Esta semana en M2, Susana Moscatel conversó con dos grandes talentos de la industria cinematográfica: Barry Jenkins, director de la precuela ‘Mufasa’, y Lin-Manuel Miranda, compositor encargado de la banda sonora.
Category
🗞
NoticiasTranscripción
00:06Es tiempo de contarte una historia.
00:08¡Una historia!
00:09¡Qué bueno que traje unos grillos!
00:11¡Y continúa!
00:13La historia sobre un príncipe que se convertiría en Scar
00:16y un huérfano llamado Mufasa.
00:19Dos hermanos que emprenden un viaje peligroso
00:23para encontrar un nuevo hogar y una nueva familia.
00:28¿Por qué estás siguiéndonos?
00:30Esperaba dar con mi manada.
00:31Mi nombre es Mufasa.
00:33Soy Serabi.
00:34Me llamo Daka.
00:35Él empezará un nuevo reino.
00:37Ven con nosotros.
00:38Pero tú no tienes a nadie.
00:39De hecho, sí tiene a alguien.
00:41Él es Azu, mi guía.
00:42No se lo coman.
00:43Ya la oyeron, no me coman.
00:47Cosas que hacer, reinos que ver.
00:50Por fin comida.
00:52Si piensas matarme, no vas a llegar a donde tienes que ir.
00:55Daka, no te lo comas.
00:57Magnífico, otro al que no podemos comer.
01:01¿En serio esperas que sigamos al babuino alucinado?
01:07No te ofendas.
01:11Hola y bienvenidos a M2.
01:13Hoy tenemos un programa muy especial
01:15y estamos lo más cerca posible a África en este continente.
01:19Estamos básicamente en el Animal Kingdom de Disney World
01:23y aprovechamos porque esta es la tierra
01:26donde ocurre todo lo del Rey León en los parques
01:30y además tenemos entrevistas de Mufasa
01:33que ya se estrena este 18.
01:35Así que empecemos con mi consentido Lin-Manuel Miranda
01:39quien después de hacer música para Moana,
01:42para La Sirenita,
01:44obviamente sus obras como Hamilton in the Heights,
01:47su nuevo concepto de álbum
01:49que tiene que ver con una película
01:51de los 80 en la edad de Disney,
01:53Warriors,
01:54todo eso nos platica Lin-Manuel
01:56respecto a Mufasa,
01:58esta nueva y extraordinaria película.
02:00Puedo creer porque hace, mira quien tengo aquí,
02:02hace seis años
02:04estábamos platicando acerca de cómo
02:07tuviste que hacer las canciones de Moana y de Hamilton al mismo tiempo
02:11y te pasó lo mismo aquí por lo que entiendo con Warriors y Mufasa.
02:16Que locura, ¿no?
02:20Pero fue increíble porque en cada proyecto
02:24tenía los colaboradores perfectos
02:27para poder hacer los dos a la vez, tú sabes,
02:30trabajando con Barry Jenkins y Legbo M
02:33y redescubriendo el mundo del Rey León
02:37en esta historia nueva sobre el papá de Simba
02:41cuando era joven.
02:43Era tan distinto de trabajar con Isa
02:46y escribir las canciones para Warriors,
02:49esta película que yo vi cuando tenía cuatro años
02:52y estábamos adaptando desde el principio hasta el final.
02:56Eso es 26 canciones.
02:58Eran tan diferentes,
03:01pero a la misma vez, tú sabes,
03:03siempre hay como un poquito de cross pollination.
03:06Yo creo que las canciones de Rey León
03:08tienen un poquito más fuerza y un poquito más edge
03:11a causa de mi trabajo en Warriors
03:13y yo creo que el standard que tenía para Warriors
03:18era altísimo porque estoy en mi otro trabajo
03:22tratando de escribir canciones del nivel
03:26de esa película original
03:28y del trabajo increíble de Elton John
03:32y Legbo M y Beyoncé y Hans Zimmer.
03:36Entonces, ¿qué le dice Lin-Manuel adulto
03:39al niño Lin-Manuel
03:41respecto a lo que estás haciendo parte de esta historia?
03:45Pero yo todavía me siento como ese jovencito.
03:48Yo creo que eso es la responsabilidad de un altista
03:51es quedarte conectado con todas las versiones
03:55que era desde chiquito hasta adulto.
03:58Tú sabes, cuando yo estoy escribiendo
04:02o componiendo una canción para Disney,
04:05estoy tratando de conectarme con esa magia
04:08que sentí cuando vi Las Sirenitas
04:10cuando tenía nueve años
04:12o cuando vi Aladdin a los trece años.
04:15Entonces, el trabajo del altista
04:17es quedarte conectado con ese sentido
04:20que puedes ir donde quieras
04:22y puedes imaginar lo que quieras.
04:24Y sigues, me imagino, caminando por la vida
04:27porque yo lo hago simplemente por estar cerca del teatro
04:30pero no me puedo imaginar tú
04:32cuando estás creando estas cosas
04:34cómo van las palabras por tu cabeza
04:36cuando estás grabando los rompecabezas
04:38y sobre todo cuando tienes un guion
04:40donde dices aquí va esta canción
04:42y aquí va esta canción.
04:44¿Cómo te llevas eso por la vida?
04:46Sé que lo hacías en el metro mucho, en el Subway.
04:48Sí, en el Subway lo escribo
04:50y con este de verdad que el guion
04:52era tan claro en la historia que quería contar
04:56que muchos de los títulos de las canciones
04:59vinieron directos del diálogo
05:02que ya estaban en el guion
05:04y también lo que me encanta de estos momentos
05:07es la oportunidad de escribir
05:09esos momentos más profundos
05:11para los personajes en la película.
05:13Tú sabes, hay un momento de traición
05:15donde Taka se convierte en Scar
05:18para poner música y letras
05:20a ese momento
05:22de sentir una traición familiar
05:25intenso para una película de Disney
05:29pero a la misma vez
05:31para poder tener esa oportunidad.
05:33Algo que tú siempre has hecho
05:35es que con la música impulsas la narrativa.
05:37No siempre ocurre así.
05:39Eso es algo que me imagino
05:41que buscas mucho, ¿no?
05:43Que en la canción pasen cosas
05:45no solamente nos detenemos
05:47a que nos cuenten, ¿no?
05:49Y de verdad para mí
05:51esa tradición empieza con
05:53Alan Menken y Howard Ashman
05:55que trajeron su sensibilidad de Broadway
05:57cuando vinieron a California
05:59a trabajar en La Sirenita
06:01en el año 87
06:03y de verdad que Howard Ashman cambió
06:05cómo Disney escribe
06:07sus números musicales.
06:09Cada canción en La Sirenita
06:11mueve la exposición,
06:15mueve la historia
06:17y ese es mi héroe.
06:19Cuando yo llegué,
06:21cuando me contactaron para Moana
06:23mi primer ejercicio
06:25fue buscar todas las entrevistas
06:27que pude sobre Howard Ashman
06:29escribiendo La Sirenita
06:31porque yo sabía que él trajo
06:33una manera de contar
06:35la historia de la tradición
06:37de teatro al cine y a las películas
06:39de Disney.
06:41Y estás traduciendo todos esos lenguajes
06:43para las nuevas generaciones.
06:45Yo lo agradezco profundamente.
06:47Lo has hecho desde, bueno, desde Indy Heights
06:49obviamente, pero lo vimos
06:51cuando dirigiste Tick, Tick, Boom.
06:53Vaya, has tenido todas estas nuevas experiencias
06:55desde la dirección, obviamente la composición.
06:57¿Qué sabes ahora que no sabías
06:59cuando empezabas Moana y Hamilton, por ejemplo?
07:01Bueno, sí.
07:05Lo que me encantó de dirigir
07:07mi primera película y dirigiendo Tick, Tick, Boom
07:09fue que encontré
07:11que editando una película
07:13es casi igualito
07:15a escribiendo
07:17un elenco musical.
07:19Estás jugando con
07:21tensión y release.
07:23Estás escogiendo cuándo quedarte
07:25en un momento o cuándo tienes que ir
07:27fast forward. Estás jugando
07:29con tempo
07:31y tension y release
07:33y temas que traes
07:35para atrás.
07:39It's the same ingredients,
07:41pero es visual en vez de
07:43musical. Y muchas veces a la misma
07:45vez.
07:47Trabajando en Mufasa
07:49encontré que
07:51Barry entendía todo eso. Él es súper
07:53musical y aprendí mucho
07:55de sus notas
07:57y lo que él quería hacer con las canciones.
07:59A la misma vez,
08:01era su primer musical.
08:03Él estaba aprendiendo de mí de qué las
08:05canciones pueden contener
08:07y cuántas historias
08:09las canciones pueden llevar.
08:11Creo que los dos aprendimos
08:13un montón.
08:15Gracias, querido Lin-Manuel. Mufasa,
08:17qué emoción compartir esto.
08:19El director es Barry Jenkins.
08:21Se acordarán de Moonlight, esta película
08:23del Oscar.
08:25Él tiene su Oscar por haberla escrito, por cierto.
08:27Y este director es
08:29extraordinario. Siempre utiliza temáticas
08:31sociales importantes.
08:33Lo podrán ver en cierta manera
08:35disneyificado, pero con
08:37Mufasa y su historia con Scar.
08:39Pero Barry Jenkins también platicó
08:41con nosotros y eso fue en Brasil.
08:43Para que vean que vamos brincando por todos lados
08:45para hacer este programa.
08:47Esto nos dijo el director de Mufasa.
08:49Ahora volviendo a esta selva,
08:51con usted,
08:53parece que ya conozco
08:55ambos mundos.
08:57¿Qué trajeron de la historia
08:59de Barry Jenkins y qué
09:01hiciste con la historia de Mufasa?
09:03Traté de traer
09:05lo que siempre traigo.
09:07Empezó trabajando con los mismos colaboradores,
09:09el mismo cinematógrafo,
09:11editor, diseñador de producción, productor,
09:13de la misma manera que siempre
09:15hemos hecho todos nuestros otros filmes.
09:17Con Mufasa, en particular,
09:19pensé que era muy interesante tener a este personaje
09:21que tanta gente conoce como
09:23perfecto o inherentemente genial.
09:25Y crear la historia
09:27donde se puede ver todas las cosas
09:29que este personaje tuvo que superar
09:31para crecer hasta el punto en que
09:33podría ser el personaje que la gente
09:35ha conocido y amado durante 30 años.
09:37Bueno, tus películas siempre han tenido
09:39un mensaje social muy fuerte y importante.
09:41Y creo que Lion King también lo hace
09:43si lo interpretas bien.
09:45¿Has ido más allá de eso sin perderte
09:47en el maravilloso mundo
09:49para los niños y los adultos?
09:51Sí, creo que sí. Y creo que también,
09:53cuando piensas en el original Lion King,
09:55hay una muerte
09:57en el medio de ese filme que es
09:59muy, muy pesado
10:01y que los niños procesan todo el tiempo.
10:03La gente sigue viendo el show de Broadway
10:05todo el tiempo y ves el mismo momento
10:07de grieso intenso.
10:09Así que no me sentí como
10:11algunos de los más intelectuales
10:13y emocionales
10:15de esta historia.
10:17No me sentí inapropiado.
10:19Me sentí, como dijiste,
10:21en el mismo mundo, en el mismo espíritu.
10:23Músicamente, tienes que trabajar
10:25con otro genio, Lin-Manuel,
10:27pero creo que también hay música de Labo M.
10:29Sí, hay música de Labo M.
10:31Cuando Lin
10:33llegó al proyecto, lo que dijo
10:35que me pareció muy inspirador fue que
10:37Labo M tenía que ser
10:39la voz de este filme.
10:41Él es la primera voz que escuchas
10:43cuando ves el filme original
10:45y él es la primera voz y canción
10:47que escuchas en la primera imagen
10:49en este filme también.
10:51Su DNA es, de alguna manera,
10:53mucho parte de lo que significa
10:55Lion King, el espíritu de él.
10:57Así que me encanta que Lin lo abraza.
10:59Es hermoso. Y la música
11:01pone mucho el ritmo que tienes
11:03como director, porque empieza rápido
11:05y vas con ellos.
11:07¿Esa fue la intención original
11:09o tuviste que trabajar mucho
11:11para realizar eso?
11:13No, esa fue la intención original.
11:15Lion King es, sobre todo, un musical.
11:17Y es gracioso, la gente me pregunta
11:19si va de algo como Moonlight
11:21a Mufasa, este gran ritmo,
11:23pero la otra gran cosa es que vas
11:25de hacer este drama a hacer
11:27un musical a pleno volumen.
11:29Así que quería abrazarlo.
11:31Y tienes razón, hay muchas canciones
11:33en los primeros 40 minutos del filme
11:35y también la voz de Labo,
11:37cuando oí primero que iba a venir Mufasa
11:39no podía sentir eso que mencionaste
11:41en el musical, en la escena.
11:43Él vive en ti, esa hermosa canción
11:45que vimos dos veces.
11:47Ahora voy a poder ver
11:49como estoy visitando a mi propio padre de nuevo.
11:51Así que eso es una gran cosa
11:53para mí.
11:55Y creo que cuando vas al mundo de Lion King
11:57esas son las emociones con las que te encuentras
11:59y tratamos de ser muy pensados
12:01sobre cómo
12:03el público se siente esas emociones.
12:05Queríamos que la gente viera este filme
12:07y se sienta muy
12:09inspirado, afirmado
12:11y cumplido, pero también
12:13queríamos cubrir esas emociones muy pesadas
12:15que siempre cubre Lion King.
12:17Así que desde el Kilimanjaro
12:19pero en Florida, me despido
12:21por ahora. Esto es M2.
12:23Muchísimas gracias. Recuerden
12:25esta película que es una precuela
12:27del Rey León. Ya la podrán ver
12:29en la pantalla grande.
12:31Y sí, se van a sorprender con la historia de Mufasa
12:33y de Scar.
12:35Ya verán por qué.
12:37Nos vemos pronto. Soy Susana Muscatel. Gracias.