad!
00:46:19¡Lleva a ese tonto de vuelta a la policía!
00:46:20¡Sr. Watts!
00:46:21¡Por favor!
00:46:22¡Por favor, por favor!
00:46:23¡Perdóname, Sr. Watts!
00:46:24¡Por favor!
00:46:27¿Estás bien?
00:46:28Gracias, Sr. Watts.
00:46:30¡Violet!
00:46:31¡Violet!
00:46:33¡Violet!
00:46:40¿Estás despierta?
00:46:42¿Sr. Watts?
00:46:44¿Qué estoy haciendo en el hospital?
00:46:46No te preocupes por eso.
00:46:48Lo que quiero saber es
00:46:49¿dónde está tu marido?
00:46:51¿Eh?
00:46:52El doctor acaba de decir que tienes algún tipo de
00:46:54cáncer de sangre bajo,
00:46:56normal, a largo plazo.
00:46:57No sé qué diablos dijo, pero
00:46:59¿cómo podría dejar que esto sucediera a tu marido?
00:47:02¿Sr. Watts?
00:47:03¿Te preocupas por mí?
00:47:08¿Te preocupas por mí?
00:47:12Por supuesto, por supuesto.
00:47:13Eres mi empleado, así que
00:47:15naturalmente me importa tu bienestar.
00:47:18Sí.
00:47:20Entonces
00:47:21¿no me vas a disparar?
00:47:24No, no, no.
00:47:25¿Por qué te voy a disparar?
00:47:26Esta mañana dijiste que teníamos que hablar
00:47:28y luego en el hotel...
00:47:30Oh, no, no, no, no, no.
00:47:31No, yo...
00:47:33Mira, solo quería agradecerte por ayudarme ayer
00:47:36y hoy en día,
00:47:37nada de eso fue tu culpa.
00:47:40No te voy a disparar por eso.
00:47:41Oh, Dios mío.
00:47:42Sr. Watts es por lo menos
00:47:43el mejor jefe que he tenido.
00:47:46Y ese sonriso...
00:47:47¡Dios mío!
00:47:48¿Por qué no puedo sacarle mis ojos?
00:47:52¿Tengo algo en mi cara?
00:47:56Estás mirándome, así que...
00:47:58Lo siento.
00:48:00No, estaba pensando...
00:48:03¿Cómo están tus alergias?
00:48:05De hecho,
00:48:06desde que pusiste el roco en la habitación,
00:48:08creo que se ha limpiado todo el roco.
00:48:10No...
00:48:11¡Es genial!
00:48:12De hecho, sí.
00:48:13Bien.
00:48:14Bien.
00:48:21¡Oh!
00:48:31Parece que aún eres frágil.
00:48:33Así que...
00:48:35¿Por qué no te quedas aquí?
00:48:37Voy a ir a coger tu agua.
00:48:39¿De acuerdo?
00:48:40Gracias.
00:48:47¡Mami!
00:48:48¡Mami!
00:48:49¿Cómo estás?
00:48:52¿Cómo sabías que mamá estaba aquí?
00:48:54Tu colega llamó y dijo que te habías perdido.
00:48:56Así que tu y yo vinimos tan pronto como pudimos.
00:48:58Vamos a checar el sangre.
00:49:01Sería genial si Kool & Kool era mi papá.
00:49:03Entonces él podría protegerme
00:49:05y cuidar a mamá también.
00:49:09Eres todo lo que necesito, bebé.
00:49:12Quiero crecer más rápido
00:49:14para poder proteger a mamá.
00:49:20Parece que Violet ha llegado con su esposo y hijo.
00:49:23Deberíamos dejarlos solos.
00:49:31Mr. Watts dijo que me iba a comprar agua.
00:49:33¿Lo has visto por aquí?
00:49:35¿Qué?
00:49:36¿Kool & Kool está aquí también?
00:49:39Él va.
00:49:44¿Por qué se fue sin decir adiós?
00:49:47Parece que es mi trabajo
00:49:48para unirlos.
00:49:52Disculpe.
00:49:54¿Hola?
00:49:55Miss Gray, soy tu maridos abogado.
00:49:57El acuerdo de divorcio ha sido aprobado.
00:49:59Te encontraré en Dessert Dreams a las 7 de la mañana.
00:50:02OK.
00:50:03Nos vemos mañana.
00:50:07¡Mamá!
00:50:08¡Felicidades!
00:50:09¡Finalmente te encontré!
00:50:11¡Felicidades!
00:50:12¡Felicidades!
00:50:13¡Felicidades!
00:50:14¡Felicidades!
00:50:15¡Finalmente te encuentro!
00:50:18¿Me puedo ir con ti mañana?
00:50:21Sí.
00:50:22Creo que deberías venir conmigo mañana.
00:50:277 de la mañana, ¿dónde está?
00:50:29Puede llevar un rato para que el tráfico sea más claro.
00:50:31¿Por qué no miras el acuerdo de divorcio primero?
00:50:36Violet Gray no mantendrá ninguna propiedad de Carter Watts
00:50:40y perderá la custodia de Patrick Watts.
00:50:42¡No!
00:50:43¡Esto es absurdo!
00:50:45Ella está liando a su esposo y todavía tiene la nerviosidad de pedir dinero.
00:50:49¡Increíble!
00:50:53Violet Gray, ambos sabemos la verdad aquí.
00:50:55No voy a decir nada más en nombre de la niña para darle un poco de dignidad,
00:50:57pero si no te acuerdas, la próxima vez que nos encontremos, estaré en la cárcel.
00:50:59OK.
00:51:00No sé a qué verdad estás refiriendo,
00:51:02pero no estoy firmando estos documentos como lo es.
00:51:07Nombra tu precio.
00:51:08Hablaré con mi cliente.
00:51:09¡Increíble!
00:51:10¿Crees que es sobre el dinero?
00:51:11Violet Gray, hagámoslo con calma.
00:51:13¿Qué costaría para firmar el acuerdo de divorcio?
00:51:15No estoy tomando nada de él.
00:51:18¿De acuerdo?
00:51:19Pero Patty está aquí conmigo.
00:51:22Déjame llamar a mi cliente.
00:51:28Sr. Watts, tu esposa rechaza el acuerdo de divorcio.
00:51:30Dice que no quiere el dinero, pero la custodia del niño debe ser suya.
00:51:33No, pero ese es mi hijo también.
00:51:35Dile que le ofrezco $100 millones.
00:51:38Mamá, no quiero estar con ese tonto.
00:51:41¡Quiero estar con ti!
00:51:45Espera, ¿es ese mi hijo?
00:51:47Sí, Sr. Watts.
00:51:49Tal vez haya cometido un error.
00:51:51Compartimos la custodia.
00:51:53Pero esa es mi última oferta.
00:51:55Bien.
00:52:00Mi cliente ha concluido la custodia.
00:52:04No tienes ninguna objeción.
00:52:08Siga aquí.
00:52:15¿Bien?
00:52:16Es genial.
00:52:17¿Te das cuenta de lo rico que es tu marido?
00:52:20¿O de la increíble fortuna que acabas de perder?
00:52:23No me importa el dinero.
00:52:25Tengo todo lo que necesito.
00:52:27Te veré en la cárcel.
00:52:38¿O no tomó el dinero?
00:52:42No, mire.
00:52:44Ella se ha levantado a Patrick solo durante los últimos seis años.
00:52:47Por favor, cuando el divorcio esté finalizado en la cárcel,
00:52:50quiero que le dé $100 millones.
00:52:52Entendido, Sr. Watts.
00:52:53Gracias.
00:53:00¿Qué está haciendo aquí?
00:53:03Es Ballworld.
00:53:05Hola.
00:53:06Hola.
00:53:07¿Estás libre, Sr. Watts?
00:53:09¿Qué pasa?
00:53:11Ven conmigo y verás.
00:53:18¡Feliz cumpleaños!
00:53:20Dios mío, muchas gracias.
00:53:22¿Cómo sabías que era mi cumpleaños?
00:53:24Soy tu asistente personal, ¿recuerdas?
00:53:26Eso es. Violet ha estado preparando para esta fiesta desde hace mucho tiempo.
00:53:30Gracias, Sr. Watts.
00:53:31¡Feliz cumpleaños! ¡Haz un deseo!
00:53:39¿Un deseo?
00:53:53Mami, ¿puedo irme?
00:53:54Sí, claro.
00:53:55¿Qué pasa?
00:53:56¿Qué pasa?
00:53:57¿Qué pasa?
00:53:58¿Qué pasa?
00:54:00Mami puede volver un poco más tarde esta noche.
00:54:02Estén bien y espérenme.
00:54:05Parece que Violet tiene una familia feliz y completa.
00:54:08Eso es bueno.
00:54:15Mami, ¿vas a un date con Cool Uncle?
00:54:18No.
00:54:19Mami está fuera por el trabajo.
00:54:20¿Alguna vez has oído hablar de trabajo, vida, equilibrio?
00:54:23La carrera y las relaciones son ambos importantes.
00:54:26Tienes razón, cariño. Te veré pronto, ¿de acuerdo?
00:54:43Te ves triste.
00:54:44¿Aún estás discutiendo con tu esposa?
00:54:47De hecho, estoy pasando por un divorcio con ella.
00:54:50Parece que Sr. Watts y yo tenemos mucho en común.
00:54:53No me pregunto por qué te ves tan triste.
00:54:56No estoy triste por eso.
00:54:58Violet tiene una gran relación con su esposo y no debería sufrirle con mis sentimientos.
00:55:03No importa.
00:55:11Oh, cariño.
00:55:12Oh, cariño.
00:55:14¿Estás bien?
00:55:17Sí.
00:55:23No esperaba que Sr. Watts estuviera tan tonto.
00:55:27Mrs. Watts lo hubiera herido.
00:55:30Agua.
00:55:31¿Agua?
00:55:32Ok, cariño.
00:55:33No, no, no.
00:55:35Sr. Watts, te daré agua. Te volveré en un momento.
00:55:39Ok, cálmate.
00:55:41Sr. Watts está tonto y tú no.
00:55:43Es tiempo de probar tu control.
00:55:51Ok.
00:55:53Bebe un poco de esto.
00:55:59Oh, cariño.
00:56:01Está bien, está bien.
00:56:03Yo...
00:56:04Me voy a bañar.
00:56:05¿Te vas a bañar?
00:56:06Me voy a bañar.
00:56:07¿Te vas a bañar?
00:56:08Tengo que bañarme.
00:56:09Ok, vamos.
00:56:10Vamos al baño.
00:56:12Ok.
00:56:37Sr. Watts, me he herido.
00:56:42Debo irme.
00:56:44No, lo siento.
00:56:46Me he perdido el control. Lo siento.
00:56:51Probablemente todavía ama a su esposo.
00:56:53¡Es tan idiota! ¿Por qué la besé?
00:56:56¿Por qué la besé?
00:56:57¿Por qué la besé?
00:56:58¿Por qué la besé?
00:56:59¿Por qué la besé?
00:57:00¿Por qué la besé?
00:57:01¿Por qué la besé?
00:57:02¿Por qué la besé?
00:57:03¿Por qué la besé?
00:57:04¡Es tan idiota! ¿Por qué la besé?
00:57:12Buenos días, Sr. Watts.
00:57:13Aquí está tu café.
00:57:14Gracias.
00:57:16Quería agradecerte por cuidarme la noche pasada.
00:57:19Por supuesto.
00:57:20Eres mi jefe.
00:57:23Así que...
00:57:24Sólo soy tu jefe.
00:57:32¿Estás bien?
00:57:33Sí.
00:57:34Vamos, vamos.
00:57:36Déjame ver. Déjame ver.
00:57:39Oh, estás mal.
00:57:40Necesitaré a un doctor para esto.
00:57:42Está bien. Estoy bien.
00:57:43¿Doctor Smith?
00:57:45Sí.
00:57:46Necesito que vengas de inmediato.
00:57:47Es una emergencia.
00:57:49Sr. Watts.
00:57:50¿Qué pasa?
00:57:51Gracias.
00:57:52De hecho, no soy yo.
00:57:53Es Violet.
00:57:54Su piel está herida.
00:57:55Suena tan urgente en el teléfono.
00:57:56Pensaba que algo te pasaba.
00:57:58Bueno, no. Es...
00:57:59Es Violet.
00:58:00Es una de mis subordinadas.
00:58:01Me importa mi subordinada.
00:58:02Y ella está herida.
00:58:04Yo también soy una de tus subordinadas.
00:58:05Y nunca he visto que te importes tanto por mí.
00:58:09¿Puedes chequear mi pie, por favor?
00:58:12Por supuesto.
00:58:16Oh.
00:58:20Bueno.
00:58:21Hay un poco de suelo.
00:58:25Recuerda mantener esta herida
00:58:26seca durante los próximos días.
00:58:27OK.
00:58:28Vamos, debería llevarte a casa.
00:58:29Todavía son horas de trabajo.
00:58:30¿Sabes qué?
00:58:31Estás herida.
00:58:32Necesitas un poco de descanso.
00:58:33Te daré un día de descanso.
00:58:34Vamos.
00:58:37La gente hablará
00:58:38si se ve así.
00:58:39Nunca dirán una palabra.
00:58:47¿Dónde vives?
00:58:49Comunidad de Maple.
00:58:53¿Qué pasa?
00:58:56Nada.
00:58:57Solo...
00:58:58No sabía que vivías
00:58:59en el mismo lugar que mi ex.
00:59:00Oh.
00:59:01Sí, es una coincidencia.
00:59:03Pero mucha gente vive allí.
00:59:07Oh.
00:59:09Lo siento.
00:59:10Está bien.
00:59:11¿Hola?
00:59:13Oh, abuela.
00:59:14Sí, sí, sí.
00:59:15Puedo llegar.
00:59:16Estaré ahí.
00:59:17Sí.
00:59:18Adiós.
00:59:19Lo siento.
00:59:20De hecho, no puedo llevarte.
00:59:21Oh, no te preocupes.
00:59:22Voy yo sola.
00:59:23No, no, no.
00:59:24Déjame llevarte a Andy.
00:59:27Gracias por tomarte tanto cuidado.
00:59:30De nada.
00:59:41¡Rocky!
00:59:42¡Eres el mejor!
00:59:43¡Tienes nuestra casa
00:59:44mucho más limpia!
00:59:58Hola, cariño.
00:59:59¿Mamá,
01:00:00¿Kool Uncle te llevó a casa?
01:00:02Tengo a su asistente
01:00:03para llevar a mamá a casa.
01:00:04Me he herido un poco con mi pie.
01:00:06¿Está mal?
01:00:07No.
01:00:08Voy a tomar
01:00:09un poco de crema de caldo
01:00:10y estará bien.
01:00:11Voy a cocinar para nosotros, cariño.
01:00:13Nos vemos más tarde.
01:00:17¡Mamá es tan fuerte!
01:00:20Si Kool Uncle
01:00:21pudiera cuidar a mamá,
01:00:23no tendría que trabajar tan duro.
01:00:25Necesito tomar acción rápido.
01:00:30¡Oh!
01:00:31¡Carter!
01:00:32¡Mamá!
01:00:33¿Estás bien?
01:00:34¡Estoy bien!
01:00:35¿Sí?
01:00:36Alicia me llevó a casa
01:00:37para hacer una prueba rutina.
01:00:39¡Carter!
01:00:40Hace mucho que no nos vemos.
01:00:42Te he amado tanto.
01:00:44¿Te amaste a mí?
01:00:49Claro.
01:00:51Mamá,
01:00:52voy a hablar con el doctor
01:00:53muy rápido.
01:00:54Voy a estar de vuelta, ¿vale?
01:00:57¡Mamá!
01:00:58¿Por qué Carter
01:00:59está tan caliente conmigo?
01:01:01He tenido un amor por él por años.
01:01:03Volví tan pronto
01:01:04como oí hablar de su divorcio.
01:01:06Te ha rechazado
01:01:07tantas veces.
01:01:10Amorita,
01:01:11deberías irte.
01:01:13¡No puede ser!
01:01:15¡Carter solo puede ser mío!
01:01:17¡Está teniendo un divorcio ahora
01:01:19y haré lo que quiera!
01:01:21¡Carter!
01:01:22¡Carter!
01:01:23¡Carter!
01:01:24¡Carter!
01:01:25Talk to him now
01:01:26and I´ll do whatever it takes
01:01:27to win him over.
01:01:33ige!
01:01:34¿Dónde están tus padres?
01:01:36Vení a mí sola.
01:01:37¡Y tengo mi propia dinero!
01:01:43Eres el hijo de Mr. Watts.
01:01:46¡¿Me conoces?!
01:01:47¡Sí!
01:01:48Este restaurante
01:01:49pertenece a tu familia.
01:01:50C recibir tienes
01:01:51con vuestra madre
01:01:52aquí antes.
01:01:55Hoy estoy tratando a mi hija de hija y a mi gran hijo de hijo.
01:02:00Por favor, traigan sus platillos.
01:02:02Por supuesto.
01:02:03Gracias.
01:02:05¿Estás emocionado?
01:02:08¡Recuerdo eso! ¡Es genial!
01:02:11Tengo algo muy importante para ti que hacer por mí.
01:02:14Estamos dedicados a servirte.
01:02:16¡Tú!
01:02:25Mamá, tengo algo importante para decirte. ¡Ven rápido!
01:02:28¿Qué podría ser tan importante?
01:02:30Sólo dime, ¿qué mala idea tienes ahora?
01:02:33¡Es súper importante!
01:02:35Entenderás cuando llegues aquí.
01:02:37Ok, estaré ahí.
01:02:40Cool Uncle, te echo de menos. ¡Ven y juega conmigo!
01:02:45¡Genial, estaré ahí! Pero, ¿cómo obtuviste mi número?
01:02:49¡Porque tengo superpoder!
01:02:52Ah, ok. Te veré pronto.
01:02:58No diría a Cool Uncle que miré a mi mamá en el teléfono.
01:03:02Mamá, te esperaré para que me traigas un día cool.
01:03:10¿Dónde está Patty?
01:03:13¿Qué estás haciendo aquí?
01:03:15Mi hijo me invitó. ¿Y tú?
01:03:18Disculpe.
01:03:21¿Hola?
01:03:22Mamá, ya he llamado a Cool Uncle y la canela para la cena ya está lista.
01:03:27¡Es todo tuyo ahora!
01:03:29¿Qué? ¿De dónde obtuviste el dinero?
01:03:32¿Te acuerdas que tu padre me dio una carta de crédito negra?
01:03:36¿Patty?
01:03:37¿Utilizaste la carta negra que tu padre te dio para establecer un día conmigo?
01:03:41No te preocupes. Quizás después de esta noche, tendré un nuevo papá.
01:03:51¿Hola?
01:03:52Cool Uncle, algo urgente sucedió y no puedo llegar esta noche.
01:03:55Vamos a planear otro día.
01:03:57Está bien. Podemos hacer otro día.
01:04:02¡Acción!
01:04:04Sr. Watts, por favor, siéntese y disfruta la cena con Mrs. Watts.
01:04:11¿Mrs. Watts?
01:04:14¿Mrs. Watts?
01:04:15No, lo entiendes mal. No soy Mrs. Watts.
01:04:17¿Están pasando un tiempo duro como pareja?
01:04:20No obstante, su hija arregló esta cena.
01:04:23¿Para qué es la cena, de todos modos?
01:04:26¿Qué si Mr. Watts encuentra que Patty arregló todo esto para que nos parezca?
01:04:30Seré tan embarazada.
01:04:33Lo he pedido.
01:04:35Pero primero vamos a comer.
01:04:38Claro.
01:04:42Esto parece maravilloso. ¿Estabas intentando conocer a tu marido?
01:04:47No, estamos pasando por un divorcio.
01:04:49Oh, ¿en serio?
01:04:53Lo siento. Lo que quería decir es...
01:04:56Si la relación es mala, quizás es mejor divorciarnos temprano, si es lo mejor para ambas partes.
01:05:01Sí, no tenemos mucha conexión.
01:05:04¿Para un feliz divorcio?
01:05:06Para un feliz divorcio.
01:05:10Este es nuestro chocolate romántico.
01:05:13Disfrútalo y estarás enamorado para siempre.
01:05:18No, no lo somos.
01:05:19No, esto no es solo para los pares, ¿verdad?
01:05:22Claro.
01:05:31¿Qué?
01:05:32Mr. Watts, tienes un poco de chocolate en tu boca.
01:05:34Oh.
01:05:37Déjame ayudarte.
01:05:48Bien hecho, mamá.
01:05:49Parece que después de esta noche tendré un padre genial.
01:05:56Estoy lleno.
01:05:58Yo también.
01:05:59No he tenido un almuerzo como este en mucho tiempo.
01:06:03¿Padre?
01:06:06Disculpe, voy a irme al baño.
01:06:13Quiero comprar esto.
01:06:14Oh, Mr. Watts, un joven joven ya ha pagado.
01:06:18¿Un joven joven?
01:06:19Sí.
01:06:21Tu hijo.
01:06:23¿Qué? Dijo que no podía conseguirlo.
01:06:24No, ha estado escondiéndose detrás de la mesa.
01:06:30¡Oh, Dios mío! ¡Él estaba aquí!
01:06:35No...
01:06:36Él estaba aquí. Estaba esperando por ti.
01:06:38Te lo prometo.
01:06:39¡Señor, espera! ¡Señor, vuelve!
01:06:41¡Tu pequeño problema! ¡Ya sabía que estaba aquí!
01:06:43¡Mamá, has tenido un buen momento!
01:06:45¡He visto!
01:06:46¡Tienes que volver y continuar tu día!
01:06:49Tienes que darme la carta negra.
01:06:50¡Vamos, abuelo!
01:06:52¿Mr. Watts?
01:06:54Violet, ahí estás.
01:06:55Sí, escúchame.
01:06:56Estaba pensando...
01:06:58tal vez podría llevarte a casa.
01:07:02Voy a tener que llevar a Patty a casa conmigo también.
01:07:05No, está bien. Voy a llevarme a casa.
01:07:09Gracias por una noche increíble.
01:07:11Sí.
01:07:16Nos vemos mañana, entonces.
01:07:26Bueno, Violet.
01:07:27Te ves como si estuvieras en un buen momento hoy.
01:07:29Sí.
01:07:31¿Sabes?
01:07:32Finalmente estoy obteniendo mi master's degree en hotel management.
01:07:35¿En serio?
01:07:37Sí.
01:07:39Pero ha tomado tiempo hasta ahora para obtenerlo
01:07:41porque tuve que dejar el colegio en mi tercer año.
01:07:44Es increíble que lo hayas conseguido.
01:07:46Tienes trabajo, tienes a un niño, y ahora tienes un master's degree. Es genial.
01:07:51Gracias.
01:07:52Muchas gracias.
01:07:53¿Alguna vez has pensado en expandir tu carrera?
01:07:58¿Qué quieres decir?
01:07:59Desde la incidencia de George, por supuesto, hay una posición de gestora abierta.
01:08:02Espera, ¿estás sugiriendo que yo sea la gestora del hotel?
01:08:05Desde el momento en que llegué a este hotel, has sido nada más que fantástico.
01:08:09Y además, sabes, si George puede hacerlo, seguramente tú también.
01:08:14Bueno, eso es cierto.
01:08:16¿Aceptas la posición?
01:08:18Me gustaría.
01:08:19Pero no hay duda de que algunas personas dirían que estoy tomando advantaje de mi posición con ti.
01:08:26Bueno, mira, creo que eso será muy fácil de resolver.
01:08:31Porque tengo un VIP que está chequeando hoy.
01:08:36Puedes cuidarlo.
01:08:37Si todo sale bien, te promoveré basado en eso, y luego,
01:08:42¿quién puede dudar de por qué te promoví?
01:08:45Eso es inteligente.
01:08:46¿Te gusta?
01:08:48Sí.
01:08:49Perfecto.
01:08:50Te dejaré en paz.
01:08:55Uno más del Kings Suite, ¿verdad?
01:08:57Sí, eso funciona.
01:08:58Sí.
01:08:59Perfecto.
01:09:02Carter, pensé que te estuvieras divorciando de esta hija de mierda.
01:09:06¡Wow!
01:09:08¿De qué estás hablando?
01:09:09Por favor, disculpe la violencia de inmediato.
01:09:12¿Recuerdas?
01:09:13Ella te estupró y te estuviste divorciando.
01:09:15Nunca pensé que esta hija de mierda volvería a molestarte de nuevo.
01:09:18Señora, creo que te has equivocado.
01:09:20Soy su empleada, no su esposa.
01:09:22¿Quién crees que estás engañando aquí?
01:09:24Alicia, en serio, tienes que dejar de hacer esto.
01:09:27Esa es una empleada, no mi esposa.
01:09:29Pero claramente vi su foto en el teléfono de mi abuela.
01:09:32¿Me entendí mal?
01:09:34Lo siento.
01:09:36Te he equivocado de inmediato por alguien más.
01:09:39Está bien, señora.
01:09:41Ahora, si no tienes más negocios con nosotros,
01:09:44estamos esperando una llamada de mi abuela,
01:09:46así que si nos puedes disculpar, eso sería genial.
01:09:50No me voy.
01:09:52Porque la llamada de tu abuela es mí.
01:09:56¿Abuela?
01:09:58Por favor, ayúdame.
01:10:00De todos modos, Carter se va a divorciar.
01:10:03¿En serio quieres verlo vivir sus días solos?
01:10:06Bien.
01:10:08Solo una vez.
01:10:14No puedo creer que me hubiera levantado así.
01:10:16¡Carter!
01:10:17Nunca he estado en este hotel antes.
01:10:20¿Me mostrarías?
01:10:23Violet, ¿te importa que la mostre?
01:10:25De hecho, tengo algunas cosas que hacer.
01:10:27Te mostraré.
01:10:28Tiene algunas cosas que hacer.
01:10:36¿Voces?
01:10:38¿Voces?
01:10:39Oye, nosotras no somos muchachos.
01:11:00Este es nuestro bar.
01:11:02Podrías tomar un beso si quieres.
01:11:04de
01:11:52la
01:23:10de la
01:23:36de la
01:24:02de la
01:24:12de la
01:24:22de la
01:24:48de la
01:24:58de la
01:25:08de la
01:25:34de la
01:25:36de la
01:25:42de la
01:25:44de la
01:25:46de la

Recomendada